Lozhe tebe mezh tyulenej. A ty na sudah tvoih prochnyh Treh sebe vyberi v pomoshch' tovarishchej samyh nadezhnyh. 410 Vse zhe ulovki togo starika tebe soobshchu ya. Prezhde vsego obojdet on tyulenej i vseh soschitaet. Posle togo zhe kak ih soschitaet starik i osmotrit, Lyazhet sred' nih otdyhat', kak pastuh sred' ovech'ego stada. Tol'ko uvidite vy, chto zasnul sred' svoih on tyulenej, 415 Pust' vas totchas zhe zabota voz'met ob otvage i sile! Bystro shvatite ego, kak by on ni rvalsya i ni bilsya. Vidy nachnet prinimat' vsevozmozhnyh sushchestv on, kakie Brodyat u nas po zemle; i vodoj i ognem obernetsya. Vy zhe bez straha derzhite ego i szhimajte pokrepche. 420 Posle togo kak on sam obratitsya k tebe so slovami, Obraz prinyavshi, v kakom vy ego uzhe videli spyashchim, Totchas nasil'e ostav', otpusti starika na svobodu I rassprosi ego, kem iz bogov ty, geroj, utesnyaem, Kak tebe v dom svoj vernut'sya po ryboobil'nomu moryu. - 425 Tak skazav, pogruzilas' v volnami kipyashchee more. YA zhe k stoyavshim v peskah korablyam moim shag svoj napravil. Sil'no vo vremya dorogi moe volnovalosya serdce. Posle togo kak prishel k svoemu korablyu ya i k moryu, Uzhin sgotovili my. Svyashchennaya noch' nastupila. 430 Spat' my togda uleglis' bliz priboem shumyashchego morya. Rano rozhdennaya vstala iz t'my rozoperstaya |os. Dvinulsya v put' ya, bessmertnym bogam goryacho pomolivshis', Beregom morya shirokodorozhnogo. Vmeste s soboyu Treh ya tovarishchej vel, dlya vsyakogo dela prigodnyh. 435 Tut pogruzilas' boginya v shirokoe lono morskoe I prinesla iz puchiny chetyre nam shkury tyulen'ih, Tol'ko chto sodrannyh: hitrost' ona na otca zamyshlyala. Na beregu sred' peskov uzhe vyryla nam ona yamu I v ozhidan'i sidela, kogda podoshli my k bogine. 440 Kazhdogo v yamu ona ulozhila i shkuroj pokryla. Stat' uzhasnoj dlya nas mogla by zasada. Uzhasno Muchil nas gibel'nyj zapah pitaemyh morem tyulenej. S chudishchem morya v sosedstve legko li lezhat' cheloveku! No prinesla nam spasen'e ona i velikuyu pomoshch': 445 Smazala kazhdomu nozdri amvrosiej, pahnuvshej sladko. Zapahom tem blagovonnym byl smrad unichtozhen chudovishch. Stojko my celoe utro pod shkurami tam prolezhali. Stayami vyshli iz morya tyuleni i drug vozle druga Vse na peske uleglis' bliz priboem shumevshego morya. 450 V polden' vyshel starik iz solenogo morya; uvidel ZHirnyh tyulenej svoih na peske, oboshel, soschital ih; Pervymi nas mezhdu chudishch svoih soschital on; i mysli Ne bylo v duhe ego o zasade. Ulegsya i sam on. Vyskochiv s krikom iz yam, my kinulis' k starcu, shvatili 455 Krepko ego. O kovarnom iskusstve svoem ne zabyl on. Ognennookim snachala predstavilsya l'vom borodatym, Posle togo leopardom, drakonom i veprem ogromnym, Derevom vdrug obernulsya vysokim, tekuchej vodoyu. Stojkie duhom, besstrashno ego my derzhat' prodolzhali. 460 |to naskuchilo skoro v ulovkah iskusnomu starcu. Vdrug, s chelovecheskim slovom ko mne obrativshis', sprosil on: - Kto iz bessmertnyh tebya, Atreid, obuchil iz zasady Mnoj ovladet' protiv voli moej? CHego tebe nuzhno? - Tak sprosil on, i ya, emu otvechaya, promolvil: 465 - Znaesh' ty, starec, i sam, - dlya chego otvlekaesh' voprosom~ Kak ya na ostrove dolgo sizhu i najti ne umeyu Vyhoda, kak postepenno vse bolee padayu duhom. Ty hot' skazhi mne, o starec, - ved' vse vam, bessmertnym, izvestno, Kto iz bogov menya tut zaderzhal i zakryl mne dorogu 470 Dlya vozvrashchen'ya domoj po obil'nomu rybami moryu? - Tak govoril ya. Nemedlenno mne, otvechaya, skazal on: - No ved', vshodya na korabl', obyazatel'no dolzhen byl zhertvu Zevsu i prochim bogam ty prinest', raz hotel poskoree Po vinno-chermnomu moryu vernut'sya v rodimuyu zemlyu. 475 Ibo togda lish' sud'ba tebe - blizkih uvidet', priehat' V dom tvoj prekrasnyj obratno i v miluyu zemlyu rodnuyu, Esli teper' zhe nazad ty poedesh' k techen'yam Egipta, Zevsom vspoennoj reki, i svyatye svershish' gekatomby Vechno zhivushchim bogam, vladeyushchim nebom shirokim; 480 I podadut tebe bogi dorogu, kakuyu zhelaesh'. - Tak govoril on. Razbilos' togda moe miloe serdce: On mne prikazyval snova po mglisto-tumannomu moryu Ehat' obratno v Egipet tyazheloj i dlinnoj dorogoj! No, nesmotrya i na eto, emu otvechaya, skazal ya: 485 - Vse eto tochno, o starec, ispolnyu ya, kak mne velish' ty. No rasskazhi eshche vot chto i bud' otkrovenen so mnoyu: Vse l' nevredimo v sudah vorotilis' ahejcy, kotoryh Nestor i ya za soboyu ostavili, Troyu pokinuv? Ili pogib kto-nibud' s korablem svoim gibel'yu gor'koj, 490 Ili, prodelav vojnu, na rukah svoih blizkih skonchalsya?- Tak govoril ya. I, mne otvechaya, totchas zhe skazal on: - CHto ty ob etom, Atrid, vysprashivat' vzdumal? Ne nado b Znat' tebe luchshe ob etom. Ne dumayu ya, chtoby dolgo Smog ty ostat'sya bessleznym, kogda vse podrobno uznaesh'. 495 Mnogo iz nih uzh pogiblo, no mnogo i zhivo ostalos'. Iz predvoditelej mednodospeshnyh ahejcev lish' dvoe Pri vozvrashchen'i pogibli; kto v bitvah ubit, ty ved' znaesh'; Tretij zhe gde-to zhivoj zaderzhalsya na more shirokom. S dlinnovesel'nymi vmeste sudami Ayaks Oileev 500 V more pogib. Posejdon o girejskie ostrye skaly Ran'she suda lish' razbil, samogo zh ego spas iz puchiny. Smerti b on tak i izbeg, hot' i byl nenavisten Afine, Esli b v bol'shom osleplen'i hvastlivogo slova ne brosil, CHto, i bogam vopreki, on spassya iz gibel'noj bezdny. 505 Derzkuyu etu ego pohval'bu Posejdaon uslyshal. Vspyhnuvshi gnevom, trezubec v moguchie ruki shvatil on I po girejskoj udaril skale, i skala raskololas'. CHast' na meste ostalas', oblomok zhe v more svalilsya, Tot, nahodyas' na kotorom, Ayaks pogreshil tak zhestoko. 510 Vsled za soboyu uvlek i ego on v kipyashchee more. Tak on tam i pogib, solenoj vody naglotavshis'. Brat zhe tvoj Ker izbezhal, ot nih uskol'znul v izognutyh CHernyh svoih korablyah. Spasla vladychica Gera. Vse zhe v to vremya kogda uzh k vysokomu mysu Malei 515 Blizok on byl, podhvatila ego naletevshaya burya I ponesla cherez rybnoe more, stenavshego tyazhko, K krajnim predelam strany, gde Fiest obital v svoem dome V prezhnee vremya; teper' zhe |gist Fiestid obital tam. No poyavilsya schastlivyj vozvrat dlya nego i ottuda. 520 Veter bogi nazad povernuli, i pribyl domoj on. Vyshel v vostorge na zemlyu rodnuyu Atrid Agamemnon, K rodine krepko pripal, celoval ee. ZHarkie slezy, S radost'yu zemlyu uvidev, iz glaz prolival on obil'no. S vyshki, odnako, totchas ego storozh zametil. Postavlen 525 Byl on |gistom kovarnym, kotoryj emu dva talanta Zolotom dat' obeshchal; storozhil on uzh god, chtob vnezapno Ne poyavilsya Atrid i o bujnoj ne vspomnil by sile. Bystro napravilsya v dom k pastuhu on narodov s izvest'em. Totchas kovarnejshij plan zadumal |gist. Sred' naroda 530 Vybral nadezhnejshih dvadcat' muzhej, posadil ih v zasadu, V dome s drugoj storony obed prikazal prigotovit', Sam zhe otpravilsya zvat' Agamemnona, pastyrya vojska, Na kolesnicah s konyami, zamysliv nedobroe delo. Vstretil ego, podozreniyu chuzhdogo, vvel ego v dom svoj 535 I, ugostivshi, zarezal, kak rezhut byka vozle yaslej. Ni odnogo iz pribyvshih s Atridom v zhivyh ne ostalos', No i |gistovyh takzhe: vse v muzheskom zale pogibli. - Tak on skazal. I razbilos' togda moe miloe serdce. Plakal ya, sidya v peskah. I sovsem moemu ne hotelos' 540 Serdcu ni zhit', ni glyadet' na siyanie yarkoe solnca. Posle togo kak uzh vslast' ya naplakalsya, vslast' navalyalsya, Starec pravdivyj morskoj takoe promolvil mne slovo: - Syn Atreev, ne nado tak dolgo i tak neuteshno Plakat'. Ved' plachem svoim nichego my ne smozhem dostignut'. 545 Luchshe podumaj o tom, kak skoree v otchiznu vernut'sya. Ili eshche ty zastanesh' |gista zhivym, il' Orestom On uzhe budet ubit, i ty k pogrebenyo pospeesh'. - Tak on otvetil. I radost' ogromnaya vdrug ohvatila, Kak ni zhestoko skorbel ya, i duh moj otvazhnyj i serdce. 550 Gromko ya starcu morskomu slova okrylennye molvil: - Znayu teper' o dvoih. Nazovi zhe mne tret'ego muzha, Kto, eshche buduchi zhiv, zaderzhan na more shirokom. Ili uzh net i ego? Kak ni gor'ko, no slushat' gotov ya. - Tak govoril ya. I mne otvechaya, totchas zhe skazal on: 555 - Tretij sred' etih muzhej - Laertov syn iz Itaki. L'yushchim obil'nye slezy ego ya na ostrove videl: Tam ego nimfa Kalipso nasil'no v domu svoem derzhit, I vorotit'sya nikak on ne mozhet v rodimuyu zemlyu. Net ni tovarishchej tam u nego, ni sudov mnogoveslyh, 560 CHtob on otpravit'sya mog po hrebtu shirochajshemu morya. No dlya tebya, Menelaj, prigotovili bogi inoe: V konepitatel'nom Argose ty ne podvergnesh'sya smerti. Budesh' ty poslan bogami v polya Elisejskie, k samym Krajnim predelam zemli, gde zhivet Radamant rusokudryj. 565 V etih mestah cheloveka legchajshaya zhizn' ozhidaet. Net ni dozhdya tam, ni snega, ni bur' ne byvaet zhestokih. Vechno tam Okean bodryashchim dyhan'em Zefira Veet s duyushchim svistom, chtob lyudyam prohladu dostavit'. Ibo suprug ty Eleny i zyatem prihodish'sya Zevsu. - 570 Tak skazav, pogruzilsya v volnami shumevshee more. YA zh i tovarishchej troe poshli k korablyam nashim bystrym. Sil'no vo vremya dorogi moe volnovalosya serdce. Posle togo kak prishli k korablyam chernobokim i k moryu, Uzhin sgotovili my. Bessmertnaya noch' nastupila. 575 Spat' my togda uleglis' bliz priboem shumyashchego morya. Rano rozhdennaya vyshla iz t'my rozoperstaya |os. Prezhde vsego korabli my spustili v svyashchennoe more, Machty potom s parusami vovnutr' korablej ulozhili, Lyudi i sami vzoshli na suda i k uklyuchinam seli 580 Sledom odin za drugim i udarili veslami more. Snova ya stal s korablyami vblizi ot techenij Egipta, Zevsom vspoennoj reki, i svyatye svershil gekatomby. Posle togo zhe kak gnev prekratil ya bogov vechno-sushchih, Holm ya nasypal nad bratom, chtob slava ego ne ugasla. 585 Sdelavshi eto, poplyl ya. Poslali mne veter poputnyj Vechnye bogi i skoro k otchizne dostavili miloj. Vot chto, odnako, tebe, Telemah, predlozhit' ya hotel by: Dnej na odinnadcat' ili dvenadcat' ostan'sya-ka s nami; Posle tebya horosho provozhu, odarivshi bogato: 590 Treh podaryu tebe bystryh konej s kolesnicej blestyashchej, Dam tebe takzhe i chashu prekrasnuyu, chtoby bessmertnym Ty vozliyan'ya tvoril, vsegda obo mne vspominaya". Synu Atreya v otvet Telemah rassuditel'nyj molvil: "Ochen' proshu, Atreid, ne uderzhivaj zdes' menya dolgo! 595 Esli by dazhe sidel ya v techenie goda s toboyu, Ni o roditelyah ya toskovat' by ne stal, ni o dome. Slushaya zhadno vse rechi tvoi i rasskazy, uzhasno YA naslazhdayus'. Odnako tovarishchi zhdut s neterpen'em V Pilose mnogosvyashchennom menya. A ty menya derzhish'. 600 CHto zh podarit' ty mne hochesh', pust' budet lezhachee nechto. Ne povedu loshadej ya v Itaku; puskaj ostayutsya, Pust' u tebya samogo zdes' krasuyutsya. Ty ved' vladeesh' Ochen' shirokoj ravninoj, na nej tam i donnik, i kiper, Polba, pshenica i belyj yachmen' shirokokolosistyj. 605 My zh ni shirokih dorog, ni lugov ne imeem v Itake. Koz lish' kormya, mne milee ona, chem konej by kormila. Vse ostrova, chto na more lezhat, dlya konej ne proezzhi I ne bogaty lugami. Itaka zhe menee prochih . Tak on skazal. Menelaj ulybnulsya moguchegolosyj, 610 I Telemaha pogladil rukoj, i nazval, i promolvil: "Krovi horoshej ty, milyj moj syn, esli tak govorish' ty. CHto zhe, podarok tebe obmenyayu. Mogu ya i eto! Dam ya podarok, kotoryj "lezhachim" lezhit v moem dome, - Samyj prekrasnyj mezh vsemi podarkami, samyj pochetnyj. 615 Dam ya v podarok tebe krater prevoshodnoj raboty; Iz serebra on otlit, a kraya u nego zolotye. Sdelan Gefestom. Ego podaril mne Fedim blagorodnyj, Car' sidoncev, kogda ego dom, pri moem vozvrashchen'i, Vseh nas radushno pokryl. Krater tot tebe podaryu ya". 620 Tak mezh soboj razgovory veli Menelaj s Telemahom. Gosti shodilisya v dom, gde bozhestvennyj car' ozhidal ih; Gnali ovec i nesli prinosyashchie muzhestvo vina; ZHeny zhe ih v pokryvalah blistayushchih hleb posylali. Tak ob obede oni hlopotali v Atridovom dome. 625 A zhenihi v eto vremya na ostrove dal'nem Itake Pred Odisseevym domom obychnoj igroj zabavlyalis' - Diski i kop'ya metali na plotno ubitoj ploshchadke. No Antinoj s Evrimahom, pohozhim na boga, sideli - Vseh zhenihov vozhaki i pervye znatnost'yu roda. 630 Blizko Froniev syn Noemon podoshel k nim oboim I Antinoyu skazal, s takim obrativshis' voprosom: "Znaesh' li ty, Antinoj, v ume svoem ili ne znaesh', Skoro l' nazad Telemah iz peschanogo Pilosa budet? Vzyal u menya on korabl', a teper' samomu on mne nuzhen, 635 CHtoby poehat' v |lidu prostornuyu. Est' tam dvenadcat' Krepkih kobyl u menya, i pri nih zherebyata ih, muly, Dikie vse. YA hotel by pojmat' odnogo, chtob ob®ezdit'". Tak on skazal. Izumilis' oni. I na mysl' ne moglo im |to prijti, chtob on v Pilos uehal. Oni polagali, - 640 On gde-nibud' na polyah vozle stad il' poshel k svinopasu. I Noemonu skazal Antinoj, Evpejtom rozhdennyj: "Pravdu skazhi mne: kogda on uehal? Kakie poplyli YUnoshi s nim? Na Itake l' nabral ih? Naemnyh rabochih Vzyal li svoih? Il' rabov? Ved' smog by i eto on sdelat'! 645 Takzhe i eto skazhi mne pravdivo, chtob znal horosho ya: Siloj li vzyal, protiv voli tvoej, on korabl' chernobokij Il' dobrovol'no ty dal, lish' userdno tebya poprosil on?" Froniev syn Noemon, otvechaya, skazal Antinoyu: "Sam dobrovol'no ya dal. A kak i drugoj postupil by, 650 Esli b takoj chelovek, s perepolnennym gorest'yu serdcem, S pros'boj podobnoj prishel? Otkazat' emu bylo by trudno! YUnoshi otplyli s nim, posle nas v itakijskom narode Samye pervye. Ih predvoditelem byl, ya zametil, Mentor il', mozhet byt', bog, vo vsem emu vidom podobnyj. 655 Vot ya chemu udivlyayus': bozhestvennyj Mentor vchera mne Utrom vstretilsya zdes', hot' i sel na korabl' s ostal'nymi". Tak im otvetiv, napravil shagi on k otcovskomu domu. Sil'no u teh u dvoih vzvolnovalos' otvazhnoe serdce; Vseh zhenihov posadili oni, prekrativ sostyazan'ya, 660 I Antinoj, syn Evpejta, s takoj obratilsya k nim rech'yu, Gnevom pylaya. V grudi ego mrachnoe serdce uzhasnoj Zloboj napolnilos'; plamenem yarkim glaza zasverkali: "Delo vyhodit plohoe! Grozit nam bedoyu nemaloj Derzkaya eta poezdka ego! I mogli l' ozhidat' my! 665 Nas nikogo ne sprosyas', samovol'no mal'chishka uhodit I snaryazhaet korabl', tovarishchej vybrav v narode! Stanet i v budushchem nam on bedoj. Pust' uzh luchshe pogubit Zevs ego silu, pokamest eshche ne sovsem vozmuzhal on. Dajte zhe bystryj korabl' mne i dvadcat' tovarishchej v pomoshch', 670 CHtoby, kogda vozvrashchat'sya on budet, ustroit' zasadu I podsterech' ego mezhdu Itakoj i Zamom, v prolive. |ti iskan'ya otca ne dobrom emu konchit' pridetsya!" Tak on skazal. Iz®yavili svoe odobren'e drugie, Totchas zatem podnyalis' i napravilis' v dom Odisseya. 675 No ostavalas' nedolgo v neveden'i Penelopeya, CHto protiv syna ee zhenihi zamyshlyayut kovarno. Vestnik skazal ej Medont: za ogradoj dvora on podslushal Ih soveshchan'e, - oni zh na dvore svoi zamysly tkali. Bystro poshel on chrez dom, chtoby vse soobshchit' Penelope. 680 Tol'ko soshel on s poroga, skazala emu Penelopa: "Ot zhenihov blagorodnyh s kakim ty prishel poruchen'em? CHtoby sluzhankam skazat' Odisseya, podobnogo bogu, Brosit' dela i idti poskoree obed im gotovit'? Luchshe b ne svatalis', luchshe syuda ne sbiralis' by bol'she, 685 V samyj poslednij uzh raz by u nas poobedali nynche! Kak vy sbiraetes' chasto, kak gubite nashe dobro zdes', - Vse dostoyanie syna! Uzheli, kak byli det'mi vy, Vam ne sluchalos' ni razu ot vashih roditelej slyshat', Kak otnosilsya vsegda k nim moj muzh, Odissej bogoravnyj? 690 Ne obizhal nikogo nikogda on ni slovom, ni delom, Kak dlya bozhestvennyh eto carej sovershenno obychno: Voznenavidyat togo iz lyudej, a drugogo vozlyubyat. On zhe vo vsyu svoyu zhizn' nikogo iz lyudej ne obidel. YAsno pred vsemi vash duh, nedostojnye vashi postupki 695 Vy proyavili, v vas net blagodarnosti k proshlym zaslugam!" Ej otvetil Medont, razumnymi myslyami polnyj: "Esli b lish' eto, carica, bedoj velichajsheyu bylo! Delo drugoe oni zamyshlyayut, gorazdo uzhasnej, Bol'she gorazdo! Ne daj im Kronion to delo ispolnit'! 700 Ostroyu med'yu ubit' zamyshlyayut oni Telemaha Pri vozvrashchen'i domoj. V peschanistyj Pilos i v svetlyj Lakedemon on poehal, chtob tam ob otce porazvedat'". Tak on skazal. Oslabeli u toj i koleni i serdce. Dolgo ni slova skazat' ne mogla, oborvalsya cvetushchij 705 Golos ee, i mgnovenno glaza nalilisya slezami. Dolgo molchala ona, poka sobralasya otvetit': "Vestnik, kuda zhe uehal moj syn? Dlya chego emu bylo Plyt' kuda-to na bystryh sudah, chto morskimi konyami Vzroslym sluzhat muzham, probegaya po vlage velikoj? 710 Ne dlya togo li, chtob imya samo ego v lyudyah ischezlo?" Ej otvetil Medont, razumnymi myslyami polnyj: "Mne neizvestno, vnushil li kakoj-libo bog emu eto, Ili zhe sobstvennyj duh pobudil ego v Pilos poehat', CHtob razuznat' ob otce, vozvratitsya li on il' pogib uzh". 715 Tak skazav, udalilsya Medont cherez dom Odisseya. Serdce gubyashchaya skorb' ohvatila ee; ne hotelos' Ej na stule sidet', hot' i bylo ih v dome nemalo. Sela ona na porog svoej prochno postroennoj spal'ni, Gor'ko pechalyas'. Krugom zalivalis' slezami rabyni, 720 Skol'ko ih ni bylo v dome, i starye i molodye. Gromko rydaya, skazala rabynyam svoim Penelopa: "Slushajte, milye! Mne lish' iz vseh, kto vozros i rodilsya Odnovremenno so mnoj, dal skorbi takie Kronion! Ran'she pogib u menya blagorodnyj suprug l'vinodushnyj, 725 Mnozhestvom doblestnyh svojstv vydavavshijsya mezhdu danajcev, Slavoj kotorogo polny |llada i Argos prostrannyj. Nynche zh vozlyublennyj syn moj - kuda, neizvestno - iz doma Buryami proch' unesen. Ne slyhala ya, kak i sobralsya! Podlye! YAsno ved' vse ponimali vy, - kak zhe iz vas-to 730 Ne dogadalas' hotya by odna razbudit' menya totchas, Kak on na pristan' k sudnu chernobokomu iz domu vyshel! Esli b togda ya uznala, chto put' on takoj zamyshlyaet, Kak by on v put' ni rvalsya, no vse zhe by doma ostalsya Ili menya by ostavil umersheyu v etom zhilishche! 735 No poskoree ko mne starika pozovite Doliya, Dannogo v slugi otcom mne, kogda ya syuda otpravlyalas', Zdes' zhe za sadom moim mnogodrevnym smotryashchego. Pust' on Totchas k Laertu bezhit i, podsevshi, emu vse rasskazhet. Mozhet byt', v serdce svoem on kakoe pridumaet sredstvo 740 S zhaloboj vyjti k narodu, kotoryj gubit' dozvolyaet Rod i Laerta i syna Laerta, podobnogo bogu. Dobraya ej Evrikleya kormilica tak otvechala: "Milaya dochka! Ubit' menya mozhesh' bezzhalostnoj med'yu Ili zhe celoj ostavit', no pravdy skryvat' ya ne budu. 745 Bylo izvestno mne vse. Prinesla ya, chto mne prikazal on, - Hleba, vina na dorogu. S menya zhe velikuyu klyatvu Vzyal on molchat', pokamest dvenadcatyj den' ne nastupit Ili poka ty ne sprosish', poka ot drugih ne uslyshish'. On opasalsya, chto plachem svoej krasote povredish' ty. 750 Vot chto: omyvshis' i chistoj odezhdoyu telo oblekshi, Vmeste s sluzhankami v verhnij pokoj podnimis' i molitvu Tam sotvori pred Afinoj, rozhdennoyu Zevsom vladykoj. Syna tebe i ot smerti samoj sohranit' ona smozhet. No starika ne pechal' ty pechal'nogo. Vovse ne tak uzh, 755 Dumayu ya, nenavistny blazhennym bessmertnym potomki Arkeziada. Iz nih kto-nibud' eshche budet vladel'cem Doma s vysokoyu krovlej i tuchnyh polej otdalennyh". Tak ej skazav, uspokoila skorb' i v glazah ej sderzhala Slezy. Omyvshis' i chistoj odezhdoyu telo oblekshi, 760 Vmeste s sluzhankami v verhnij pokoj podnyalas' Penelopa I, yachmenyu polozhivshi v korzinku, vzmolilas' k Afine: "Neodolimaya doch' |gioha Zevesa, vnemli mne! Esli kogda-libo v dome svoem Odissej mnogoumnyj Tuchnye bedra korov il' ovec sozhigal pred toboyu, 765 Vspomni ob etom teper', i milogo syna spasi mne, I otkloni ot nego zhenihov zloumyshlennyh kozni!" Konchivshi, klik izdala. I boginya uslyshala pros'bu. A zhenihi v eto vremya shumeli v tenistom chertoge. Tak ne odin govoril iz yunoshej etih nadmennyh: 770 "Svad'bu nam, verno, gotovit zhelannaya mnogim carica! Mysli zhe net u nee, chto gotovitsya smert' ee synu!" Tak ne odin govoril - i ne znal, chto gotovitsya vskore Im zhe samim. Obratilsya ko vsem Antinoj i voskliknul: "CHto vy, s uma poshodili? Zanoschivoj vsyacheskoj rechi 775 Osteregajtes', chtob kto von tuda, vovnutr', ne dones by! Vstanemte v polnom molchan'i, otpravimsya v put' i ispolnim Delo, kotoroe po serdcu vsem vam segodnya prishlosya". Tak skazal on i dvadcat' nadezhnejshih sputnikov vybral, S nimi poshel k korablyu i k peschanomu beregu morya. 780 Sdvinuli prezhde vsego v glubinu oni morya korabl' svoj, Machtu potom so snastyami na chernyj korabl' ulozhili, K kozhanym kol'cam uklyuchin priladili krepkie vesla, Kak polagaetsya vse, i potom parusa raspustili. Smelye slugi oruzhie im prinesli. Ukrepili 785 V meste glubokom oni svoj korabl' i soshli s nego nazem'; Tam oni uzhinat' seli i pozdnego vechera zhdali. Toyu poroj Penelopa razumnaya v verhnem pokoe Grustno bez pishchi lezhala, edy i pit'ya ne vkushaya, Dumaya vse ob odnom: izbegnet li syn ee smerti 790 Ili ot ruk zhenihov zloumyshlennyh primet pogibel'? Tak zhe, kak lev ustrashennyj volnuetsya, vidya, chto bystro Tolpy ohotnikov krug pered nim zamykayut kovarnyj, Tak i ona volnovalas'. No son nizoshel k nej, i, sladko K lozhu sklonyas', zadremala ona. I pechali ischezli. 795 Novaya mysl' tut prishla sovookoj Afine bogine. Prizrak ona sozdala, pohozhij na zhenshchinu vidom, Starca Ikariya doch', sestru Penelopy Iftimu, Vzyatuyu zamuzh Evmelom, imeyushchim zhitel'stvo v Ferah. V dom Odisseya poslala tot prizrak Pallada Afina, 800 CHtob u povergnutoj v skorb', ishodyashchej v slezah Penelopy Gor'koe on prekratil gorevan'e i plach mnogosleznyj. V spal'nyu prizrak voshel, skol'znuv vdol' remnya ot zatvora, Stal nad ee golovoj i takoe promolvil ej slovo: "Spish', Penelopa, pechal'yu sebe isterzavshaya serdce? 805 Legkozhivushchie bogi tebe zapreshchayut, carica, Plakat' i muchit'sya gorem. Vernetsya domoj nevredimym Syn tvoj; ni v chem pred bogami bessmertnymi on ne vinoven". Ej, otvechaya, razumnaya tak Penelopa skazala, V sladostnoj lezha dremote v vorotah nochnyh snovidenij: 810 "CHto eto znachit, sestra, chto syuda ty prishla? Ne byvalo |togo ran'she. Ot nas ved' zhivesh' ty ne ochen'-to blizko. Kak zhe ty hochesh', chtob ya prekratila pechal' i rydan'ya, ZHgushchie serdce i duh mne s takoj nesterpimoyu siloj? Ran'she pogib u menya blagorodnyj suprug l'vinodushnyj, 815 Mnozhestvom doblestnyh svojstv vydavavshijsya mezhdu danajcev, Slavoj kotorogo polny |llada i Argos prostornyj. Nynche zh v sudne izognutom uehal vozlyublennyj syn moj, YUnyj, eshche ni k trudam, ni k besedam sovsem ne privykshij. Bol'she teper' ya o nem sokrushayus', chem dazhe o muzhe, 820 Serdcem boyus' i drozhu, chtob kakoj s nim bedy ne sluchilos' Na more ili u teh, v ch'ej strane emu byt' dovedetsya, Ibo nemalo vragov na nego zamyshlyaet hudoe, Smerti stremyasya predat' do ego vozvrashchen'ya v otchiznu". Prizrak neyasnyj togda v otvet Penelope promolvil: 825 "Bud' smelee, sestra, i serdcem chrezmerno ne bojsya! Sputnica est' u nego, i takaya, kotoroj by vsyakij Muzh pozhelal, chtob stoyala pri nem, ibo vse ona mozhet, - Deva Afina. Tebe ona v gore tvoem sostradaet. Vse tebe eto skazat' ona-to menya i poslala". 830 Snova togda Penelopa razumnaya ej otvechala: "Esli ty vpravdu boginya i slyshala golos bogini, To umolyayu, otkroj i ego mne pechal'nuyu uchast'. ZHiv li eshche Odissej, siyanie vidit li solnca Ili ego uzh ne stalo i v oblast' Aida soshel on?" 835 Prizrak neyasnyj togda v otvet Penelope promolvil: "Tochno tebe nichego ne skazhu o sud'be Odisseya, ZHiv li eshche on il' umer. Na veter boltat' ne goditsya". Tak on skazal i ischez, skol'znuvshi vdol' dveri zasova Legkim dyhaniem vetra. I totchas ot sna probudilas' 840 Doch' Ikariya. Radost' ob®yala ej miloe serdce, - Tak snovidenie yasno pred nej proneslos' sredi nochi. Sev na korabl', zhenihi dorogoyu vlazhnoyu plyli, V zamyslah blizkuyu smert' Odisseevu synu gotovya. Na more ostrov utesistyj est'. Mezh Itakoj lezhit on 845 I mezhdu Zamom skalistym. Nazvan'e emu Asterida. On nevelik. Dlya sudov dve pristani est' tam spokojnyh S raznyh storon. Na nem-to v zasade ostalis' ahejcy. Gomer. Odisseya. Pesn' pyataya. PESNX PYATAYA. Ryadom s prekrasnym Tifonom v posteli prosnulasya |os I podnyalas', chtoby svet prinesti i bessmertnym i smertnym. Na soveshchanie bogi soshlis'. Vossedal mezhdu nimi Zevs vysokogremyashchij, mogushchestvom samyj velikij. 5 Im rasskazala Afina pro vse Odisseevy bedy: Sil'no ee on trevozhil svoim prebyvan'em u nimfy. "Zevs, nash roditel', i vse vy, blazhennye, vechnye bogi! Myagkim, blagim i privetlivym byt' uzh vpered ni edinyj Car' skiptronosnyj ne dolzhen, no, pravdu iz serdca izgnavshi, 10 Kazhdyj puskaj pritesnyaet lyudej i tvorit bezzakon'ya, Esli nikto Odisseya ne pomnit v narode, kotorym On upravlyal i s kotorym byl dobr, kak otec s synov'yami. Mnogo stradanij terpya, na ostrove dal'nem, v zhilishche Nimfy Kalipso zhivet on. Ona ego derzhit nasil'no, 15 I nevozmozhno emu v doroguyu otchiznu vernut'sya. Net u nego mnogoveslyh sudov i tovarishchej vernyh, Kto b ego mog otvezti po hrebtu shirochajshemu morya. Nynche zhe milogo syna ego umertvit' zamyshlyayut Pri vozvrashchen'i domoj. V peschanistyj Pilos i v svetlyj 20 Lakedemon on poehal, chtob tam ob otce porazvedat'". Ej otvechaya, skazal sobirayushchij tuchi Kronion: "CHto za slova u tebya chrez ogradu zubov izleteli, Milaya doch'! Ne sama l' ty v rassudke svoem poreshila, Kak im vsem Odissej otomstit, vorotivshis' v otchiznu. 25 I provodi polovchej Telemaha, - ty eto ved' mozhesh', - CHtoby vpolne nevredimym on pribyl v otcovskuyu zemlyu, A zhenihi by vernulis' nazad, nichego ne dostignuv". Tak skazav, obratilsya on k milomu synu Germesu: "Ty i vsegda ved', Germes, poslannikom sluzhish', tak vot chto: 30 Nimfe skazhi pyshnokosoj pro tverdoe nashe reshen'e, CHtob vozvrashchen byl domoj Odissej boestojkij, - odnako CHtoby nikto iz bogov il' lyudej emu sputnikom ne byl. Morem, na krepkom plotu, perenesshi nemalo stradanij, V den' dvadcatyj do Sherii on doplyvet plodorodnoj, 35 Gde obitayut feaki, rodnye bessmertnym; i budet Imi okazana pochest' emu, kak bessmertnomu bogu. Na korable otoshlyut ego v miluyu zemlyu rodnuyu, Medi i zolota dav emu kuchi i kuchi odezhdy, Skol'ko b on vvek ne privez iz-pod Troi, svoyu poluchivshi 40 Dolyu dobychi, kogda by domoj nevredimym vernulsya. Da! Suzhdeno emu blizkih uvidet' i snova vernut'sya V dom svoj s vysokoyu krovlej i v miluyu zemlyu rodnuyu". Tak on skazal, i vozhatyj poslushalsya Argoubijca. Totchas k bystrym nogam privyazal zolotye podoshvy 45 Amvrosial'nye, vsyudu ego s dunoveniem vetra I nad zemlej bespredel'noj nosivshie i nad vodoyu. ZHezl zahvatil on, kotorym glaza usyplyaet u smertnyh, Esli zahochet, drugih zhe, zasnuvshih, ot sna probuzhdaet. Argoubijca moguchij s zhezlom tem s Olimpa ponessya 50 I, minovav Pieriyu, s efira nizrinulsya k moryu. Nizko potom nad volnami ponessya krylatoyu chajkoj, ZHadno hvatayushchej ryb v provalah revushchego morya, Smelo vo vlage solenoj mochashchej krepkie kryl'ya. CHajke podobnyj, ponessya nad sil'no volnistym on morem. 55 Posle togo kak na ostrov daleko lezhashchij on pribyl, Vyshel na sushu Germes s fialkovo-temnogo morya. SHel on, poka ne dostig prostornoj peshchery, v kotoroj Pyshnovolosaya nimfa zhila. Ee tam zastal on. Na ochage ee plamya bol'shoe pylalo, i zapah 60 Ot legkokolkogo kedra i blagovonij goryashchih Ostrov ohvatyval ves'. S zolotym chelnokom obhodila Nimfa stanok, i tkala, i golosom pela prekrasnym. Gusto razrosshijsya les okruzhal otovsyudu peshcheru, Topolem chernym temneya, ol'hoj, kiparisom dushistym. 65 Mezhdu zelenyh vetvej dlinnokrylye pticy gnezdilis' - Kopchiki, sovy, morskie vorony s razinutym klyuvom. Pishchu oni dobyvayut sebe na morskom poberezh'e. Vozle peshchery samoj vinogradnye mnogie lozy Pyshno rosli, i na vetkah tyazhelye grozd'ya viseli. 70 Svetluyu vodu chetyre istochnika ryadom struili Blizko odin ot drugogo, tuda i syuda razbegayas'. Vsyudu na myagkih luzhajkah cveli sel'derej i fialki. Esli b na ostrove etom i bog poyavilsya bessmertnyj, On izumilsya by, glyadya, i byl by vostorgom ohvachen. 75 Stal v izumlen'i na meste i Argoubijca-vozhatyj. Posle togo kak na vse s izumlen'em Germes naglyadelsya, V grot on prostrannyj voshel. I kak tol'ko na gostya vzglyanula Nimfa, svet mezh bogin', ego ona totchas uznala: Byt' neznakomy drug drugu ne mogut bessmertnye bogi, 80 Dazhe kogda b i velikoe ih razdelyalo prostranstvo. No ne zastal on vnutri Odisseya, otvazhnogo duhom. On na skalistom obryve sidel, kak obychno, i plakal, Stonami duh svoj terzaya, slezami i gor'koj pechal'yu. V dal' bespokojnogo morya glyadel on, i slezy lilisya. 85 V yarko blestyashchee kreslo mezh tem usadila Germesa Nimfa, svet mezh bogin', i k nemu obratilas' s voprosom: "CHto eto? Vhodit syuda Germes zlatozhezlennyj, v dom moj, CHtimyj vsegda, dorogoj! Ty ne chasto menya naveshchaesh'! CHto tebe nuzhno, skazhi: ispolnit' velit moe serdce, 90 Esli ispolnit' mogu i esli ispolnit' vozmozhno. Milosti prosim, vojdi, chtob mogla tebya ugostit' ya". Tak skazavshi, postavila stol pered gostem boginya, Polnyj amvrosii; nektar emu zameshala bagryanyj. Pil tut i el, usevshis' za stol, ubijca Argosa. 95 Posle togo kak poel i duh ukrepil sebe pishchej, S rech'yu otvetnoj takoyu k bogine Germes obratilsya: "Boga, boginya, menya o prihode moem voproshaesh'. Vse ya pravdivo tebe soobshchu: ved' sama mne velish' ty. Zevs prikazal mne yavit'sya syuda, hot' sam ne zhelal ya. 100 Kto zh dobrovol'no pomchitsya po etakoj shiri beskrajnoj Morya solenogo, gde ne uvidish' zhilishch cheloveka, ZHertvami chtyashchego nas, prinosyashchego nam gekatomby! No nevozmozhno velen'e egidoderzhavnogo Zevsa Bogu drugomu narushit' il' im prenebrech' derznovenno. 105 On govorit, chto nahoditsya zdes' zlopoluchnejshij samyj Muzh iz geroev, chto devyat' godov osazhdali uporno Troyu, v desyatyj zhe, gorod razrushiv, otplyli v otchiznu, Pri vozvrashchen'i, odnako, oni razdrazhili Afinu; Veter zlovrednyj i volny bol'shie ona im poslala. 110 Vse ego sputniki v more pogibli, ego samogo zhe K etomu ostrovu veter prines i volny prignali. |togo muzha velit on tebe otoslat' poskoree, Ibo emu ne sud'ba v otdalen'i ot blizkih pogibnut', No suzhdeno emu blizkih uvidet' i snova vernut'sya 115 V dom svoj s vysokoyu krovlej i v miluyu zemlyu rodnuyu". Tak on otvetil. Kalipso, boginya bogin', uzhasnulas' I so slovami k nemu okrylennymi tak obratilas': "Kak vy zhestoki, o bogi, kak zavist'yu vseh prevzoshli vy! Vy dopuskat' ne hotite, chtob lozhem zakonnym bogini 120 Soedinyalis' s muzhami, chtob zhenami im oni byli. Tak rozoperstaya |os sebe izbrala Oriona. Gnali ego vy, zhivushchie legkoyu zhizniyu bogi, Gnali, poka zlatotronnoj i chistoyu on Artemidoj Nezhnoj streloyu vnezapno v Ortigii ne byl zastrelen. 125 Tak s YAzionom Demetra na trizhdy raspahannoj novi Soedinilas' lyubov'yu i lozhem, poslushavshis' serdca. Ochen' nedolgo ob etom v neveden'i Zevs ostavalsya. Molniej on YAziona ubil oslepitel'no beloj. Tak zhe i mne ne daete vy, bogi, ostat'sya so smertnym. 130 YA ego v more spasla, kogda odinoko sidel on Na oprokinutom kile. Korabl' ego molniej beloj Nadvoe Zevs raskolol posredi vinno-chermnogo morya. Vse ostal'nye ego tovarishchi v more pogibli, A samogo ego veter i volny syuda vot prignali. 135 YA lyubila ego i kormila, nadeyalas' tverdo Sdelat' bessmertnym ego i besstarostnym v vechnye veki. Tak kak, odnako, nel'zya povelen'e velikogo Zevsa Bogu drugomu narushit' il' im prenebrech', to puskaj zhe, Raz togo trebuet etot, - puskaj v bespokojnoe more 140 Edet. No sputnikov dat' emu nikakih ne mogu ya: Net u menya mnogoveslyh sudov i tovarishchej vernyh, Kto b ego mog otvezti po hrebtu shirochajshemu morya. CHto zh do sovetov, ohotno ya dam ih emu i ne skroyu, Kak emu nevredimym vernut'sya v otcovskuyu zemlyu". 145 Argoubijca-vozhatyj na eto bogine otvetil: "Znachit, ego otpusti! Trepeshchi pered Zevsovym gnevom. Inache tyazhko tebe pochuvstvovat' gnev tot pridetsya". Argoubijca moguchij, skazav eto ej, udalilsya. Nimfa-vladychica, tol'ko Zevesov prikaz uslyhala, 150 Totchas napravila shag k Odisseyu, otvazhnomu duhom. On na obryve nad morem sidel, i iz glaz nepreryvno Slezy lilisya. V pechali po rodine kaplya za kaplej Sladkaya zhizn' uhodila. Uzh nimfa ne nravilas' bol'she. Nochi, odnako, v posteli on s nej provodil ponevole 155 V grote glubokom ee, - nezhelavshij s zhelavsheyu strastno. Vse zhe dni naprolet na skalah i u morya sidel on, Stonami duh svoj terzaya, slezami i gor'koj pechal'yu. V dal' bespokojnogo morya glyadel on, i slezy lilisya. Blizko svet mezh bogin' k nemu podoshla i skazala: 160 "Budet, zloschastnyj, tebe u menya gorevat' neuteshno! Ne sokrashchaj sebe zhizni. Ohotno tebya otpuskayu. Vot chto ty sdelaesh': breven bol'shih narubivshi, v shirokij Plot ih skolotish', pomost na plotu tam ustroish' vysokij, CHtoby nesti tebya mog cherez mglisto-tumannoe more. 165 YA zh tebya hlebom, vodoyu i krasnym vinom na dorogu SHCHedro snabzhu, chtoby golod oni ot tebya otvrashchali. V plat'e odenu tebya i poshlyu tebe veter poputnyj, CHtoby vpolne nevredimym ty pribyl v otcovskuyu zemlyu, Esli togo pozhelayut caryashchie v nebe shirokom 170 Bogi, kotorye vyshe menya i v reshen'i i v dele". Tak govorila. I v uzhas prishel Odissej mnogostojkij. Golos povysiv, on k nej obratilsya so slovom krylatym: "V myslyah tvoih ne ot®ezd moj, a chto-to drugoe, boginya! Kak zhe mogu pereplyt' na plotu ya shirokuyu bezdnu 175 Strashnogo, burnogo morya, kogda i korabl' bystrohodnyj, Raduyas' Zevsovu vetru, ee nelegko proplyvaet? Raz ty sama ne zhelaesh', na plot ni za chto ne vzojdu ya, Esli ty mne ne reshish'sya poklyast'sya velikoyu klyatvoj, CHto nikakogo drugogo neschastiya mne ne zamyslish'". 180 Tak on skazal. I v otvet ulybnulas' presvetlaya nimfa, Gladya rukoyu, ego nazvala i tak govorila: "Nu, i hiter zhe ty, milyj, i tonko dela ponimaesh', Raz obratit'sya ko mne s takoyu nadumalsya rech'yu! Pust' mne svideteli budut zemlya i shirokoe nebo, 185 Stiksovy vody, podzemno tekushchie, - klyatva, uzhasnej I nerushimej kotoroj ne znayut blazhennye bogi, - CHto nikakogo drugogo neschast'ya tebe ne zamyslyu, CHto o tebe nepreryvno zabotit'sya budu i dumat', Kak o samoj by sebe, esli b eto so mnoj priklyuchilos'. 190 Ne lisheno i moe spravedlivosti serdce, i, pravo, Duh v grudi u menya ne zheleznyj i vedaet zhalost'". Konchiv, svet mezh bogin' poshla vperedi Odisseya, Bystro shagaya, za neyu zhe sledom i on ustremilsya. V grot oni oba glubokij voshli - boginya i smertnyj. 195 On uselsya na kreslo, kakoe nedavno ostavil Argoubijca-vozhatyj, a nimfa pred nim razlozhila Vsyakuyu pishchu, kakoyu pitayutsya smertnye lyudi. Sela sama pred ravnym bogam Odisseem, i nimfe Podali v pishchu sluzhanki amvrosiyu s nektarom sladkim. 200 Ruki nemedlenno k pishche gotovoj oni protyanuli. Posle togo kak pit'em i edoyu vpolne nasladilis', Nimfa, svet mezh bogin', nachala govorit' Odisseyu: "Bogorozhdennyj geroj Laertid, Odissej mnogohitryj! Znachit, teper' zhe, sejchas, ty zhelaesh' domoj vorotit'sya 205 V zemlyu rodnuyu... Nu, chto zh! Pust' bogi poshlyut tebe radost'! Esli by serdcem, odnako, ty vedal, kakie napasti Do vozvrashchen'ya domoj perenest' suzhdeno tebe rokom, Zdes' by vmeste so mnoyu ty v etom zhilishche ostalsya, Stal by bessmertnym! No rvesh'sya ty duhom v rodimuyu zemlyu, 210 CHtoby suprugu uvidet', po nej ty vse vremya toskuesh'. Pravo, mogu pohvalit'sya, - niskol'ko ni vidom, ni rostom Ne ustuplyu ya supruge tvoej. Da i mozhno l' s boginej Meryat'sya zhenshchine smertnoj zemnoyu svoej krasotoyu?" Nimfe Kalipso v otvet skazal Odissej mnogoumnyj: 215 "Ne rasserdis' na menya, boginya-vladychica! Znayu Sam horosho ya, naskol'ko zhalka po sravnen'yu s toboyu Rostom i vidom svoim razumnaya Penelopeya. Smertna ona - ni smerti, ni starosti ty ne podvlastna. Vse zh i pri etom zhelayu i rvus' ya vse dni nepreryvno 220 Snova vernut'sya domoj i den' vozvrashchen'ya uvidet'. Esli zhe kto iz bessmertnyh menya sokrushit v vinno-chermnom More, ya vyterplyu to otverdeloyu v bedstviyah grud'yu. Mnogo prishlos' mne stradat', i mnogo trudov perenes ya V more i v bitvah. Puskaj zhe sluchitsya so mnoyu i eto!" 225 Tak govoril on. A solnce zashlo, i sumrak spustilsya. Oba v peshcheru voshli, v ugolok udalilis' ukromnyj I nasladilis' lyubov'yu, vsyu noch' provedya nerazluchno. Rano rozhdennaya vyshla iz t'my rozoperstaya |os. Totchas plashch i hiton nadel Odissej bogoravnyj, 230 Nimfa zh sama obleklas' v serebristoe dlinnoe plat'e, Tonkoe, myagkoe, - poyas prekrasnyj na bedra nadela Ves' zolotoj, na sebya pokryvalo nakinula sverhu. Posle togo zanyalas' otpravkoyu v put' Odisseya. Mednyj vruchila topor, bol'shoj, po ruke ego tochno 235 Sdelannyj, ostryj s obeih storon, nasazhennyj plotno Na toporishche iz gladkoj olivy, prekrasnoe vidom; Takzhe topor dlya tesan'ya dala i potom Odisseya V dal'nee mesto svela, gde byli bol'shie derev'ya - CHernye topoli, ol'hi, do neba vysokie sosny - 240 Davnij vse suhostoj, chtoby legki dlya plavan'ya byli. Mesto emu ukazavshi, gde byli bol'shie derev'ya, Nimfa Kalipso, svet mezh boginyami, v dom vorotilas'. Nachal rubit' on derev'ya. I bystro svershalosya delo. Dvadcat' stvolov on svalil, ochistil ih ostroyu med'yu, 245 Vyskoblil gladko, potom uravnyal, po shnuru obtesavshi. Nimfa Kalipso mezh tem burav prinesla Odisseyu. Brevna on vse prosverlil i priladil odno ko drugomu, Brus'yami brevna skrepil i klin'ya zabil mezhdu nimi. Tochno takogo razmera, kakogo obychno gotovit 250 Dno korablya gruzovogo korablestroitel' iskusnyj, - Sdelal takoj shiriny svoj plot Odissej mnogoumnyj. Posle togo nad plotom pom