nie nashe poslushat'. Ibo nikto v korable svoem nas bez togo ne minuet, CHtob ne poslushat' iz ust nashih l'yushchihsya sladostnyh pesen I ne vernut'sya domoj voshishchennym i mnogo uznavshim. Znaem vse my trudy, kotorye v Troe prostrannoj 190 Volej bogov ponesli argivyane, ravno kak troyancy. Znaem i to, chto na vsej proishodit zemle zhiznedarnoj, - Tak golosami oni prekrasnymi peli. I zhadno Mne zahotelos' ih slushat'. Sebya razvyazat' prikazal ya, Sputnikam brov'yu mignuv. No oni grebli, naklonivshis'. 195 A Perimed s Evrilohom nemedlenno s mest podnyalisya, Bol'she remnej na menya navyazali i krepche skrutili. Posle togo kak sireny ostalisya szadi i bol'she Ne bylo slyshno ni golosa ih, ni prekrasnogo pen'ya, Totchas vynuli vosk tovarishchi, mne dorogie, 200 Vmazannyj mnoyu im v ushi, menya zh otpustili na volyu. Tol'ko, odnakozhe, ostrov siren my pokinuli, totchas Par i bol'shuyu volnu ya uvidel i grohot uslyshal. Sputniki v uzhas prishli, iz ruk ih popadali vesla. Vesla, shipya, po techen'yu zabilis'. Na meste korabl' nash 205 Stal: uzh ne gnali ego s kraev zaostrennye vesla. YA zhe poshel chrez korabl' i tovarishchej, v uzhas prishedshih, Myagko stal obodryat', stanovyas' vozle kazhdogo muzha: - My li, druz'ya, ne uspeli ko vsyacheskim bedam privyknut'! Pravo zhe, eta beda, chto pred nami, niskol'ko ne bol'she 210 Toj, kogda nas ciklop v peshchere nasil'stvenno zaper, No i ottuda iskusstvo moe, moj razum i doblest' Vyveli vas. Tak i etu bedu vy potom vspomyanete. Nynche zh davajte ispolnimte druzhno vse to, chto skazhu ya. Vy, pri uklyuchinah sidya, chrez volny glubokie morya 215 Veslami druzhno grebite. Byt' mozhet, Kronid-promyslitel' Dast nam ujti i spastis' ot opasnosti, nam zdes' grozyashchej. Kormchij! Tebe zhe dayu prikazan'e: vse vremya, kak budesh' Pravit' rulem korablya, derzhi v ume svoem vot chto: Dal'she korabl' napravlyaj ot etoj volny i ot para, 220 Prav' ego k toj von vysokoj skale, chtob syuda nezametno Nash ne vtyanulo korabl' i nas by ne vverg ty v neschast'e. - Tak govoril ya. Poslushalis' slov moih sputniki totchas. Im ne skazal ya o Scille, o bedstvii neotvratimom: Vesla oni by iz ruk upustili i, grest' perestavshi, 225 Vse by vnutri korablya chernobokogo spryatalis' v strahe. O prikazanii tyagostnom tom, chto dala mne Circeya, - Ne oblekat'sya v dospehi dlya boya, - sovsem pozabyl ya. Slavnye bystro nadevshi dospehi i dva dlinnoostryh Vzyavshi kop'ya, ustremilsya na palubu ya nosovuyu. 230 ZHdal ya, - ottuda dolzhna poyavit'sya snachala pred nami Gornaya Scilla, nesya dlya tovarishchej nashih neschast'e. No nichego ya uvidet' ne mog, i glaza utomilis', Pristal'no glyadya vse vremya na goru, pokrytuyu mrakom. Uzkim prolivom my plyli, i v serdce tesnilis' stenan'ya; 235 Scilla s etogo boku byla, s drugogo Haribda, Strah navodya, pogloshchala solenuyu vodu morskuyu. Vodu kogda izvergala ona, to voda klokotala, Slovno v kotle na ogromnom ogne. I obil'naya pena Kverhu vzletala, k vershinam oboih utesov. Kogda zhe 240 Snova glotala Haribda solenuyu vodu morskuyu, Vsya otkryvalas' pred nami kipyashchaya vnutrennost'. Skaly Strashno zvuchali vokrug, vnutri zhe zemlya otkryvalas' S chernym peskom. I tovarishchej blednyj ohvatyval uzhas. Vse my, pogibeli blizkoj strashas', na Haribdu glyadeli. 245 V eto-to vremya kak raz v korable moem vygnutom Scilla SHest' shvatila grebcov, nailuchshih rukami i siloj. YA, oglyanuvshis' na bystryj korabl' i tovarishchej milyh, Tol'ko uvidet' uspel, kak u podnyatyh v vozduh mel'kali Nogi i ruki. Menya oni s voplem uzhasnym na pomoshch' 250 Zvali, v poslednij uzh raz nazyvaya po imeni skorbno. Tak zhe, kak esli rybak na udochke dlinnoj s ustupa V more s privyazannym rogom byka lugovogo brosaet Korm, chtoby melkuyu rybu kovarno pojmat' na primanku, I, izvivayas', ona na kryuchke vyletaet na sushu, - 255 Tak oni bilis', kogda na skalu podnimala ih Scilla. Tam zhe pri vhode v peshcheru ona nachala pozhirat' ih. S voplyami v smertnoj toske prostirali ko mne oni ruki. Mnogoe ya preterpel, puti ispytuya morskie, No nikogda nichego ne sluchalos' mne videt' uzhasnej! 260 Posle togo kak utesov i strashnoj Haribdy i Scilly My izbezhali, totchas zhe za etim na ostrov prekrasnyj Boga my pribyli. Mnogo tam bylo korov prevoshodnyh, SHirokolobyh, i tuchnyh ovec Geliosa-vladyki. Izdaleka s korablya chernobokogo v more otkrytom 265 YA uzh uslyshal mychan'e korov i ovech'e bleyan'e, SHedshee k nam iz zagonov. I palo vnezapno mne v serdce Slovo slepogo providca Tiresiya, fivskogo starca, Kak i Circei eejskoj, kotoraya strogo velela Ostrova nam izbegat' Geliosa, otrady dlya smertnyh. 270 Serdcem sil'no krushas', k tovarishcham ya obratilsya: - Slushajte to, chto skazhu, hot' i tak vy stradaete mnogo. YA soobshchit' vam hochu prikazan'ya Tiresiya starca, Kak i Circei eejskoj, kotoraya strogo velela Ostrova nam izbegat' Geliosa, otrady dlya smertnyh. 275 Tam, govorili oni, nas uzhasnoe zlo ozhidaet. Mimo poetomu chernyj korabl' nash, druz'ya, napravlyajte! - Tak ya skazal. I razbilos' u sputnikov miloe serdce. Totchas mne Evriloh otvetil pogibel'noj rech'yu: - Krepok zhe ty, Odissej! Velika tvoya sila! Ne znayut 280 CHleny ustalosti. Pravo, kak budto ty ves' iz zheleza! Nam, istomlennym trudom i bessonnicej, ty zapreshchaesh' Vyjti na sushu, chtob tam, na ostrove, morem ob®yatom, Vkusnyj uzhin sebe nakonec my mogli prigotovit'. Net, ty na ostrov pustit' nas ne hochesh', a hochesh' zastavit' 285 Bystro prishedsheyu noch'yu bluzhdat' po tumannomu moryu. Ved' iz nochej-to vsegda i rodyatsya opasnye vetry, Gibel' sudov. Nu, izbegnet li kto-libo smerti grozyashchej, Esli na nas v temnote neozhidanno vihrem udarit Not ili bujnyj Zefir, kotorye vseh naibole 290 Bystrye gubyat suda dazhe protiv zhelan'ya bessmertnyh? Luchshe teper' pokorimsya veleniyu sumrachnoj nochi, Na bereg vyjdem i uzhin vblizi korablya prigotovim. Zavtra zhe snova s zareyu v shirokoe pustimsya more. - Tak skazal Evriloh. I s nim soglasilis' drugie. 295 Stalo mne yasno togda, chto bedu bozhestvo nam gotovit. Golos povysiv, emu ya slova okrylennye molvil: - YA, Evriloh, zdes' odin. Vy menya prinuzhdaete siloj! Vot chto, odnako: velikoj mne klyatvoyu vse poklyanites', CHto, esli stado korov il' bol'shuyu ovech'yu otaru 300 My povstrechaem, nikto svyatotatnoj rukoj ne posmeet Hot' by edinoj kosnut'sya ovcy il' korovy: spokojno Pishchu vy mozhete est', kakoj nas Circeya snabdila. - Tak ya skazal. I totchas zhe oni poklyalis', kak velel ya. Posle togo kak oni poklyalis' i okonchili klyatvu, 305 Prochnyj korabl' svoj vveli my v zaliv, okruzhennyj skalami, Okolo sladkoj vody. S korablya my spustilis' na bereg. Sputniki nachali uzhin so znaniem dela gotovit'. Posle togo kak zhelan'e pit'ya i edy utolili, Vspomniv, oplakivat' stali tovarishchej milyh, kotoryh 310 Vdrug sorvala s korablya i s®ela svirepaya Scilla. Vskore na plakavshih sputnikov son nispustilsya glubokij. Nochi byla uzh poslednyaya tret', i sozvezd'ya sklonilis'. Tuchi sbirayushchij Zevs neozhidanno veter svirepyj S vihrem neslyhannym podnyal i skryl pod gustejshim tumanom 315 Sushu i more. I noch' nispustilasya s neba na zemlyu. Rano rozhdennaya vyshla iz t'my rozoperstaya |os. Sudno izvlekshi, ego my vtashchili pod svody peshchery, Gde sobiralis' dlya plyasok prekrasnyh bessmertnye nimfy. Vseh ya togda na sobran'e sozval i vot chto skazal im: 320 - Est', druz'ya, i eda i pit'e v korable nashem bystrom. Trogat' ne stanem zhe etih korov, chtob bedy ne sluchilos', Ibo vse eti korovy i ovcy - stada Geliosa, Strashnogo boga, kotoryj vse vidit na svete, vse slyshit. - Tak govoril ya. I duhom otvazhnym oni podchinilis'. 325 Celyj mesyac svirepstvoval Not, nepreryvno bushuya. Ne bylo vetrov v tot mesyac drugih, krome Evra i Nota. Sputniki v hlebe i v krasnom vine ne nuzhdalis' vnachale I ne kasalis' korov, hot' i ochen' ih k myasu tyanulo. Vskore, odnakozhe, vse v korable istoshchilis' zapasy. 330 Stali tovarishchi volej-nevolej hodit' na ohotu. Nachali pticu lovit' i vse, chto do ruk dohodilo; Rybu lovili kryuchkami: terzal zhestochajshij ih golod. Kak-to poshel ya ot morya na ostrov bogam pomolit'sya, CHtoby iz nih kto-nibud' yavil nam dorogu k vozvratu. 335 Posle togo kak poryadkom ot sputnikov ya udalilsya, Vymyvshi ruki i mesto, ot vetrov zakrytoe, vybrav, Vsem ya molitvu voznes bessmertnym bogam olimpijskim. Posle togo oni sladostnyj son mne izlili na veki. Zloe togda Evriloh predlozhen'e tovarishcham sdelal: 340 - Slushajte, chto ya skazhu, hot' i tak vy stradaete mnogo, Vsyakie smerti, konechno, uzhasny dlya smertnyh besschastnyh, Vse zhe pechal'nej vsego - golodnoyu smert'yu pogibnut'. Vyberem luchshih korov v Geliosovom stade i v zhertvu Zdes' prinesem ih bessmertnym, vladeyushchim nebom shirokim. 345 Esli zh obratno vernemsya v Itaku, v rodimuyu zemlyu, Giperionu my tam Geliosu nemedlya vozdvignem Hram bogatejshij i mnogo v nego dragocennostej vlozhim. Esli zh, na nas rasserdyas' za korov pryamorogih, korabl' nash On pogubit' pozhelaet s soglasiya prochih bessmertnyh, - 350 Luchshe soglasen ya srazu pogibnut', volny naglotavshis', Nezheli muchit'sya dolgo na ostrove etom pustynnom. - Tak skazal Evriloh. I tovarishchi s nim soglasilis'. Vybrav korov nailuchshih, oni ih prignali iz stada. Bylo ono nedaleko. Paslos' vozle samogo sudna 355 SHirokolobyh korov tihohodnyh prekrasnoe stado. Ih obstupili oni i stali bessmertnym molit'sya, Gladkih list'ev narvavshi na dube vysokovershinnom: Belogo v sudne u nih yachmenya ne imelos' uzh bol'she. Posle, kogda pomolilis', - zarezali, kozhu sodrali, 360 Bedra nemedlya otsekli, obrezannym zhirom v dva sloya Ih obernuli i myaso slozhili na nih ostal'noe. No, ne imeya vina. chtob polit' im goryashchie zhertvy, Prosto vodoj okropili i nachali potrohi zharit'. Posle, kak bedra sozhgli i otvedali potrohov zhertvy; 365 Prochee vse, razdeliv na kuski, natknuli na prut'ya. V eto-to vremya ot vek moih sladostnyj son udalilsya. Bystro napravilsya ya k korablyu i k shumyashchemu moryu. Ot korablya dvoehvostogo byl ya sovsem uzhe blizko. Vdrug ya pochuvstvoval zapah goryachij shipyashchego zhira. 370 Vyrvalsya ston u menya, i gromko vozzval ya k bessmertnym: - Zevs, nash roditel', i vse vy, blazhennye, vechnye bogi! V gibel'nyj son vy menya dlya ogromnoj bedy pogruzili! Sputniki strashnoe delo nadumali, zdes' ostavayas'! - Dlinnoodezhdnaya deva Lampetiya vmig k Geliosu 375 S vest'yu prishla, chto korovy ego pererezany nami. Serdcem razgnevalsya on i tak obratilsya k bessmertnym: - Zevs, nash roditel', i vse vy, blazhennye, vechnye bogi! Kary proshu dlya lyudej Odisseya, Laertova syna! Derzko oni umertvili korov, na kotoryh s takoyu 380 Radost'yu ya lyubovalsya, - vstupal li na zvezdnoe nebo Ili spuskalsya s nego, k zemle napravlyayas' obratno. Esli zhe im za korov sootvetstvennoj kary ne budet, V carstvo Aida sojdu ya i budu svetit' dlya umershih! - Zevs, sobirayushchij tuchi, emu otvechaya, promolvil: 385 - Net, Gelios, prodolzhaj osveshchat' dlya bogov vseblazhennyh, Kak i dlya smertnorozhdennyh lyudej, zhiznedarnuyu zemlyu. Bystryj korabl' Odisseya slepyashcheyu molniej skoro Vdrebezgi ya razob'yu posredi vinno-chermnogo morya. - |to ya vse ot Kalipso prekrasnovolosoj uslyshal, 390 Ej zhe vozhatyj Germes soobshchil, kak ona mne skazala. Posle togo kak spustilsya nazad k korablyu ya i k moryu, K kazhdomu sputniku stal podhodit' ya, branya ih, no sredstva My nikakogo najti ne mogli: uzh pogibli korovy. Znamen'e sledom za etim poslali tovarishcham bogi: 395 Polzali shkury, mychalo na vertelah, slovno zhivoe, Myaso - i to, chto syrym eshche bylo, i chto uzh pospelo. SHest' posle etogo dnej tovarishchi, mne dorogie, Eli bykov Geliosa, berya nailuchshih iz stada. Den' sed'moj nisposlal sobirayushchij tuchi Kronion, 400 I prekratilsya togda bushevavshij neistovo veter. Bystro vzojdya na korabl', my pustilis' v shirokoe more, Machtu podnyavshi i belyj na machte raspravivshi parus. Posle togo kak my ostrov ostavili szadi i bol'she Ne bylo vidno zemli nikakoj, a lish' nebo da more, 405 CHernuyu tuchu vnezapno Kronid rasproster molneverzhec Nad korablem nashim polym. I more pod nej potemnelo. Ochen' nedolgoe vremya korabl' nash bezhal. Zavyvaya, Zapadnyj veter vnezapno na nas naletel uraganom. Siloyu vihrya porval on kanaty, derzhavshie machtu, 410 Oba! I machta upala nazad. Povalilisya snasti V tryum, zalityj vodoj. Na korme korabel'naya machta Kormchego v golovu s mahu udarila, vdrebezgi kosti CHerepa vse razdrobila. I on, vodolazu podobnyj, S paluby v vodu nyrnul, i duh ego kosti ostavil. 415 Besheno Zevs zagremel i molniyu brosil v korabl' nash. Molniej Zevsa srazhennyj, v volnah nash korabl' zakrutilsya. V vozduhe seroj zapahlo. Popadali sputniki v more. Slovno vorony, vokrug korablya oni staej nosilis' V burnyh volnah. Bozhestvo vozvrashchen'ya domoj ih lishilo. 420 Po korablyu ya metalsya, pokamest doshchatoj obshivki S kilya volny ne sbili i ostova proch' ne umchali. Vmeste zhe s kilem i machtu upavshuyu; sledom za machtoj Dlinnyj remennyj kanat iz kozhi volov'ej tyanulsya. Nakrepko machtu i kil' remnem privyazal ya drug k drugu, 425 Ih obhvatil, i pomchal po volnam menya gibel'nyj veter. Vdrug prekratilsya Zefir, nado mnoj uraganom shumevshij. Not, poyavivshijsya vskore, poverg menya v uzhas i gore, Kak by k pogibel'noj on ne pognal menya snova Haribde. Celuyu noch' po volnam ya nosilsya. S voshodom zhe solnca 430 Scilly utes i Haribdu ya vnov' uvidal pred soboyu. Vodu solenuyu morya Haribda kak raz pogloshchala. Vverh togda ya k vysokoj smokovnice prygnul iz morya, Stvol ohvatil i pril'nul, kak letuchaya mysh'. I ne mog ya Ni operet'sya nogami o zemlyu, ni vyshe podnyat'sya: 435 Korni byli gluboko vnizu, a vetki vysoko; Dlinnye, chastye, ten'yu oni pokryvali Haribdu. Krepko derzhalsya ya tam i zhdal, chtob Haribda obratno Machtu i kil' izrygnula. Oni nakonec poyavilis', - Pozdno: kogda na sobran'i sud'ya, razreshivshij uzh mnogo 440 Tyazheb mezh grazhdan, vstaet, chtob otpravit'sya uzhinat' v dom svoj, - V eto lish' vremya opyat' iz Haribdy yavilisya brevna. Vypustil stvol ya iz ruk i iz nog i obrushilsya pryamo V kipen' bushuyushchih voln vblizi ot izvergnutyh breven. Vlez ya na brevna i nachal rukami, kak veslami, pravit'. 445 Scille zh menya ne pozvolil roditel' bessmertnyh i smertnyh V more zametit': inache ya tam by pogib neizbezhno. Devyat' nosilsya ya dnej. Na desyatyj k Ogigii bogi Noch'yu prignali menya. Obitaet tam nimfa Kalipso V kosah prekrasnyh, boginya uzhasnaya s rech'yu lyudskoyu. 450 Holila nimfa menya i lyubila. No chto mne pro eto Vam govorit'? Ved' vchera uzh ob etom o vsem rasskazal ya V dome tebe i prekrasnoj supruge tvoej. Nepriyatno Snova podrobno o tom govorit', chto uzh skazano bylo". Gomer. Odisseya. Pesn' trinadcataya. PESNX TRINADCATAYA. Tak skazal Odissej. I dolgo carilo molchan'e. Byli ohvacheny vse voshishchen'em v tenistom chertoge. Snova togda Alkinoj, otvechaya, skazal Odisseyu: "Raz, Odissej blagorodnyj, priehal ty v mednoporozhnyj 5 Dom nash vysokij, - k sebe, ya uveren, bez novyh skitanij Ty uzh vernesh'sya, kakie b stradan'ya ni vyterpel ran'she. K vam zhe, starejshiny, ya obrashchayus' s takim predlozhen'em, K vam, chto v chertoge moem pochetnym vinom iskrometnym Duh uslazhdaete svoj i prekrasnym vnimaete pesnyam: 10 Plat'e dlya gostya v sunduk polirovannyj slozheno, takzhe Zoloto v tonkih izdel'yah i vse ostal'nye podarki, CHto podnesli emu vy, sovetchiki slavnyh feakov. Vot chto: dadim-ka eshche po bol'shomu trenozhniku kazhdyj I po kotlu. A sebya nagradim za ubytki bogatym 15 Sborom s naroda: stol' shchedro darit' odnomu ne po silam". Tak skazal Alkinoj, i ponravilos' vsem predlozhen'e. Vstali oni i dlya sna po zhilishcham svoim razoshlisya. Tol'ko, odnako, yavilas' iz t'my rozoperstaya |os, S krepkoyu utvar'yu mednoj oni k korablyu pospeshili. 20 Stala korabl' obhodit' Alkinoya svyashchennaya sila. Sam pod skamejkami vse razmestil on podarki feakov, CHtob ne meshali grebcam, kogda oni v vesla udaryat. Te, k Alkinoyu pridya, pristupili k roskoshnomu piru. V zhertvu byka prinesla Alkinoya svyashchennaya sila. 25 Tuch sobiratelyu Zevsu Kronidu, vladyke nad vsemi, Bedra sozhgli, a potom za pir bogatejshij uselis' I naslazhdalis'. Pevec zhe bozhestvennyj pel pod formingu, - CHtimyj vsemi lyud'mi Demodok. No golovu chasto Car' Odissej obrashchal k luchezarnomu solncu - k zakatu 30 Mysl'yu ego toropya; uzh ochen' zhelal on uehat'. Tak zhe, kak zhadno mechtaet ob uzhine pahar', kotoryj Plugom ves' den' celinu podnimal na volnah vinnocvetnyh; S radostnym serdcem on vidit, chto solnce spustilos' na zemlyu, CHto uzhe vremya na uzhin bresti emu shagom ustalym. 35 Tak nakonec, Odisseyu na radost', spustilosya solnce. Veslolyubivym muzham feakijskim totchas zhe skazal on, Bol'she vsego obrashchayas' so slovom svoim k Alkinoyu: "Car' Alkinoj, mezhdu vseh feakijskih muzhej nailuchshij! V put' snaryadite menya, sotvoriv vozliyan'e bessmertnym, 40 Sami zh - proshchajte! Tut vse sovershaetsya tak, kak zhelalo Serdce moe, - i ot®ezd i dary dorogie. Puskaj ih Blagoslovyat Uranidy bessmertnye! Pust' bezuprechnoj Doma zhenu ya najdu, zdorovymi - vseh dorogih mne! Vy zhe na radost' zakonnym suprugam i detyam lyubimym 45 Zdes' ostavajtes'! Puskaj vsevozmozhnye blaga poshlyut vam Bogi, i pust' nikakoj s narodom bedy ne sluchitsya!" Slovo odobriv ego, soglasilisya vse, chto v otchiznu Dolzhno ego pereslat', ibo vse spravedlivo skazal on. Molvila vestniku posle togo Alkinoeva sila: 50 "Vodu s vinom, Pontonoj, v kratere smeshaj i sejchas zhe CHashami vseh obnesi, chtoby, Zevsu-otcu pomolivshis', Gostya otpravili my v otchiznu ego doroguyu". I zameshal Pontonoj vina medosladkogo totchas, Kazhdomu chashu podnes, i vse sovershat' vozliyan'ya 55 Stali bessmertnym bogam, vladeyushchim nebom shirokim, - Sidya v kreslah svoih. Podnyalsya Odissej bogoravnyj S mesta, Arete vruchil dvoeruchnuyu chashu, potom zhe Golos povysil i ej slova okrylennye molvil: "Radujsya duhom, carica, vse vremya, poka ne nastupyat 60 Starost' i smert', neizbezhno ko vsem prihodyashchie lyudyam. YA otpravlyus' k sebe. A ty v etom dome vysokom Bud' schastliva det'mi, narodom, carem Alkinoem!" Tak skazavshi, stupil chrez porog Odissej bogoravnyj, Vestnika v pomoshch' emu Alkinoeva sila poslala, 65 CHtob Odisseya provel k korablyu i k beregu morya. ZHenshchin-rabyn' s Odisseem poslala carica Areta. Pervoj nesti ona vymytyj plashch i hiton poruchila, Prochnyj sunduk prevoshodnoj raboty tashchila drugaya, Tret'ya hleby nesla s vinom iskrometnym. Kogda zhe 70 Vse podoshli k korablyu i k priboem shumyashchemu moryu, Prinyali totchas grebcy prinesennye veshchi, slozhili Vse ih vnutri korablya - i pit'e i dorozhnuyu pishchu. Dlya Odisseya zh oni na korme na palube gladkoj Pologo ih korablya prostynyu i kover rasstelili, 75 CHtob emu spat' neprobudno. Vzoshel na korabl' on, ulegsya Molcha. Oni zhe poparno v poryadke k uklyuchinam seli I otvyazali kanat ot kamnya s dyroj prosverlennoj. I naklonilis' grebcy i udarili veslami more. Son osvezhayushchij tut upal Odisseyu na veki, 80 Sladkij son, neprobudnyj, blizhajshe so smertiyu shodnyj. Kak chetvernya zherebcov v kolesnice pod gradom udarov, Im nepreryvno bichom nanosimyh, shirokoj ravninoj Besheno mchitsya vpered, vysoko nad zemlej podnimayas', Tak podnimalsya i nos korablya, nazadi zh, za kormoyu, 85 Gromko shipela, kipya, volna mnogoshumnogo morya. Pryamo vpered unosilsya korabl'. I ugnat'sya ne smog by Dazhe i sokol za nim, bystrejshaya ptica mezh vsemi. Bystro mchalsya korabl', morskuyu volnu rassekaya, Muzha vezya, po umu sravnimogo tol'ko s bogami. 90 Mnogo v serdce stradanij prishlos' perenest' emu ran'she V bitvah zhestokih s muzhami, v volnah raz®yarennogo morya. Tiho spal on teper', zabyv o minuvshih stradan'yah. Vyshla na nebo nochnoe zvezda svetozarnaya, lyudyam Blizost' prishestviya rano rozhdennoj zari vozveshchaya. 95 K ostrovu tut podoshel bystroletnyj korabl' morehodnyj. Est' v itakijskoj strane zaliv odin prevoshodnyj Starca morskogo Forkina. U vhoda ego vydayutsya Dva obryvistyh mysa, otlogo spuskayas' k zalivu. Mysy zaliv zashchishchayut snaruzhi ot podnyatyh burej 100 YArostnyh voln. I korabl' krepkopalubnyj, s morya zashedshi V etot zaliv na stoyanku, bez privyazi vsyakoj stoit v nem. Gde zalivu konec, dlinnolistaya est' tam oliva. Vozle olivy - peshchera prelestnaya, polnaya mraka. V nej - svyatilishche nimf; nayadami ih nazyvayut. 105 Mnogo nahoditsya v etoj peshchere amfor i kraterov Kamennyh. Pchely tuda zapasy svoi sobirayut. Mnogo i kamennyh dlinnyh stankov, na kotoryh nayady Tkut odeyan'ya prekrasnye cveta morskogo purpura. Vechno zhurchit tam voda klyuchevaya. V peshchere dva vhoda: 110 Lyudyam odin tol'ko vhod, obrashchennyj na sever, dostupen. Vhod, obrashchennyj na yug, - dlya bessmertnyh bogov. I dorogoj |toyu lyudi ne hodyat, ona dlya bogov lish' otkryta. Vse napered eto znavshi, v zaliv oni v®ehali. Bystro Do poloviny vzbezhal na sushu korabl' ih s razbega: 115 Ruki moguchih grebcov korabl' etot veslami gnali. Tol'ko chto vrezalsya v bereg korabl' ih, srabotannyj prochno, S paluby prezhde vsego oni Odisseya podnyali Vmeste s blestyashchim kovrom, s prostynej, na kotoryh lezhal on, I na pribrezhnyj pesok pokorennogo snom polozhili. 120 Posle dostali bogatstva, kakie emu chrez posredstvo Vysokodushnoj Afiny feaki preslavnye dali. Vse ih slozhili oni u podnozh'ya tenistoj olivy, Proch' ot dorogi, chtob kak-nibud' kto iz lyudej prohodyashchih Ran'she, chem sam Odissej probudilsya, vreda ne prines by. 125 Sami zhe totchas otplyli domoj. No Zemli Kolebatel' Ne pozabyl ob ugrozah, kotorymi on Odisseyu Ran'she grozil. Obratilsya on k Zevsu, chtob delo reshil on: "Zevs, nash roditel'! Teper' nikakoj mezh bessmertnyh bogov mne CHesti ne budet, kogda uzhe smertnye lyudi, feaki, 130 Ne pochitayut menya, ot menya zhe vedushchie rod svoj! Vot, naprimer, s Odisseem: ya zhdal, chto domoj on vernetsya Lish' posle mnozhestva bed. Vozvrashchen'ya ego ne lishal ya Vovse: ego ty emu obeshchal i kivnul golovoyu. |ti zh na bystrom sudne otvezli ego, spyashchego, morem 135 I na Itake ssadili, bez scheta darov nadavavshi, Vdovol' zolota, medi i tkanoj prekrasnoj odezhdy, - Stol'ko, skol'ko b naverno privezt' on ne mog i iz Troi, Esli b domoj so svoeyu on dolej dobychi vernulsya". Zevs, sobirayushchij tuchi, emu otvechaya, promolvil: 140 "CHto govorish' ty, Zemli Kolebatel' shirokoderzhavnyj! Ochen' tebya pochitayut bessmertnye. Da i vozmozhno l' Ne pochitat' odnogo iz starejshih bogov i znatnejshih? Esli zh tebya chelovek oskorbit, to nastol'ko nichtozhny Sily ego pred toboj, chto vsegda ty otmstit' emu smozhesh'. 145 Dejstvuj teper' kak zhelaesh' i kak tebe serdcem hotelos'". Totchas otvetil emu Posejdon, sotryasayushchij zemlyu: "Vse by totchas, CHernooblachnyj, sdelal ya tak, kak skazal ty, Tol'ko ya gneva boyus' tvoego, ya ego izbegayu. Nu, a teper' ya nameren prekrasnyj korabl' feakijskij, 150 V kraj svoj obratno idushchij po mglisto-tumannomu moryu, V shchepy razbit', chtob oni nakonec perestali v otchiznu Strannikov vseh razvozit'. A gorod goroj okruzhu im". Zevs, sobirayushchij tuchi, emu vozrazhaya, promolvil: "Vot kak, po-moemu, bylo b, moj milyj, vsego nailuchshe: 155 Tol'ko chto v gorode lyudi, na more vzglyanuvshi, zametyat Bystro begushchij korabl', prevrati ego v kamen' bliz sushi, Vid korablya sohraniv, chtob v bol'shoe prishli izumlen'e Grazhdane. Goroda zh im goroj okruzhat' by ne nuzhno". |to kogda uslyhal Posejdon, sotryasayushchij zemlyu, 160 V Sheriyu, gde obital feakijskij narod, ustremilsya. Tam on zhdal. Podhodil uzhe blizko korabl' morehodnyj, Bystro plyvya. Podoshel k nemu blizko Zemli Kolebatel', Sdelal skaloyu ego i v dno ee vtisnul morskoe, Krepko udariv ladon'yu. I posle togo udalilsya. 165 Mezhdu soboyu v bol'shom udivlen'i veli razgovory Slavnye deti morej, dlinnoveslye muzhi feaki. Tak ne odin govoril, vzglyanuv na sidevshego ryadom: "Bogi! Da kto zh tam korabl' bystroletnyj, begushchij v otchiznu, Vdrug uderzhal sredi morya, kogda uzhe ves' byl on viden?" 170 Tak ne odin govoril. I ne znali, kak vse sluchilos'. S rech'yu k nim Alkinoj obratilsya i vot chto promolvil: "Gore nam! Nynche sbyvaetsya vse, chto otec moj kogda-to Mne predskazal! Govoril on: serdit na feakov zhestoko Bog Posejdon, chto domoj nevredimymi vseh my razvozim. 175 Budet den', utverzhdal on, kogda feakijskij korabl' nash Pri vozvrashchen'i obratno po mglisto-tumannomu moryu Bog razob'et i vysokoj goroyu nash gorod okruzhit. Tak govoril mne starik. I teper' vse sbyvaetsya eto. Vot chto: davajte ispolnimte druzhno vse to, chto skazhu ya: 180 Esli otnyne kakoj-nibud' smertnyj v nash gorod priedet, Bol'she ne budem ego domoj otpravlyat'. Posejdonu zh V zhertvu dvenadcat' otbornyh bykov prinesem, i, byt' mozhet, Szhalitsya on, ne okruzhit nam goroda dlinnoj goroyu". Tak govoril on. I v strahe bykov oni stali gotovit'. 185 Tak zemnyh sotryasatelyu nedr, Posejdonu-vladyke, ZHarko molilis' vozhdi i sovetchiki slavnyh feakov, Stoya vokrug altarya. Odissej probudilsya lezhashchim V krae otcovskom svoem. Sovershenno ego ne uznal on, Ibo davno uzh tam ne byl. Pritom zhe okrestnost' pokryla 190 Mgloyu tumannoj Pallada Afina, chtob ne byl i sam on Uznan nikem, chtob uspela emu vse skazat' po poryadku, CHtob ne uznali ego ni zhena, ni druz'ya, ni iz grazhdan Kto-libo prezhde, chem on zheniham ne otmstit za besstydstvo. Vot potomu i drugim pokazalosya vse Odisseyu, - 195 Vse: i tropinki v gorah i gladi spokojnyh zalivov, Temnye glavy derev'ev gustyh i vysokie skaly. Bystro vskochil on, stoyal i glyadel na rodimuyu zemlyu. Posle togo zarydal, rukami po bedram udaril I obratilsya k sebe, neuderzhnym ohvachennyj strahom: 200 "Gore! V kakuyu stranu, k kakim eto lyudyam popal ya? K dikim li, duhom nadmennym i znat' ne zhelayushchim pravdy, Ili zhe k gostepriimnym i s bogoboyaznennym serdcem? Vse sokrovishcha eti - kuda otnesti ih? Kuda tut Sam ya popal? Otchego ne ostalsya ya tam, u feakov! 205 YA b kak molyashchij pribegnut' k komu-nibud' mog i iz prochih Moshchnyh carej, kto b menya polyubil i v otchiznu otpravil. Tut zhe - ne znayu, kuda eto spryatat'? A esli na meste Vse zdes' ostavlyu, boyus', chtob ne stalo dobychej drugogo. Gore! Kak vizhu, ne tak spravedlivy, ne tak uzh razumny 210 Byli so mnoyu vozhdi i sovetchiki slavnyh feakov! V zemlyu druguyu menya otvezli! Obeshchalis' na ostrov Izdali vidnyj Itaku otvezt', i narushili slovo. Da pokaraet ih Zevs, pokrovitel' molyashchih, kotoryj Zorko sledit za lyud'mi i vsem pogreshivshim otmshchaet! 215 Daj-ka, odnako, vzglyanu na bogatstva svoi, podschitayu, - Ne uvezli li chego v svoem korable oni polom?" Tak on skazal i schitat' tazy i trenozhniki nachal, Zoloto v tonkih izdel'yah, prekrasnye tkanye plat'ya. V celosti vse okazalos'. V zhestokoj toske po otchizne 220 Stal on brodit' po pesku bliz nemolchno shumyashchego morya, Skorb'yu bezmernoj krushas'. Podoshla k nemu blizko Afina, YUnoshi obraz prinyav, ovech'e pasushchego stado, Nezhnogo vidom, kakimi byvayut vlastitelej deti. Plashch dvojnoj na plechah ee byl prevoshodnoj raboty; 225 Bylo kop'e u nee, v sandal'yah blestyashchie nogi. Radost' pri vide ee vzyala Odisseya, Navstrechu Deve poshel on i gromko slova okrylennye molvil: "V mestnosti etoj, o drug, s toboj povstrechalsya ya s pervym. Zdravstvuj! Proshu ya tebya, ne primi menya s serdcem nedobrym, 230 No sberegi mne vot eto, spasi i menya. YA kak bogu ZHarko molyusya tebe i k kolenyam tvoim pripadayu. Takzhe i vot chto skazhi mne vpolne otkrovenno, chtob znal ya: CHto za zemlya? CHto za kraj? CHto za lyudi ego naselyayut? Ostrov li eto kakoj-nibud', izdali vidnyj, il' v more 235 Mysom daleko vrezaetsya zdes' materik plodorodnyj?" Tak otvechala emu sovookaya deva Afina: "Glup zhe ty, strannik, il' ochen' prishel k nam syuda izdaleka, Esli rassprashivat' vzdumal ob etoj zemle. Ne sovsem uzh Tak neizvestna ona. Ee ochen' mnogie znayut 240 Kak sredi teh, kto licom k zare obitaet i k solncu, Tak i sred' teh, kto zhivet nazadi, k tumanam i mraku. Sil'no skalista ona, v povozke na nej ne proedesh', No ne sovsem uzh bedna, hot' prostranstvom ne ochen' obshirna. Vvolyu hleba na nej, i vvolyu vina tam roditsya, 245 Ibo dozhdi vypadayut neredko i rosy obil'ny. Pastbishch mnogo prekrasnyh dlya koz i korov. I lesa est' Vsyakogo roda. I mnogo na nej vodopadov bogatyh. Imya Itaki, o strannik, dostiglo naverno i Troi, - A ved' ona ot ahejskoj zemli, kak ya slyshal, ne blizko". 250 Tak skazala. I v radost' prishel Odissej mnogostojkij. Rad on byl, chto otchizna pred nim, kak emu soobshchila Zevsa egidoderzhavnogo doch', Pallada Afina. Gromko k nej so slovami krylatymi on obratilsya, Pravdy, odnakozhe, ej ne skazal, uderzhal v sebe slovo - 255 Hitrosti mnogo vsegda tailos' v grudi Odisseya: "Slyshal ya ob Itake uzh v Krite prostrannom, daleko Za morem. Nynche zh i sam ya predelov Itaki dostignul, |ti bogatstva zabravshi. Ostavivshi stol'ko zhe detyam, YA ubezhal, umertviv bystronogogo tam Orsiloha, 260 Idomeneeva syna, na Krite shirokoprostrannom Vseh trudyashchihsya tyazhko lyudej pobezhdavshego v bege, - Iz-za togo, chto otnyat' u menya vse bogatstva hotel on, V Troe dobytye, radi kotoryh tak mnogo stradal ya V bitvah zhestokih s muzhami, v volnah raz®yarennogo morya; 265 Iz-za togo, chto otcu ya ego ne hotel podchinit'sya, V Troe sluzha u nego, a otryad svoj otdel'nyj sostavil. Med'yu ego ya ubil, kogda vozvrashchalsya on s polya, Vozle dorogi ustroiv s tovarishchem vernym zasadu. Noch' neproglyadnaya nebo togda pokryvala, nikto nas 270 Videt' ne mog iz lyudej, i tajno svershilos' ubijstvo. Vse zhe, kak tol'ko ego ya ubil zaostrennoyu med'yu, K slavnym totchas finikijcam bezhal na korabl' ya i s pros'boj K nim obratilsya, dobychu bogatuyu v dar predlozhivshi. YA poprosil, na korabl' menya vzyavshi, otvezt' ili v Pilos, 275 Ili v |lidu, bozhestvennyj kraj mnogoslavnyh epejcev; Sila vetra, odnako, ot etih kraev ih otbila - Protiv zhelaniya ih: oni obmanut' ne hoteli. Sbivshis' s dorogi, syuda my priehali pozdneyu noch'yu. V buhtu s trudom my na veslah korabl' svoj vveli, i, hot' byli 280 Golodny vse, no nikto ob uzhine dazhe ne vspomnil. Tak, sojdya s korablya, bliz nego na pesok i legli my. Sil'no ustal ya, i sladostnyj son na menya nispustilsya. A finikijcy bogatstva moi s korablya otgruzili I na pesok ih slozhili bliz mesta togo, gde lezhal ya, 285 Sami zh v Sidoniyu, kraj horosho naselennyj, otplyli. Na beregu ya ostalsya odin s rasterzannym serdcem". Tak govoril on. V otvet ulybnulas' boginya Afina I Odisseya rukoyu pogladila, obraz prinyavshi Strojnoj, prekrasnoj zheny, iskusnoj v prekrasnyh rabotah. 290 Gromko so slovom ona okrylennym k nemu obratilas': "Byl by ves'ma vorovat i lukav, kto s toboj sostyazat'sya Mog by v hitrostyah vsyakih; to bylo by trudno i bogu. Vechno vse tot zhe: hitrec, nenasytnyj v kovarstvah! Uzheli Dazhe v rodnoj ochutivshis' zemle, prekratit' ty ne mozhesh' 295 Lzhivyh rechej i obmanov, lyubimyh toboyu syzmal'stva? No govorit' perestanem ob etom. Ved' oba s toboyu My prevoshodno umeem hitrit'. I v rechah i na dele Vseh prevoshodish' ty smertnyh; a ya mezhdu vsemi bogami Hitrost'yu slavlyus' i ostrym umom. Uzhel' ne uznal ty 300 Docheri Zevsa, Pallady Afiny? Vsegda ved' s toboyu Ryadom stoyu ya vo vsyakih trudah i tebya ohranyayu. YA zhe i sdelala tak, chto ponravilsya vsem ty feakam. Nynche syuda ya prishla, chtob s toboj o dal'nejshem podumat' I chtob sokrovishcha spryatat', kakie tebe na dorogu 305 Slavnye dali feaki po mysli moej i sovetu, Takzhe chtob znal ty, kakie sud'ba tebe bedy gotovit V dome tvoem. Vse dolzhen ty vyterpet', hochesh', ne hochesh'. Ne proboltajsya, odnako, smotri, nikomu ni iz zhenshchin, Ni iz muzhchin, chto domoj iz skitanij ty pribyl. Vse muki 310 Molcha nesi, podchinyayas' nasil'yam lyudej obnaglevshih". Tak Afine v otvet skazal Odissej mnogoumnyj: "Trudno, boginya, tebya uznat' cheloveku pri vstreche, Kak by on opyten ni byl: so vsyakim shodna ty byvaesh'. |to krepko ya pomnyu, chto ty mne byla blagosklonna 315 Ran'she, kogda my, ahejcev syny, voevali pod Troej. Posle togo zhe kak gorod vysokij Priama my vzyali, Morem domoj kak otplyli i bog vseh ahejcev rasseyal, Bol'she tebya ya ne videl, Kronidova doch', ne zametil, CHtob, na korabl' moj vzojdya, ty menya ot bedy zashchitila. 320 S serdcem razbitym v grudi ya dolgo skitalsya, pokuda Bogi menya nakonec ot napastej reshili izbavit'. Tol'ko kogda ochutilsya ya v krae bogatom feakov, Ty obodrila menya i v gorod sama provodila. Nynche zh vo imya otca tvoego umolyayu; ne veryu 325 YA, chtoby vpravdu v Itaku ya pribyl; v drugoj zdes' kakoj-to YA nahozhusya strane, a ty nado mnoj posmeyat'sya Tol'ko hotela, mne eto skazav, chtob menya odurachit'! Vpravdu l', skazhi mne, ya v zemlyu rodnuyu k sebe vozvratilsya?" Tak otvechala emu sovookaya deva Afina: 330 "Duh v grudi u tebya vsegda, Odissej, odinakov. Vot pochemu i ne v silah ya brosit' tebya, neschastlivca. Ty ostorozhen, umen, ne teryaesh' prisutstviya duha. S radost'yu vsyakij drugoj chelovek, vorotivshis' iz dolgih Stranstvij, domoj pospeshil by, chtob videt' detej i suprugu. 335 Ty zhe stremish'sya skorej obo vseh rassprosit' i razvedat'. Prezhde zhenu ispytat' ty zhelaesh', kotoraya stojko I dome tebya ozhidaet. V pechali, v slezah nepreryvnyh Dolgie dni ona tam i bessonnye nochi provodit. CHto zh do menya, to somneniya ya nikogda ne imela, 340 Znala, chto sam ty vernesh'sya, hot' sputnikov vseh poteryaesh', No ne hotelosya mne s Posejdonom-vladykoj borot'sya, Dyadeyu mne po otcu. K tebe on pylaet zhestokim Gnevom, zlobyas' na to, chto syna ego oslepil ty. Daj zhe tebe pokazhu ya Itaku, chtob ty ubedilsya. 345 |to vot starca morskogo Forkina zaliv pred toboyu. Tam, gde konchaetsya on, dlinnolistuyu vidish' olivu? Vozle olivy - peshchera prelestnaya, polnaya mraka. Tam svyatilishche nimf; nayadami ih nazyvayut. V etoj prostornoj peshchere so svodom vysokim neredko 350 Nimfam ty prinosil gekatomby otbornye v zhertvu. |to vot - Nerit-gora, odetaya lesom dremuchim". Razognala tut boginya tuman. Otkrylas' okrestnost'. V radost' prishel Odissej mnogostojkij, kogda vdrug uvidel Kraj svoj rodnoj. Poceluem pripal on k zemle zhiznedarnoj, 355 Podnyal ruki potom i nachal molit'sya nayadam: "Zevsovy docheri, nimfy nayady, ya vas nikogda uzh Bol'she uvidet' ne dumal! Privetstvuyu vas ya molitvoj Radostnoj! Budem my vam i dary prinosit', kak byvalo, Esli dobychnica Zevsova doch' blagosklonno dopustit, 360 CHtoby ostalsya ya zhiv i chtob syn moj vozlyublennyj vyros". Snova skazala emu sovookaya deva Afina: "Ne bespokojsya! Teper' ne o tom ty zabotit'sya dolzhen. Nuzhno sejchas zhe, teper', v uglublen'i chudesnoj peshchery Vse sokrovishcha spryatat', chtob v celosti tam ostavalis'. 365 Sami zh podumaem, kak by poluchshe nam dejstvovat' dal'she". Tak skazala boginya i v mrak uglubilas' peshchery, Oshchup'yu v nej zakoulki ishcha. Odissej zhe ko vhodu Zoloto stal podnosit' i prochnuyu mednuyu utvar', Plat'ya bogatye - vse, chto emu podarili feaki. 370 Tshchatel'no ih ulozhila i vhod zagradila skaloyu Doch' egidoderzhavnogo Zevsa, Pallada Afina. Seli oba oni u podnozh'ya svyashchennoj olivy, Stali obdumyvat', kak pogubit' zhenihov obnaglevshih. Pervoyu rech' nachala sovookaya deva Afina: 375 "Bogorozhdennyj geroj Laertid, Odissej mnogohitryj! Kak ukrotit' zhenihov tebe etih besstydnyh, podumaj. Derzhatsya v dome tvoem uzh tri goda oni gospodami, Svatayas' k ravnoj bogam Penelope i vykup davaya. Ta, vse vremya tebya dozhidayas' v glubokoj pechali, 380 Vsem nadezhdu daet, obeshchaetsya kazhdomu porozn', Vesti emu posylaet, v ume zhe zhelaet inoe". Tak bogine v otvet skazal Odissej mnogoumnyj: "Vot ono kak! Predstoyalo i mne, znachit, doma pogibnut', Zluyu takuyu zhe uchast' prinyav, kak Atrid Agamemnon, 385 Esli b vsego napered, boginya, ty mne ne skazala. Daj zhe mne mudryj sovet, chtob vedal ya, kak otomstit' im. Stoj sama bliz menya i derzkuyu smelost' vnushi mne, Kak i v to vremya, kogda razrushali tverdynyu my Troi. Esli b ty mne i teper', Sovookaya, tak pomogala, 390 YA s tridcat'yu by muzhami v srazhen'e vstupil v odinochku, - Vmeste s toboyu, boginya, s tvoej blagosklonnoj podmogoj". Tak otvechala emu sovookaya deva Afina: "Net, ne ostavlyu tebya i tebya ne zabudu, kak tol'ko Vremya nastupit nam delo nachat'. Ne odin, polagayu, 395 Iz zhenihov, dostoyan'e tvoe poedayushchih v dome, Krov'yu svoeyu i mozgom obryzzhet shirokuyu zemlyu. Daj-ka, odnako, ya sdelayu tak, chtob tebya ne uznali. Smorshchu prekrasnuyu kozhu tvoyu na chlenah uprugih, CHerep ot rusyh volos obnazhu i rubishchem bednym 400 Plechi pokroyu, chtob vsyakij glyadel na tebya s otvrashchen'em. Mutnymi stanut glaza, takie prekrasnye prezhde, CHtoby protivnym na vid ty vsem zheniham pokazalsya, Kak i ostavlennym doma toboyu supruge i synu. Sam zhe ty prezhde vsego k svinopasu otprav'sya, kotoryj 405 Vashih svinej sterezhet. On priverzhen tebe neizmenno. Lyubit ditya on tvoe, Penelopu razumnuyu lyubit. Vozle svinej ty ego i najdesh'. A pasetsya ih stado Podle Voron'ej gory, vblizi rodnika Aretusy. Vodu chernuyu tam oni p'yut i edyat v izobil'i 410 ZHeludi duba i vse, ot chego u nih zhir narastaet. Tam ty ostan'sya. Podsev, rassprosi obo vsem svinopasa, YA zhe v Spartu, v gorod prekrasnejshih zhenshchin, otpravlyus', CHtob Telemaha pozvat', kotoryj k caryu Menelayu V Lakedemon, horovymi ploshchadkami slavnyj, poehal 415 Vesti sobrat' o tebe, - sushchestvuesh' ty gde-nibud', net li". I, otvechaya bogine, skazal Odissej mnogoumnyj: "Znaya vsyu pravdu, zachem zhe ee ty emu ne skazala? Ne dlya togo l', chtob i on naterpelsya stradanij, skitayas' Po bespokojnomu moryu, dobro zh ego eli drugie?" 420 Snova skazala emu sovookaya deva Afina: "Pust' chrezmerno tebya zabota o nem ne trevozhit, YA ved' sama provozhala ego, chtoby dobruyu slavu |toj poezdkoj dobyl on. Bez vsyakih