znat', o chem sumyatica... "Mal'chik". 106. 150 A ya iz tolchei togda za dveri s nej vyskal'zyvayu I proch', skoree skorogo... "Devushka iz Linda". 107. 163 Ottyanul ya etu svad'bu, chtoby on ot nej otstal. "Mal'chik". 108. 164 YA otstavil etu svad'bu, luchshih skliknuvshi druzej. "Mal'chik". 109. 41 V tosku i skuku mne takaya svadebka. "Remeslennik". 110. 2 ...YA slyshal, chto on zhenitsya, I ochen' speshno? "Pomoshchniki". 111. 191 Sbylas' mechta, ty zhiv-zdorov, ya ves' goryu ot radosti! "Otcelyubec". 112. 192 Po tvoim by po zaslugam otblagodarit' tebya! "Otcelyubec". 113. 126 Pozabudem vse, chto bylo, - ne pechal'sya, Dorkiya! "Levkadyanka". 114. 127 Teper', ot uz obeta razreshennaya, Ona mogla by i pyshnej poprazdnovat'. "Levkadyanka". 115. 139 Puskaj pogubyat bogi opozdavshego, Kak nas on pogubil! Uzhe chetvertyj den' Zdes' pravyat prazdnik... "Devushka iz Linda". 116. 132 On celoyu tolpoj sobralsya k pirshestvu. "Levkadyanka". 117. 1 Melesij! Vyhodi! CHego ty meshkaesh'? Ni dat' ni vzyat', obzhora obzhiraetsya. "Pomoshchniki". 118. 129 ...A proshchayut li Takie zdes' pustyachnye provinnosti, Kak, naprimer, otpit' vina gospodskogo? "Levkadyanka". 119. 108 V zmeyu vcepilsya namertvo... "Levkadyanka". 120. 214 Kak ezheli moryak, pojmav poputnyj vetr, Spodruchnoj snast'yu parusa rastyagivaet... 121. 48 Ni moryaki, kotorye, zastigshis' v more bureyu, Putem nevernym k pristani... "Remeslennik". 122. 21 Byvalo, dunet s yuga ili severa - I rybaku beda... "Demetrij". 123. 97 CHelnok na veslah otspeshil ot goroda. "Devushki s Lemnosa". 124. 98 Dva chelnoka obratnye prispeli k bortu nashemu. "Devushki s Lemnosa". 125. 40 Kak shchit dlya cheloveka oboronoyu... "Remeslennik". KVINT |NNIJ 1. 2 A kto tam tak retivo u dverej moih?.. "Mnogoborec". 2. 3 A ona - ko mne, i v nogi, i s rydan'em, i s mol'boj... "Mnogoborec". 3. 4 - Ty kuda menya? - Na mel'nyu, k zhernovam skrezheshchushchim... "Mnogoborec". TRABEA 1. 1 SHCHedro kuplennaya svodnya vraz pojmet moj kazhdyj znak, Stoit tol'ko stuknut' pal'cem - totchas dver' otkroetsya, I Hrisida, v izumlen'e pered neozhidannym Gostem, vstanet na poroge i v ob®yat'ya brositsya: YA udachlivej Udachi, kol' udacham schet vesti! 2. 6 ...a po-moemu, Vysshee iz zabluzhdenij - v vysshem naslazhdenii. ATTILIJ 1. 2 Svoya zhena u kazhdogo, a ya - s moej; Svoya lyubov' u kazhdogo, a mne - moya! AKVILIJ 1. 1 Bud' proklyat tot, kto pervyj stal rasschityvat' Po solnechnym chasam techen'e vremeni! Teper' ves' den' moj slovno nashinkovannyj. A to li delo, kak sluzhil mne smolodu ZHeludok vseh chasov nadezhnej solnechnyh I totchas zval otkushat', koli bylo chem! A nynche zhdi, poka pozvolit solnyshko... CHem bol'she solnechnyh chasov po gorodu, Tem bol'she nas, ubogih, sohnet s golodu. "Beotyanka". LICINIJ IMBRIK 1. 1 Zovis' zhe ne Neeroyu, a Noriej, Zatem, chto Marsu ty dana v supruzhestvo. "Neera". IZ NEIZVESTNYH AVTOROV 1. 48 To schast'e, naricaemoe mudrost'yu. 2. 75 Udachliv vsyak po sobstvennomu norovu. 3. 76 Podderzhivat' otechestvo - pochetnyj gruz, No tyazhkij. 4. 77 Tot ne blazhen, kto sam togo ne vedaet. 5. 78 Kto men'she zhazhdet, men'she i nuzhdaetsya. *6. 79 Kto hochet skol'ko nadobno - imeet vse. {* Fr. 6-9 i 30 - perevod S. Osherova.} *7. 80 Skupec ko vsem nedobr, no zlej vsego - k sebe. *8. 81 Dlya teh, kto zhaden, vsyakaya koryst' mala. *9. 82 CHto ty drugim, togo zhe ot drugih ty zhdi! 10. 87 Sam ne prosi o tom, chego ne hochetsya. 11. 88 Ot vseh obid spasenie - v zabvenii. 12. 89 CHto slavno sdelano, to bystro sdelano. 13. 92 CHasto, chem zhalet' drugogo, sam vzyvaesh' k zhalosti. 14. 90 Esli ty ne tot, chto prezhde, to zachem tebe i zhit'? 15. 43 Vot my deti, vot my yuny, no vsechasno kradetsya, Nas podsteregaya, starost'... 16. 83 Na dobrye dela reshiv rasshchedrit'sya, Svershish' odno, a upuskaesh' mnozhestvo. 17. 85 Kak? ili ty ne znal? V blagodeyanii, CHem bol'she medlish', tem i men'she radosti. 18. 46 Ty chto, ne znaesh'? Esli zagoritsya dom, To trudno uberech'sya i sosednemu. 19. 28 ...Fortune vverimsya: Inoj nadezhdy netu predpriyatiyu. 20. 41 Ni zhenshchine ne ver', ni lonu sonnomu. 21. 5 Solon nam dal urok v delah Venerinyh, Kogda ustanovil zakon nezyblemyj, CHtob kazni byt' ne svyshe prestupleniya - Net kazni gorshe, chem zhena zlonravnaya! 22. 28 Ona voyuet s muzhem i myatezhitsya. 23. 56 Drug pod sudom? tak vystupi zastupnikom. On v ugolovnom dele? opravdaj ego. Ty vstal za druga? vyjdesh' pobeditelem. 24. 2 Iz Afin v Megary pribyl Simon vecherom; Pribyv v Megary, podstereg on devushku, A podsteregshi, uchinil nasilie. 25. 60 I ya ee... Ah, styd skazat'!.. Uznav ee, Ostavit' mog?.. Net, ne sterplyu, ne vynesu! 26. 64 |to mne vino vnushilo - bog, sil'nejshij iz bogov! 27. 39 Ni o tom, kak postupil ty, ni o tom, chto prestupil. 28. 96 Nikak, Lampadij, ty mrachnej, chem davecha? S chego by eto? Vnov' vlyublen hozyajskij syn, I neotkuda vzyat' pozhivy denezhnoj, I ezhitsya spina, chto skoro vyporyut? 29. 95 Ne lyublyu mal'chishek, skorospelyh razumom. *30. 45 Ponyatno l', chto na tridcat' min starik nadut? 31. 51 Voskresni tvoj roditel' iz pokojnikov, Tebya schitavshij vernoyu oporoyu Sem'e i domu, - razve on ne molvil by: "Kak smeesh' ty pozorit' imya chestnoe I tyazhko nazhitoe razoryat' dobro?" 32. 63 Skol'ko bilsya i rubilsya ya, o bogi pravye! 33. 71 Krik, mechi, prashchi, kamen'ya ni s togo i ni s sego. 34. 35 Vyskochil kak ugorelyj, tol'ko pyatkami mel'knuv, 35. 72 CHto krichish', izoblichaya, chto pustyak-to ne pustyak? 36. 74 I ona, i vse te baby govoryat: s uma soshel! 37. 100 CHto otdal, to protiv voli; chto ostalos', ne otdam! 38. 102 Slast' vo rtu moem takaya, kak oslu chertopoloh! 39. 32 A kogda tebe na svad'bu prinesla ona venok, Dlya tebya nesla, kak budto byl on dlya nee samoj: S umnoj shutkoj, tonkoj shutkoj poluchila ty ego. 40. 9 CHego zhe on takim dob'etsya hohotom? Odin hudozhnik dazhe umer s golodu! 41. 66 Koli v'yuk volu nav'yuchen, to i v'yuk uzhe ne moj! 42. 68 Slovno zhnec na nive kazhdyj podbiraet kolosok... KOMMENTARII Otryvok iz traktata Volkaciya "o poetah" sohranilsya v sbornike "Atticheskie nochi" (XV, 24) rimskogo kompilyatora Avla Gelliya (II v. n. e.). Kriterii, kotorymi rukovodstvovalsya v svoih ocenkah Volkanij, ne sovsem ponyatny: esli ego bol'she vsego voshishchala stihijnaya komicheskaya sila, yarkost' yazyka i obrazov, to Plavtu sledovalo okazat' predpochtenie pered Ceciliem; s tochki zreniya psihologicheskoj tonkosti i chistoty yazyka neprevzojdennym obrazcom v drame byl dlya rimlyan Terencij, i potomstvo soglasilos' s etoj ocenkoj, sohraniv ego komedii i predav polnomu zabveniyu vseh ostal'nyh avtorov rimskoj palliaty, krome Plavta. Iz perechislyaemyh Volkaciem komediografov otnositel'no bol'shim kolichestvom fragmentov predstavleny Nevij, Cecilij i Turpilij (sm. nizhe). Ot ostal'nyh sohranilos' po neskol'ku stihov. Vsego izvestno svyshe dvadcati imen rimskih poetov, pisavshih v zhanre palliaty, i bol'she polutora soten nazvanij ih komedij. Vse eti dannye, kak i doshedshie do nas razroznennye fragmenty, sohranilis' v trudah bolee pozdnih rimskih avtorov, ne zabotivshihsya o vosproizvedenii konteksta, iz kotorogo oni brali citaty. V etih usloviyah vosstanovlenie soderzhaniya nedoshedshih komedij i ob®edinenie otryvkov pod nazvaniyami p'es edva li dast chitatelyu kakoe-nibud' predstavlenie o svoeobrazii rimskoj palliaty. Poetomu nizhe fragmenty kazhdogo poeta raspolozheny (za odnim isklyucheniem) v nekoj tematicheskoj posledovatel'nosti i pri kazhdom iz nih ukazyvaetsya nazvanie komedii. Otsutstvie takoj ssylki oznachaet, chto stih doshel bez nazvaniya komedii. Cifry, pomeshchennye posle poryadkovogo nomera otryvka, sootvetstvuyut numeracii stihov v izdanii: Comicorum Romaiiorum Fragmenta tertiis curls rec. O. Ribbeck. Lipsiae, 1898, po kotoromu vypolnen perevod. Gnej Nevij (ok. 270-200) proishodil iz plebejskogo roda, vozmozhno, iz Kampanii - oblasti, prilegayushchej k Tirrenskomu moryu yuzhnee Laciya. Sluzhil v rimskom vojske vo vremya Pervoj punicheskoj vojny (264-241), kotoroj so vremenem posvyatil bol'shuyu epicheskuyu poemu. V 235 g. nachal stavit' komedii. V nih on, v chastnosti, obrushivalsya na zasilie znati. Sohranilis' svedeniya ob osobenno ozhestochennyh napadkah poeta na starinnyj rod Metellov, v rezul'tate chego on okazalsya v tyur'me, a zatem byl izgnan iz Rima i umer v Utike na sev. poberezh'e Afriki. Izvestno po nazvaniyam svyshe 30 komedij Neviya, predstavlyayushchih soboj obrabotku grecheskih obrazcov, k kotorym, odnako, on otnosilsya ochen' svobodno. Nevij pervym stal pribegat' k soedineniyu motivov iz dvuh raznyh originalov i legko vvodil v tekst realii iz rimskogo byta. V privodimyh nizhe fragmentah Neviya my nahodim svidetel'stva ego vol'nolyubiya (1-6) i sochuvstviya k dole plennikov ili rabov (8-9), otrazhenie populyarnyh motivov novoj atticheskoj komedii (kutezhi yunoshej i nedovol'stvo otcov, a takzhe lyubovnye perezhivaniya molodyh lyudej, dobrachnye svyazi i neravnye braki - 13-25, 30-32) i izobrazhenie tradicionnyh ee personazhej - getery (26-29), vorovatogo povara, prozhorlivogo parasita-nahlebnika (33-46). Fr. 3. - Alliteraciya na "v" (v podlinnike na "l") sootvetstvuet zvuchaniyu originala. Fr. 5. - Obrashchen protiv Scipiona Starshego. Fr. 33. Neptun - bog morej; Cerera - boginya plodorodyashchej zemli; Liber - bog vinogradarstva; Vulkan - bog ognya i kuznechnogo dela. Nevij zamenyaet rimskimi imenami imena grecheskih bogov iz originala - Posejdona, Demetry. Dionisa (Vakha), Gefesta. Fr. 34. Preneste i Lanuvij - nebol'shie italijskie goroda, primerno v 30 km ot Rima. Fr. 35. Apelles - znamenityj grecheskij hudozhnik (vtoraya pol. IV v.). Lary - rimskie bozhestva, pokroviteli domashnego ochaga i perekrestkov. Fr. 36. Triklinij - zdes': obedennyj zal. Fr. 58. ...tochno nanyali ee!. - Imeyutsya v vidu professional'nye plakal'shchicy, nanimaemye dlya pogrebal'nogo obryada. Cecilij Stacij proishodil iz kel'tskogo plemeni insubrov, v Severnoj Italii; god ego rozhdeniya datiruyut mezhdu 225 i 220 gg. V 194 g. ili neskol'ko ranee on popal v kachestve voennoplennogo v Rim, no vskore byl otpushchen na volyu. Ego imya ukazyvaet, chto hozyain prinadlezhal k starinnomu rodu Ceciliev. Nachal'nye shagi Ceciliya na rimskoj scene byli ne slishkom udachny - sm. "Svekrov'", st. 14-23. So vremenem, odnako, on stal vedushchim komicheskim poetom, delya uspeh s |nniem, slavivshimsya svoimi tragediyami. Umer Cecilij, veroyatno, v 168 g., tak chto Terencij, vystupivshij vpervye v 166 g., edva li mog vospol'zovat'sya ego naputstviem. Sohranilos' ok. 40 nazvanij p'es Ceciliya, kotorye bol'shej chast'yu sovpadayut s nazvaniyami (inogda perevedennymi na latinskij yazyk) komedij izvestnejshih avtorov grecheskoj komedii IV-III vv. - Menandra, Filemona, Difila, Aleksida i drugih. Naibolee osvedomleny my o komedii "Ozherel'e", blagodarya sravneniyu p'esy Ceciliya s originalom Menandra, proizvedennomu Avlom Gelliem (II 23, 8-15). Soderzhanie "Ozherel'ya" svodilos' k sleduyushchemu. U nekoego starika byla nekrasivaya i svarlivaya zhena, kotoruyu on vzyal radi bol'shogo pridanogo, za chto teper' i rasplachivaetsya (fr. 1-3). Zamuzh za ih syna zhena hochet vydat' devushku-rodstvennicu, mezhdu tem kak molodoj chelovek uspel sojtis' s docher'yu bednogo soseda (5-7) i nedaleki rody (4). Svad'ba, estestvenno, rasstraivaetsya (12-13), a stariku sosedu ostaetsya tol'ko oplakivat' svoyu bednost' (8-11). Konechno, v rezul'tate kakogo-nibud' opoznaniya s pomoshch'yu ozherel'ya (otsyuda nazvanie p'esy) vse dolzhno bylo okonchit'sya blagopoluchno. Fr. 1-2. - Sr. Menandr, fr. 1-2. Fr. 4. ...na desyatom mesyace? - Po lunnomu kalendaryu srok beremennosti sostavlyaet 10 raz po 28 dnej. Sr. Menandr, fr. 10. Fr. 8. - Sr. Menandr, fr. 3. Fr. 14. ...pri obshchestvennyh gadaniyah! - Pristupaya k obsuzhdeniyu kakogo-nibud' vazhnogo dela ili resheniyu otvetstvennogo voprosa, rimskie dolzhnostnye lica sovershali gadanie po poletu ptic, vnutrennostyam zhertvennyh zhivotnyh i t. d. Pri neblagopriyatnom predznamenovanii ispolnenie dela sledovalo otlozhit'. Pod znamen'em akterskim podrazumevaetsya kakaya-nibud' oploshnost' aktera, ostupivshegosya pri vyhode na scenu ili sputavshego slova v roli. Fr. 15. Narechennuyu nevestku... - Uprek otca po adresu zheny, nedovol'noj tem, chto syn dolzhen zhenit'sya ne po ee vyboru. Fr. 16-17. Mne v sud pora... - Grecheskaya detal': starik u Menandra dolzhen byl prinimat' uchastie v zasedanii suda prisyazhnyh. Sr. "Formion", st. 275 komment. Dalee sleduyut fragmenty, v kotoryh zvuchat izvestnye motivy novoj atticheskoj komedii: polozheniya rabov i bednyakov (20-30), rassuzhdeniya o dolge i nravstvennosti (31-39), otnosheniya mezhdu roditelyami i synov'yami (40-43), kutezhi molodyh lyudej (44-58), ih lyubovnye priklyucheniya (59-81) i dobrachnye svyazi (82-93), perebranki s rabom i svodnikom (95-116), vmeshatel'stvo voina (117-119) i parasita (120-127). Fr. 20. - Alliteraciya na "s" sootvetstvuet zvuchaniyu originala. Fr. 40. Kogda vlyublen... - Fragment iz komedii "Sverstniki" po odnoimennoj komedii Menandra, v kotoroj, kak vidno, razrabatyvalsya motiv, blizkij k problematike "Brat'ev". Fr. 60. Vo vtoruyu strazhu nochi... - Rimlyane delili vremya ot nastupleniya temnoty do rassveta na chetyre strazhi: dve do polunochi i dve - posle. V period ravnodenstviya vtoraya strazha prihodilas' na vremya s devyati chasov vechera do dvenadcati nochi. Fr. 68. ...bog sej... - Podrazumevaetsya lyubov', olicetvoryaemaya grekami v obraze |rota, rimlyanami - Amura. Fr. 82. Na tainstvah. - Sovershenie nasiliya nad devushkoj vo vremya religioznyh prazdnestv - rasprostranennyj motiv novoj atticheskoj komedii. Fr. 102. ...po-varvarski... - Greki schitali varvarami vseh ne grekov, rimlyane v komedii vosprinimayut etu harakteristiku. Fr. 109. ...dubovyj vzdev venok. - Greki i rimlyane nadevali venki, napravlyayas' v mesta religioznogo kul'ta, sovershaya molitvu i zhertvoprinoshenie bogam, na piru i t. d. Fr. 115. Po kusochkam... - Libo ugroza po adresu raba, provinivshegosya pered hozyainom, libo slova samogo raba, berushchego na sebya opasnoe poruchenie i zaveryayushchego v ego uspehe. Fr. 131. Merkurij (grech. Germes) - bog - pokrovitel' vestnikov, puteshestvennikov, torgovcev. Turpilij. - Biograficheskie svedeniya o nem krajne malochislenny. Izvestno, chto v 104/103 g. on umer v glubokoj starosti - sootvetstvenno god ego rozhdeniya sleduet pomestit' mezhdu 193-188 gg; takim obrazom, Turpilij byl rovesnikom Terenciya, nadolgo ego perezhivshim. Izvestny nazvaniya ego 13 komedij, - originalami primerno poloviny iz nih sluzhili p'esy Menandra, ostal'nyh - proizvedeniya drugih grecheskih avtorov IV-III vv. Est' osnovaniya polagat', chto on dostatochno svobodno obrashchalsya so svoimi obrazcami i, po primeru Terenciya, pozvolyal sebe soedinyat' v predelah odnoj komedii otdel'nye sceny i motivy iz raznyh grecheskih istochnikov. V sohranivshihsya fragmentah naryadu s obshchimi rassuzhdeniyami (1-4) vstrechaem zhaloby na bednost' i zaboty (5-13), prichinoj kotoryh ne v poslednyuyu ochered' yavlyayutsya lyubovnye uvlecheniya synovej (14-37); vprochem, molodye lyudi i sami gotovy osoznat', kak daleko oni zashli v svoih svyazyah s geterami (39-50). Im protivopostavlyayutsya svobodnorozhdennye devushki prekrasnyh nravstvennyh kachestv (51-59), kotorym tem ne menee ne udaetsya izbezhat' dobrachnyh svyazej i svyazannyh s etim oslozhnenij (60-71, 107-114). Fr. 21. Sr. nachal'nuyu situaciyu v "Samoistyazatele". Fr. 25. Dejstvie komedii proishodilo na o-ve Levkade, gde na vysokom utese raspolagalsya hram Apollona (Feba). Fr. 31. K porogam ne podkladyvaet fakely - t. e. ne grozit podzhogom svodniku, v ch'ih rukah nahoditsya devushka. Fr. 39. Fonda, Antifila, |rotiya, Pifiya - imena geter, rasprostranennye v novoj atticheskoj komedii i v rimskoj palliate. Fr. 49 - iz monologa raba. Fr. 61 - krik devushki za scenoj. Fr. 88. Tunika - rimskaya nizhnyaya odezhda bez rukavov. Strofij - v odezhde grecheskih zhenshchin povyazka pod grud'yu, rod korsazha. Fr. 102. Frigiec - zhitel' Frigii v Maloj Azii. Kvint |nnij (239-169) - rimskij poet, osobenno znamenityj svoej epicheskoj poemoj "Annaly" i pererabotkami grecheskih tragedij. Privodimye tri stiha - vse, chto doshlo ot ego komedij. Trabea. Izvesten tol'ko iz "kanona" Volkaciya Sedigita i po dvum citatam, sohranivshimsya u Cicerona. Fr. 1. SHCHedro kuplennaya - t. e. horosho oplachennaya. Atilij. Krome soobshcheniya u Volkaciya Sedigita upominaetsya eshche odnazhdy u Cicerona (otkuda i zaimstvuetsya fr. 1) s pribavleniem: "grubejshij poet"; dva nepolnyh stiha citiruet takzhe Varron. Akvilij. Nikakih svedenij o nem net. Sohranennyj u Avla Gelliya (III, 3, 4) otryvok - iz monologa parasita. Licinij Imbrik. Avl Gellij nazyvaet ego "drevnim avtorom komedij": vozmozhno, chto vmeste s Trabeej, Atiliem i Akviliem on prinadlezhit k chislu poetov, poyavivshihsya na rimskoj scene eshche do Terenciya. Iz neizvestnyh avtorov. U bolee pozdnih rimskih avtorov naibol'shim interesom pol'zovalis' soderzhavshiesya v tekstah drevnih komikov nravouchitel'nye sentencii i korotkie zarisovki nravov i dramaticheskih situacij. Sootvetstvenno i v nashem podbore na pervoe mesto vyneseny razmyshleniya na obshchie temy (1-18), zatem sleduyut vyskazyvaniya o semejnoj zhizni (19-23), o prodelkah molodyh lyudej (24-31), izobrazhenie voina (32-36). Fr. 21. Solon (ok. 640/635 - ok. 560) - drevnegrecheskij zakonodatel' i poet, schitavshijsya osnovatelem afinskogo demokraticheskogo ustrojstva. V svoih elegiyah on ne raz obosnovyval svoyu deyatel'nost' stremleniem k mere i ravnovesiyu v gosudarstvennyh delah. Fr. 24. Megary - gorod v Drevnej Grecii na puti iz Afin v Korinf. Fr. 28. Stihi obrashcheny k rabu. Fr. 30. Tridcat' min. - Sr. takuyu zhe cenu za geteru v "Formione". V. YArho