, starayutsya vsegda hodit' s liktorami. Poricaya grazhdan za to, chto oni po mnogu raz vybirayut na vysshie gosudarstvennye dolzhnosti odnih i teh zhe lic, on skazal: "Vse reshat, chto libo, po vashemu mneniyu, zanimat' eti dolzhnosti - ne slishkom bol'shaya chest', libo slishkom nemnogie etoj chesti dostojny". Odin iz ego vragov vel zhizn' nedostojnuyu i postydnuyu, i Katon zametil: "Esli kto govorit ego materi, chto shodya v mogilu, ona ostavit po sebe syna, dlya nee eto ne dobroe uteshenie, a proklyatie". Privodya v primer kogo-to, kto prodal otcovskoe pomest'e na beregu morya, on pritvorno izumlyalsya: "Da ved' on sil'nee morya! To, chto more edva-edva lizalo svoimi volnami, on proglotil bez vsyakogo truda". Kogda car' |vmen {17} pribyl v Rim i senat prinimal ego s chrezmernym radushiem, a pervye lyudi gosudarstva napereboj iskali ego druzhby, Katon ne skryval nedoverchivogo i podozritel'nogo otnosheniya k nemu. Kto-to emu skazal: "|to prekrasnyj chelovek i drug rimlyan". "Vozmozhno, - vozrazil Katon, - no po samoj svoej prirode car' - zhivotnoe plotoyadnoe". Ni odin iz slyvushchih schastlivymi carej ne zasluzhival v ego glazah sravneniya s |paminondom, Periklom, Femistoklom, Maniem Kuriem ili Gamil'karom Barkoj. On govoril, chto vragi nenavidyat ego za to, chto kazhdyj den' on podnimaetsya chut' svet i, otlozhiv v storonu sobstvennye dela, beretsya za gosudarstvennye. On govoril, chto predpochitaet ne poluchit' nagrady za dobryj postupok, lish' by ne ostat'sya bez nakazaniya za durnoj; i chto gotov prostit' oshibku kazhdomu, krome samogo sebya. 9. Kogda rimlyane otryadili v Vifiniyu treh poslov, iz kotoryh odin stradal podagroyu, u drugogo na golove byl glubokij rubec, ostavshijsya posle operacii, a tretij slyl glupcom, Katon poshutil, chto posol'stvo u rimlyan beznogoe, bezgolovoe i bezmozgloe. Scipion po pros'be Polibiya hodatajstvoval pered nim za ahejskih izgnannikov {18} i posle dolgih prenij v senate, - odni soglashalis' vernut' ih na rodinu, drugie reshitel'no vozrazhali, - Katon podnyalsya i zayavil: "Mozhno podumat', chto nam nechego delat': celyj den' sidim i rassuzhdaem, komu horonit' starikashek-grekov, - nam ili ahejskim mogil'shchikam". Postanovleno bylo razreshit' im vernut'sya, a cherez neskol'ko dnej Polibij i ego edinomyshlenniki reshili vojti v senat s novym predlozheniem - vozvratit' izgnannikam pochetnye dolzhnosti, kotorye oni prezhde zanimali v Ahaje, i popytalis' zaranee uznat' mnenie Katona. A tot s ulybkoj otvetil, chto Polibij - tochno Odissej, kotoryj, zabyv v peshchere Polifema shlyapu i poyas, reshil bylo za nimi vernut'sya. On govoril, chto umnym bol'she pol'zy ot durakov, chem durakam ot umnyh: pervye starayutsya ne povtoryat' oshibok vtoryh, a vtorye ne podrazhayut dobromu primeru pervyh. Sredi yunoshej, zamechal on, emu milee krasneyushchie, chem bledneyushchie, emu ne nuzhny soldaty, kotorye pri perehodah ne dayut pokoya rukam, a v bitve - nogam, u kotoryh hrap gromche, nezheli boevoj klich. Poricaya odnogo tolstyaka, on skazal: "Kakuyu pol'zu gosudarstvu mozhet prinesti telo, v kotorom vse, ot gorla do promezhnosti, - odno lish' bryuho?" Nekij lyubitel' naslazhdenij pozhelal stat' ego drugom, no Katon v druzhbe otkazal, ob®yaviv, chto ne mozhet zhit' ryadom s chelovekom, u kotorogo nebo chutkost'yu prevoshodit serdce. Dusha vlyublennogo, govoril on, zhivet v chuzhom tele. Za vsyu zhizn' on lish' trizhdy raskaivalsya v svoih postupkah: v pervyj raz - doveriv zhene tajnu, vo vtoroj - otpravivshis' morem v takoe mesto, kuda mozhno dobrat'sya posuhu, i v tretij - na den' propustiv srok sostavleniya zaveshchaniya. Razvratnomu stariku on skazal: "Poslushaj, v starosti i tak mnogo urodlivogo, zachem zhe ty eshche sil'nee uroduesh' ee svoej gnusnost'yu?" Narodnomu tribunu, kotoryj, pol'zuyas' nedobroj slavoj yadosmesitelya, goryacho otstaival vnesennyj im durnoj zakonoproekt, Katon skazal: "Molodoj chelovek, ya ne znayu, chto strashnee - pit' tvoi zel'ya ili odobryat' tvoi pisaniya". V otvet na ponosheniya cheloveka, izvestnogo svoej besputnoj i porochnoj zhizn'yu, on zayavil: "Mne s toboyu bit'sya ne s ruki: ty s legkost'yu vyslushivaesh' bran' i sam branish'sya, ne zadumyvayas', mne zhe pervoe neprivychno, a vtoroe nepriyatno". Vot kakogo roda byli dostopamyatnye slova Katona. 10. Izbrannyj konsulom vmeste so svoim blizkim drugom Valeriem Flakkom, on poluchil po zhrebiyu provinciyu, kotoruyu rimlyane nazyvayut Vnutrennej Ispaniej. V to vremya kak on pokoryal tamoshnie plemena ili privlekal ih na svoyu storonu siloyu ubezhdeniya, na nego neozhidanno napalo bol'shoe vojsko varvarov. Poyavilas' opasnost' pozornogo otstupleniya za predely strany, i potomu Katon prizval na podmogu zhivshih po sosedstvu kel'tiberov. Te potrebovali v uplatu za uslugu dvesti talantov, i, v to vremya kak vse prochie sochli nepriemlemym dlya rimlyan obeshchat' varvaram platu za pomoshch', Katon zayavil, chto ne vidit v etom nichego strashnogo. "Esli my pobedim, - skazal on, - to rasschitaemsya ne svoimi den'gami, a den'gami vragov, a esli poterpim porazhenie, nekomu budet ni pred®yavlyat' trebovaniya, ni otvechat' na nih". V posledovavshej za etim bitve on oderzhal reshitel'nuyu pobedu da i v dal'nejshem emu soputstvovala udacha. Polibij {19} soobshchaet, chto v odin i tot zhe den' po ego prikazu byli razrusheny steny vseh gorodov po etu storonu reki Betis, a byli oni ves'ma mnogochislenny i izobilovali voinstvenno nastroennymi zhitelyami. A sam Katon govorit, chto vzyal v Ispanii bol'she gorodov, nezheli provel v nej dnej. I eto skazano ne dlya krasnogo slovca, esli verno, chto chislo pokorennyh gorodov dostiglo chetyrehsot {20}. Svoim soldatam, i bez togo izryadno nazhivshimsya vo vremya pohoda, on rozdal vdobavok po funtu serebra, skazav, chto pust' luchshe mnogie rimlyane privezut domoj serebro, chem nemnogie - zoloto, samomu zhe emu, po ego slovam, ne dostalos' iz dobychi nichego, ne schitaya lish' vypitogo i s®edennogo. "YA ne poricayu, - zamechaet Katon, - teh, kto staraetsya obratit' vojnu v sredstvo nazhivy, no predpochitayu sorevnovat'sya s doblestnymi v doblestyah, chem s bogatymi v bogatstvah ili zhe s korystolyubivymi v korystolyubii". Odnako ne tol'ko sobstvennye ruki, no i ruki blizkih k nemu lyudej on sohranil chistymi ot grabezha. V pohode s nim bylo pyatero rabov. Odin iz nih, po imeni Pakkij, kupil treh plennyh mal'chikov. Katon ob etom uznal, i Pakkij, boyas' pokazat'sya emu na glaza, povesilsya, a Katon prodal mal'chikov i vnes den'gi v kaznu. 11. Tem vremenem vrag Katona Scipion Starshij, zhelaya pomeshat' emu uspeshno dovesti vojnu do konca i stremyas' vzyat' v svoi ruki komandovanie v Ispanii, dobilsya naznacheniya v etu provinciyu i dolzhen byl smenit' Katona na ego postu. On prilozhil vse usiliya k tomu, chtoby kak mozhno skoree lishit' vlasti svoego predshestvennika. No tot s pyat'yu kogortami tyazhelo vooruzhennyh pehotincev i pyat'yustami vsadnikami, soprovozhdavshimi ego do granicy, pokoril plemya lacetanov i, zahvativ shest'sot perebezhchikov, prikazal ih kaznit'. V otvet na rezkie upreki Scipiona Katon nasmeshlivo zametil, chto Rim lish' v tom sluchae dostignet vysshego mogushchestva, esli znamenitye i velikie muzhi budut starat'sya ne ustupit' pervenstvo v doblesti lyudyam nikomu ne izvestnym, a plebei vrode nego samogo stanut osparivat' eto pervenstvo u teh, kto slaven i blagoroden. I tak kak senat postanovil, chto ni odno iz rasporyazhenij Katona ne dolzhno byt' izmeneno ili ob®yavleno utrativshim silu, namestnichestvo Scipiona v Ispanii proshlo v prazdnosti i bezdelii, nanesya kuda bol'shij ushcherb ego slave, chem slave Katona. Ibo Katon, spraviv triumf, ne upodobilsya stol' mnogim, kto ishchet ne doblesti, a slavy i, dostignuv vysshih pochestej - poluchiv konsul'stvo i triumf, - othodit ot gosudarstvennyh del, ves' ostatok zhizni posvyashchaya naslazhdeniyam i pokoyu; on ne oslabil svoego rveniya k dobrodeteli i ne rasstalsya s nim, no, slovno te, kto vpervye vystupil na poprishche gosudarstvennogo pravleniya i zhazhdet pochestej i slavy, kak by eshche raz nachal vse s samogo nachala, otkryto predostaviv sebya v rasporyazhenie druzej i sograzhdan i ne otkazyvayas' ni ot vystuplenij v sude, ni ot voennoj sluzhby. 12. Tak, on byl legatom u konsula Tiberiya Semproniya {21} i pomogal emu v upravlenii Frakiej i prilegayushchimi k Dunayu zemlyami, a potom - voennym tribunom u Maniya Aciliya, dejstvovavshego v Grecii protiv Antioha. So vremen Gannibala ni odin vrag ne vnushal rimlyanam bol'shego straha, chem Antioh, kotoryj, vnov' ovladev pochti vsej Aziej, nekogda prinadlezhavshej Selevku Nikatoru, i pokoriv mnozhestvo voinstvennyh varvarskih plemen, uzhe ne videl inyh dostojnyh sebya protivnikov i derznul napast' na rimlyan. Blagovidnym povodom k vojne on vystavil namerenie osvobodit' grekov, - kotorye nimalo v etom ne nuzhdalis', naprotiv togo, tol'ko chto poluchili svobodu i nezavisimost' iz ruk rimlyan, izbavivshih ih ot Filippa Makedonskogo, - i s bol'shim vojskom perepravilsya v Evropu. I srazu v Grecii nachalis' smuty, ona vsya zakipela, soblaznyaemaya nadezhdami na pomoshch' carya, kotorye seyali vozhaki naroda. Manij razoslal legatov po gorodam, i bol'shinstvo iz teh, gde zamyshlyalsya myatezh, bylo umirotvoreno i uspokoeno Titom Flamininom, kak o tom uzhe govorilos' v ego zhizneopisanii {22}. Katon zhe sklonil na storonu rimlyan Korinf, Patry i |gi; dol'she vsego on zaderzhalsya v Afinah. Nekotorye soobshchayut, chto sohranilas' rech', proiznesennaya im po-grecheski v Narodnom sobranii; on vyrazhal v nej voshishchenie doblest'yu drevnih afinyan, a takzhe krasotoyu i razmerami goroda. No eto neverno: Katon govoril s afinyanami cherez perevodchika - ne potomu, chto ne znal ih yazyka, no sohranyaya vernost' otecheskim obychayam. On nasmehalsya nad temi, kto neumerenno pochital vse grecheskoe. O Postumii Al'bine, napisavshem svoyu "Istoriyu" po-grecheski i prosivshem za to izvineniya u chitatelya, on yazvitel'no zametil, chto avtor zasluzhival by izvineniya, bud' on vynuzhden byl vzyat' na sebya etot trud po prigovoru amfiktionov {23}. Katon govorit, chto afinyan izumlyala kratkost' i metkost' ego vyskazyvanij: kakie-nibud' neskol'ko ego slov perevodchik ob®yasnyal dolgo i prostranno. Voobshche zhe, zaklyuchaet on, greki proiznosyat rechi yazykom, a rimlyane - serdcem. 13. Antioh zanyal Fermopil'skie tesniny i, dobaviv k prirodnym ukrepleniyam valy i steny, spokojno zhdal, polagaya, chto vsyakaya vozmozhnost' voennyh dejstvij isklyuchena; rimlyane sovershenno otkazalis' ot mysli atakovat' protivnika v lob, i tut Katon vspomnil o znamenitom obhodnom manevre persov. Noch'yu on vystupil s chast'yu vojska, no kogda rimlyane podnyalis' povyshe, provodnik iz plennyh sbilsya s puti i povel vojsko naugad, po neprohodimym krucham, vselyaya v soldat unynie i strah. Vidya, kak velika opasnost', Katon prikazal ostanovit'sya i zhdat', a sam, zahvativ s soboj nekoego Luciya Manliya, opytnogo v hozhdenii po goram cheloveka, ne shchadya sebya i preziraya opasnost', ne v silah nichego tolkom razglyadet' za zaroslyami dikoj masliny i skalami, zakryvavshimi obzor, bluzhdal v gluhoj bezlunnoj nochi do teh por, poka ne nabrel na kakuyu-to tropinku, spuskayushchuyusya (kak oni reshili) k nepriyatel'skomu lageryu. Na horosho zametnyh izdali vershinah, podnimayushchihsya nad Kallidromom {24}, oni postavili opoznavatel'nye znaki, a potom, vernuvshis' nazad, poveli vojsko, derzha napravlenie na eti znaki, i, vstupiv na tropu, dvinulis' po nej vniz, no vskore ona oborvalas' na krayu propasti. Opyat' vocarilis' rasteryannost' i strah; mezhdu tem nikto ne dogadyvalsya i ne zamechal, chto vragi sovsem ryadom, no v eto vremya rassvelo, i poslyshalis' kakie-to golosa, a zatem stal viden grecheskij lager' i peredovye dozory pod kruchej. Togda Katon ostanovil vojsko i, prikazav ostal'nym ne dvigat'sya s mesta, vyzval k sebe firmijcev {25}, kotoryh vsegda schital osobenno predannymi i revnostnymi voinami. Oni podbezhali i tesno obstupili ego, a Katon skazal: "Nuzhno vzyat' zhivym odnogo iz vragov; togda ya smogu uznat', chto eto za peredovye dozornye, skol'ko ih, kakovo obshchee postroenie vojska, ego boevoj poryadok i kak prigotovilsya nepriyatel' otrazit' nashe napadenie. Vse delo v bystrote i otvage, polagayas' na kotorye i l'vy - bezoruzhnye! - derzko napadayut na robkih zhivotnyh". Ne uspel on dogovorit', kak firmijcy, ne medlya ni mgnoveniya, stremglav brosilis' vniz po sklonu i vnezapno obrushilis' na dozornyh, raspugav i rasseyav vseh, krome odnogo, kotoryj byl zahvachen i so vsem svoim oruzhiem dostavlen k Katonu. Plennyj rasskazal, chto osnovnye sily vo glave s carem zaseli v tesninah, a etot pereval ohranyayut shest'sot otbornyh etolijcev. Katon, sochtya i malochislennost' etogo otryada i ego bespechnost' zasluzhivayushchimi prezreniya, tut zhe, pod rev trub i voinstvennye kliki, povel rimlyan na nepriyatelya, pervyj obnazhiv mech. A vragi, vidya, chto s krutogo sklona na nih nesutsya rimlyane, brosilis' bezhat' v bol'shoj lager', seya povsyudu smyatenie. 14. Tut i Manij vnizu ustremlyaetsya na pristup sten, brosaya vse sily v ushchel'e. Antioh, ranennyj kamnem v lico, s vybitymi zubami, stradaya ot nesterpimoj boli, povorachivaet konya; iz vojska ego ni odin otryad ne popytalsya sderzhat' natisk rimlyan, no, hotya dlya begstva ne bylo nikakih vozmozhnostej - ni dorog, ni trop, hotya glubokie bolota i ostrye kamni zhdali teh, kto upadet ili sorvetsya, vse gustym potokom hlynuli cherez tesniny i, strashas' udarov vrazheskogo mecha, sami gubili drug druga. Katon, kotoryj veroyatno, nikogda ne skupilsya na pohvaly samomu sebe i otnyud' ne izbegal pryamogo hvastovstva, schitaya ego sputnikom velikih deyanij, do nebes prevoznosit sobytiya togo dnya. Tem, uveryaet on, kto videl, kak on gonit i razit vraga, prihodilo na um, chto ne stol'ko Katon v dolgu u naroda, skol'ko narod u Katona, a sam konsul Manij, razgoryachennyj bitvoyu i pobedoj, obnyal ego, tozhe eshche ne ostyvshego, i dolgo celoval, radostno vosklicaya, chto ni on, Manij, ni ves' narod ne v silah dostojno otplatit' Katonu za ego blagodeyaniya. Srazu posle srazheniya Katon sam vyehal v Rim, chtoby vozvestit' o sluchivshemsya. On blagopoluchno vysadilsya v Brundizii, za den' dobralsya ottuda do Tarenta, provel v doroge eshche chetyre dnya, a na pyatyj pribyl v Rim; on byl pervym vestnikom pobedy i napolnil gorod likovaniem i dymom zhertvoprinoshenij, a narodu vnushil uverennost', chto rimlyane sposobny ovladet' vsej sushej i morem. 15. Vot, pozhaluj, samye zamechatel'nye iz voennyh podvigov Katona. CHto zhe kasaetsya gosudarstvennoj deyatel'nosti, to, po-vidimomu, ves'ma vazhnoj ee chast'yu on schital privlechenie k otvetu i izoblichenie prestupnikov. On i sam ne raz vystupal s obvineniyami v sude, i podderzhival drugih obvinitelej, a inyh i podstrekal k takim vystupleniyam, kak, naprimer, Petiliya {26}, obvinyavshego Scipiona. Pogubit' Scipiona, blagorodstvom svoego proishozhdeniya i podlinnym velichiem duha popravshego klevetu, emu ne udalos', i potomu on otstupilsya; no brata ego Luciya, ob®edinivshis' s drugimi obvinitelyami, on podvel pod nakazanie - tot dolzhen byl vnesti ogromnyj shtraf v kaznu, a tak kak platit' bylo nechem, emu ugrozhali okovy, i lish' obrashchenie k narodnym tribunam nasilu izbavilo ego ot zaklyucheniya v tyur'mu. Rasskazyvayut, chto, vstretiv kak-to na forume nekoego molodogo cheloveka vozvrashchavshegosya iz suda, gde etot yunosha unizil i opozoril vraga svoego pokojnogo otca, Katon privetstvoval ego i zametil: "Da, vot chto nuzhno prinosit' v zhertvu umershim roditelyam - ne ovec i kozlyat, no slezy osuzhdennyh vragov". Vprochem, i sam on ne byl izbavlen ot podobnyh trevog i opasnostej: pri vsyakom udobnom sluchae vragi vozbuzhdali protiv nego obvineniya. Govoryat, chto on byl pod sudom chut' li ne pyat'desyat raz, prichem v poslednij raz - na vosem'desyat sed'mom godu. Togda-to on i proiznes svoi znamenitye slova: "Tyazhelo, esli zhizn' prozhita s odnimi, a opravdyvat'sya prihoditsya pered drugimi". Odnako i tut on vse eshche ne ugomonilsya: chetyre goda spustya, uzhe v devyanostoletnem vozraste, on vystupil protiv Serviya Gal'by {27}. YA by skazal, chto, podobno Nestoru, on byl rovesnikom i soratnikom treh pokolenij {28}. I verno, kak uzhe govorilos', v gosudarstvennyh delah on chasto sopernichal so Scipionom Starshim i dozhil do vremen Scipiona Mladshego, kotoryj byl priemnym vnukom pervogo Scipiona, a synom Pavla, razgromivshego Perseya Makedonskogo. 16. CHerez desyat' let posle svoego konsul'stva Katon reshil domogat'sya cenzury. |to vershina vseh pochetnyh dolzhnostej, v svoem rode vysshaya tochka, kakoj mozhno dostignut' na gosudarstvennom poprishche; pomimo vsego prochego cenzoru prinadlezhit nadzor za chastnoj zhizn'yu i nravami grazhdan. Rimlyane polagayut, chto ni chej by to ni bylo brak, ni rozhdenie detej, ni poryadki v lyubom chastnom dome, ni ustrojstvo pirov ne dolzhno ostavlyat' bez vnimaniya i obsuzhdeniya, s tem chtoby kazhdyj dejstvoval po sobstvennomu zhelaniyu i vyboru; i schitaya, chto v etom gorazdo otchetlivee usmatrivaetsya harakter cheloveka, nezheli v delah obshchestvennyh, otkrytyh vseobshchemu nablyudeniyu, oni izbirayut dvuh strazhej, odnogo iz patriciev, a drugogo iz plebeev, vrazumitelej i karatelej, daby nikto, poddavshis' iskusheniyu, ne svernul s pravil'nogo puti i ne izmenil privychnomu, ustanovivshemusya obrazu zhizni. Ih-to i nazyvayut cenzorami; oni vlastny otnyat' u vsadnika konya {29} ili izgnat' iz senata togo, kto zhivet nevozderzhanno i besporyadochno; oni zhe proizvodyat ocenku imushchestva grazhdan i po cenzorskim spiskam ustanavlivayut ih prinadlezhnost' k tomu ili inomu rodu i sosloviyu; v ih rukah nahodyatsya i inye vazhnye prava. Vot pochemu izbraniyu Katona vosprotivilis' pochti vse samye znatnye i vliyatel'nye senatory. Vo-pervyh, patriciev voobshche gryzla zavist', kogda lyudi nizkogo proishozhdeniya dostigali vysshih pochestej i vysshej vlasti, - oni videli v etom ponoshenie znati; dalee, te, kto byl povinen v gryaznyh postupkah i v otstuplenii ot otecheskih nravov, strashilis', kak by neumolimaya strogost' Katona ne obernulas' protiv nih, esli on poluchit dolzhnost'. I vot, sojdyas' v etom mnenii i zaranee sgovorivshis', oni vystavili protiv Katona semeryh soiskatelej, kotorye zaiskivali pered narodom i prel'shchali ego "dobrymi" nadezhdami na krotost' i snishoditel'nost' svoej vlasti, polagaya, chto imenno takih obeshchanij zhdet ot nih narod. Naprotiv, Katon, ne obnaruzhivaya ni malejshej ustupchivosti, no otkryto, s oratorskoj tribuny oblichaya pogryazshih v poroke, krichal, chto gorodu potrebno velikoe ochishchenie, i nastoyatel'no ubezhdal rimlyan, esli oni v zdravom ume, vybrat' vracha ne samogo ostorozhnogo, no samogo reshitel'nogo, to est' ego samogo, a iz patriciev - Valeriya Flakka. Lish' pri ego pomoshchi on nadeyalsya ne na shutku raspravit'sya s iznezhennost'yu i roskosh'yu, otsekaya etim gidram golovy i prizhigaya rany ognem. Vse prochie kandidaty, ponimal on, domogayutsya vlasti beschestnymi putyami, potomu chto boyatsya domogayushchihsya ee chestno. I tut rimskij narod pokazal sebya podlinno velikim i dostojnym velikih predvoditelej: on ne ispugalsya groznoj nadmennosti Katona i, otvergnuv teh sladkorechivyh i ugodlivyh, izbral ego i Flakka. Mozhno bylo podumat', chto Katon ne ishchet dolzhnosti, no uzhe zanimaet ee i narod povinuetsya ego prikazaniyam. 17. Vnesya pervym v spisok senatorov svoego druga i tovarishcha po cenzorstvu Luciya Valeriya Flakka, Katon izgnal iz senata ochen' mnogih, i sredi nih - Luciya Kvintiya, byvshego za sem' let do togo konsulom, no proslavivshegosya ne stol'ko svoim konsul'stvom, skol'ko tem, chto on byl bratom Tita Flaminina, pobeditelya carya Filippa. Prichina etogo izgnaniya byla takova. Lucij derzhal mal'chishku-lyubovnika, sovsem moloden'kogo, ne otpuskal ego ot sebya ni na shag, dazhe v pohodah s nim ne rasstavalsya, i mal'chishka byl u nego v takoj chesti i pol'zovalsya takim vliyaniem, kakim ne mog pohvastat'sya ni odin iz samyh blizkih druzej i domochadcev. Kak byvshij konsul Lucij poluchil v upravlenie provinciyu, i vot odnazhdy na piru mal'chishka, vozlezha za stolom po obyknoveniyu ryadom s Luciem, vsyacheski l'stil emu (a tot byl uzhe p'yan, i ego netrudno bylo sklonit' k chemu ugodno) i mezhdu prochim skazal: "YA tak tebya lyublyu, chto priehal syuda, hotya v Rime byli naznacheny gladiatorskie igry, a ya nikogda eshche ih ne videl i ochen' hotel poglyadet', kak ubivayut cheloveka". Togda Lucij, otvechaya lyubeznost'yu na lyubeznost', voskliknul: "Nu, iz-za etogo nechego tebe ogorchat'sya - ya vse ulazhu", - i tut zhe prikazal privesti na pir kogo-nibud' iz osuzhdennyh na smert', a liktoru s toporom stat' ryadom. Potom on eshche raz sprosil svoego lyubimchika, zhelaet li on poglyadet', kak cheloveka zarubyat, i kogda tot otvetil, chto da, zhelaet, rasporyadilsya otsech' prestupniku golovu. V takom vide peredayut etu istoriyu mnogie, a Ciceron v dialoge "O starosti" {30} vkladyvaet ee v usta samomu Katonu. No Livij soobshchaet, chto kaznennyj byl gall-perebezhchik, chto umertvil ego ne liktor, a sam Lucij, sobstvennymi rukami, i chto ob etom govoritsya v odnoj iz rechej Katona. Kogda Lucij byl izgnan Katonom iz senata, brat ego, ogorchennyj i razdosadovannyj, obratilsya s zhaloboj k narodu i potreboval, chtoby Katon izlozhil prichiny svoego resheniya. Katon podrobno rasskazal o tom pire, Lucij pytalsya bylo vse otricat', no kogda Katon predlozhil emu vnesti denezhnyj zalog {31}, tot otkazalsya. I vsem stalo yasno, chto on pones spravedlivoe nakazanie. No nekotoroe vremya spustya byli igry v teatre, i Lucij, projdya mimo konsul'skih mest, sel mnogo vyshe; narod byl rastrogan i krikami zastavil Luciya spustit'sya, slovno predavaya zabveniyu sluchivsheesya i po vozmozhnosti vosstanavlivaya ego dobroe imya. Katon izgnal iz senata i Maniliya, kotoryj dolzhen byl v blizhajshem budushchem poluchit' dolzhnost' konsula, za to chto tot sredi bela dnya, v prisutstvii docheri, poceloval zhenu. Sam zhe Katon, po ego slovam, lish' vo vremya sil'noj grozy pozvolyal zhene obnimat' ego, i shutlivo zamechal, chto byvaet schastliv, kogda gremit grom. 18. Eshche odnoj prichinoj nedovol'stva Katonom bylo to, chto on otobral konya u brata Scipiona Luciya, v proshlom triumfatora; mnogim kazalos', chto on sdelal eto, zhelaya oskorbit' pamyat' Scipiona Afrikanskogo. No bol'she vsego vragov emu dostavila bor'ba s roskosh'yu; pokonchit' s neyu otkryto ne predstavlyalos' vozmozhnym, poskol'ku slishkom mnogie byli uzhe zarazheny i razvrashcheny eyu, i potomu on reshil dejstvovat' okol'nymi putyami i nastoyal na tom, chtoby odezhda, povozki, zhenskie ukrasheniya i domashnyaya utvar', stoivshie bolee polutora tysyach denariev, ocenivalis' v desyat' raz vyshe svoej nastoyashchej stoimosti, imeya v vidu, chto s bol'shih summ budut vzyskivat'sya i bol'shie podati. Krome togo, on uvelichil sbor do treh assov s kazhdoj tysyachi {32}, chtoby rimlyane, tyagotyas' uplatoj naloga i vidya, kak lyudi skromnye i neprihotlivye platyat s takogo zhe imushchestva men'shie nalogi, sami rasstalis' s roskosh'yu. I on byl nenavisten kak tem, komu iz-za roskoshi prihodilos' terpet' tyazhelye podati, tak ravno i tem, kto iz-za tyazhelyh podatej otkazalsya ot roskoshi. Ved' nevozmozhnost' pohvastat'sya bogatstvom lyudi polagayut ravnosil'noj ego potere, a hvastayutsya vsegda veshchami izlishnimi, a ne neobhodimymi. Imenno etomu, govoryat, i divilsya bolee vsego filosof Ariston: on nikak ne mog ponyat', pochemu schastlivymi schitayutsya skoree vladeyushchie izlishnim, nezheli ne terpyashchie nedostatka v neobhodimom i poleznom. Zato fessaliec Skopad, kogda odin iz druzej poprosil u nego kakuyu-to ne ochen' nuzhnuyu emu veshch', govorya, chto ne prosit nichego osobenno poleznogo ili nuzhnogo, otvetil: "Da ved' kak raz eti bespoleznye, lishnie veshchi i delayut menya bogachom". Itak, zhazhda bogatstva ne svyazana ni s kakoyu prirodnoyu strast'yu, no prihodit k cheloveku izvne, voznikaya iz chuzhdyh emu obshchih mnenij. 19. Nimalo ne obespokoennyj uprekami i poricaniyami, Katon dejstvoval vse retivee: on prikazal perekryt' zheloba, po kotorym voda iz obshchestvennogo vodoprovoda tekla v chastnye doma i sady, razrushit' i snesti zdaniya, vystupivshie za predely chastnyh vladenij na obshchestvennuyu zemlyu, sokratil platu za podryady i do predela podnyal cenu otkupov gosudarstvennyh nalogov; sledstviem vsego etogo byla lyutaya nenavist' k nemu. V rezul'tate Tit so svoimi storonnikami {33}, vystupiv protiv nego v senate, dobilsya rastorzheniya zaklyuchennyh im arendnyh sdelok na postroenie hramov i proizvodstvo obshchestvennyh rabot, kak sdelok ubytochnyh, i podstreknul samyh derzkih iz narodnyh tribunov privlech' Katona k sudu naroda i vzyskat' s nego dva talanta shtrafa. S nemalym soprotivleniem stolknulsya on i pri postrojke baziliki, kotoruyu vozdvig za schet kazny na forume pozadi kurii i nazval "Porcievoj bazilikoj" {34}. No narod, po-vidimomu, byl dovolen cenzorstvom Katona, proyavlyaya v etom udivitel'noe edinodushie. Postaviv emu statuyu v hrame bogini Zdorov'ya {35}, rimlyane ne upomyanuli ni o ego pohodah, ni o triumfe, no vot kakuyu sdelali nadpis' (privozhu ee v perevode): "Za to, chto, stav cenzorom, on zdravymi sovetami, razumnymi nastavleniyami i poucheniyami snova vyvel na pravil'nyj put' uzhe klonivsheesya k upadku Rimskoe gosudarstvo". Vprochem, prezhde on sam vsegda nasmehalsya nad lyubitelyami izobrazhenij: te, govoril on, kto kichitsya tvoreniyami mednikov i zhivopiscev, ne zamechayut, chto samye prekrasnye izobrazheniya Katona grazhdane nosyat povsyudu v svoih dushah. Kogda inye izumlyalis' tomu, chto mnogim - nedostojnym etoj pochesti - vozdvignuty statui, emu zhe - net, on otvechal: "Mne bol'she po dushe vopros "Pochemu nigde ne stoyat tvoi statui?" nezheli "Pochemu oni stoyat?"". Voobshche on polagal, chto dolg horoshego grazhdanina - presekat' pohvaly po svoemu adresu - razve chto pohvaly eti sluzhat obshchestvennomu blagu. Pri etom vryad li syshchetsya chelovek, kotoryj by chashche voshvalyal samogo sebya: on gordilsya i tem, chto lyudi sovershivshie kakoj-nibud' prostupok, a zatem ulichennye v nem, govoryat svoim obvinitelyam: "Ponaprasnu vy nas korite - my ved' ne Katony"; i tem, chto inyh, bezuspeshno pytayushchihsya podrazhat' ego postupkam, nazyvayut "neudachlivymi Katonami"; i tem, chto v groznyj chas vse vzory v senate vsegda obrashchayutsya k nemu, slovno na korable - k kormchemu, i chasto, esli ego ne bylo v kurii, osobo vazhnye voprosy otkladyvalis'. Ego sobstvennye slova podtverzhdayutsya i chuzhimi svidetel'stvami: blagodarya bezuprechnoj zhizni, preklonnomu vozrastu i krasnorechiyu on pol'zovalsya v Rime ogromnym vliyaniem. 20. On byl prekrasnym otcom, horoshim suprugom, rachitel'nym hozyainom i nikogda ne schital zaboty o dome malovazhnymi ili neznachitel'nymi. A potomu, mne kazhetsya, budet ne lishnim rasskazat' i ob etom. On vzyal zhenu skoree horoshego roda, chem bogatuyu, polagaya, pravda, chto i rodovitosti i bogatstvu odinakovo svojstvenny dostoinstvo i nekotoraya gordynya, no nadeyas', chto zhenshchina znatnogo proishozhdeniya, strashas' vsego nizkogo i pozornogo, okazhetsya osobenno chutkoj k dobrym pravilam, kotorye vnushaet ej muzh. Tot, kto b'et zhenu ili rebenka, govoril on, podnimaet ruku na samuyu vysokuyu svyatynyu. On schital bolee pochetnoj slavu horoshego muzha, chem velikogo senatora, i v Sokrate, znamenitom mudrece drevnosti, ego voshishchalo lish' to, kak neizmenno snishoditelen i laskov byl on so svoej svarlivoj zhenoj i tupymi det'mi. U Katona rodilsya syn, i ne bylo dela nastol'ko vazhnogo (ne schitaya lish' gosudarstvennyh), kotoroe by on ne otlozhil, chtoby postoyat' ryadom s zhenoj, kogda ona myla ili pelenala novorozhdennogo. Ona sama vykarmlivala mladenca, a neredko podnosila k svoej grudi i detishek rabov, zhelaya takogo roda obshchim vospitaniem vnushit' im predannost' i lyubov' k synu. Kogda mal'chik nachal prihodit' v vozrast, Katon sam stal uchit' ego gramote, hotya imel raba po imeni Hilon - opytnogo nastavnika, u kotorogo bylo mnogo uchenikov. "Ne podobaet rabu, - govoril on, - branit' moego syna ili drat' ego za ushi, esli on ne srazu usvoit urok, ne podobaet i synu byt' obyazannym rabu blagodarnost'yu za pervye v zhizni poznaniya". I on sam obuchil mal'chika i gramote, i zakonam, i gimnasticheskim uprazhneniyam, obuchil ego ne tol'ko metat' kop'e, srazhat'sya v tyazhelyh dospehah i skakat' na kone, no i bit'sya na kulakah, terpet' znoj i stuzhu i vplav' perebirat'sya cherez reku, izobiluyushchuyu vodovorotami i stremninami. Dalee on rasskazyvaet, chto sochinil i sobstvennoruchno, krupnymi bukvami, napisal istoriyu Rima {36}, chtoby syn ot molodyh nogtej uznaval, s pol'zoyu dlya sebya, nravy i deyaniya predkov. Pri rebenke on s takoj zhe tshchatel'nost'yu izbegal nepristojnyh slov, kak v prisutstvii svyashchennyh dev, kotoryh rimlyane zovut vestalkami, i nikogda ne mylsya s nim vmeste. Po-vidimomu, tak voobshche bylo zavedeno u rimlyan: ved' i zyat' staralsya ne myt'sya vmeste s testem, stydyas' svoej nagoty. No zatem, perenyav u grekov obychaj obnazhat' telo, oni, v svoyu ochered', nauchili grekov razdevat'sya donaga dazhe sredi zhenshchin. Katon vospityval syna, starayas' vozmozhno blizhe podvesti ego k obrazcu dobrodeteli; eto byl prekrasnyj zamysel, no vidya, chto mal'chik, otlichayas' bezuprechnym userdiem i vrozhdennym poslushaniem, nedostatochno krepok telom i s trudom perenosit tyagoty i lisheniya, otec neskol'ko smyagchil slishkom surovyj i skudnyj obraz zhizni, predpisannyj im synu. A tot, nevziraya na svoyu slabost', vykazal v pohodah muzhestvo i stojkost' i pod komandovaniem Pavla {37} doblestno bilsya s makedonyanami Perseya. V etom srazhenii u nego vybili iz ruk mech (rukoyat' prosto vyskol'znula iz vspotevshej ladoni); sokrushayas' ob etoj potere, on prizval na pomoshch' neskol'kih druzej i vmeste s nimi snova brosilsya na protivnika. Posle ozhestochennoj shvatki on siloj prolozhil sebe put' i s bol'shim trudom nashel svoj mech sredi ogromnyh grud oruzhiya i mertvyh tel vragov i svoih. Sam polkovodec Pavel byl voshishchen yunoshej, i govoryat, chto Katon prislal synu pis'mo, v kotorom do nebes prevoznosil ego chestolyubie, obnaruzhivsheesya v nepreklonnom zhelanii vernut' sebe mech. Pozzhe molodoj Katon dazhe zhenilsya na docheri Pavla Tercii, sestre Scipiona; on byl prinyat v stol' znatnyj rod kak za svoi sobstvennye dostoinstva, tak i radi slavy otca. Vot kak zaboty Katona o syne poluchili dostojnoe zavershenie. 21. U Katona bylo mnogo rabov iz chisla plennyh; ohotnee vsego on pokupal molodyh, kotorye podobno shchenkam ili zherebyatam eshche poddayutsya vospitaniyu i obucheniyu. Ni odin iz rabov nikogda ne poyavlyalsya v chuzhom dome inache kak po porucheniyu samogo Katona ili ego zheny. Na vopros: "CHto delaet Katon?" - kazhdyj neizmenno otvechal: "Ne znayu". Sluga dolzhen byl libo zanimat'sya kakim-nibud' poleznym delom po hozyajstvu, libo spat'. I Katon byl ochen' dovolen, esli raby lyubili pospat', polagaya, chto takie lyudi spokojnee, chem postoyanno bodrstvuyushchie, i chto dlya lyubogo dela bolee prigodny vyspavshiesya vvolyu, chem nedospavshie. On schital, chto glavnaya prichina legkomysliya i nebrezhnosti rabov - lyubovnye pohozhdeniya, i potomu razreshal im za opredelennuyu platu shodit'sya so sluzhankami, strogo zapreshchaya svyazyvat'sya s chuzhimi zhenshchinami. Vnachale, kogda on byl eshche beden i nes voennuyu sluzhbu, on nikogda ne serdilsya, esli eda byla emu ne po vkusu, i ne raz govoril, chto net nichego pozornee, kak ssorit'sya so slugoyu iz-za bryuha. No pozzhe, razbogatev i zadavaya piry druz'yam i tovarishcham po dolzhnosti, on srazu zhe posle trapezy nakazyval remnem teh, kto ploho sobral na stol ili nedostatochno vnimatel'no prisluzhival gostyam. On vsegda tajkom podderzhival raspri mezhdu rabami i vzaimnuyu vrazhdu - ih edinodushie kazalos' emu podozritel'nym i opasnym. Teh, kto sovershal zlodeyanie, zasluzhivayushchee kazni, on osuzhdal na smert' ne ran'she, chem vse raby soglasno reshali, chto prestupnik dolzhen umeret'. Userdno hlopocha o priumnozhenii svoego imushchestva, on prishel k mysli, chto zemledelie - skoree priyatnoe vremyapreprovozhdenie, nezheli istochnik dohoda, i potomu stal pomeshchat' den'gi nadezhno i osnovatel'no: on priobretal vodoemy, goryachie istochniki, uchastki prigodnye dlya ustrojstva valyal'noj masterskoj, plodorodnye zemli s pastbishchami i lesami (ni te, ni drugie ne trebuyut zabot), i vse eto prinosilo emu mnogo deneg, mezh tem kak, po slovam samogo Katona, dazhe YUpiter ne v silah byl prichinit' ushcherb ego sobstvennosti. Zanimalsya on i rostovshchichestvom, i vdobavok samym gnusnym ego vidom: ssudoj deneg pod zamorskuyu torgovlyu {38}. Vot kak on eto delal. On osnovyval soobshchestvo i priglashal poluchivshih ssudu vstupit' v nego. Kogda ih nabiralos' pyat'desyat chelovek i stol'ko zhe sudov, Katon cherez posredstvo vol'nootpushchennika Kvinktiona (kotoryj vel vse dela sovmestno s dolzhnikami i vmeste s nimi puskalsya v plavanie), bral sebe odnu dolyu iz pyatidesyati. Tak, riskuya lish' neznachitel'noyu chast'yu celogo, on poluchal ogromnye baryshi. On ssuzhal v dolg i sobstvennym rabam; te pokupali mal'chikov, a potom, cherez god, kak sleduet vyuchiv i vymushtrovav ih na sredstva Katona, prodavali. Mnogih ostavlyal sebe Katon - za tu cenu, kotoruyu mog by dat' samyj shchedryj pokupatel'. Starayas' i synu vnushit' interes k podobnym zanyatiyam, on govoril, chto ne muzhchine, no lish' slaboj vdove prilichestvuet umen'shat' svoe sostoyanie. Eshche rezche vyskazalsya on, ne pokolebavshis' nazvat' bozhestvennym i dostojnym voshishcheniya muzhem vsyakogo, ch'i scheta posle ego smerti pokazhut, chto za svoyu zhizn' on priobrel bol'she, chem poluchil v nasledstvo. 22. Katon byl uzhe starikom, kogda v Rim pribyli afinskie posly {39] - platonik Karnead i stoik Diogen - hlopotat' ob otmene shtrafa v pyat'sot talantov, k kotoromu zaochno prisudili afinskij narod sikionyane po zhalobe grazhdan Oropa. Srazu zhe k nim potyanulis' samye obrazovannye molodye lyudi, kotorye s voshishcheniem vnimali kazhdomu ih slovu. Naibol'shim vliyaniem pol'zovalsya Karnead: neotrazimaya sila ego rechej i ne ustupayushchaya ej molva ob etoj sile privlekala vliyatel'nyh i stremivshihsya k znaniyam slushatelej, i ego slava razneslas' po vsemu gorodu. Poshli upornye sluhi, budto nekij grek, muzh isklyuchitel'nogo darovaniya, kakim-to chudom pokoryayushchij i plenyayushchij vseh i vsya, probudil v molodezhi takuyu goryachuyu lyubov', chto, zabyv o vseh prochih zanyatiyah i udovol'stviyah, ona bredit tol'ko filosofiej. Rimlyanam eto prishlos' po dushe, i oni s udovol'stviem glyadeli na to, kak ih synov'ya priobshchayutsya k grecheskomu obrazovaniyu i provodyat vremya s lyud'mi, stol' vysoko pochitaemymi. No Katon s samogo nachala byl nedovolen strast'yu k umozreniyam, pronikayushchej v Rim, opasayas', kak by yunoshi, obrativ v etu storonu svoi chestolyubivye pomysly, ne stali predpochitat' slavu rechej slave voinskih podvigov. Kogda zhe voshishchennaya molva o filosofah rasprostranilas' povsyudu i pervye ih rechi k senatu byli perevedeny slavnym muzhem Gaem Aciliem, kotoryj ne bez truda vygovoril sebe eto pravo, on reshil, soblyudaya vse prilichiya, ochistit' gorod ot filosofov. I vot, yavivshis' v senat, on upreknul pravitelej v tom, chto posol'stvo, sostavlennoe iz muzhej, sposobnyh igrayuchi ubedit' kogo ugodno v chem ugodno, tak dolgo bez tolku sidit v Rime. "Nuzhno, - skazal on, - kak mozhno skoree rassmotret' ih pros'bu i prinyat' reshenie, daby oni, vernuvshis' v svoi shkoly, veli uchenye besedy s det'mi ellinov, a rimskaya molodezh' po-prezhnemu vnimala zakonam i vlastyam". 23. I sdelal on eto ne iz nenavisti k Karneadu, kak polagayut inye, no v ponoshenie filosofii voobshche, zhelaya, iz kakogo-to chuvstva revnosti, smeshat' s gryaz'yu vsyu grecheskuyu nauku i obrazovannost'. Ved' on i o Sokrate govoril, chto-de etot pustomelya i vlastolyubec pytalsya lyubymi sredstvami zahvatit' tirannicheskuyu vlast' nad otechestvom, chto on rastleval nravy i nastojchivo vnushal sograzhdanam suzhdeniya, protivnye zakonam. Nasmehayas' nad shkoloj Isokrata {40}, on uveryal, budto ucheniki ostavalis' v nej do sedyh volos, slovno sobirayas' blesnut' priobretennymi znaniyami v Aide i vesti tyazhby pered Minosom. On hotel oporochit' Greciyu v glazah svoego syna i, zloupotreblyaya pravami starosti, derzko vozveshchal i predskazyval, chto rimlyane, zarazivshis' grecheskoj uchenost'yu, pogubyat svoe mogushchestvo. No budushchee pokazalo neosnovatel'nost' etogo zlogo prorochestva. Rim dostig vershiny svoego mogushchestva, hotya prinyal s polnoyu blagozhelatel'nost'yu grecheskie nauki i grecheskoe vospitanie. Katon nenavidel ne tol'ko grecheskih filosofov, no s podozreniem glyadel i na vrachej, lechivshih v Rime. On slyshal, po-vidimomu, o Gippokrate, kotoryj na priglashenie persidskogo carya, sulivshego emu mnogo talantov zhalovaniya, otvetil, chto nikogda ne stanet sluzhit' varvaram - vragam grekov. Katon utverzhdal, chto podobnuyu klyatvu prinosyat vse vrachi i sovetoval synu osteregat'sya lyubogo iz nih. U nego samogo byli pamyatnye zapisi, po kotorym on lechil bol'nyh u sebya v dome i naznachal im pitanie; nikomu i nikogda ne prikazyval on vozderzhivat'sya ot pishchi, no kormil zanemogshego ovoshchami, utyatinoj, golubinym myasom ili zajchatinoj: etu edu on schital legkoj i poleznoj dlya nezdorovogo cheloveka, preduprezhdaya v to zhe vremya, chto ona chasto vyzyvaet snovideniya. Po slovam Katona, takim uhodom i pitaniem on sohranil zdorov'e samomu sebe i svoim domochadcam. 24. Odnako eto ego utverzhdenie ne ostalos', kak yavstvuet iz sobytij, neoprovergnutym: on lishilsya zheny i syna. Sam zhe on, otlichayas' zheleznym zdorov'em i nezyblemoj krepost'yu tela, derzhalsya dol'she vseh, tak chto dazhe v glubokoj starosti prodolzhal spat' s zhenshchinoj i - otnyud' ne po vozrastu - zhenilsya vot pri kakih obstoyatel'stvah. Poteryav zhenu, on zhenil syna na docheri Pavla, prihodivshejsya sestroyu Scipionu, a sam, vdovstvuya, zhil s molodoyu sluzhankoj, kotoraya hodila k nemu potihon'ku. No v malen'kom dome, gde bok o bok s nim zhila nevestka, svyaz' eta ne ostalas' tajnoj. I vot odnazhdy, kogda eta babenka proshla mimo spal'ni, derzhas', po-vidimomu, slishkom razvyazno, starik zametil, chto syn, ne skazav, pravda, ni slova, posmotrel na nee s rezkoyu nepriyazn'yu i otvernulsya. Katon ponyal, chto ego blizkie nedovol'ny etoj svyaz'yu. Nikogo ne uprekaya i ne poricaya, on, kak obychno, otpravilsya v okruzhenii druzej na forum i po puti, obrativshis' k nekoemu Saloniyu, kotoryj prezhde sluzhil u nego mladshim piscom, gromko sprosil, prosvatal li tot uzhe svoyu doch'. Salonij skazal, chto nikogda ne reshilsya by eto sdelat', ne sprosivshi snachala ego soveta. "CHto zh, - zametil Katon, - ya nashel tebe podhodyashchego zyatya, vot tol'ko, klyanus' Zevsom, kak by vozrast ego vas ne smutil: voobshche-to on zhenih hot' kuda, no ochen' star". V otvet Salonij prosil ego prinyat' na sebya etu zabotu i otdat' doch' tomu, kogo sam vyberet: ved' ona ego klientka i nuzhdaetsya v ego pokrovitel'stve; togda Katon, ne otkladyvaya, ob®yavil, chto prosit devushku za sebya. Snachala, kak i sledovalo ozhidat', Salonij byl oshelomlen etoj rech'yu, spravedlivo polagaya, chto Katon slishkom star dlya braka, a sam on slishkom nichtozhen dlya rodstvennoj svyazi s domom konsula i triumfatora, no, vidya, chto tot ne shutit, s radost'yu prinyal predlozhenie, i, pridya na forum, oni tut zhe ob®yavili o pomolvke. Kogda shli prigotovleniya k svad'be, syn vmeste srodstvennikami yavilsya k Katonu i sprosil, ne potomu li poyavlyaetsya v sem'e macheha, chto on kakim-to obrazom upreknul ili chem-to ogorchil otca. "Da chto ty, syn moj! - vskrichal Katon. - Vse v tebe sovershenno, ya ne nahozhu nichego, dostojnogo poricaniya, i prosto hotel by ostavit' posle sebya eshche synovej, chtoby u gosudarstva bylo pobol'she takih grazhdan, kak ty". Govoryat, chto etu mysl' vpervye vyskazal afinskij tirann Pisistrat, kotoryj, imeya vzroslyh detej, zhenilsya vtorichno na argivyanke Timonasse, rodivshej emu, kak soobshchayut, Iofonta i Fessala. U Katona ot vtoroj zheny byl syn, nazvannyj v chest' materi Saloniem. Starshij ego syn umer, dostignuv dolzhnosti pretora. V svoih sochineniyah Katon chasto vspominaet o nem kak o cheloveke dostojnom; est' svedeniya, chto neschast'e Katon perenes spokojno, kak nastoyashchij filosof, nimalo ne utrativ iz-za nego interesa k upravleniyu gosudarstvom. Sostarivshis', on ne sdelalsya ravnodushen k obshchestvennym delam, kak vposledstvii Lucij Lukull i Metell Pij, schitaya uchastie v nih svoim dolgom; ne posledoval on i primeru Scipiona Afrikanskogo, kotoryj, vidya, chto ego slava vyzyvaet nedobrozhelatel'stvo i zavist', otvernulsya ot naroda i provel ostatok zhizni v bezdejstvii; no, slovno Dionisij, kotorogo kto-to ubedil, budto luchshe vsego umeret' tirannom, on polagal, chto luchshe vsego staret', upravlyaya svobodnym gosudarstv