any ego sozercaet, - Rany osobenno! Gnev i oruzhie dal i reshimost'. 545 Gnevom kak tol'ko zazhglas', - poskol'ku caricej ostalas', - Postanovila otmstit' i v vozmezdie vsya uglubilas'. Kak, esli l'venka otnyat' u nee, raz®yaryaetsya l'vica I po nedavnim sledam za nezrimym vragom vystupaet, Tak i Gekuba, smeshav v grudi svoej gnev i stradan'e, 550 Sily dushi ne zabyv, no zabyv svoi pozdnie gody, SHla k Polimestoru v dom, k vinovniku zlogo ubijstva. I pobesedovat' s nim poprosila, - kak budto, mol, hochet Zlata ostatok emu pokazat', prednaznachennyj synu. Pros'be poveril Odriz, lyubit' priobykshij nazhivu. 555 Vot potaenno prishel - hitrec - s vyrazhen'em lyubeznym. "ZHdat' ne zastav', - govorit, - o Gekuba, daj synu podarki, Vse, chto ni dash', - chto i ran'she dala, - ego dostoyan'e, V tom ya bogom klyanus'!" I Gekuba v uzhase smotrit, Kak on klyanetsya i lzhet, - narastaet v nej gnev zapylavshij. 560 Vot uzh on shvachen tolpoj polonyanok troyanskih; Gekuba Rinulas'; pal'cy emu v verolomnye ochi vdavila I vyryvaet glaza; ot gneva stanovitsya sil'noj; I pogruzhaet persty, zalitye krov'yu prestupnoj, Dazhe ne ochi - ih net! - no glaznicy rukoj vyskrebaet. 565 Tut, raz®yaryas' na uron, nanesennyj vladyke, frakijcy Kop'ya i kamni kidat', napaden'e vedya na troyanku, Nachali bylo. Ona zhe za kinutym kamnem s vorchan'em Brosilas' vdrug i ego zahvatit' uzh staralas' zubami. Molvit' hotela, no laj razdalsya. Sohranilos' to mesto - 570 Tak i zovetsya ono. O staryh neschastiyah pomnya, Dolgo, toskuya, ona v sitonijskih polyah zavyvala. Uchast' ee - troyancev rodnyh, i vrazhdebnyh pelasgov, I olimpijcev samih ne mogla ne rastrogat', i bogi, I mezhdu nimi sama Gromoverzhca sestra i supruga, 575 Vse otricali, chtob tak po zaslugam svershilos' s Gekuboj. Hot' dardanijcev uspeh boevoj pooshchrila Avrora, Tronut' ee ne mogli zloklyuchen'ya Gekuby i Troi: V serdce zabota svoya, domashnee gore boginyu Muchit, - Memnonova smert'. Mat' videla v pole frigijskom, 580 CHto porazilo ego kop'e zolotoe Ahilla. Videla bednaya mat', i rumyanec, kotorym aleet Utrennij chas, poblednel, i pokrylos' tuchami nebo. I ne mogla pomirit'sya ona, chto ego ne slozhili Na pogrebal'nyj koster. Kakoyu byla, raspustivshi 585 Volosy v gore, pripast' k kolenam YUpitera s pros'boj Ne pognushalas' i tak so slezami emu govorila: "YA, nizhajshaya vseh, na zlatom obitayushchih nebe, - Ibo lish' redkie mne vozdvigayutsya hramy po miru, - Vse zhe boginya - prishla; ne zatem, chtoby ty mne svyatyni 590 Dal il' obetnye dni s altaryami, gotovymi k zhertvam. Esli ty vspomnish', - hot' zdes' predstala ya zhenshchinoj nyne, - CHto s novoyavlennym dnem ohranyayu ya nochi predely, - Dara dostojnoj sochtesh'! No zabota ne ta, ne takoe V serdce Avrory teper', chtob trebovat' pochesti dolzhnoj. 595 M_e_mnona ya svoego poteryala. Naprasno za dyadyu Podnyal oruzhie on; srazhennyj v vozraste rannem, Mertvym ot moshchnogo pal - tak vy vozzhelali! - Ahilla. CHest', umolyayu, emu okazhi v uteshenie smerti, Vysshij pravitel' bogov, oblegchi materinskuyu ranu!" 600 I soglasilsya Otec. Edva lish' ognem byl razrushen M_e_mnona gordyj koster, i skopleniya chernogo dyma Zastili den', - podobno tomu kak reka zarozhdaet I isparyaet tuman, luchi ne puskayushchij solnca, - CHernaya sazha, sgustyas', poletela, sbiraetsya v telo, 605 Priobretaet lico, ot ognya teplotu prinimaet, Takzhe i dushu svoyu, a ot sobstvennoj legkosti - kryl'ya. S pticeyu shozha byla iznachala, - i podlinno ptica Zatrepetala krylom; takie zhe sestry trepeshchut, Neischislimy; ih vseh odinakovo proishozhden'e! 610 Trizhdy kruzhat nad kostrom; shiroko razdaetsya soglasnyj Trizhdy ih krik; na chetvertyj prolet razobshchayutsya stany. Uzh s suprotivnyh storon dva raznyh svirepyh naroda Bitvu vedut mezh soboj, i klyuvy i kogti krivye V gneve scepiv, grud' s grud'yu biyas', na letu pritomlyayas'. 615 V peple kostra rozhdeny, tela ih, kak dar pogrebal'nyj, Padayut. Pomnyat oni, chto iz moshchnogo sozdany muzha. Imya sozdatel' ih dal vnezapno yavivshimsya pticam: Ih "memnonidy" zovut; lish' solnce ispolnit dvenadcat' Mesyacev, b'yutsya opyat', chtob gibnut' v vojne pominal'noj. 620 Pust' dlya drugih ogorchitel'no zret', chto Dimantida laet: Gorem Avrora svoim zanyata, prolivaet i nyne Slezy o syne svoem, i povsyudu na svete - rositsya. No, chtoby s gibel'yu sten nadezhdy pokonchilis' Troi, Rok ne sulil. Svyatyni neset i - druguyu svyatynyu - 625 Starca-otca na plechah, gruz chtimyj, geroj Kiferein. Vybral iz stol'kih bogatstv blagochestnyj lish' etu dobychu, S milym Askaniem. On cherez more s izgnannikom flotom Vdal', ot Antandra, plyvet. Minuet on bereg proklyatyj Frakii, gnusnyj predel, gde krov' prolilas' Polidora. 630 I pri poputnyh vetrah i volnenii blagopriyatnom On i tovarishchi s nim Anollonova grada dostigli. Anij v tom grade kak car' - lyudej, kak zhrec - Apollona Blyul blagochestno. Gostej i v hrame on prinyal i doma. Gorod on im pokazal i svyatyni - dary posvyashchen'ya: 635 Dva pokazal im stvola, chto Latona pri rodah derzhala. Ladan v ogon' polozhiv i vina vozliyavshi na ladan, V zhertvu zaklannyh bykov, po obychayu, myaso izzhariv, Vhodyat oni vo dvorec. K kovram prislonivshis' vysokim, Stali Cerery dary prinimat' so struyashchimsya Vakhom. 640 Rek blagochestnyj Anhiz: "O izbrannyj Feba sluzhitel', Il' oshibayus'? Kogda eti steny ya videl vpervye, Syn - mne pomnitsya - byl u tebya s chetyr'mya docheryami?" Anij, glavoj pokachav, okajmlennoyu beloj tes'moyu, Molvil pechal'no v otvet: "Ty, velikij geroj, ne oshibsya! 645 Verno: detej pyateryh ty menya obladatelem videl. Nyne zhe - tak-to s lyud'mi sud'by prevratnost' igraet! - Vidish' bezdetnym pochti. Ibo pomoshch' kakaya ot syna, Esli otsutstvuet on? V zemle, po nemu narechennoj, V Andre, on vmesto otca vladeet prestolom i carstvom. 650 Delij emu daroval predskazaniya dar, no inoe Liber dal sestram ego, prevyshe zhelanij i very, Kachestvo divnoe: vse ot moih docherej prikasan'ya V hleb, il' vo vlagu lozy, ili v yagody devy Minervy Preobrashchalos'; tot dar prinosil nam velikuyu pol'zu. 655 Sluh lish' ob etom doshel do rushitelya Troi, Atrida, - O, ne podumaj, chto my storonoj ne pochuyali tozhe Buri, proshedshej u vas! - on siloj oruzh'ya nasil'no S lona otca ih uvlek i dal prikazanie devam, CHtoby argivyan suda darovan'em nebesnym pitali. 660 Kto kuda mog, razbezhalis' oni. Na |vbeyu ukrylis' Dve iz moih docherej, dve prinyaty bratninym Androm. Voin prishel i vojnoyu grozil, esli ih on ne vydast. Bratskoe chuvstvo slomil vozdayaniya strah, i sester on Vydal: ty mog by najti izvinenie robkomu bratu, - 665 Ne bylo tam ved' |neya pri nem, chtob za Andr zastupit'sya, Gektora ne bylo, s kem proderzhalis' vy dva pyatilet'ya! I dlya plenennyh uzhe prigotovili poruchnej cepi, - No, protyanuv k nebesam do vremeni vol'nye ruki, - "Vakh-otec, pomogi!" - vozopili. I dara vinovnik 670 Devam pomog, esli pomoshch'yu my nazovem, chto on chudom Preobrazil ih. No kak poteryali oni chelovechij Oblik, ne mog ya uznat', i sejchas ob®yasnit' ne sumel by. Znayu pro gore - i vse. Podnyalis' na krylah, obratilis' V ptic suprugi tvoej, belosnezhnymi stav golubyami!" 675 Tak o tom, o drugom razgovory vedya, zavershili Pir svoj, ubran i stol, i vse rashodyatsya vskore Spat'. Na zare podnyalis' i poshli k proricalishchu Feba, I prikazal on im plyt' k ih materi drevnej, k pribrezh'yam Rodstvennym. Car' ih prishel provodit' i dary predlagaet: 680 Skipetr Anhizu podnes; Askaniyu - luk i hlamidu; Dal on |neyu - krater, chto byl emu prislan kogda-to Ot Aonijskih bregov pobratimom, ismencem Ferseem. Prislan Ferseem on byl; izgotovlen zhe byl on gilejcem Alkonom; vyrezal tot na kratere predmetov nemalo. 685 Grad tam videlsya; vrat pokazat' ty mog by sedmicu Imeni grada vzamen: on byl po vratam uznavaem. A pered gradom - obryad pogrebal'nyj, kostry i nadgrob'ya, Volosy zhen po plecham, obnazhennye grudi - vse yavno Oboznachalo pechal', i plachut, kak nekie nimfy 690 Vozle suhih rodnikov. Torchit odinoko nagoe Derevo; kozy sredi raskalennyh bluzhdayut kamen'ev. Poseredine zhe Fiv docherej on yavil Oriona: Vot ne po-zhenski svoe podstavlyaet otkrytoe gorlo Deva; drugaya, prinyav bestrepetnoj ranoj oruzh'e, 695 Mertvoj legla za narod. Nesut ih po gradu roskoshnym SHestviem skorbi i vot szhigayut na meste otmennom. A mezhdu tem izoshli bliznecy iz devich'ego pepla, YUnoshej dvoe, chtob rod ne pogib; Koronami lyudi Ih narekli; s torzhestvom oni materi prah provozhayut. 700 A nad ryadami figur, otlivavshih starinnoyu bronzoj, Po verhu etot krater zolochenym kololsya akanfom. No ne bednee dary i troyane v otvet prepodnosyat: Imi podaren zhrecu sosud, fimiama hranitel', CHasha i pyshnyj venec, zolotoj, v dragocennyh kamen'yah. 705 Vspomnili putniki tut, chto tevkry ot Tevkrovoj krovi Rod svoj vedut, i na Krite soshli; no snosit' lish' nedolgo Tamoshnij vozduh mogli; ostaviv so sta gorodami Ostrov, stremyatsya skorej dostignut' portov Avsonijskih. Burya vstaet i treplet lyudej. Prinimayut Strofady 710 V porty nevernye ih, ustrashaet ih ptica Aello. Vot uzh Itaku oni, dulyaihijskie porty, i Samos, I neritijskij predel, lukavogo carstvo Ulissa, - Vse minovali; potom Ambrakiyu, byvshuyu spornoj Mezhdu bogov; i sud'i, obrashchennogo v kamen', oblich'e 715 Vidyat, chto vsyudu teper' Apollonom zovetsya Aktijskim; Zemlyu Dodony proshli so svyashchennym glagolyushchim dubom, I haonijskij zaliv, gde deti vladyki Molossa Na obretennyh krylah izbezhali kogda-to pozhara. Vskore feanov polya, s blagodatnym plodov urozhaem, 720 Takzhe |pir posetili, Bufrot, gde veshchatel' frigijskij Carstvoval, i, nakonec, novozdannuyu novuyu Troyu. Znaya gryadushchee vse, chto otkryl im sovetnik nadezhnyj, CHado Priama, Gelen, oni v sikanijskie vhodyat Gavani. Tri yazyka protyanula Sikaniya v more. 725 Pervyj iz mysov, Pahin, obrashchen k dozhdenosnomu Avstru, K myagkim zefiram drugoj, Lilibej; Pelor zhe, poslednij, Smotrit k Boreyu, na Arkt, nikogda ne shodyashchijsya s morem, Tevkry k nemu podoshli; na veslah i s vetrom poputnym Noch'yu pristali suda k peschanomu bregu Zanklei. 730 Skilla tut sprava, a tam bespokojnaya, sleva, Haribda Bujstvuyut: eta korabl' pozhret, zahvativ, i izvergnet; Toj zhe svirepye psy opoyasali chernoe lono, - Dev'e pri etom lico u nee. Kol' poetov nasled'e Vse celikom ne obman, to kogda-to byla ona devoj. 735 Mnogo prosilo ee zhenihov; i vseh otvergaya, K nimfam morskim - ibo nimfam byla ona ochen' lyubezna - SHla i rasskazy vela o lyubvi molodyh neschastlivcev, Volosy kak-to ej raz davala chesat' Galateya I obratilasya k nej so slovami takimi, vzdyhaya: 740 "Vse-taki, deva, tebya dobivayutsya lyudi, ne zlye Serdcem, a ty otvergat' ih vseh beznakazanno mozhesh'! YA zhe, kotoroj otec - Nerej, lazurnoj Doridy Doch', u kotoroj sester ohranitel'nyj sonm, ne inache, Kak po vode uplyvya, izbezhala Ciklopovoj strasti", 745 Tut govoryashchej slova ostanovleny byli slezami; Deva zhe, vyterev ih belomramornym pal'cem, boginyu Tak uteshat' nachala: "Ty mne rasskazhi, dorogaya, Mozhesh' doverit'sya mne, ne skryvaj prichinu stradan'ya!" I Nereida v otvet Krateinoj docheri molvit: 750 "Akid zdes' zhil, porozhden Semetidoyu nimfoj ot Favna. Materi on i otcu utesheniem byl prevelikim, Bol'she, odnako zhe, - mne. Ibo tol'ko so mnoyu krasavec Soedinyalsya. Vsego lish' dva vos'milet'ya on prozhil; Byli neyasnym pushkom oboznacheny nezhnye shcheki. 755 YA domogalas' ego, Ciklop zhe - menya, bezuspeshno. Esli ty sprosish' teper', chto sil'nee v dushe moej bylo, K Akidu nezhnaya strast' ili uzhas k Ciklopu, - ne znayu. Byli te chuvstva ravny. O Venera-kormilica, skol'ko Moshchi v derzhavstve tvoem! Ibo etot beschuvstvennyj, strashnyj 760 Dazhe dlya dikih lesov, bezopasno kotorogo vstretit' Ne privelos' nikomu, prezritel' bogov olimpijskih, Znal, chto takoe lyubov'. Ko mne vozhdelen'em ohvachen, Ves' on gorit. Pozabyl on i skot, i rodnye peshchery. Dazhe zabotit'sya stal o naruzhnosti, nravit'sya hochet. 765 Grebnem ty, Polifem, torchashchie volosy cheshesh', Vot zahotel on serpom borody poobrezat' shchetinu, CHtoby na zverskij svoj lik lyubovat'sya, ego priobraziv. Dikost', strast' ubivat' i krovi bezmernaya zhazhda - Ih uzhe net. Priplyvayut suda, otplyvayut spokojno. 770 Telem v to vremya kak raz k sicilijskoj prichalivshij |tne, Telem, |vrima syn, nikogda ne obmanutyj pticej, K strashnomu vsem Polifemu prishel i promolvil: "Edinyj Glaz tvoj, kotoryj na lbu, dobycheyu stanet Ulissa!" Tot zasmeyalsya v otvet: "Iz prorokov glupejshij, oshibsya 775 Ty. On - dobycha drugoj!" Tak istiny slovo prezrel on, - Tshchetno! To, bereg morskoj izmeryaya shagami giganta, Pochvu osazhival on, to ustalyj skryvalsya v peshcheru, Klinom, dlinen i oster, daleko vydvigaetsya v more Mys, s oboih bokov omyvaem morskoyu volnoyu. 780 Dikij Ciklop na nego zabralsya i sel poseredke. Vlezli sledom za nim bez prizora brodyashchie ovcy. Posle togo kak u nog polozhil on sosnu, chto sluzhila Palkoj pastush'ej emu i godilas' by smelo na machtu, Vzyal on perstami svirel', iz sotni skreplennuyu dudok, 785 I uslyhali ego derevenskie posvisty gory, I uslyhali ruch'i. V teni, za skaloyu ukryvshis', S Akidom nezhilas' ya i vnimatel'nym sluhom lovila Izdali pesni slova, i pamyat' mne ih sohranila. "Ty, Galateya, belej lepestkov belosnezhnoj ligustry. 790 Veshnih cvetushchih lugov i vyshe ol'hi dlinnostvol'noj, Ty svetlej hrustalya, molodogo igrivej kozlenka! Glazhe ty rakovin teh, chto ves' vek obtirayutsya morem; Zimnego solnca milej, otradnej, chem letnie teni; Gordyh platanov strojnej, derev'ev shchedree plodovyh; 795 L'dinki prozrachnee ty; vinograda pospevshego slashche. Myagche tvoroga ty, lebyazh'ego legche ty puha, - Esli b ne begala proch'! - oroshennogo sada prelestnej, No, Galateya, - bykov ty, eshche ne smirennyh, svirepej, Zybkih obmanchivyh struj i tverzhe dubov sukovatyh, 800 Vetok upornej vetly, upornej lozy belolistoj; Gornyh ty beshenyh rek, nepodvizhnee etih utesov; ZHguchee plameni ty, hvalenyh nadmennej pavlinov; Tribul ty sel'skih grubej; lyutee medvedicy stel'noj; Glushe, chem morya priboj, besposhchadnej zadetoj gadyuki. 805 I, - eto prezhde vsego, kaby mog, u tebya by ya otnyal! - Ty ubegaesh' bystree olenya, gonimogo zvonkim Laem, i dazhe vetrov dunoven'ya vozdushnogo legche. Esli b ty znala menya, ne bezhala by, no proklyala by Ty promedlen'e svoe, menya uderzhat' by staralas'. 810 Est' u menya na gor_e_ s navisayushchim svodom peshchery, Dazhe i v leta razgar u menya ne pochuvstvuesh' solnca, - I ne pochuvstvuesh' stuzh. Pod plodami sgibayutsya vetvi; Est' na lozah vityh podobnye zolotu grozd'ya, Est' i purpurnye. Te i drugie tebe sberegayu. 815 Budesh' svoeyu rukoj pod ten'yu rozhdennye lesa Nezhnye yagody brat'; rvat' budesh' osennie terny, Sliv naberesh' - ne odnih ot chernogo soka bagrovyh, No i drugih, blagorodnyh, na vosk vesennij pohozhih. Stanesh' moeyu zhenoj, - nedostatka ne budet v kashtanah, 820 Da i vo vsyakih plodah: k uslugam tvoim vse derev'ya. |tot vot skot - ves' moj, i nemalo v dolinah pasetsya; Mnogo ukryto v lesu, no mnogo i v hlevah peshchernyh. Esli sprosish' menya - chisla ya nazvat' ne sumeyu; Bednym - podschityvat' skot. Kol' ego ya rashvalivat' budu, 825 Ty ne poverish' slovam. A pridesh' - tak sama ubedish'sya, Kak ele-ele nesut napryazhennoe vymya korovy. Est' - priplod molodoj - yagnyata v teplyh ovcharnyah, Est' i rovni yagnyat - v drugih ovcharnyah kozlyata. Vek belosnezhnoe est' moloko. Dlya pit'ya ostaetsya 830 CHast'. Druguyu zhe chast' sohranyayut tvorozhnye sgustki. I ne prostye dary tebya zhdut, uznaesh' i bol'she Radosti: lani tam est', i zajcy est' tam, i kozy, Tam i cheta golubej, i gnezdo s drevesnoj vershiny. Dvuh ya nedavno syskal, - igrat' oni mogut s toboyu, - 835 Shodnyh drug s drugom vo vsem nastol'ko, chto ty oshibesh'sya, Tam na vysokih gorah volosatoj medvedicy detok. YA ih dostal i skazal: gospozhe sohranim ih. v podarok! Vynyrni tol'ko - pora! - golovoj iz lazurnogo morya! O Galateya, pridi!. Podarkov moih ne otvergni! 840 Znayu svoe ya lico: v otrazhenii vlagi prozrachnoj Videl sebya ya na dnyah, i moya mne ponravilas' vneshnost'. Kak ya velik, posmotri! Ne krupnej i YUpiter na nebe Telom, - uzh esli u vas povestvuyut, chto mirom kakoj-to Pravit YUpiter. Moi v izobilii volosy pali 845 Na zaprokinutyj lob i, kak les, zatenyayut mne plechi. Ty o shchetine gustoj, na vsem moem tele torchashchej, Durno ne dumaj, zatem chto bez zeleni durny derev'ya; Kon' - kol' na shee ego zolotaya ne trepletsya griva; Ptic pokryvaet pero; dlya ovec ih sherst' - ukrashen'e, 850 Muzh krasiv borodoj i kolyuchej shchetinoj na tele. Glaz vo lbu u menya edinstvennyj, velichinoyu Vrode bol'shogo shchita. CHto zh? Razve velikoe solnce V mire ne vidit vsego? A glaz ego kruglyj edinstven. Krome togo, moj otec vladykoyu v vashem zhe more; 855 Budet on svekrom tebe. O, szhal'sya, molitelya pros'by Vyslushaj! Ibo odnoj tvoej pokoryayus' ya vlasti. YA prezirayu |Fir i YUpitera s molniej groznoj, - No lish' tebya, Nereida, boyus'. Svirepee gnev tvoj Molnij. Otvergnutyj, ya terpelivee byl by, pozhaluj, 860 Esli b bezhala ty vseh. No zachem, ottolknuvshi Ciklopa, Akida lyubish', zachem moih lask milej tebe Akid? Pust' on plenitsya soboj i plenyaet tebya, Galateya, - Hot' ne hochu ya togo! No sluchayu daj podvernut'sya, - Srazu pochuvstvuet on, skol' moshchno podobnoe telo! 865 Provoloku za kishki, vse chleny ego raskidayu V pole i v more tvoem, - tam pust' on s toboyu sojdetsya! YA plameneyu, vo mne nesterpimyj ogon' vzbushevalsya, - Slovno v grudi ya noshu vsyu |tnu so vsej ee moshch'yu, Perenesennoj v menya! No tebya, Galateya, ne tronesh'!" 870 Popustu tak popenyav (mne vse bylo izdali vidno), Vstal on i, beshen, kak byk, s telicej svoej razluchennyj, Ne v sostoyan'e stoyat', po lesam i ovragam bluzhdaet. Nas, ne vidavshih ego, ne boyavshihsya dela takogo, Lyutyj zametil Ciklop i vskrichal: "Vse vizhu, i etot 875 Mig da budet dlya vas poslednim migom lyubovnym!" Golos ego byl takov, kakoj podobaet Ciklopu V beshenstve: krikom svoim ustrashil on vysokuyu |tnu. YA, ispugavshis', speshu pogruzit'sya v sosednee more. A Semetidin geroj ubegal, obrashchalsya tylom, 880 I govoril: "Pomogi, Galateya! Molyu! Pomogite, Mat' i otec! Vo vladen'yah svoih ot pogibeli skrojte!" No nastigaet Ciklop. Kusok otlomal on utesa I zapustil. I hotya lish' odnoj okonechnost'yu kamnya V Akida on ugodil, celikom zavalil ego telo. 885 YA sovershila tut vse, chto sud'by svershit' dozvolyali, CHtoby pradedovu moshch' poluchil pogibayushchij Akid. Alaya krov' iz-pod glyby tekla; chrez korotkoe vremya Slabyj purpurovyj cvet ischezat' nachinaet pomalu. Vot on takoj, kak u rek ot vesennego pervogo livnya; 890 Vskore ochistilsya; vot ziyaet, raskolota, glyba, I iz rasshchelin zhivoj vyrastaet trostnik toroplivo, Rot zhe otverstyj skaly zazvuchal izvergaemoj vlagoj. Delo chudesnoe! Vdrug vystupaet, do poyasa videv, YUnosha, gibkimi on po rogam opleten kamyshami, 895 On, - kogda by ne rost i ee lik sovershenno lazurnyj, - Akidom byl. V samom dele uzhe prevratilsya moj Akid V reku: donyne potok sohranil svoe drevnee imya". Konchila svoj Galateya rasskaz, i sonmom obychnym Vroz' razbrelis' i plyvut no spokojnym volnam Nereidy. 900 Skilla vernulas'; ona ne reshilas' v otkrytoe more Plyt'. Po vlazhnym peskam snachala nagaya bluzhdaet, No, pritomyas' i najdya na zalive priyut potaennyj, V zavodi tihoj svoe osvezhaet ustaloe telo. Vdrug, razrezaya volnu, gost' novyj glubokogo morya, 905 Peremenivshij cherty v Antedone |vbejskoj nedavno, Glavk predstaet, - zastyl v vozhdelen'e k uvidennoj deve! I, upovaya, chto on pobezhavshuyu sderzhit slovami, Vsled ej krichit; ona zhe bystrej ot ispuga nesetsya I dostigaet uzhe vershiny gory nadberezhnoj. 910 Pryamo iz morya vstaet, odnim ostriem podnimayas', Golyj ogromnyj utes, nad morem shirokim navisshij. Ostanovilasya tam i v meste spokojnom, ne znaya, CHudishche eto il' bog, v izumlen'e divuetsya cvetu I volosam prishleca, pokryvavshim i spinu i plechi, 915 I chto vnizu u nego okonechnost' izvilistoj ryby. Glavk primetil ee i, na blizhnyuyu glybu opershis', Molvil: "Ne chudishche ya, ne zver' ya dikij, o deva! Net, ya bog vodyanoj. Prav bol'she Protej ne imeet V glubi morskoj, ni Triton, ni syn Atamanta Pal_e_mon. 920 Ran'she, odnako, ya byl chelovek. No poistine predan Moryu glubokomu byl, togda uzhe v more trudilsya. Libo vlachil storonoj ya s pojmannoj ryboyu seti, Libo sidel na skale, s kamyshovoj udoj upravlyayas'. Nekie est' berega s zeleneyushchim smezhnye lugom; 925 Volnami kraj ih odin okajmlen, a drugoj - muravoyu, I krutorogie ih ne shchipali ni razu korovy; Smirnye ovcy tam ne paslis', ni kosmatye kozy, I trudovaya pchela nikogda ne sbirala tam medu. Tam ne plelis' i venki torzhestva; travy ne srezali 930 Ruki, derzhashchie serp. YA pervyj na etom pribrezh'e Sel na travu; sizhu i sushu svoi mokrye seti. CHtoby popavshihsya ryb soschitat' po poryadku, kotoryh Sluchaj mne v set' pozagnal il' svoya zhe na kryuk nasadila Zverskaya alchnost', ya ih razlozhil po zelenomu dernu. 935 Neveroyatnaya veshch'. No obmanyvat' chto mne za pol'za? - Tol'ko, kosnuvshis' travy, nachala shevelit'sya dobycha, Perevorachivat'sya, na zemle uprazhnyayas', kak v more. YA zhe stoyu i divlyus', - mezh tem uskol'zaet vsya staya V vodu, pokinuv zaraz svoego gospodina i bereg. 940 Ostolbenel ya, sebya voproshayu, s chego by to bylo. Bog li to nekij svershil, travy li kakoj-nibud' soki? CHto zhe za sily v trave? - govoryu i sryvayu rukoyu Vozle sebya muravu i, sorvav, beru ee na zub. Tol'ko lish' glotka moya ispila neznakomogo soka, 945 CHuvstvuyu vdrug u sebya v glubine neozhidannyj trepet, CHuvstvuyu v serdce svoem k inorodnoj stihii vlechen'e. I uzh ne mog ya na meste stoyat'. Proshchayas' naveki, Molvil zemle ya "prosti" i nyrnul v golubuyu puchinu. Bogi morej prishleca otlichayut im obshcheyu chest'yu; 950 Prizvany byli menya otreshit' ot svojstv chelovech'ih I Okean i Tetida. I vot cherez nih ochishchayus'. Devyat' ya raz ochistitel'nyj stih povtoryayu; velyat mne, CHtoby podstavil ya grud' pod sto potokov razlichnyh. Skazano - sdelano. Vot otovsyudu nispavshie reki 955 Nad golovoyu moej vseh vod svoih toki pronosyat. Tol'ko vsego rasskazat' ya mogu, chto stoilo b vspomnit'; Tol'ko i pomnyu vsego; ostal'nogo ne chuyali chuvstva. A lish' vernulis' oni, sebya ya obrel izmenennym, - Byl ya ves' telom drugoj, chem ran'she, i duhom ne prezhnij. 960 Tut ya vpervye uzrel sinevatuyu borodu etu, Volosy eti moi, chto shiroko po moryu vlachatsya, Plechi svoi uvidal, gromadnye sinie ruki I okonechnosti nog, kak ryb'i hvosty s plavnikami. CHto mne, odnako, moj vid? K chemu bozhestvam ya lyubezen? 965 CHto mne za prok, chto ya bog, kol' nichto tebya tronut' ne mozhet?" Tak on skazal i hotel prodolzhat', no pokinula boga Skilla. Svirepstvuet on i, otkazom ee razdrazhennyj, K divnoj peshchere idet Circei, Titanovoj dshcheri. KNIGA CHETYRNADCATAYA Snezhnuyu |tnu uzhe, zatknuvshuyu zevy Gigantov, Takzhe ciklopov polya, chto ne znayut motygi i pluga, Koim nuzhdy nikogda ne byvalo v vysokih upryazhkah, Burno myatushchihsya vod obitatel' evbeec pokinul, 5 Takzhe Zanklei zaliv, suprotivnuyu Regiya krepost', Takzhe proliv, chto gubit suda i, zazhat beregami, Delit Avsonii kraj ot granicy zemli sicilijskoj. Bozheskoj vskore rukoj progrebya po Tirrenskomu moryu, Glavk dostig travenosnyh holmov i v chertogi Circei, 10 Docheri Solnca, voshel, gde dikie zveri stolpilis'. Tol'ko uvidel ee, privetami s nej obmenyalsya. "Boga, boginya, molyu, pozhalej! - skazal, - ty odna mne Mozhesh' lyubov' oblegchit', kol' menya pochitaesh' dostojnym. Skol' vsemogushchestvo trav veliko, Titanida, izvestno 15 Mne, kak nigde nikomu, ibo sam ya chrez nih izmenilsya. Znaj, chtob strasti tebe ne byla neponyatna prichina, - Na italijskom bregu suprotiv Messanii nimfu Skillu ya raz uvidal. Styzhus' peredat' obeshchan'ya, Nezhnosti, pros'by moi, zasluzhivshie tol'ko prezren'e. 20 Ty zhe, kol' nekaya vlast' v zaklinaniyah est', zaklinan'em Guby svyatye vstrevozh'; a esli dejstvitel'nej travy, CH'ya ispytana moshch', posil'nee mne vyberi zel'e. Ne iscelyaj moj nedug, oblegchi lish' lyubovnye rany, Ne razlyubit' ya hochu, - no ona pust' pyl moj razdelit!" 25 Glavku Circeya (vovek ne byvalo u zhenshchiny bol'she Sklonnosti k pylu lyubvi; v samoj li tailas' prichina, Ili v Venere byla, oskorblennoj otcovskim donosom?) Molvit takie slova: "Domogat'sya zhelayushchej legche, CHayushchej teh zhe uteh, odinakovym pylom plenennoj! 30 Ty zhe dostoin. Tebya i bez pros'b, konechno, pozvali b. Tol'ko nadezhdu podaj, - pover', pozovut i bez pros'by. Ne somnevajsya, v svoyu krasotu ne utrachivaj very! YA, naprimer, i boginya, i doch' svetozarnogo Solnca, CH'ya odinakova moshch' v zaklinaniyah tajnyh i zel'yah, - 35 Byt' zhelayu tvoej! Preziraj prezirayushchih; nezhnym S nezhnoyu bud', i dvoih otomstish' ty edinym deyan'em". No na popytku ee tak Glavk otvechaet: "Skoree Vodorosl' budet v gorah vyrastat' i derev'ya v puchinah, Nezheli k Skille lyubov' u menya propadet", - i boginya 40 V negodovan'e prishla. Poskol'ku emu ne umela Vred nanesti i, lyubya, ne hotela, - vzgnevilas' na nimfu Tu, predpochtennuyu ej. Oskorbyas' za otvergnutyj pyl svoj, Totchas zhe stala ona s uzhasnymi sokami travy Peretirat'. Zameshav, zaklinaniya shepchet Gekaty. 45 Vot pokryvalo ona goluboe nadela; i mezhdu L'stivogo stroya zverej iz srednih vyhodit pokoev. V Regij dorogu derzha, chto protiv utesov Zanklei, Vskore vstupila ona na shumyashchee buryami more. Slovno na tverdyj pesok, na volny stupni stanovila 50 I po poverhnosti vod suhimi sbegala nogami. Byl tam zaton nebol'shoj, zahodivshij pod svody peshchery, - Skilly lyubimyj priyut; v to mesto ot morya i neba Letom skryvalas' ona, kogda solnce stoyalo na vysshej Tochke, kogda ot derev byvayut kratchajshimi teni. 55 |tot boginya zaton otravlyaet, skvernit chudodejnoj Smes'yu otrav; na nego ona sokom zlovrednogo kornya Bryzzhet; temnuyu rech', dvusmyslennyh slov sochetan'e, Trizhdy po devyat' raz charodejnymi shepchet ustami. Skilla prishla i do poyasa v glub' pogruzilas' zatona, - 60 No neozhidanno zrit, chto chudovishcha nekie merzko Layut vkrug lona ee. Ne poveriv snachala, chto stali CHast'yu ee samoe, bezhit, otgonyaet, strashitsya Pes'ih derzostnyh mord, - no v begstvo s soboyu vlechet ih. SHCHupaet telo svoe, i bedra, i ikry, i stopy, - 65 Vmesto znakomyh chastej obretaet lish' pasti sobach'i. Vse - lish' neistovstvo psov; promezhnosti net, no chudovishch Spiny na meste ee vylezayut iz polnoj utroby. Glavk vlyublennyj rydal. Circei, slishkom vrazhdebno Silu sostavov svoih primenivshej, ob®yatij bezhal on. 70 Skilla ostalasya tam; i lish' tol'ko predstavilsya sluchaj, Sputnikov eyu lishen byl Uliss, na dosadu Circei. Takzhe troyancev ona korabli potopit' sobiralas', Da prevratilas' v skalu; vystupaet eshche i donyne Golyj iz morya utes, - i ego moryaki izbegayut. 75 Vot uzh na veslah proshli mimo Skilly i zhadnoj Haribdy Tevkrov suda; i uzhe ot pribrezhij Avsonii blizko Byli, kogda ih otnes k poberezh'yu Livijskomu veter. V serdce svoem i v domu prinyala tam |neya sidonka, Ta, chto sterpet' ne mogla supruga-frigijca otplyt'e 80 I na vysokom kostre, vozvodivshemsya budto dlya zhertvy, Pala na mech: sama obmanuvshis', drugih obmanula. Ot novostroennyh sten ubezhav i pribrezhij bolotnyh, V |riksa gorod pridya i vstretivshis' s vernym Akestom, ZHertvu prinosit |nej i mogilu otca pochitaet. 85 Te korabli, chto Irida edva ne sozhgla po prikazu Gnevnoj YUnony, on spas; Gippotada pokinul on carstvo. Zemli, gde sera dymit, i skaly docherej Aheloya, Pevchih siren, - i korabl', lishennyj kormchego, vyvel K Inarimee, potom k Prohitee, potom k Pitekuzam, 90 CHto na besplodnyh holmah, - kotoryh ot zhitelej imya. Drevle roditel' bogov, rasserdyas' na obmany kerkopov, Na narushenie klyatv, na kovarnye ih prestuplen'ya, |tih lyudej prevratil v zhivotnyh urodlivyh, - chtoby Byli neshozhi oni s chelovekom, no vmeste i shozhi. 95 CHleny on ih sokratil; opustil i priplyusnul im nozdri; Izborozdil im lico, starikovskie pridal morshchiny I, celikom vse telo pokryv im ryzheyu sherst'yu, V etih mestah poselil; predvaritel'no rechi sposobnost' Otnyal u ih yazykov, urodivshihsya dlya verolomstva: 100 ZHaloby lish' vyrazhat' dozvolil im hripom skripyashchim. |ti kraya minovav, on Partenopejskie steny S pravoj ostavil ruki, a s levoj - |olova syna Zvonkogo holm, i v mesta, chto bogaty bolotnoj ol'hoyu, Na bereg Kumskij priplyv, k dolgovechnoj Siville v peshcheru 105 Vhodit i molit ee, chtob emu po Avernu spustit'sya K manam otca. Ona nakonec svoj potuplennyj dolu Lik podnyala i v bredu prorekla, pod naitiem boga: "Mnogogo prosish', o muzh, velichajshij delami, kotoryj Ruku proslavil mechom, blagochest'e - svyatymi ognyami. 110 Vse zhe, troyanec, boyazn' otreshi: ispolnitsya pros'ba I elizijskij priyut, poslednie mira predely, Uzrish', mnoj predveden, i roditelya prizrak lyubeznyj. Dlya dobrodeteli net nedostupnoj dorogi". Skazala, I pokazala emu zolotuyu Avernskoj YUnony 115 Vetv', i velela ee otorvat' ot stvola. I poslushen Byl ej |nej i uzrel vladen'ya ogromnogo Orka, Videl on predkov svoih, i predstal emu starcheskoj ten'yu Duhom velikij Anhiz. Teh mest poznal on zakony, Takzhe kakie grozyat emu bedstviya v budushchih vojnah; 120 I po obratnoj steze utomlennym vzbiraetsya shagom, Kumskoj Sivilloj vedom, korotal on v besede dorogu. Svoj uzhasayushchij put' v polumrake svershaya tumannom, Molvil: "Boginya li ty ili bozh'ya izbrannica, tol'ko Budesh' vsegda dlya menya bozhestvom! Klyanus', ya obyazan 125 Budu naveki tebe, soizvolivshej dat' mne uvidet' Smerti predely i vnov' ot uvidennoj smerti vernut'sya. Tol'ko na vozduh opyat' izojdu - za eti zaslugi Hram vozdvignu tebe i pochet okazhu fimiamom". Vzor obrativ na nego, so vzdohom prorochica molvit: 130 "YA ne boginya, o net; svyashchennogo ladana chest'yu Smertnyh ne mni pochitat'. CHtoby ty ne bluzhdal v neizvestnom, Vedaj, chto vechnyj mne svet predlagalsya, skonchaniya chuzhdyj, Esli by devstvennost' ya podarila vlyublennomu Febu, Byl on nadezhdoyu poln, obol'stit' upoval on darami 135 Serdce moe, - "Vybiraj, o kumskaya deva, chto hochesh'! - Molvil, - poluchish' ty vse!" - i, pyli nabravshi prigorshnyu, Na bugorok pokazav, poprosila ya, glupaya, stol'ko Vstretit' rozhdeniya dnej, skol' mnogo v toj pyli pylinok. YA upustila odno: chtob yunoj vsegda ostavat'sya! 140 A mezhdu tem predlagal on i gody, i vechnuyu yunost', Esli otkroyus' lyubvi. No Febov ya dar otvergayu, V devah navek ostayus'; odnako zh schastlivejshij vozrast Proch' ubezhal, i prishla, tryasushchejsya postup'yu, starost' Hilaya, - dolgo ee mne terpet'; uzh sem' ya stoletij 145 Perezhila; i eshche, chtob sravnit'sya s toj pyl'yu, trehsot ya ZHatv dozhdat'sya dolzhna i sborov trehsot vinogradnyh. Bremya pridet, i menya, stol' telom obil'nuyu, maloj Dolgie sdelayut dni; sozhmutsya ot starosti chleny, Stanet nichtozhen ih ves; nikto ne poverit, chto prezhde 150 Nezhno pylali ko mne, chto ya nravilas' bogu. Pozhaluj, Feb ne uznaet i sam - i ot prezhnej lyubvi otrechetsya. Vot do chego izmenyus'! Vidna ya ne budu, no golos Budut odin uznavat', - ibo golos mne sud'by ostavyat". Rechi takie vela, po trope podymayas', Sivilla. 155 Vot iz stigijskih kraev naruzhu k |vbejskomu gradu Vyshel troyanec |nej i, kak dolzhno, svershiv vozliyan'ya, Na bereg pribyl, eshche ne nosyashchij kormilicy imya. Zdes' prebyval, posle dolgih trudov i velikih muchenij, Nerita syn, Makarej, sotovarishch stradal'ca Ulissa. 160 Sputnika prezhnego on, chto na kruchah byl |tny pokinut, Ahemenida, - uznal i, divyas', chto nezhdanno zhivogo Vstretil ego, govorit: "Ty sluchaem ili zhe bogom, Ahemenid, sohranen? Pochemu ty na varvarskom sudne, Buduchi grekom, plyvesh'? Kuda napravlyaete put' svoj?" 165 I voproshavshemu tak - ne v kosmatom uzhe odeyan'e, V vide svoem, bez shipov, sshivavshih emu pokryvalo, - Ahemenid otvechal: "Da uvizhu ya vnov' Polifemov Zev, otkuda tekut chelovecheskoj krovi potoki, Esli Itaka i dom dorozhe mne. etogo sudna, 170 Esli |neya pochtu ya ne tak, kak otca! Nikogda-to Ne ischerpayu svoyu, hot' i vypolnyu vse, blagodarnost', Esli dyshu, govoryu, svet solnca vizhu i nebo, Vse - o, mogu li ya stat' nepriznatelen ili zabyvchiv? - On daroval mne; i to, chto dusha moya v bryuho Ciklopu 175 Ne ugodila. Teper' hot' so svetom zhizni rasstanus', Budu v zemle shoronen, a ne v etom, po krajnosti, bryuhe. CHto ispytal ya v dushe (esli chuvstva v to vremya i dushu Strah u menya ne otshib!), kogda uvidal ya, pokinut, Kak uplyvaete vy po otkrytomu moryu! Hotel ya 180 Kriknut', da vydat' sebya poboyalsya Ciklonu. Uliss zhe Krikom vas chut' ne sgubil: ya videl - ogromnuyu glybu Tot ot gory otorval i daleko shvyrnul ee v more. Videl zatem: on kidal, kak budto by siloj mashiny, Dlan'yu gigantskoj svoej ogromnye s ostrova glyby. 185 I ohvatil menya strah, ne razbili by volny i skaly Sudno, kak budto by sam ya na nem prebyval, nezabytyj! Posle zh togo kak pobeg vas ot gor'koj konchiny izbavil, Vsyu poperek on i vdol' obstranstvoval v beshenstve |tnu. Les otstranyaya rukoj, edinstvennyj glaz poteryavshi, 190 On na Skaly naletal, i, vdal' oskvernennye gnoem Ruki svoi protyanuv, proklinaet ahejskoe plemya, I govorit: "O, kogda b mne sluchaj vydal Ulissa Il' iz ego molodcov hot' kogo-nibud' - gnev moj nasytit'! S®em ya ego potroha! Svoeyu rukoyu izrezhu 195 Telo, zhivoe eshche! Do otkaza ya krov'yu napolnyu Glotku! CHleny ego v chelyustyah u menya zatrepeshchut! Stanet zhizn' ni vo chto, stanet legkoj zhizni utrata!" Mnogo, vzbeshennyj, eshche govoril; i v uzhase blednom Byl ya, smotrya na lico s nevysohshej krov'yu ot rany, 200 Vidya zhestokuyu dlan' i vpadinu glaza pustuyu, CHleny i borodu, vsyu chelovecheskoj krov'yu zalipshej, Smerti ya videl prihod, - to bylo nichtozhnoe gore! ZHdal ya: on shvatit menya, vot-vot moe telo potonet V tele ego. U menya iz dushi ne ischezla kartina 205 Dnya rokovogo, kogda uvidal ya, kak dvadcat' chetyre Sputnika milyh moih povergnuty byli na zemlyu; Sam zhe on sverhu naleg, kak lev nalegaet kosmatyj, I potroha ih, i plot', i kosti s beleyushchim mozgom - Poluzhivye tela - v nenasytnuyu pryatal utrobu. 210 Drozh' ohvatila menya. YA stoyal pobelevshij, so skorb'yu Videl, kak smachival rot on krovavymi yastvami, videl, Kak on vybrasyval ih, s vinom popolam izrygaya. Voobrazhal ya - i mne takaya zhe, bednomu, uchast'! Mnogo podryad ukryvalsya ya dnej, sodrogalsya pri kazhdom 215 SHorohe; smerti boyas', ya s zhadnost'yu dumal o smerti. Golod ya svoj utolyal zheludyami, travoj i listvoyu, Broshen i nishch, bez nadezhd, na smert' i na kazn' obrechennyj. Mnogo spustya uvidal ya korabl' ot zemli nedaleko, Znakami stal o spasen'e molit', sbezhal k poberezh'yu; 220 Tronul |neya; n grek byl sudnom prinyat troyanskim! Ty mne teper' rasskazhi o sebe, dorogoj moj tovarishch, I o vozhde, i o vseh, chto s toboyu doverilis' moryu". Tot govorit, kak |ol v glubinah derzhavstvuet tuskskih, Sam Gippotad - car' |ol, chto vetry v temnice soderzhit. 225 Ih, zaklyuchennyh v burdyuk, - dostojnyj vniman'ya podarok! - Vozhd' dulihijskij uvez; pri ih dunoven'e poputnom Devyat' on sutok proshel i uvidel zhelannuyu zemlyu. Vskore zhe posle togo, kak devyataya vstala Avrora, Sputniki, pobuzhdeny zavistlivoj zhazhdoj dobychi, 230 Myslya, chto zoloto tam, remni raspustili u vetrov; Kak on obratno poshel po vodam, po kotorym priehal, I vorotilsya korabl' k caryu eolijskomu v gavan'. "Posle prishli, - on skazal, - v starinnyj my grad lestrigona