ez teni ostalsya. Strashnym pridavlen holmom, Kenej pod gruzom derev'ev 515 Boretsya, beshenstva poln, i duby, sam imi zavalen, Derzhit na krepkih plechah. No, lico zakryvaya i temya, Tyazhest' rosla, i uzhe ne hvatalo prostora dyhan'yu, - On mezhdu tem oslabel; ne raz pripodnyat'sya pytalsya, - No ponaprasnu, - i les, na nego ponakidannyj, sbrosit'. 520 Dvigalsya les mezhdu tem; tak Idy - chto von, pered nami - Pri koleban'yah zemli potryasayutsya sklony krutye. No neizvesten ishod: uveryali inye, chto telo, Svergnuto gruzom lesov, opustilos' v pustoty Aida. To otrical Ampikid: on videl, kak zheltaya ptica 525 Vyshla iz grudy derev i v vozduhe chistom ischezla, - Videl tu pticu togda ya v pervyj raz i v poslednij. Tut, sozercaya ee, letevshuyu tiho nad stanom, Hlopan'em kryl'ev svoih shiroko oglashaya okrugu, Mops, odinakovo vsled i glazami nesyas' i dushoyu, 530 Progovoril: "O, privet, proslavlenie roda lapifov! Muzh velichajshij Kenej - a teper' nebyvalaya ptica!" Verili vse, ibo on tak skazal. Skorb' gnev podogrela. Tyazhko nam bylo snesti, chto ot stol'kih vragov postradal on, I lish' togda obagryat' perestali my krov'yu zhelezo, 535 Kak umertvili my chast', chast' - begstvo i noch' udalili". Tak govoril o boyah lapifov s kentavrami Nestor. A Tlepolem ogorchilsya, chto tot pozabyl pro Alkida; Perenesti molchalivo ne mog on dosady i molvil Tak: "Udivitel'no mne, chto dela Gerkulesovoj slavy, 540 Starec, ty zamolchal! Mezh tem mne rasskazyval chasto Sam moj roditel', kak on odolel tucherodnyh". Na eto Grustno pilosec v otvet: "Zachem vspominat' ponuzhdaesh' Bedy moi, ozhivlyat' smyagchennoe godami gore I otkryvat', kak otca tvoego, postradav, nenavizhu? 545 Bogi! Deyan'ya ego prevzoshli veroyat'e, vsem mirom On po zaslugam cenim, - ya ih otricat' predpochel by! No Deifoba ved' my ili Polidamanta ne hvalim, - Gektora dazhe, - vragu rastochat' kto stanet hvalen'ya? Tvoj ved' kogda-to otec krepostnye Messenii steny 550 Sryl, on |lidu i Pil - nepovinnye grady - razgromu Predal; on mech i ogon' v moj dom k rodimym penatam Vnes; o drugih umolchu, kotoryh sgubil on; dvenadcat' Bylo nas vseh u Neleya synov, - molodezhi otbornoj, - Vse ot udarov ruki Gerkulesovoj pali - dvenadcat', 555 Krome menya. CHto drugih pobedil on, to bylo ponyatno; Periklimena lish' smert' porazitel'na; mog po zhelan'yu Obliki on izmenyat' i v prezhnie vnov' vozvrashchat'sya, - Tak soizvolil Neptun, osnovatel' Neleeva roda. Periklimen, ispytav ponaprasnu razlichnye vidy, 560 V pticu sebya obratil, kotoraya v sognutyh lapah Molnii derzhit nebes i lyubezna vladyke bessmertnyh. Sredstvami pol'zuyas' pticy, krylami i zagnutym klyuvom, Kryuch'yami ostryh kogtej terzal on lico cheloveka. Celyas' v nego, natyanul tirinfyanin luk svoj, chrezmerno 565 Metkij, i tam v oblakah nesushchego legkim paren'em Telo svoe v vysote, u nachala kryla porazhaet. Rana nichtozhna byla. No, ranen'em razorvany, myshcy Oslabevayut, uzh net ni dvizhen'ya, ni sily v polete. Padaet na zemlyu on, krylom iskalechennym vozduh 570 Ne v sostoyan'e zabrat'. Strela, chto vpilas' negluboko, Vdavlena v myaso byla vsem gruzom upavshego tela, Po verhu bokom projdya, pokazalas' sleva iz glotki. I neuzhel' tvoego Gerkulesa ya dolzhen deyan'ya Slavit' eshche, o rodosskih sudov predvoditel' prekrasnyj? 575 Znachit, ne inache ya, kak molchan'em ob etih deyan'yah Brat'ev svoih otomshchu. No s toboyu krepka moya druzhba". Sladosti polnye tak Nelida usta zaklyuchili. Tol'ko lish' starec zamolk, vnov' Vakhom napolnili chashi. S lozh potom podnyalis'; noch' prochuyu snu posvyatili. 580 Bog mezh tem, ch'e kop'e upravlyaet morskimi volnami, Serdcem otcovskim bolel, chto syn v Sfeneleidu-pticu Byl prevrashchen, i zhestokogo stal nenavidet' Ahilla, - Bol'she obychnogo gnev pitaet, pamyatliv krepko. Celyh dva pyatilet'ya proshlo, kak vojna prodolzhalas', 585 I obratilsya on tak k dlinnovlasomu bogu-sminfejcu: "O milejshij iz vseh synovej gromkozvuchnogo brata, Stavivshij vmeste so mnoj vkrug Troi nenuzhnye steny! Il', na eti, upast' obrechennye, glyadya tverdyni, Ty ne vzdohnul? Il' tebe ne priskorbno, chto tysyachi pali 590 Hrabryh zashchitnikov ih? Il' eshche - vse drugoe minuyu - Gektora ten' ne vstaet, provlachennogo vkrug Iliona? Samyj zhe lyutyj mezh tem, samoj krovozhadnee brani, ZHiv i donyne Ahill, razoritel' nam obshchego dela? Tol'ko on mne popadis', - u menya on uznal by, chto mozhet 595 |tot trezubec! No raz uzh sojtis' ne dano mne vplotnuyu S nedrugom, ty pogubi ego tajnoj streloyu nezhdanno!" Tot soglasilsya. I vot, svoemu i Neptunovu chuvstvu Odnovremenno sluzha, za oblakom skrytyj Delosec V stan ilionskij prishel i vidit, chto v gushche srazhen'ya 600 Redkie strely svoi v nikomu ne izvestnyh ahejcev Mechet Paris. Ob®yavil sebya bog i molvil: "CHto tratish' Strely na nizkuyu krov'? Kol' noli ty zaboty o blizkih, - Tak obratis' na Ahilla, otmsti za pogublennyh brat'ev!" Molvil, a sam ukazal na Pelida, kotoryj zhelezom 605 Rushil troyancev ryady, povernul ego luk na geroya, Vernym smertel'nym strelam napravlen'e davaya desnicej. Ezheli starec Priam, oplakav Gektora, vedal Radost', to v etot lish' mig! Ahill, pobeditel' stol' mnogih! Robkij tebya pobedil pohititel' suprugi-grechanki! 610 Esli tebe na rodu bylo past' pod zhenskim udarom, To predpochel by ty smert' ot dvukryloj strely Fermodonta. Vot uzhe, trepet troyan, krasa i zashchita pelasgov, Vnuk |aka, geroj, ne vedavshij ravnogo v sechah, - V plameni. Vooruzhil ego bog, i szheg ego on zhe. 615 Peplom on stal, i ostalos' uzhe ot geroya Ahilla Malaya tolika, chem edva by napolnilas' urna. Slava, odnako, zhiva i soboyu ves' mir napolnyaet. Mera takaya emu sootvetstvuet, v etom velich'e Stal nesravnenen Pelid i puchin ne znaet Aida. 620 SHCHit ego spor vozbudil, po nemu dogadat'sya ty mog by, CH'im byl on ran'she shchitom. O dospehe srazilis' dospehi. Trebovat' shchit ni Tidid, ni Ayant Oileev ne smeyut, Mladshij ne smeet Atrid, ni starshij boyami i vekom. Takzhe nikto iz drugih; i tol'ko lish' syn Telamona 625 S synom Laerta odni uverenno ishchut nagrady. No ot sebya otklonil Tantalid zatrudnen'e i zavist': Vsem on argosskim vozhdyam prikazal v seredine ih stana Sest' i peredal im obsuzhdenie sorevnovan'ya, KNIGA TRINADCATAYA Seli vozhdi, a tolpa ih venkom okruzhala, i pryanul Pered lico ih Ayant, shchitom semikozhnym vladevshij, I, neterpen'em gorya i gnevyas', on iskosa vzorom Bereg sigejskij obvel i suda i pribrezh'ya; i, ruki 5 Kverhu vozdev, govorit: "YUpiter svidetel', reshaem Spor my v vidu korablej! I mne Uliss sorevnuet! Ne usomnilsya bezhat' on ot plameni Gektora, ya zhe Plamya sderzhal i pozhar otvratil ot ahejskogo flota. Stalo byt', delo vernej sostyazat'sya lukavoyu rech'yu, 10 Nezheli bit'sya rukoj! No ne bol'no retiv ya na slovo, Tak zhe, kak on - na dela. Naskol'ko ya v bitve zhestokoj Ostrym oruzh'em silen, nastol'ko on - ostroyu rech'yu. Nezachem, dumayu, mne o svoih vam deyan'yah, pelasgi, Napominat'. Vy ih videli. Pust' o svoih on rasskazhet, 15 CHto bez svidetel'skih glaz sversheny i lish' nochi izvestny! Pravda, nagrady bol'shoj ya proshu. No sopernik lishaet CHesti menya! Kak ni bud' velika, dlya Ayanta ne stanet Gordost'yu tem ovladet', chto nadezhdoyu bylo Ulissa! A dlya nego - nagrada v samom sostyazanii etom: 20 Budet Uliss pobezhden, no skazhut: on sporil s Ayantom! YA zhe - kogda by moya podverglas' somneniyu doblest' - I blagorodstvom velik, Telamonom rozhdennyj, kotoryj Krepost' troyanskuyu vzyal, predvodim Gerkulesom moguchim, I s pagasejskim pronik korablem k poberezh'yu Kolhidy, 25 On zhe |akom rozhden, chto sud nad bezmolvnymi pravit, Tam, gde Sizifa tomit, eolijca, tyazhelaya glyba. Vyshnij YUpiter ego priznaet, nazyvaya otkryto Synom svoim; tak, znachit, Ayant ot YUpitera tretij. Predkov, odnako zhe, ryad mne vprok ne poshel by, ahejcy, 30 Ezheli on u menya i s Ahillom ne byl by obshchim. On mne brat. Mne i bratnin dospeh. Il' potomok Sizifa, Vtoch' na nego i lukavstvom svoim i kovarstvom pohozhij, V rod |akidov vneset imena postoronnego roda? Pervym nadel ya dospeh, do prizyva eshche, i za eto 35 Mne zhe v dospehe otkaz? I pochtetsya sil'nee, kotoryj Vzyalsya poslednim za mech i, lozhnym prikryvshis' bezum'em, Otgovorilsya ot bitv, - ya hitree Ulissa, no tol'ko Men'she sebe na ume. Navpliad obnaruzhil obmany Robkoj dushi i ego potashchil v nezhelannuyu sechu! 40 Luchshee nyne voz'met, - kto chto-libo vzyat' otkazalsya! YA zhe pust' chesti lishus', ostanus' bez bratnina dara, YA, podvergshij sebya vsem pervym opasnostyam brani! Luchshe by, pravda, s uma on soshel il' poverili b v eto, CHtoby tovarishchem nam ne prishel pod frigijskie steny 45 |tot vnushitel' zlodejstv! I tebya by, potomok Peanta, Lemnos teper' ne derzhal, a s toboj - prestuplenie nashe. Nyne - vse znayut o tom - ty, skrytyj v peshcherah dubravnyh, Stonom sdvigaesh' skaly, na vinovnika bed prizyvaya Dolzhnuyu karu. Kol' est' bozhestva, ne votshche prizyvaesh'! 60 Nyne zh, s nami odnu prinosivshij kak voin prisyagu, - Gore! - odin iz vozhdej, unasledovavshij Gerkulesov S tulom i strelami luk, bolezn'yu i golodom slomlen, Syt i odet izhdiveniem ptic; na pernatyh ohotyas', Tratit on strely svoi, gde tailis' troyanskie sud'by! 65 Vse-taki zhiv Filoktet, ottogo chto ne sputnik Ulissu! Tak zhe pokinutym byt' Palamed predpochel by neschastnyj! Byl by eshche on v zhivyh il' skonchalsya b, naverno, nevinnym! |tot zhe, bred ne zabyv, chto emu na bedu obernulsya, Lozhno v izmene ego obvinil; obvinen'e sumel on 60 I podtverdit': pokazal im samim zhe zarytoe zlato! Tak il' izgnaniem on, ili smert'yu ahejskie sily Unichtozhal; tak b'etsya Uliss, tak strah vozbuzhdaet! Pust' krasnorechiem on dazhe vernogo Nestora bol'she, Vse-taki ya ne mogu ne priznat', chto Nestora brosit' 65 Bylo prestupno, kogda on, s mol'boj obrashchayas' k Ulissu, Svyazannyj ranoj konya, sam dryahlost'yu let udruchennyj, Broshen tovarishchem byl. Ne vydumal ya prestuplen'e! Znaet ob etom Tidid. Prizyvaya po imeni, trusa On zaderzhal, ponosya ubezhavshego v trepete druga! 70 Bogi na zhizn' lyudej spravedlivymi smotryat ochami. Prosit o pomoshchi tot, kto ne podal ee; pokidavshij Budet pokinut teper': on sam prigovor sebe vynes. Klichet tovarishchej; ya podbezhal i glyazhu: on trepeshchet, Bleden ot straha, drozhit, priblizhenie chuvstvuya smerti. 75 Tyazhkij postavil ya shit i lezhashchego im prikryvayu I - hot' mala eta chest' - spasayu nichtozhnuyu dushu. Esli uporstvuesh' ty, vernemsya na prezhnee mesto, Vse da povt_o_ritsya: vrag, i rana tvoya, i obychnyj Uzhas. Tais' pod shchitom i so mnoyu za nim sostyazajsya! 80 A kak ya vyrval ego, on, koego rany lishali Sily stoyat', ubezhal, nikakoj ne uderzhannyj ranoj! Gektor predstal - i bogov s soboyu v srazhenie vvodit. Natisk vstrechaya ego, ne odin ty, Uliss, ustrashilsya b, - Hrabrye dazhe, i te - stol' sil'nyj vnushalsya im uzhas, 85 YA zhe, kogda likoval on uspehu krovavogo boya, Tyazhkoe bremya metnuv vblizi, ego oprokinul, Kak vyzyval nepriyatelej on, ya odin otozvalsya; Tut umolyali vy vse, chtob zhrebij mne vypal, ahejcy; Vashi svershilis' mol'by. A kogda ob ishode toj shvatki 90 Sprosite, - znajte, chto ya odolet' sebya Gektoru ne dal. Vse troyancy stremyat i ogon', i zhelezo, i gromy Pryamo na grecheskij flot: gde snova Uliss zlatoustyj? Tysyachu vashih sudov otstoyal ya, dopodlinno, grud'yu, - V nih zhe vozvrata zalog. Za suda nagradite dospehom! 85 Da i, po pravde skazat', dospeham to bol'shaya pochest', Nezheli mne samomu, i nasha slivaetsya slava; Nuzhen dospeham Ayant, dospehi ne nuzhny Ayantu. S etim pust' Resa sravnit itakiec i trusa Dolona Ili Gelena eshche Priamida i krazhu Pallady! - 100 Vse sovershalos' v teni i vse ne bez ruk Diomeda! Esli zh dospehi za stol' vy durnye daete deyan'ya, Ih razdelite: i chast' Diomedova bol'she da budet! Dlya itakijca chto v nih? On tajno, vsegda bezoruzhnyj, Delaet delo; vrasploh ulovlyaet vraga uhishchren'em! 105 |tot siyayushchij shlem, luchashchijsya zolotom yasnym, Budet pomehoj emu, obnaruzhit ego sokrovennost'. SHlem ved' Ahilla nadev, dulihijskoe temya ne smozhet Gruza takogo snesti. Ne v pod®em okazat'sya tyazhelym Mozhet kop'e s Peliona ego nevoinstvennoj dlani. 110 SHCHit, na kotorom rez'boj dan obraz shirokogo mira, Robkoj tvoej ne pod stat', dlya hitrosti sozdannoj shujce! Naglyj! CHto prosish' dospeh, ot kotorogo sam obessilet'? Esli zh ahejskij narod tebe ego dast po oshibke, Budet vragu chto otnyat', no ne budet emu ustrashen'ya. 115 Begstvo, kotorym odnim, truslivejshij, vseh pobezhdaesh', Medlenno stanet, kogda ty nadenesh' takie dospehi. K etomu takzhe pribav', chto redko v srazheniyah byvshij SHCHit tvoj cel-nevredim, a moj ot udarov kopejnyh Tysyach'yu dyr proboden; emu i preemnik potreben. 120 Da nakonec, chto bor'ba na slovah? Poglyadim-ka na dele! Slavnogo muzha dospeh pust' brosyat promezhdu vragami, Nam povelite sojtis', - odolevshego im ukrashajte!" Syn Telamona skazal, i, edva on zakonchil, razdalsya Ropot tolpy. No geroj, potomok Laertov, podnyalsya, 125 Ochi k zemle opustiv, pomedlil nemnogo i podnyal Vzor na ahejskih vozhdej pered slovom, kotorogo zhdali. Zagovoril - krasoty lisheny ego ne byli rechi: "Esli by pros'by moi ispolnyalis' i vashi, pelasgi, Nezachem byl by nam spor, ne somnitelen byl by naslednik. 130 Ty by oruzh'em svoim, my - toboyu b, Ahill, obladali. Nyne zh, poskol'ku i mne i vam otkazali v nem sud'by Nespravedlivye (on vytiral na ochah svoih budto Slezy), o, kto zhe by mog nasledovat' luchshe Ahillu, Nezheli tot, chrez kogo poluchili danajcy Ahilla? 135 Vprok li Ayantu, chto ves' on takov, kak viden snaruzhi? Mne zhe vo vred moj nahodchivyj um, - postoyanno, ahejcy, Byvshij vam vprok. Moemu krasnorech'yu, - kol' im obladayu, - Koim sejchas za sebya, kak, byvalo, za vas, sostyazayus', Pust' ne zaviduyut. Pust' chto horoshego v kom, to i budet. 140 Rod, i predkov, i vse, chego my ne sami dostigli, Sobstvennym ne nazovu. No Ayant zayavil, chto on budto Pravnuk YUpitera, - pust', no i nashego roda vinovnik Tozhe YUpiter; i ya ot nego na takoj zhe stupeni. Ibo otec mne Laert, a Arkesij - roditel' Laerta, 145 On zhe YUpiteru syn. Ne proklyat nikto i ne izgnan. Takzhe po materi rod moj voshodit k Killeniyu, - v nem zhe Znatnost' vtoraya moya. Ot bessmertnyh roditeli oba. No ne zatem, chto po materi ya rodovitej Ayanta, I ne zatem, chto v bratskoj krovi moj otec nepovinen, 150 |tih dospehov proshu. Po zaslugam delo reshajte. To, chto dva brata rodnyh Telamon i Pelej, vy ne stav'te |to v zaslugu emu. Pri podobnoj dobyche ne krovi Proishozhden'e, no chest' i doblest' dolzhny uvazhat'sya; Esli zhe blizost' rodstva, - to najdetsya blizhajshij naslednik: 155 Esli roditel' Pelej, est' Pirr, ego syn. Ostaetsya l' Mesto Ayantu? Dospeh pust' v Skir otpravyat il' Ftiyu! Takzhe rodilsya i Tevkr. dvoyurodnym bratom Ahillu, - Razve zhe trebuet on, zavladet' upovaet oruzh'em? Znachit, poskol'ku dela my v pren'e reshaem otkrytom, 160 Bolee mnoj sversheno, chem v kratkuyu mozhet vmestit'sya Rech', no menya povedet, odnako zh, poryadok sobytij. Mat' Nereida, prozvav o gryadushchej pogibeli syna, V zhenskom naryade ego utaila, i vse obmanulis' - Byl v tom chisle i Ayant! - ulovkoj s zaemnoj odezhdoj. 165 S zhenskim tovarom ved' _ya_ oruzhie smeshival, chtoby Muzheskij duh vozbudit'. No geroj ne brosal odeyan'ya Devy, dokole emu, stoyavshemu s torchem i drevkom, YA ne skazal: "O bogini ditya! Dlya tebya berezhetsya Pergama gibel'. CHego zh ty koleblesh'sya Troyu povergnut'?" 170 Dlan' ya ego vozbudil i hrabrogo k hrabrym napravil, Znachit, deyan'ya ego - i moi. Kop'em pokoril ya Telefa, vedshego boj; on molil, pobezhden, - i pomog ya. Delo moe - i padenie Fiv; pover'te, - ya Lesbos, I Tenedos, i Hriseyu, i Kill, - Apollovovy grady, - 175 Takzhe i Skir polonil; potryasennye etoj desnicej, Prahom na zemlyu legli krepostnye tverdyni Lirnessa. Ob ostal'nom promolchu, - no mogushchego spravit'sya s lyutym Gektorom grekam ya dal. CHrez menya pal doblestnyj Gektor. Nyne oruzhiem tem, kotorym ya sozdal Ahilla, 180 Dara proshu: zhivomu vruchil i nasledovat' vprave. Tol'ko pozor odnogo ostal'nyh vseh tronul danajcev, Tysyacha nashih sudov stoyala v Avlide |vbejskoj. Dolgo tam zhdem my vetrov, no ne duyut oni ili flotu Protivoborny; velyat Agamemnonu zhestkie sud'by 185 Devu nevinnuyu - doch' - zakolot' dlya gnevnoj Diany. No ne soglasen otec; na samyh bogov on razgnevan; Vse zhe roditel' v care govorit; ya myagko slovami Duh nepokornyj otca obernul na vseobshchuyu pol'zu. Da, ya teper' priznayus', - Atrid izvinit mne priznan'e, - 190 Pered pristrastnym sud'ej zashchishchal ya nelegkoe delo. Vse zh pobuzhdaet ego o narode zabota i brate, Skiptra vruchennogo vlast', chtob krov'yu platil on za slavu! Poslan i k materi ya, - predstoyalo ee ne sovetom Vzyat', no hitro obol'stit'. Kogda by poshel Telamonid, 195 Nashih sudov parusa do sih por ne imeli by vetra! Poslan i v krepost' ya byl, v Ilion, - derznovennyj orator. Videl ya sam, posetil soveshchanie Troi vysokoj; Bylo muzhami ono perepolneno; ya zhe bez straha Vel poruchennoe mne vsej Greciej obshchee delo. 200 Mnoyu Paris obvinen; dobivayus' kazny i Eleny. Tronut Priam i - Priama rodnya - Antenor, - Paris zhe S brat'yami vsemi i te, kto uchastnikom byl pohishchen'ya, Ruki sderzhali edva nechestivye; ty eto znaesh', O Menelaj, - ved' pervym s toboj razdelil ya opasnost'. 205 Dolgo dokladyvat' vam, chto, sovetami ili rukoyu, Sdelal poleznogo ya za vremya vojny dolgoletnej. Posle nachal'nyh boev vragi za stenami tverdyni Dolgo srazhalis' eshche; vozmozhnosti brani otkrytoj Ne bylo, i, nakonec, uzhe god my srazhalis' desyatyj. 210 CHto zhe ty delal mezh tem, ty, znayushchij tol'ko srazhen'ya? CHem ty polezen byval? O moih kol' dejstviyah sprosish', - Stroyu zasady vragam; ukreplyayu okopy valami; YA uteshayu svoih, chtoby s krotkoj dushoyu snosili Skuku stol' dolgoj vojny; uchu, kak edoj obespechit', 215 Vooruzhen'em lyudej, - ya vsyudu, gde trebuet pol'za. Vot, YUpiteru vnyav, vvedennyj v obman snoviden'em, Car' prikazal otlozhit' popechen'e o nachatoj brani; Delo svoe zashchishchal, na vnushitelya dela ssylayas'. No ne dopustit Ayant, razrushen'ya potrebuet Troi. 220 V boj on - voitel' - pojdet. CHto zh on uhodyashchih ne sderzhit? CHto zh on oruzh'ya ne vzyal? Ne povel kolebavshejsya rati? |to ne vdostal' tomu, kto vsegda govorit o velikom? Kak? Ubegaesh' i sam? YA videl, stydilsya ya videt', Kak ty pokazyval tyl, parusa nedostojnye stavil! 225 YA ne pomedlil skazat': "CHto s vami? Kakoe bezum'e Vas, o tovarishchi, mchit iz-pod Troi ujti osazhdennoj? I na desyatyj-to god vy domoj lish' pozor prinesete?" |tak i tak govorya, krasnorech'em bogat ot stradan'ya, YA otstupivshih sumel vozvratit' ot begushchego flota, - 230 I sozyvaet Atrid tovarishchej, uzhasa polnyh. Syn Telamona togda i rot raskryt' ne reshilsya, V strahe molchal on; posmel na carej napadat' derznovennoj Rech'yu Fersit, no ego beznakazannym ya ne ostavil. YA podnyalsya i drozhashchih lyudej na vraga vozbuzhdayu, 235 Trebuyu v rechi svoej vozvrashcheniya k doblesti prezhnej. Esli zh i posle Ayant proyavlyal svoyu hrabrost', zasluga V etom moya, ibo ya vozvratil pokazavshego spinu. Kto, nakonec, iz danajcev tebya uvazhaet i ishchet? Nu, a so mnoyu Tidid sochetaet deyan'ya; menya on 240 CHtit; on uveren, kogda v sotovarishchi primet Ulissa. CHto-nibud' znachit i to, chto ya mezh tysyach danajcev Izbran edinyj byl im. Povelen'ya sud'ba ne davala, YA zhe, odnako, prezrev ot vraga i ot nochi opasnost'; To zhe osmelyas' svershit', Dolon, iz naroda frigijcev, 245 Mnoj byl ubit, - no ne ran'she, chem ya ego vydat' zastavil Vse, chto gotovila nam verolomno kovarnaya Troya. Vse ya uznal, nichego mne vyvedyvat' ne ostavalos', I vozvratit'sya nazad s obeshchannoj smog ya dobychej. No ne dovolen eshche, pronik do palatok ya Resa, - 250 V nih i ego samogo, i tovarishchej vseh unichtozhil. Pobedonosen togda, s zhelannoyu tajnoj i plennym, Na kolesnice svoej v likovan'yah v®ezzhayu triumfa. V vooruzhen'e togo, ch'ih konej za nochnuyu razvedku Treboval vrag, otkazhite zhe mne! Oschastliv'te Ayanta! 255 Napominat' li mne stroj Sarpedona likijca, kotoryj Opustoshil ya kop'em! S velikim prolitiem krovi Pal ot menya i Keran Gipasid, i Alastor, i Hromij, I Pritanid, i Alkandr, i Poem porazhen byl, i Galin, Hersidamanta eshche ya gibeli predal, Foona, 260 Takzhe Haropa, eshche rokovogo poverg ya |nnoma, Mnogih izvestnyh ne stol', moej rasprostertyh rukoyu Okolo sten krepostnyh. U menya est', grazhdane, rany Slavnye mestom samim. No slovu ne ver'te pustomu, - Vot, posmotrite! (Rukoj on odezhdu otvel.) Pered vami 265 Grud', chto vsechasno, - skazal, - radi vashego dela trudilas'. No za tovarishchej syn Telemona v te dolgie gody Krovi ne prolil! Ego ne otmecheno ranami telo. CHto zhe on vam govorit, chto oruzh'e za flot pelasgijskij On podymal, govorit, - i na Troyu s YUpiterom dazhe? 270 Da, podymal, - priznayu, ibo dobroe delo drugogo YA ne privyk otricat'. Dostoyan'ya pust' obshchego vse zhe Ne zabiraet odin. Pust' kazhdomu chest' on ostavit - Aktora vnuk otognal, obespechen oblich'em Ahilla, Rati troyan s ih vozhdem, ognyu ot sudov obrechennyh. 275 Dumaet on, chto odin on s Gektorom, Marsa lyubimec, Stal sostyazat'sya, zabyv pro carya, pro vozhdej, pro Ulissa? V dele devyatym on byl, i dar emu vypal sluchajnyj. Vashego boya ishod kdoov byl, odnako, o hrabryj? Gektor iz bitvy ushel, ni edinoyu ranoj ne ranen. 280 O ya neschastnyj! O, kak mne muchitel'no, - vse zhe napomnit' Vam prinuzhden ya o dne, v kotoryj - grekov tverdynya - Umer Ahill! No mne ni slezy, ni stony, ni uzhas Ne pomeshali podnyat' s zemli velelepnoe telo. Plechi vot eti, - skazhu, - da, plechi vot eti - Ahilla 285 Telo nesli i dospeh, - nosit' ego vpred' dobivayus'! Sily dostanet moej dlya podnyat'ya podobnogo gruza; Est' i dusha u menya, chtoby vashu pochuvstvovat' pochest'. I dlya togo l' lazurnaya mat' svoim synom gordilas', CHtoby podarok nebes, tvoren'e takogo iskusstva 290 Grubyj voyaka nadel, ch'e serdce ne chuvstvuet vovse? Izobrazhen'ya shchita, on i te razobrat' ne sumel by, Gde Okean i Zemlya, gde s nebom vysokim sozvezd'ya, Sonmy Pleyad i Giad, i Arkt, otreshennyj ot morya, Raznye neba krugi i siyayushchij mech Oriona. 295 Dat' emu prosit dospeh, dlya nego samogo nepostizhnyj! On poprekaet menya, chto bezhal ya ot tyagostnoj brani? CHto s opozdan'em vstupil v nachatoe delo? No chto zhe? Ili ne chuet, chto tem on velich'e zloslovit Ahilla? Ezhel' obman prestuplen'em zovet, - on obmanyval tozhe! 300 Ezheli medlit' - vina, tak byl ya ego rastoropnej! Medlil ya s miloj zhenoj, Ahill zhe - s mater'yu miloj. Pervoe vremya my im posvyatili, a vam - ostal'noe. YA ne boyus' zashchishchat' prestuplen'e, kotoroe s muzhem YA razdelyayu takim. Nahodchivym duhom Ulissa 305 Byl on, odnako, plenen. Ayant ne plenil zhe Ulissa! Bran', chto izlil na menya on svoim yazykom skudoumnym, My bez vniman'ya projdem. On i vam obvineniya brosil Stydnye: ili legko obvinyat' bylo mne Palameda Gnusno v izmene, a vam prigovor emu vynesti smertnyj? 310 Sam ne umel Navpliad zashchitit' eto merzkoe delo, Vsem ochevidnoe, vy ne mogli ne priznat' prestuplen'ya Tozhe; vy videli vse, - v nagrade otkrylas' ulika. V tom, chto Peantov syn na Vulkanovom Lemnose nyne, YA ne vinoven nichut'; zashchishchajte svoe zhe deyan'e! 315 Vy soglasilis' na to. YA sovetoval, - ne otricayu, - CHtoby sebya otstranil ot trudov on vojny i dorogi I popytalsya smyagchit' zhestochajshie muki pokoem. Vnyal on, - i nyne zhivet, sovet moj ne tol'ko byl veren, No i udachen; emu i vernosti bylo b dovol'no! 320 Esli proroki emu prednaznachili Pergam razrushit', Ne posylajte menya: pust' luchshe pojdet Telamonid, Pust' krasnorechiem on vzbeshennogo gnevom i hvor'yu Muzha smyagchit il' iskusstvom lyubym vozvratit ego lovko. Ran'she nazad Simoid potechet, i bezlesnoyu Ida 325 Stanet, i pomoshch' podat' obeshchayut ahejcy troyanam, Nezheli vashi dela perestanu otstaivat' grud'yu Ili zhe vprok vam pojdet skudoumnogo rven'e Ayapta. Na sotovarishchej pust', na carya i menya ty v obide, Gnevom ty poln, Filoktet! Puskaj proklinaesh' i etu 330 Golovu ne ustaesh' obrekat'; chtob tebe ya popalsya, ZHazhdesh' v bezum'e; moej utolit'sya stremish'sya ty krov'yu, - CHtoby kak ty u menya, tak byl u tebya ya vo vlasti. Vse zhe otpravlyus' k tebe; uvesti postarayus' s soboyu; I, koli dast mne sud'ba, ovladeyu tvoimi strelami, 335 Kak ovladel, zahvativ, proricatelem ya dardanejcsm, Kak ya otvety bogov i troyanskie sud'by provedal, Kak potaennyj kumir pohitil frigijskoj Minervy Pryamo iz gushchi vragov... I so mnoyu Ayant poravnyalsya? Rok ne pozvolil togo, chtob bez nih plenena byla Troya, 340 Gde zhe byl hrabryj Ayant? Gde velikogo muzha rechei'ya Pyshnye? Strah pochemu? Uliss pochemu zhe reshilsya Mimo dozora idti, vruchaya sud'bu svoyu nochi? Mimo svirepyh mechej, ne na steny troyanskie tol'ko, V samuyu krepost', naverh vzojti i pohitit' boginyu 345 Pryamo iz hrama, ee unest' cherez vrazh'i zastavy? Ne sovershi ya togo, votshche Telamonom rozhdennyj Sem' shkur bych'ih togda v ruke svoej levoj derzhal by! V etu glubokuyu noch' rodil ya nad Troej pobedu, Pergam ya tem pobedil, chto sdelal vozmozhnoj pobedu. 350 Ty perestan' i licom i vorchan'em kazat' na Tidida Na moego! V teh slavnyh delah i Tididova dolya. No ved' i ty, za suda nashi obshchie shchit vystavlyaya, Byl ne odin, - no s tolpoj; odnogo mne dostalo, kotoryj, - Esli by tol'ko ne znal, chto zadirchivyj mudrogo nizhe 355 I nikogda ne dayut nagrad neobuzdannoj dlani - Sam by nagrady prosil, - i Ayant skromnejshij prosil by, Lyutyj v boyu |vripil, i preslavnogo syn Andremona; Takzhe i Idomenej, i iz toj zhe zemli proisshedshij Merionej; poprosil by i brat starshogo Atrida, 360 Hot' i moguchi rukoj, hot' v brani tebe oni ravny, - Mudrosti vse ustupili moej. Ty v bitve desnicej Dejstvuesh'; razumom - ya, ego ostorozhnost'yu silen. Moshch' proyavlyaesh' svoyu bez uma. YA - budushchim zanyat. Mozhesh' ty bit'sya v boyu, no vremya dlya boya - so mnoyu 365 Opredelyaet Atrid. Ty lish' siloj telesnoj polezen, YA zhe - umom. Kak tot, kto sudno vedet, prevoshodit V dele grebca, kak ratnika vozhd' prevyshaet, nastol'ko YA prevyshayu tebya. Pover'te, v Ulissovom tele Mysli sil'nee ruki; vsya moshch' Ulissova - v myslyah. 370 Tak, nagradu, vozhdi, dozornomu vashemu dajte! Radi stol' mnogih godov zabot, neusypnyh staranij |tu vysokuyu chest' prisudite zhe mne po zaslugam! Trud - podhodit k koncu. Otvel ya vrazhdebnye sud'by. Pergam vozvyshennyj vzyal, vozmozhnym vzyatie sdelav. 375 Imenem obshchih nadezhd, sten Tron, upast' obrechennyh, Imenem onyh bogov, u vragov otnyatyh, umolyayu; Vsem, chto eshche sovershit' premudrogo mne ostaetsya; Vsem, chto otvazhnogo mne predstoit il' opasnogo sdelat'. Esli vy mnite eshche, chto troyancy nadeyat'sya mogut, - 380 Ne pozabud'te menya! Esli zh mne ne dadite dospehov, Dajte vot ej!" - I klyatvu skrepil obrashchen'em k Minerve. Tronut starejshin sovet; podtverzhdaetsya moshch' krasnorech'ya: Velerechivyj unes hrabrejshego muzha dospehi. Tot, kto na Gektora shel, kto zhelezo, ogon' i nenast'e 385 Stol'ko mog vynesti raz, odnogo lish' ne vynes - dosady. Nepobedimyj v boyu - pobezhden byl stradan'em; shvatil on Mech i voskliknul: "On - moj! Il' Uliss i na mech posyagaet? YA podymu etot mech na sebya; oroshavshijsya chasto Krov'yu frigijskoj teper' orositsya hozyaina krov'yu, - 390 CHtob Ayanta nikto ne osilil, krome Ayanta!" - Tak on voskliknul i v grud', nakonec poluchivshuyu ranu, Tam, gde prohodit klinok, vonzil ostrie rokovoe. Sil ne dostalo ruke vonzennoe vynut' oruzh'e. Vyshiblo krov'yu ego. A zemlya obagrennaya vskore 395 Alyj cvetok rodila na zelenom stebl_e_, chto kogda-to Byl uzh iz krovi rozhden, izlitoj evbalijskoyu ranoj, Na lepestkah u nego posredine nachertany bukvy - ZHaloby otroka v nih slivayutsya s imenem muzha. A pobeditel' poplyl v tot kraj, gde zhila Ipsipila 400 Drevle i slavnyj Toant, v tu gnusnuyu zemlyu, ubijstvom Gromkuyu stol'kih muzhej, - vernut' tirinfskie strely. Posle togo, kak on grekam privez ih, vmeste s vladel'cem, Dolgoj vojne nakonec zavershen'e polozheno bylo. Pal Ilion i Priam; u neschastnoj suprugi Priama 405 Otnyato vse; nakonec, propal dazhe vid chelovechij; Vozduh chuzhoj nachala ustrashat' novoyavlennym laem. Dlinnyj gde Gellespont zamykaetsya uzkim prolivom, YArko pylal Ilion. Ne stihalo eshche polyhan'e. Skudnuyu krov' starika Priama YUpiterov vypil 410 ZHertvennik; tashchat vragi za volosy Febovu zhricu, I ponaprasnu ona prostiraet molyashchie ruki. ZHenshchin dardanskih mezh tem, obnimavshih eshche izvayan'ya Otchih bogov, napolnyavshih tolpoj zapylavshie hramy, Dan'yu zavidnoj s soboj pobediteli-greki uvodyat. 415 Sbroshen i Astianaks s toj bashni, otkuda stol' chasto S mater'yu on glyadel na otca dorogogo, kotoryj Bilsya i sam za sebya i otstaival pradedov carstvo. Vot uzh ot®ezd pooshchryaet Borej; dunoven'em poputnym Tronuty, b'yut parusa: ne teryat' prikazano vetra. 420 "Troya, proshchaj! Nas uvozyat!" - krichat troyanki, celuya Zemlyu, proch' uhodya ot rodimyh dymyashchihsya krovel', I na korabl' poslednej soshla - bylo zhalostno videt'! - Mezhdu synovnih mogil najdennaya mater' Gekuba, Ih obnimavshaya, prah celovavshaya, - no dulihijcev 425 Ruki ee povlekli; zacherpnula lish' prigorshnyu pepla, V plen s soboj unesla, za pazuhoj, Gektora pepel. I na nadgrobnom bugre ostavila Gektoru volos, - Skudnyj pokojniku dar, - sedoj svoj volos da slezy. Est', gde Troya byla, - naprotiv, - frigijskaya oblast', 430 Kraj bistonijskih muzhej. Polimestora pyshnoe carstvo Tam nahodilos'. Emu, Polidor, otec tebya otdal Na vospitan'e, stremyas' udalit' ot frigijskih srazhenij, - Mudraya mysl', kogda by tebe ne vruchil on velikih Cennostej - zlomu soblazn, razdrazhenie alchnogo duha! 435 Tol'ko fortuna troyan v prah pala, bezbozhnyj frakijskij Car' svoj vyhvatil mech i vonzil ego v gorlo pitomcu. Sdelal - i, slovno moglo prestuplenie s telom ischeznut', - Trup bezdyhannyj nizverg s utesa vysokogo v more. Flot svoj Atrid mezhdu tem privyazal u frakijskogo brega: 440 ZHdali, chtob stihla volna, chtoby veter podul druzhelyubnyj. Vdrug tam, - rostom takov, kakim ego znali zhivogo, - Iz-pod zemli, shiroko razoshedshejsya, lik pokazal svoj Groznyj Ahill, - takim poyavilsya, kakim on kogda-to Nespravedlivym mechom umertvit' Agamemnona dumal. 415 "Vy, pozabyv obo mne, otpravlyaetes' nyne, ahejcy? Vmeste so mnoj umerla l' blagodarnost' za podvigi nashi? Net! Pust' mogila moya ne lishaetsya chesti, - ugodno Teni Ahilla, chtob ej na altar' prinesli Poliksenu!" - Molvil. Za delo vzyalis', i v ugodu bezzhalostnoj teni 450 S grudi u materi, ch'ej lish' ona ostavalas' oporoj, Sil'naya v gore svoem i starshe, chem zhenshchina, deva Podvedena k altaryu - kostra pogrebal'nogo zhertva. V polnom vladen'e soboj, privedennaya pered zhestokij ZHertvennik, chuya, chto ej eto dikoe dejstvo gotovyat, 455 Vidya, kak ryadom stoit, zhelezo derzha, Neoptolem, Kak na lico ee vzor ustremlyaet upornyj, skazala: "Vremya nastalo prolit' blagorodnuyu krov'. Tak ne nado Medlit'. Kak hochesh', razi; il' v grud', il' v gorlo oruzh'e Smelo vonzaj! - i ona sebe gorlo i grud' priotkryla, - 460 Rabstvo u chuzhdyh lyudej uzheli snosit' Poliksene - A cherez etot obryad primiryu ya bozhestvennost' ch'yu-to. No ya hochu, chtoby mat' o moej ne uznala konchine; Mat' mne pomehoj, ona umen'shaet mne gibeli radost', Hot' ne o smerti moej, a o zhizni svoej gorevat' ej. 465 Vy zhe, chtob ya ne prishla nesvobodnoyu k manam stigijskim, Proch' otojdite, - proshu spravedlivogo. Ne prikasajtes' K deve muzhskoyu rukoj. Kto b ni byl tot mertvyj, kotoryj Dolzhen byt' smert'yu moej uspokoen, emu zhe ugodnej Budet svobodnaya krov'. I esli poslednie mogut 470 Tronut' vas pros'by moi, - tak doch' vas prosit Priama, Ne polonyanka! Molyu: bez vykupa trup moj otdajte Materi. Pravo ona na pechal'nyj obryad ne za zlato Kupit - za slezy svoi. A ran'she b za zlato kupila". Molvila tak, i narod slez, sderzhannyh eyu, ne v silah 475 Dole sderzhat'; i dazhe sam zhrec, v slezah, neohotno Ostrym oruzh'em svoim polosnul po podstavlennoj grudi. I, k obagrennoj zemle pripav oslabevshim kolenom, Mig svoj poslednij s licom bezboyaznennym vstretila deva. Dazhe teper' prikryvala ona, chto tait' podobalo, - 480 I pri padenii vse zh sohranyaya stydlivosti prelest'. Vzyali troyanki ee; Priamidov, oplakannyh ran'she, Vospomyanuli, - vsyu krov', edinym prolituyu domom! Deva, oni o tebe golosyat; o tebe, o carica Mat' i carica zhena, cvetushchej Azii obraz! - 485 Nyne ubogaya chast' dobychi, kotoroj ne vzyal by I pobeditel' Uliss, kogda by ona ne rozhdala Gektora. Dobyl, uvy, gospodina dlya materi Gektor! Telo nemoe obnyav, gde ne stalo stol' sil'nogo duha, Slezy, - ih stol'ko lila nad otchiznoj, synami, suprugom, - 490 Nyne nad docher'yu l'et; l'et slezy na svezhuyu ranu, Rtom prinikaet ko rtu i v privykshuyu grud' udaryaet. Tak sedinami vlachas' po krovi zapekshejsya, mnogo Slov govorila ona, - tak molvila, grud' porazhaya: "Doch', o poslednee ty - chto zh ostalos'? - materi gore! 495 Doch', ty mertva. Vizhu ranu tvoyu, i moya ona rana! Vot, - chtob nikto iz moih ne pogib nenasil'stvennoj smert'yu, - Zaklana nyne i ty. Kak zhenshchine - ya rassuzhdala - Mech ne opasen tebe; ot mecha ty - zhenshchina - pala. Bednyh brat'ev tvoih i tebya unichtozhil edinyj - 500 Troi pogibel' - Ahill, sirotitel' Priamova doma. Posle togo, kak on pal, Parisom zastrelen i Febom, YA govorila: teper' perestanem boyat'sya Ahilla! Vse zh boyat'sya ego ya dolzhna byla. Dazhe i pepel Rod presleduet nash; nahodim vraga i v mogile. 505 YA plodorodna byla - dlya Ahilla! Velikaya Troya Pala; pechal'nym koncom zavershilis' neschast'ya naroda, - Kol' zavershilis' oni. Odnoj mne Pergam ostalsya. Gore v razgare moe. Nedavno vo vsem izobil'na, Stol'ko imev i detej, i zyat'ev, i nevestok, i muzha, - 510 Plennicej nishchej vlachus', ot mogil otreshennaya milyh, V dar Penelope. Menya, za urokom moim podnevol'nym, ZHenam itakskim perstom ukazuya, - "Vot Gektora, - skazhet, - Slavnaya mat'. Vot ona, Priamova, - molvit, - supruga". Posle stol'kih poter' ty mne - odno uteshen'e 515 Slez materinskih moih - pogreben'e vraga ochishchaesh'! Dar pominal'nyj vragu rodila! Il' ya iz zheleza? Medlyu zachem? Dlya chego mne potrebna proklyataya starost'? ZHizn' staruhi teper' berezhete, zhestokie bogi, Ili dlya novyh eshche pohoron? Kto mog by podumat', 520 CHto i Priama sochtut posle gibeli Troi schastlivym? Schastliv on smert'yu svoej, chto tebya, moya doch', ne uvidel On ubiennoj i zhizn' odnovremenno s carstvom ostavil! No udostoish'sya ty pohoron, byt' mozhet, carevna? Telo polozhat tvoe v rodovyh usypal'nicah drevnih? 525 Ne takova Priamidov sud'ba; prinosheniem budet Materi plach dlya tebya da peska chuzhezemnogo gorstka. Vot ya utratila vse. Ostaetsya odno, dlya chego ya Kratkuyu zhizn' dozhivu, - lyubimoe materi chado, Nyne edinyj, v bylom naimen'shij iz roda muzhskogo, 530 V etom krayu, Polidor, vruchennyj caryu ismarijcev. CHto zhe ya medlyu mezh tem zhestokie rany vodoyu Svezhej omyt' i lico, okroplennoe krov'yu vrazhdebnoj?" Molvit i k beregu vod podvigaetsya starcheskim shagom, I, raspustiv sediny, - "Kuvshin mne podajte, troyanki!" - 535 Molvila v gore, cherpnut' prigotovivshis' vlagi prozrachnoj. Vidit u berega vdrug - izvergnutyj trup Polidora, Rany uzhasnye zrit, nanesennye dlan'yu frakijca. Vskriknuli zheny troyan, ona - onemela ot boli. Rovno i golos ee, i vnutri zakipevshie slezy 540 Muka snedaet sama; podobnaya tverdomu kamnyu, Ostolbenela ona: to v zemlyu potupitsya vzorom, To, podnimaya chelo, ustavitsya v nebo, il' smotrit Synu lezhashchemu v lik, il' r