toraya shla v pryamoe narushenie zakonov. Volnovalas' i zhenskaya polovina Persii: simpatii razdelilis' i tut. Te iz zhenshchin, kotorye byli vysokogo mneniya o sobstvennoj krasote, zavidovali Kalliroe i hoteli, chtoby ona vyshla iz suda opozorennoj, ryadovaya zhe massa, zavidovavshaya mestnym krasavicam, zhelala, chtoby proslavilas' chuzhezemka. CHto zhe kasaetsya oboih sopernikov, to kak tot, tak i Drugoj, kazhdyj pro sebya v otdel'nosti, schital, chto pobeda nahoditsya u nego v rukah. Dionisij nadeyalsya na pis'ma, napisannye Mitridatom k Kalliroe ot imeni Hereya: chto Herej zhiv, etogo Dionisij ne dopuskal nikak. A Mitridat, vo vlasti kotorogo bylo pokazat' Hereya voochiyu, byl ubezhden, chto pojman on byt' ne mozhet. Vprochem, on zaruchalsya prispeshnikami, pritvoryayas', budto on boitsya, daby s tem bol'shim bleskom opravdat'sya blagodarya neozhidannosti. Ni persy, ni persiyanki v techenie etih tridcati dnej ni o chem drugom mezhdu soboyu ne razgovarivali, kak tol'ko o predstoyashchem sude, tak chto, skazat' po pravde, ves' Vavilon togda byl sploshnym sudilishchem. Naznachennyj srok predstavlyalsya dolgim dlya vseh, i ne tol'ko dlya postoronnih, no i dlya samogo carya. Nikogda eshche ni odno olimpijskoe sostyazanie, ni odna elevsinskaya noch' ne ozhidalas' s takim neterpeniem. Kogda zhe nastupil naznachennyj den' suda, car' sel na polagavsheesya emu mesto. Vo dvorce imeetsya osoboe pomeshchenie, prednaznachennoe sluzhit' sudilishchem, zamechatel'noe i po razmeram, i po krasote. Tam posredine stoit carskij tron, po obeim storonam ot kotorogo nahodyatsya mesta dlya priblizhennyh carya, yavlyayushchihsya, v silu li svoej znatnosti, ili zhe po lichnym zaslugam, "nachal'nikami nachal'nikov". Vokrug trona stoyat lohagi i taksiarhi i naibolee vazhnye iz carskih vol'nootpushchennikov, tak chto pravil'no mozhno bylo by skazat' pro eto sobranie: Bogi u Zevsa-otca na pomoste zlatom zasedali. V molchalivom strahe vvodyatsya tyazhushchiesya. Tak i v to rannee utro pervym voshel Mitridat v soprovozhdenii druzej i rodstvennikov, neveselyj, bez vsyakoj pyshnosti, v kachestve obvinyaemogo, vyzyvayushchego k sebe sostradanie. Za nim, odetyj po-grecheski v miletskuyu stolu, shel, derzha v ruke pis'ma, Dionisij. Kogda ih vveli, oni poklonilis'. Posle etogo car' prikazal oglasit' pis'ma, pis'mo Farnaka i to, kotoroe sam on emu napisal v otvet, daby tyazhushchiesya uznali, v kakom poryadke delo o nih vozbuzhdeno. Vsled za oglasheniem carskogo pis'ma razdalis' vozglasy vostorga po povodu nravstvennoj vysoty carya i ego spravedlivosti. Zatem, posle nastupivshego molchaniya, pervym dolzhen byl govorit' Dionisij kak obvinitel', i vzory vseh obrashcheny byli na nego. No vystupil s zayavleniem Mitridat: - YA ne predvoshishchayu, vladyka, svoej zashchititel'noj rechi: ya znayu poryadok. No nadlezhit do nachala prenij byt' na sude vsem, ch'e prisutstvie na nem neobhodimo. Gde zhe ta zhenshchina, iz-za kotoroj i proishodit sud? V svoem pis'me ty priznal prisutstvie ee na sude neobhodimym, predpisav ej priehat', i ona priehala. Puskaj zhe samogo glavnogo - vinovnicy vsego dela - Dionisij ot nas ne skryvaet. Dionisij otvetil: - Svojstvenno i eto prelyubodeyu: vyvodit' v narod chuzhuyu zhenu vopreki zhelaniyu muzha, nesmotrya na to, chto ona ni obvinitel'nicej, ni obvinyaemoj i ne yavlyaetsya. Bud' ona sovrashchena, prisutstvovat' ej na sude nadlezhalo by kak obvinyaemoj. V dannom zhe sluchae ty zloumyslil na nee bez ee vedoma, i zhena moya mne zdes' ne nuzhna ni kak moya svidetel'nica, ni kak moya zashchitnica. Neuzheli neobhodimo prisutstvie na sude togo, kto k tyazhbe nikakogo otnosheniya ne imeet? S sudebnoj tochki zreniya slova Dionisiya byli pravil'ny, no tol'ko nikogo oni ne ubedili, potomu chto vsem strastno hotelos' uvidet' Kalliroyu, i, tak kak vyzvat' Kalliroyu caryu bylo sovestno, to ego priblizhennye vydvinuli predlogom dlya ee vyzova ego pis'mo, v kotorom ona ved' im priglashalas' kak lico, neobhodimoe dlya suda. Inye govorili: - CHto za nelepost'! Priehat' iz Ionii, a, nahodyas' uzhe v Vavilone, ne yavit'sya v sud! No kogda bylo postanovleno, chto na sude prisutstvovat' nado i Kalliroe, Dionisij, do etogo ni o chem Kalliroe ne soobshchavshij i prichinu ih puteshestviya v Vavilon vse vremya ot nee skryvavshij, poboyalsya vvodit' Kalliroyu v sud vdrug, bez preduprezhdeniya: estestvenno bylo zhdat', chto zhena vdobavok eshche i rasserditsya na nego za ego obman. Vsledstvie etogo on otsrochil sud do sleduyushchego dnya. 5 Sobranie raspushcheno bylo togda na etom. Umnyj i obrazovannyj chelovek, Dionisij, po svoem vozvrashchenii domoj, rasskazal obo vsem zhene veselo i spokojno, slovami naibolee v dannom sluchae ubeditel'nymi. Pravda, slushaya ego rechi, Kalliroya ne mogla sderzhat' svoih slez, gor'ko rasplakavshis' pri imeni Hereya. Dosadovala ona i na sud. - Tol'ko etogo odnogo i nedostavalo mne v moih neschastiyah, - tak govorila ona, - predstat' pred sudilishchem! I umirala, i pogrebalas' ya, i vykradena byla iz mogily, i prodana byla v rabstvo, a teper' vot i sudyat menya! Malo bylo tebe, Sud'ba, obidno oklevetat' menya pered Hereem: Dionisiya zastavila ty zapodozrit' menya v prelyubodeyanii! Klevetoj provozhala menya ty togda v mogilu i eyu zhe provozhaesh' menya ty teper' v carskij sud. Pritchej stala ya i v Azii, i v Evrope. Kakimi glazami smotret' budu ya na sud'yu? Kakie pridetsya mne uslyshat' slova? Kovarnaya krasota moya, prirodoj dannaya mne tol'ko dlya togo, chtoby presytit'sya ej klevetami, vzvodimymi na menya! Sudyat doch' Germokrata, a otca svoego ne imeet ona svoim zashchitnikom. Vstupaya v sudilishche, drugie zhelayut ponravit'sya i vyzvat' k sebe raspolozhenie, ya zhe boyus', kak by sud'e ya ne priglyanulas'. V podobnogo roda setovaniyah bespokojno provela ona ves' tot den'. No bol'she eshche, chem ona, bespokoilsya Dionisij. A kogda nastupila noch', Kalliroya uvidela sebya vo sne devushkoj v Sirakuzah: budto vhodit ona v svyatilishche Afrodity, i, budto vozvrashchayas' ottuda obratno, vstrechaet Hereya. Prisnilsya ej i den' ee svad'by: gorozhane v venkah i provozhayushchie ee v dom ee zheniha otec s mater'yu. Ona hotela pocelovat' Hereya, i tut prosnulas'. Pozvav Plangonu (Dionisij vstal ran'she, chtoby uspet' podgotovit'sya k zasedaniyu suda), ona povedala ej svoj son, i Plangona skazala: - Bud' pokojna, vladychica. Radujsya: son videla ty horoshij. Spadet s tebya vsyacheskaya zabota. Sluchitsya i nayavu vse tak, kak videla ty vo sne. Idi v carskij sud, budto v hram Afrodity. Pozabot'sya zhe o svoej naruzhnosti i verni sebe podvenechnuyu krasotu. Tak govorila Plangona, odevaya i prihorashivaya Kalliroyu, kotoroj nevol'no stanovilos' veselo na dushe, kak by v predchuvstvii predstoyavshego ej. S rannego utra byla pered zdaniem dvorca davka, i narod zapolnyal vse ulicy do samyh dvorcovyh sten. Vse sbezhalis', po vidimosti - chtoby uslyshat' sud, v dejstvitel'nosti zhe - chtoby uzret' Kalliroyu. I Kalliroya, naskol'ko ran'she ona krasotoj svoej prevyshala vseh prochih zhenshchin, nastol'ko togda, kazalos', prevzoshla ona i samoe sebya. V sudilishche vstupila ona takoyu, kakoyu, po vyrazheniyu bozhestvennogo poeta, predstala Elena pered starcami Troi, CHto vkrug Priama, Panfoya, Fimeta i prochih sideli. Izumleniem i molchaniem vstrecheno bylo ee poyavlenie: Lozhe s nej razdelit' mechtal iz nih togda kazhdyj. I esli by Mitridatu nadlezhalo govorit' pervym, to u nego by otnyalsya yazyk. Ibo lyubovnomu raneniyu ego nanosilsya novyj udar eshche zhguchee ego prezhnej strasti. 6 Dionisij nachal rech' svoyu tak: - Car', ya blagodaren tebe za chest', okazannuyu toboyu kak mne, tak i znacheniyu brachnyh uz voobshche: ty ravnodushno ne propustil zlogo umysla, napravlennogo so storony vlastelina na chastnogo cheloveka, a vyzval menya, daby nalozhit' za menya sudebnuyu karu na rasputstvo i svoevolie i ogradit' ot etogo zhe i drugih. Lichnost' zhe sovershivshego dannyj prostupok delaet takovoj zasluzhivayushchim tem bol'shego nakazaniya, ibo Mitridat zloumyslil protiv menya, ne tol'ko ne buduchi mne vragom, no yavlyayas' dazhe gostem moim i drugom, i posyagnul on ne na inoe chto iz dostoyanij moih, kak na to, chto dorozhe mne i tela moego, i moej dushi, - na moyu zhenu, - on, komu nadlezhalo by, esli uzhe ne radi menya, ego druga, to hotya by vo imya tebya, carya, samomu zashchishchat' menya ot lyuboj obidy, potomu chto emu vruchena toboyu vysshaya vlast'. Pokazav sebya nedostojnym ee, on ee opozoril, ili, pravil'nee skazat', on izmenil tomu, kto vlast' etu emu doveril. Znayu i sam horosho ya o proiskah Mitridata, kak i o sile ego i o ego podgotovke k sudebnomu razbiratel'stvu, i ponimayu, chto my s nim nahodimsya ne v odinakovom polozhenii: ya, odnako zhe, polagayus', car', na tvoyu spravedlivost', na znachenie brachnyh uz i na ohranyaemyj toboyu zakon, dlya vseh odinakovo obyazatel'nyj. Ved' esli by tebe predstoyalo Mitridata prostit', to bylo by nesravnenno luchshe i ne privlekat' ego vovse k sudu, tak kak ran'she lyudi boyalis' by, chto za rasputstvo, esli delo dojdet do suda, ih postignet kara; otnyne zhe, esli Mitridat ostanetsya u tebya nenakazannym, oni perestanut uvazhat' sud. Delo zhe moe yasno, i rasskaz o nem budet korotok. YA - muzh prisutstvuyushchej zdes' Kalliroi, a teper' ya uzhe i otec rodivshegosya u menya ot nee rebenka. Vzyal ya ee sebe v zheny ne devushkoj, a posle braka ee s drugim chelovekom po imeni Herej, kotoryj davno uzhe umer i kotoromu my s nej dazhe postavili mogil'nyj pamyatnik. Mitridat, nahodivshijsya v to vremya v Milete i uvidevshij na pravah moego gostya moyu zhenu, sovershil v dal'nejshem postupok, ni drugu ne podobayushchij, ni tomu nravstvennomu, poryadochnomu cheloveku, kakim ty zhelaesh', chtoby byl kazhdyj, komu vveryaesh' ty svoi goroda, a vykazal sebya i razvratnikom, i nasil'nikom. Znaya, chto eta zhenshchina nravstvenna i privyazana k svoemu muzhu, i reshiv, chto ni slovami, ni den'gami sovratit' ee nevozmozhno, on pribeg k kovarnomu zamyslu, kotoryj, kak polagal on, polnoe vstretit doverie. Izobraziv delo tak, budto zhiv Herej, pervyj muzh Kalliroi, on sochinil ot ego imeni pis'mo k nej i poslal ego ej cherez svoih rabov. No Sud'ba postavila v tvoem lice dostojnejshego carya, a providenie ostal'nyh bogov vyvelo na svet ego pis'ma: prienskij strateg Biant prislal mne ego rabov vmeste s ego pis'mami. Nakryv Mitridata, ya o tom i dones Farnaku, satrapu Lidii i Ionii, a Farnak soobshchil tebe. Rasskaz svoj o razbiraemom toboyu dele ya konchil, i dokazatel'stva moej pravoty neoproverzhimy. Ved' odno iz dvuh: ili zhiv Herej, ili Mitridat izoblichen v soblaznitel'stve. I dazhe togo ne mozhet utverzhdat' Mitridat, budto on ne znal, chto Herej umer, tak kak my s zhenoj soorudili emu mogilu v ego prisutstvii i on vmeste s nami uchastvoval v oplakivanii pokojnogo. No Mitridat, kogda on sobiraetsya soblaznyat', voskreshaet i mertvyh! Konchayu svoyu rech' oglasheniem togo pis'ma, kotoroe chelovek etot poslal iz Karij v Milet cherez svoih rabov. Voz'mi i chitaj: "YA, Herej, zhiv...". Pust' sperva Mitridat eto razŽyasnit, i da budet togda on po sudu opravdan! Primi zhe, car', vo vnimanie, do kakogo besstydstva zdes' doshel soblaznitel', obolgavshij dazhe pokojnika! Rech' Dionisiya podzhigala slushatelej i srazu zhe zavoevala emu golosa. Razgnevannyj car' mrachno metnul na Mitridata tyazhelyj vzor. 7 No Mitridat, niskol'ko ne ustrashivshis', skazal: - Proshu tebya, car', - ved' i spravedliv ty, i chelovekolyubiv - ne osuzhdaj menya ran'she, chem vyslushaesh' rechi obeih storon, i da ne vstretit grek, hitro protiv menya slozhivshij lzhivuyu klevetu, bol'shej u tebya very, chem pravda! YA ponimayu, chto pavshemu na menya podozreniyu krasota etoj zhenshchiny pridaet ves: zhelanie soblaznit' Kalliroyu nikomu ne pokazhetsya strannym. A mezhdu tem ya vsyu svoyu proshluyu zhizn' prozhil nravstvenno, da i teper' podvergsya ya takoj klevete vpervye. No esli by dazhe ya i v samom dele byl neobuzdannym rasputnikom, to uzhe odno tvoe ko mne doverie, poruchivshee mne zabotu o takom velikom mnozhestve gorodov, dolzhno bylo by menya ispravit': neuzheli zhe najdetsya takoj bezumec, kotoryj stol' bol'shie blaga promenyal by na odin mig naslazhdeniya, a k tomu zhe eshche i postydnogo? Vprochem, bud' sovest' moya nechista, ya imel by vozmozhnost' dazhe i otvesti ot sebya eto delo. Dionisij predŽyavlyaet mne obvinenie ved' ne po povodu sostoyashchej s nim v zakonnom supruzhestve zhenshchiny, a po povodu takoj, kotoraya prodavalas' i kotoruyu on kupil. Na rabyn' zhe zakon o prelyubodeyanii ne rasprostranyaetsya. Puskaj Dionisij predstavit tebe sperva spravku ob otpuske ee na volyu i pust' lish' togda govorit o brake! Ty smeesh' nazyvat' zhenoj tu, kotoruyu prodal tebe za talant razbojnik Feron, vykravshij ee iz mogily? "No", tak vozrazhaet mne Dionisij, "kupil ya ee v to vremya, kogda ona byla svobodnoj". V takom sluchae ty, znachit, ee porabotitel'! Sejchas, odnako, ya budu zashchishchat' sebya pered toboj, kak pered ee suprugom: brakom nazyvaj kuplyu, a vyplachennuyu stoimost' pridanym! Sirakuzyanku budem na segodnya schitat' miletyankoj. Uznaj zhe, vladyka, chto ne obidel ya Dionisiya, ni kak muzha ee, ni kak ee hozyaina. Vo-pervyh, on obvinyaet menya v prelyubodeyanii ne sovershennom, a v takom, kotoroe imelo lish' sovershit'sya, i, ne buduchi v sostoyanii nichego rasskazat' o dele - chitaet nam pustye zapisochki. A zakony karayut lish' za dela. Ty predŽyavlyaesh' pis'mo, no ya mog by otvetit' tebe: ya etogo pis'ma ne pisal, ruka ne moya. Kalliroyu ishchet Herej: Hereya i obvinyaj v prelyubodeyanii. "Da", vozrazhaet mne Dionisij, "no Herej zhe umer, i sovratil ty moyu zhenu imenem mertvogo". Dionisij! Ty tolkaesh' menya na takoj shag, kotoryj vovse ne budet tebe polezen. Svidetel'stvuyu: ya drug tvoj i ya tvoj gost'. Otstupis' ot obvineniya: dlya tebya eto budet luchshe. Poprosi carya ostavit' tvoyu zhalobu bez vnimaniya. Zapoj pesnyu na novyj lad: "Mitridat nichem menya ne obidel, pozhalovalsya ya na nego naprasno". Prodolzhaya nastaivat' na svoem, raskaesh'sya, podash' golos protiv sebya zhe. Preduprezhdayu tebya: Kalliroyu ty poteryaesh'. Ne ya okazhus' v glazah carya prelyubodeem, a prelyubodeem okazhesh'sya ty. S etimi slovami Mitridat umolk i vzory vseh obratilis' na Dionisiya. Kazhdomu hotelos' uznat', kakuyu zhe iz dvuh predstavivshihsya emu vozmozhnostej on predpochtet: otstupitsya li ot obvineniya ili s tverdost'yu budet na nem nastaivat'? I, hotya nikto ne ponimal smysla zagadochnyh slov Mitridata, vse, odnako zhe, predpolagali, chto Dionisiyu-to ih smysl yasen. No ne ponimal ih smysla i Dionisij, kotoromu v golovu ne moglo prijti, chto Herej zhiv. - Govori, - skazal poetomu Dionisij, - chto budet tebe ugodno: vse ravno, nikakimi hitrostyami i nikakimi vyzyvayushchimi doverie ugrozami ty menya ne provedesh'. Klevetnikom Dionisij ne okazhetsya nikogda! I vot tut Mitridat, vozvysiv kak by prorocheski golos, voskliknul: - Carskie bogi, nebesnye i podzemnye, pomogite chestnomu cheloveku, tak chasto voznosivshemu vam pravednye svoi molitvy i tvorivshemu vam bogatye zhertvy! Za moe blagochestie otplatite mne teper', kogda vzvoditsya na menya kleveta: hotya by na etot sud odolzhite Hereya mne! YAvis' ko mne, dobryj genij! Prizyvaet tebya tvoya Kalliroya. Stav mezhdu mnoj i Dionisiem, skazhi caryu, kto zhe iz nas oboih prelyubodej. 8 On eshche govoril, kogda vyshel k nim (tak zaranee bylo u nih uslovleno) sam Herej. - Herej! Ty zhiv! - uvidev ego, vskriknula Kalliroya i brosilas' bylo k nemu, no, stav mezhdu nim i eyu, Dionisij ee uderzhal, meshaya im zaklyuchit' drug druga v obŽyatiya. Kto vzyalsya by v tochnosti opisat' kartinu togo suda? Kakoj poet vyvodil na scenu stol' neobyknovennyj syuzhet? Kazalos', nahodish'sya v teatre, polnom raznoobraznejshih chuvstv, gde slilos' razom vse: slezy i radost', zhalost' i izumlenie, somneniya i nadezhdy. Proslavlyali blazhenstvo Hereya, radovalis' za Mitridata, sochuvstvovali goryu Dionisiya, nedoumevali otnositel'no Kalliroi. Gluboko vzvolnovannaya, stoyala ona, smotrya shiroko raskrytymi glazami na odnogo lish' Hereya, na meste kotorogo togda okazat'sya pozhelal by, dumaetsya mne, i sam car'. Privychno vsem sopernikam v lyubvi nemedlenno vstupat' v vojnu drug s drugom, a tut razzhigalo sopernikov eshche i prisutstvie pobednogo priza, nahodivshegosya pered ih glazami, tak chto, esli by ne uvazhenie k caryu, oni pustili by v hod drug protiv druga i ruki. Ogranichilos' delo slovami. Herej govoril: - YA ee pervyj muzh. - YA zhe muzh bolee vernyj, - vozrazhal Dionisij. - Uzh ne sostoyu li ya v razvode so svoej zhenoj? - No ty ee pohoronil! - PredŽyavi razvodnuyu! - Pokazyvayu tebe ee mogilu. - Vydal ee za menya ee otec. - A za menya ona sama sebya vydala zamuzh. - Ty ne dostoin docheri Germokrata. - Eshche men'she ty, mitridatov kandal'nik. - Trebuyu nazad Kalliroyu! - A ya ee ne otpuskayu! - Ty vladeesh' chuzhoj zhenoj. - A ty svoyu ubil. - Prelyubodej! - Ubijca! Tak srazhalis' oni drug s drugom, ostal'nye zhe vse slushali ih ne bez udovol'stviya. Placha, stoyala, opustiv glaza vniz, Kalliroya, chuvstvovavshaya k Hereyu lyubov', a k Dionisiyu uvazhenie. I, vyslav vseh proch', car' otkryl soveshchanie s priblizhennymi, uzhe ne o Mitridate, blestyashche sebya zashchitivshem, a po voprosu o tom, nado li naznachat' novoe zasedanie suda otnositel'no zhenshchiny. CHast' soveshchaniya polagala, chto eto delo carskomu sudu ne podlezhit. - Obvinenie, predŽyavlyavsheesya Mitridatu, ty, poskol'ku on byl satrapom, vyslushal, - govorili oni caryu, - vse zhe prochie - eto chastnye lica. Bol'shinstvo, odnako zhe, davalo protivopolozhnyj sovet, kak vvidu togo, chto otec zhenshchiny nemaluyu okazal carskomu domu pol'zu, tak eshche i v silu togo soobrazheniya, chto car' sozovet svoj sud ne po novomu v dannom sluchae delu, a po takomu, kotoroe sluzhit kak by prodolzheniem im razbiravshegosya. Predlagavshie etot sovet ne zhelali soznat'sya v istinnoj ego prichine, zaklyuchavshejsya v tom, chto ot krasoty Kalliroi smotrevshie na nee ne v sostoyanii byli otorvat' glaz. I vot, vseh udalennyh im iz sobraniya priglasiv obratno, car' obŽyavil: - Mitridata ya otpuskayu opravdannym: puskaj uezzhaet on v svoyu satrapiyu, posle togo kak zavtra poluchit ot menya podarki. Herej zhe i Dionisij pust' skazhut to, chto kazhdyj iz nih imeet skazat' spravedlivogo po povodu zhenshchiny. Ibo o docheri Germokrata, kotoryj razbil afinyan, vrazhdebnyh i mne, i persam, nadlezhit mne proyavit' popechenie. Vyslushav eto reshenie, Mitridat otvesil poklon, ostal'nye zhe nahodilis' v nedoumenii, i car', zametivshij ih smushchenie, skazal im: - YA vas ne toroplyu i dayu vam vozmozhnost' yavit'sya v sud podgotovlennymi: ya predostavlyayu vam pyatidnevnuyu otsrochku. Poka zhe zabotu o Kalliroe voz'met na sebya Statira, moya zhena: bylo by nepravil'no, esli by Kalliroya, kotoroj predstoit sudit'sya o muzhe, prishla na sud vmeste s muzhem. Vyshli vse iz sudilishcha grustnymi. Radovalsya odin tol'ko Mitridat. Poluchiv podarki i provedya v Vavilone eshche odnu noch', on nautro dvinulsya v Kariyu eshche bolee prezhnego blistatel'nyj. 9 A Kalliroyu vzyali evnuhi i otveli k carice bez vsyakogo preduprezhdeniya: kogda car' kuda posylaet, ob etom nikomu ne dokladyvaetsya. Statira, neozhidanno uvidev pered soboj Kalliroyu, vskochila s lozha, voobraziv, chto eto yavilas' k nej Afrodita, nedarom osobenno pochitavshayasya eyu boginya. No Kalliroya otvesila ej poklon, a evnuh, kotoryj podmetil ispug Statiry, obŽyavil ej: - |to Kalliroya. Prislal zhe ee k tebe car' pod tvoyu ohranu vpred' do nastupleniya dnya suda. |ti slova obradovali Statiru. Pochetnoe poruchenie zastavilo ee otbrosit' zhenskuyu revnost' i otnestis' k Kalliroe s bol'shej blagozhelatel'nost'yu. Statira byla gorda vykazannym ej doveriem i, vzyav Kalliroyu za ruku, skazala ej: - Uspokojsya, zhenshchina, i perestan' plakat'. Car' chelovek dobryj: v muzh'ya ty poluchish' togo, kogo ty zahochesh'. Eshche s bol'shim pochetom vyjdesh' ty zamuzh posle suda. Teper' zhe pojdi otdohnut': ya ved' vizhu, kak ty ustala i kak ty vzvolnovana. Predlozhenie Statiry bylo Kalliroe priyatno: ona dejstvitel'no zhazhdala tishiny. I vot, kogda ee ulozhili na lozhe i predostavili ej pokoj, ona dotronulas' rukoj do svoih glaz i sprosila ih: - V samom dele videli vy Hereya? Byl li to moj Herej, ili i tut zabluzhdayus' ya? Uzh ne zagrobnyj li byl eto prizrak, vyzvannyj Mitridatom radi suda? Uveryayut zhe, chto est' sredi persov volshebniki! No on razgovarival, i iz slov ego bylo yasno, chto emu vse izvestno. Kak hvatilo tol'ko u nego sil ne brosit'sya mne v obŽyatiya? My rasstalis', dazhe ne pocelovav drug druga. Poka ona tak razdumyvala, poslyshalis' shagi i zhenskie golosa: k carice sbegalis' zhenshchiny, v nadezhde, chto teper' oni polnuyu poluchat vozmozhnost' videt' Kalliroyu. No Statira skazala im: - Ostavim ee v pokoe: ona chuvstvuet sebya ploho, a ved' v nashem rasporyazhenii imeyutsya chetyre dnya, v techenie kotoryh smozhem my i smotret' na nee, i slushat' ee, i razgovarivat' s nej. S ogorcheniem razoshlis' oni, a na drugoj den' vernulis' s utra opyat', i povtoryalos' eto i vo vse posleduyushchie dni, tak chto carskij dom sdelalsya bolee mnogolyudnym. Vprochem, i sam car' nachal chashche zahazhivat' na zhenskuyu polovinu, - konechno, budto by k Statire. Dorogie posylalis' Kalliroe podarki, no ni ot kogo ona ih ne prinimala. V chernom plat'e, ne nosya na sebe nikakih dragocennostej, odeta byvala ona postoyanno tak, kak to podobalo zhenshchine v neschastii. I eto delalo ee eshche prekrasnee. A na vopros carya, kogo zhe iz dvuh predpochitaet ona imet' muzhem, Kalliroya v otvet tol'ko plakala. Tak zhila Kalliroya. A Dionisij, i ot prirody stojkij i vsegda zabotivshijsya o samovospitanii, staralsya perenosit' svoe polozhenie s tverdost'yu, nesmotrya na to, chto neobychnost' sluchivshegosya mogla by sovsem legko vyvesti iz ravnovesiya i Samogo muzhestvennogo cheloveka. Lyubov'yu pylal on teper' sil'nee eshche, chem v Milete: ibo v nachale strasti vlyublen on byl lish' v krasotu, a sejchas lyubov' ego vosplamenyalas' eshche i mnogim drugim - i blizost'yu, i radost'yu otcovstva, i chuvstvom priznatel'nosti, i revnost'yu, vsego zhe sil'nee - vnezapnost'yu proisshedshego. 10 CHasto poetomu vdrug vosklical on: - CHto eto za voskresshij Protesilaj nashih dnej? Pogreshiv pered kem iz podzemnyh bogov, nashel ya sebe sopernika v mertvece, mogiloj kotorogo ya vladeyu? Afrodita, vladychica, ty pojmala menya v zasadu, ty, kotoroj ya v imen'e svoem vozdvig hram i kotoroj tak chasto prinoshu zhertvy. Zachem pokazala ty mne Kalliroyu, raz ty ne sobiralas' ee dlya menya sberech'? Zachem delala ty menya otcom, esli ne byl ya dazhe i muzhem? Placha, obnimal on svoego syna i govoril emu: - Bednyj rebenok, ne dlya schast'ya, kak eto sperva mne pokazalos', rodivshijsya, a rodivshijsya, kak ya vizhu eto teper', ne ko vremeni! V pamyat' neudachnoj moej lyubvi ostalsya v nasledstvo ty mne ot tvoej materi. Ty eshche mladenec, konechno, i, odnako zhe, ne vsecelo skryto ot tvoih chuvstv to, chto delaet tvoego otca neschastnym. V nedobroe otpravilis' my puteshestvie! Ne sledovalo nam pokidat' Mileta: Vavilon pogubil nas. Pervaya moya tyazhba proigrana. Obvinyal menya Mitridat. No eshche sil'nee opasayus' ya vtorogo suda. Ibo, hotya etot sud i ne bolee dlya menya opasen, chem pervyj, vstuplenie k nemu privodit menya v otchayan'e. Iz-za sobstvennoj svoej zheny sporyu s drugim ya, i ee uzhe otnyali u menya do razbora dela. A chto eshche tyazhelee: ne vedayu ya, kogo zhe iz nas Kalliroya hochet. No ty, moj malen'kij, ty eto ot materi svoej uznat' mozhesh'. Otprav'sya zhe nyne k nej i poprosi ee za otca. Poplach', poceluj ee i skazhi ej: "Mat', otec moj lyubit tebya". Tol'ko nichem ee ne poprekaj. Ty mne chto-to govorish', vospitatel'? Nikto ne propuskaet nas vo dvorec? O zhestokaya tiraniya! Zapirayut dver' pered synom, prishedshim k materi poslannikom ot svoego otca! Tak vplot' do samogo dnya suda vel Dionisij bor'bu lyubvi i rassudka, Herej zhe ohvachen byl bezuteshnoj skorb'yu. Poliharmu velel on soprovozhdat' Mitridata, kak obshchego pokrovitelya ih oboih, sam zhe pritvorilsya bol'nym. A ostavshis' naedine s soboj, on izgotovil petlyu i, sobravshis' odet' ee na sebya, progovoril: - Luchshe bylo by mne umeret', kogda ya podnimalsya na krest, k kotoromu v Karij prigvozhdalo menya, kandal'nika, lozhnoe obvinenie. Ved' togda rasstavalsya ya s zhizn'yu, buduchi obmanut uverennost'yu, chto ya lyubim Kalliroej, a teper' gublyu ya ne tol'ko zhizn', no i to uteshenie, kakoe daetsya smert'yu. Videla menya Kalliroya i ne podoshla ko mne, menya ne pocelovala: v moem prisutstvii stesnyalas' ona drugogo. Puskaj zhe ne pridetsya ej bol'she potuplyat' svoih glaz: pokonchu ya s soboj do suda. Ne stanu ya dozhidat'sya ego pozornogo okonchaniya: znayu, chto protivnik ya dlya Dionisiya slabyj, ya, chuzhezemec, bednyak, chelovek uzhe postoronnij. Tebe, zhena, schastlivo zhit'. Nazyvayu tebya zhenoj, hotya ty i lyubish' drugogo. A ya uhozhu ot tebya i v brachnoj zhizni tvoej tebe ne nadoedayu: zhivi zhe v bogatstve, v nege i naslazhdajsya blagami Ionii. Lyubi, kogo hochesh'. No teper', kogda Herej na samom dele umret, umolyayu tebya, Kalliroya, okazat' mne poslednyuyu milost': posle smerti moej podojdi k moemu mertvomu telu i, esli smozhesh', poplach' nad nim. Dorozhe budet mne eto dazhe bessmertiya! Sklonivshis' pered steloj, skazhi: " muzh, i rebenok. "Vizhu, skazhi, nyne istinno ty skonchalsya, Herej, nyne ty umer. A sobiralas' ya izbrat' ved' tebya na carskom sude!". Uslyshu ya eto, zhena, i, byt' mozhet, poveryu. Slavu pridash' ty mne etim u podzemnyh bogov. Esli zh umershie smertnye pamyat' teryayut v Aide, Budu ya pomnit' i tam moego blagorodnogo druga. V skorbi svoej on celoval petlyu i govoril, obrashchayas' k nej: - Ty, petlya, moe uteshenie, ty moya zashchitnica. Blagodarya tebe ya ostayus' pobeditelem. Ty menya lyubish' sil'nee, chem Kalliroya. No v to samoe mgnovenie, kogda Herej uzhe odel sebe na sheyu petlyu, poyavilsya pered nim ego drug Poliharm, kotoryj potom uzhe bol'she ot nego i ne othodil, slovno kak ot bezumnogo, potomu chto ego ugovory perestali na Hereya dejstvovat'. A tut priblizilsya i naznachennyj den' suda. KNIGA SHESTAYA 1 Nakanune dnya, v kotoryj caryu predstoyalo reshit', zhenoyu li Hereya sleduet byt' Kalliroe, ili zhe zhenoj Dionisiya, ves' Vavilon nahodilsya v volnenii. I doma u sebya, i vstrechayas' drug s drugom na ulicah, vse tol'ko i govorili: "Zavtra brak Kalliroi. Kto zhe iz nih okazhetsya schastlivcem?". Mneniya v gorode razdelilis'. Stoyavshie za Hereya ukazyvali: "On byl ee pervym muzhem, on zhenilsya na nej, kogda ona byla devushkoj; on vlyubilsya v nee, i ona byla vlyublena v nego. Ee otec otdal emu ee v zheny, otechestvo pohoronilo ee. Ne brosal on ee, ne byl i sam eyu broshen". "CHto kasaetsya Dionisiya, to ne soblaznyal on ee, no i ne zhenilsya na nej: ee prodali emu razbojniki, a svobodnuyu zhenshchinu pokupat' nel'zya". Stoyavshie zhe za Dionisiya vozrazhali na eto tak: "Dionisij vyvel ee iz razbojnich'ego pritona, gde ugrozhalo ej byt' ubitoj: za ee spasenie on zaplatil talant. Sperva spas, a potom zhenilsya. Herej zhe, zhenivshis' na nej, ee ubil. |tu ego zhenit'bu na nej dolzhna Kalliroya pomnit'. Zavedomoe preimushchestvo u Dionisiya v ego spore zaklyuchaetsya eshche i v tom, chto u nego imeetsya obshchij s neyu rebenok". Tak rassuzhdali muzhchiny. A zhenshchiny, te ne tol'ko oratorstvovali, no i obrashchalis' k Kalliroe s sovetom, slovno stoyala ona pered nimi: "Ne brosaj cheloveka, zamuzh za kotorogo ty vyshla devushkoj! Izberi togo, kto yavlyaetsya tvoim sootechestvennikom, i ty svidish'sya togda so svoim otcom. Inache ty ostanesh'sya zhit' izgnannicej na chuzhbine". Drugie zhe govorili: "Izberi svoego pokrovitelya, togo, kto tebya spas, a ne togo, kto tebya ubil. A chto, esli Herej vdrug opyat' rasserditsya? Snova togda mogila? Ne predavaj syna! Uvazh' otca tvoego rebenka!". Vot kakie slyshalis' razgovory, tak chto mozhno bylo by v to vremya nazvat' ves' celikom Vavilon sudilishchem. Nastupila poslednyaya pered sudom noch', i ne v odnorodnyh dumah pokoilis' noch'yu toj na svoih postelyah car' i carica. Carica s neterpeniem zhdala nastupleniya utra, chtoby slozhit' s sebya kak tyazheluyu noshu vverennyj ej zalog: ee prignetala blizost' krasoty etoj zhenshchiny, sopostavlyavshayasya s ee sobstvennoj. Voznikali v nej podozreniya i po povodu chastyh, nesvoevremenno lyubeznyh zahodov k nej carya: ran'she naveshchal on zhenskuyu polovinu redko, s poyavleniem zhe v nej Kalliroi on nachal postoyanno tuda zaglyadyvat'. Nablyudala ona za nim i vo vremya obshchih razgovorov, kogda on ukradkoj brosal na Kalliroyu vzglyady: ona sledila za ego glazami, otvodimymi im ot zrelishcha, no neuderzhimo vnov' k nemu vozvrashchavshimisya. Radostno dozhidalas' utra Statira, i sovsem inache zhdal nastupleniya utra car'. On ne spal vsyu noch'. To na hrebet on lozhilsya, to na bok, to nic obratyasya, K lozhu licom pripadal i myslenno tak govoril sebe: "Nastupaet sud. So svojstvennoj mne toroplivost'yu ya otlozhil ego na slishkom korotkij srok. Itak, chto zhe predstoit nam s zavtrashnego utra? Zavtra Kalliroya navsegda uedet v Milet ili v Sirakuzy. Bednye moi glaza! Eshche odin tol'ko chas ostaetsya vam lyubovat'sya prekrasnym zrelishchem, posle chego stanet schastlivee menya moj rab. Obdumaj, o dusha, chto sleduet predprinyat' tebe! Bud' otkrovenna. Net u tebya inogo sovetnika: sovetnicej vlyublennomu sluzhit sama lyubov'. Tak vot otvet' prezhde vsego samomu sebe: kto ty takoj? Sud'ya li ty Kalliroi ili zhe chelovek, vlyublennyj v nee? Ne obmanyvaj sebya, hotya ty i ne soznaesh' etogo: ty vlyublen. Eshche yasnee budesh' ty v etom izoblichen, kogda ty perestanesh' videt' ee. Zachem zhe stremish'sya ty prichinit' samomu sebe gore? Solnce, tvoj predok, vybralo dlya tebya sozdanie, prekrasnejshee iz vseh, na kakie ono vziraet, a ty ot etogo bozhestvennogo podarka bezhish'! Kakoe mne, v konce koncov, delo do Hereya i Dionisiya, zhalkih rabov moih? Mne li, velikomu caryu, rasporyazhat'sya ustrojstvom ih svadeb napodobie starushonki-svahi? No ya pospeshil prinyat' na sebya razbor dela, i vse eto znayut. Osobenno stydno mne Statiry. Itak, ne obnarodovaj svoej lyubvi, no i ne zavershaj sudebnogo razbiratel'stva: tebe vazhno imet' vozmozhnost' videt' pered soboj Kalliroyu. Otlozhi zasedanie suda: dazhe i ryadovoj ved' sud'ya pravo na eto imeet. 2 S rannego utra sluzhiteli gotovili k zasedaniyu pomeshchenie carskogo suda, a k dvorcu stekalis' tolpy naroda. Volnovalsya ves' Vavilon. I podobno tomu kak na olimpijskih sostyazaniyah mozhno videt' provody atletov, idushchih na stadion, tak ustroeny provody byli i zdes'. Dionisiya provozhala tolpa imenitejshih persov, a prostoj narod okruzhal Hereya. S obeih storon razdavalis' vozglasy odobreniya i tysyachi naputstvennyh pozhelanij: "ty sil'nee!", "pobeda ostanetsya za toboj!" A pobednoj nagradoj tut byla ne dikaya maslina, ne yabloki, ne sosnovaya vetka, a divnaya krasota, za kotoruyu bylo by umestno posporit' i samim bogam. No car' vyzval k sebe Artaksata, evnuha, byvshego u nego samym vazhnym licom, i skazal emu: - Mne prisnilos', chto carskie bogi trebuyut zhertv ot menya. Dolg blagochestiya nadlezhit mne vypolnit' prezhde vsego. ObŽyavi zhe tridcatidnevnoe po vsej Azii prazdnovanie ieromenii s vozderzhaniem ot vsyakih sudov i del. Evnuh obŽyavil prikaz, i srazu zhe gorod napolnilsya zhertvoprinositelyami v prazdnichnyh venkah. Zvuchala flejta, igrala svirel', i slyshalos' penie. Kurilsya pered dveryami domov fimiam, i shel na kazhdoj ulice pir: Tukov vonya do nebes voshodila s klubyashchimsya dymom. Car' poslal k altaryam roskoshnye zhertvy. Togda zhe vpervye sovershil on zhertvoprinoshenie i |rotu, userdno molya Afroditu zastupit'sya za nego pered ee synom. Tol'ko troe vo vremya vseobshchej radosti byli pechal'ny: Kalliroya, Dionisij i sil'nee eshche, chem oni, Herej. Kalliroya vo dvorce ne mogla vyskazat' svoej pechali otkryto: tayas', vzdyhala ona vtihomolku i proklinala prazdnestvo. A Dionisij klyal samogo sebya za to, chto on pokinul Milet: - Snosi, neschastnyj, svoe dobrovol'noe gore! - govoril on sebe. - Ty sam v nem povinen! Obladat' Kalliroei ty mog by i pri zhizni Hereya. V Milete ty byl gospodinom: dazhe pis'mo ne bylo peredano togda Kalliroe, soglasno tvoemu zhelaniyu. Kto ee tam videl? Kto tam k nej priblizhalsya? Ty sam stremitel'no vverg sebya v samuyu gushchu vragov. I hot' uzh odnogo by sebya! Net, ty tuda zhe brosil vmeste s soboj i to sokrovishche, kotoroe dorozhe tebe sobstvennoj tvoej dushi. Iz-za nego-to so vseh storon i voznikla protiv tebya vojna. O chem ty, bezumnyj, dumaesh'? Suditsya s toboj Herej, no sopernika v lyubvi prigotovil ty sebe v lice svoego povelitelya: vidit car' teper' dazhe sny, i bogi trebuyut ot nego teh samyh zhertv, kakie prinosit on im ezhednevno. CHto za naglost': ottyagivat' srok suda, derzhat' chuzhuyu zhenu v svoem dome i nazyvat' sebya pri etom sud'ej! Tak setoval Dionisij, a Herej ne prikasalsya k pishche, otkazyvayas' voobshche zhit'. Poliharmu, svoemu drugu, kotoryj emu meshal konchit' samoubijstvom, on govoril: - Pod vidom druga ty yavlyaesh'sya glavnym moim vragom: ty derzhish' menya pod pytkoj i naslazhdaesh'sya zrelishchem moego nakazaniya. Esli by ty byl mne drugom, to ty by radovalsya moemu osvobozhdeniyu iz-pod tiranii zhestokogo bozhestva. Uzhe skol'ko sorvano toboj schastlivyh, udobnyh sluchaev! Kakim blazhenstvom bylo by dlya menya byt' pogrebennym vmeste s Kalliroej, kogda horonili ee v Sirakuzah! No ty i togda mne pomeshal umeret' i otorval menya ot prekrasnoj sputnicy. Byt' mozhet, ona ne vyshla by togda iz mogily i ne zahotela by pokidat' menya, mertvogo. A esli by i pokinula, to ya by ostalsya lezhat' v mogile, okazavshis' vse-taki v vygode, tak kak byl by izbavlen ot vsego, chto postiglo menya zatem: ot prodazhi v rabstvo, ot napadeniya razbojnikov, ot okov i ot togo, chto tyazhelee kresta, - ot carya. O prekrasnaya smert'! Posle nee ne uslyshal by ya o vtorom zamuzhestve Kalliroi. Kakoj drugoj podhodyashchij moment dlya samoubijstva vnov' zastavil ty menya propustit' posle suda, kogda videl ya Kalliroyu i ne podoshel k nej, ee ne poceloval! CHto za neslyhannoe, chto za neveroyatnoe delo: sudyat Hereya, doiskivayas', muzh li on Kalliroi. No i etomu, kakoj on tam ni na est', sudu zavistlivoe bozhestvo meshaet osushchestvit'sya: nenavidyat menya bogi i v snovideniyah, i nayavu. S etimi slovami on potyanulsya k mechu, no ruku ego uderzhal Poliharm, kotoryj prinyalsya potom ego storozhit', chut' li ne svyazav ego. 3 A caryu, vyzvavshemu k sebe evnuha, samogo vernogo cheloveka, snachala bylo stydno i pered nim, no, zametiv na lice carya volnenie, Artaksat ponyal, chto car' zhelaet emu chto-to skazat', i sprosil: - Vladyka, zachem pryachesh'sya ty ot svoego raba, predannogo tebe i umeyushchego molchat'? Kakoe takoe stryaslos' neschastie? Boyus', ne zagovor li kakoj... - Da, - otvetil car', - zagovor, ne so storony, odnako, lyudej, a so storony bogov. Ran'she znal ya pro silu |rota po mifam i iz poezii, chto vlastvuet on nad vsemi bogami i dazhe nad samim Zevsom, i vse-taki ya ne dopuskal, chtoby kto-nibud' okolo menya mog okazat'sya sil'nee menya. No vot prishel ko mne etot bog, vselilsya v dushu moyu velikij, moguchij |rot, i, strashno priznat'sya, on menya dejstvitel'no polonil. Skazav eto, car' zalilsya takimi slezami, chto ne mog vymolvit' bol'she ni odnogo slova, i, kak tol'ko on zamolchal, Artaksat srazu ponyal, otkuda nanesena caryu rana. Byli uzhe i ran'she u nego nekotorye podozreniya: dym ot ognya podmechal on i prezhde. Teper' zhe u nego ischezli vsyakie somneniya, i emu stalo yasno, vvidu prisutstviya Kalliroi vo dvorce, chto vlyublen car' ni v kogo drugogo, kak imenno v nee. Tem ne menee Artaksat pritvorilsya neponimayushchim i sprosil carya: - Kakaya zhe krasota mogla zavladet' tvoej dushoj, vladyka, raz podchineny tebe vse krasoty mira, i zoloto, i serebro, i odezhdy, i koni, i goroda, i narody? Est' na svete tysyachi krasivyh zhenshchin, no samaya vo vsej podsolnechnoj krasivaya eto Statira, naslazhdaesh'sya kotoroj odin tol'ko ty. Lyubov', pravda, prohodit, kogda ona byvaet Dostupna. Uzhe ne spustilas' li s neba kakaya-nibud' boginya ili uzh ne vyshla li iz morya k tebe vtoraya Fetida? Potomu chto ya ubezhden, chto obshcheniya s toboj zhazhdut i bogi. Car' otvetil: - To, o chem ty govorish', chto zhenshchina eta odna iz bogin', byt' mozhet, istina. Nedarom zhe krasoty ona nechelovecheskoj! Tol'ko v bozhestvennosti svoej ona ne priznaetsya, vydavaya sebya za grechanku rodom iz Sirakuz. A eto opyat' novoe dokazatel'stvo ee obmana: ne zhelaya byt' razoblachennoj, ona gorodom svoim ne nazvala ni odnogo iz teh, kakie vhodyat v sostav nashej derzhavy, a rasprostranyaet o sebe skazku, govorya o gorode, nahodyashchemsya za dalekimi predelami Ionijskogo morya. YAvilas' ona ko mne pod predlogom suda, i vse eto predstavlenie pridumano eyu. No menya udivlyaet, kak eto ty posmel nazyvat' samoj krasivoj zhenshchinoj Statiru, vidya pered soboj Kalliroyu. Itak, pridetsya podumat', kak izbavit'sya mne ot moih muchenij. Poishchi, ne otyshchetsya li gde dlya menya kakogo-nibud' lekarstva. - Lekarstvo, car', to samoe, kotorogo ishchesh' ty, najdeno kak grekami, tak i varvarami: krome samogo predmeta lyubvi, net inogo protiv lyubvi lekarstva. O tom zhe glasit i starinnoe izrechenie: "kto ranu nanes, tot sam zhe ee i izlechit". Ustydilsya car' rechi Artaksata. - CHtoby mne sovratit' chuzhuyu zhenu! O podobnyh veshchah ty mne i ne zaikajsya. Pomnyu zakony ya, mnoyu zhe samim polozhennye, kak pomnyu ya i o spravedlivosti, vo vseh postupkah svoih mnoyu soblyudaemoj. Da ne obvinish' ty menya v raspushchennosti! Na etom nas ne slovit'! Ispugavshis', ne skazal li chego-nibud' neostorozhnogo, Artaksat obratil svoyu rech' v hvalebnoe slovo. - Car', - skazal on, - ty rassuzhdaesh' vozvyshenno. Ne primenyaj zhe k sebe togo obychnogo sredstva, kakim ot lyubvi lechatsya vse ostal'nye lyudi, a ispol'zuj drugoe, bolee sil'noe, carstvennoe: bor'bu s samim zhe soboj. Ved' tebe odnomu, vladyka, pod silu preodolet' i boga. CHto zhe! Razvleki dushu svoyu vsyacheskimi utehami. Osobenno raduet tebya ohota: ya zhe znayu, chto ty gotov provodit' na ohote celye dni bez edy i pit'ya. A zanimat'sya ohotoj luchshe, chem zhit' vo dvorce, nahodyas' tam ryadom s ognem. 4 |tot sovet ponravilsya, i naznachena byla roskoshnaya ohota. Pravil'nym stroem ehali vsadniki, persidskaya znat' i otbornye chasti prochego vojska. Vse privlekali k sebe vnimanie, no samym blistatel'nym okazyvalsya sam car'. Sidel on na velikolepnom, krupnom, nisejskom kone, zolotymi vznuzdannom udilami, s zolotymi zhe nalobnikom i nagrudnikom. Odet on byl v tirskij porfirovyj plashch iz vavilonskoj tkani, a na ego golove byla giacintovogo cveta tiara. Opoyasannyj akinakoj, derzhal on v ruke dva kop'ya sboku zhe u nego viseli kolchan i luk, kitajskoe dragocennejshee izdelie. Sidel on na loshadi gordo: vlyublennomu svojstvenno stremlenie vyglyadet' krasivo. Hotelos' emu, chtoby ego v processii zametila Kalliroya, i, proezzhaya po gorodu, on vglyadyvalsya, ne smotrit li ona otkuda-nibud' na shestvie. Skoro gory napolnilis' krikami begushchih lyudej, laem sobak i shumom zverinoj travli. Vse eto smyatenie i ves' etot gomon mogli by vspugnut' i |rota. To byla zabava, dostavlyavshaya odnovremenno i radost' bor'by, i udovol'stvie straha, i prelest' opasnosti. No ni svoego konya, obgonyaemogo mnozhestvom vsadnikov, ni zverej, za kotorymi stol'ko gnalos' ohotnikov, car' ne zamechal, kak ne slyshal on ni odnoj sobaki, hotya layalo ih tak mnogo, ni lyudskih golosov, hotya vse krichali: videl on pered soboj odnu tol'ko Kalliroyu, kotoroj s nim ne bylo, i slyshal golos tol'ko ee, hotya ona s nim i ne govorila. Ibo vmeste s nim na ohotu otpravilsya i |rot, kotoryj, kak bozhestvo spora, zavidev pered soboj reshitel'nogo, kak on dumal, protivnika, obratil protiv nego svoe sobstvennoe iskusstvo, prinyavshis' razzhigat' ego dushu ego zhe lekarstvom i, zabravshis' v nee, ej nasheptyvat': "Kakoj vyglyadela by zdes' Kalliroya s otkrytymi golenyami i obnazhennymi rukami, s raskrasnevshimsya licom i vzvolnovannoj grud'yu! Poistine, Tak strelonosnaya lovlej v gorah veselyas', Artemida Mnogovershinnyj Tajget i krutoj |rimant obegaet, Smert' nanosya kabanam i lesnym legkonogim olenyam". Risuya eto pered soboj v voobrazhenii, car' zhestoko vosplamenyal sebya {V originale propusk (prim. red.).}. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podhvativ slova carya, Artaksat skazal: - Ty zabyl, vladyka, chto proizoshlo: Kalliroya ved' ne imeet muzha, i reshit', za kogo ona dolzhna vyjti zamuzh, predstoit sudu. Takim obrazom, pomni, chto ty vlyublen vo vdovu, a potomu ne strashis' zakonov, ustanovlennyh otnositel'no braka, kak i zakonov otnositel'no prelyubodeyani