Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     BBK 84(0)5-5
         A76
     Apolliner G. Alkogoli.
     SPb.: Terciya, Kristall, 1999. -  (B-ka mirovoj lit. Malaya seriya).
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------


                         STIHOTVORENIYA MIRA I VOJNY
                                 1913-1916

                                                                      Pamyati
                                                                 Rene Daliza
                                               samogo davnego iz moih druzej
                                                       pavshego na Pole CHesti
                                                             7 maya 1917 goda







                  Kanaty vitye iz krikov

                  Kolokol'nyj zvon nad Evropoj
                  Stolet'ya v petle

                  Nacii svyazany rel'sami
                  Nas tol'ko dvoe il' troe na svete
                  Svobodnyh ot lyubyh uz
                  Drug drugu ruki protyanem

                  Prochesyvaet dymy dozhdya bezzhalostnyj greben'
                  Petli
                  Petli kruchenye
                  Podvodnyj kabel'
                  Vavilonskie bashni stali mostami
                  ZHrecy pautinoj
                  Vse vlyublennye svyazany nit'yu edinoj

                  Niti nezrimye
                  Sveta luchi povsyudu
                  Uzy Soyuzy

                  YA pishu lish' zatem chtoby yarche pylali
                  O milye chuvstva eti
                  Vragi vospominanij
                  Vragi zhelanij

                  Vragi sozhalenij
                  Vragi gor'kih slez
                  Vragi vsego chto eshche lyublyu ya na svete

                  Perevod N. Strizhevskoj




                 Mezh zelenym i krasnym vse zheltoe medlenno
                                                       merknet
                 Kogda popugai v rodnyh svoih chashchah poyut
                 Grudy ubityh pi-i
                 Neobhodimo stihi napisat' pro pticu s odnim
                                                      odinokim krylom
                 I otpravit' telefonogrammoj
                 Ot uvech'ya velikogo
                 Stanovitsya bol'no glazam
                 Vot prelestnaya devushka v okruzhenii yunyh turinok
                 Bednyj yunosha robko smorkaetsya v belyj svoj
                                                        galstuk
                 Zanaves pripodnimi
                 I okno pred toboyu raskroetsya
                 Ruki kak pauki tkali niti tonchajshego sveta
                 Blednost' i krasota fioletovy nepostizhimy
                 Tshchetny nashi popytki hot' nemnogo peredohnut'
                 Vse v polnoch' nachnetsya
                 Kogda nikto ne speshit i lyudi vkushayut svobodu
                 Ulitki Nalim ogromnoe mnozhestvo Solnc
                                       i Medvezh'ya shkura zakata
                 Pered oknom para stoptannyh zheltyh botinok
                 Bashni
                 Bashni da eto ved' ulicy
                 Kolodcy
                 Kolodcy da eto ved' ploshchadi
                 Kolodcy
                 Derev'ya duplistye dayushchie krov bespriyutnym
                                                      mulatkam
                 Dlinnosherstnyj baran tosklivuyu pesnyu poet
                 Odichaloj ovce
                 Gus' trubit na severe dal'nem
                 Gde ohotniki na enotov
                 Pushninu vydelyvayut
                 Brilliant chistejshej vody
                 Vankuver
                 Gde belyj zasnezhennyj poezd v mercan'e ognej
                                                    bezhit ot zimy
                 O Parizh
                 Mezh zelenym i krasnym vse zheltoe medlenno
                                                     merknet
                 Parizh Vankuver Gijer Mentenon N'yu-Jork
                                           i Antil'skie ostrova
                 Okno raskryvaetsya kak apel'sin
                 Spelyj plod na dereve sveta

                 Perevod M. Vaksmahera




                                                Frederiku Bute

              Ty poesh' s ostal'nymi pod beshenyj ritm
                                               grammofonov
              No gde zhe slepcy kuda zhe ischezli oni
              A edinstvennyj sorvannyj mnoyu listok
                                   obernulsya cepochkoj videnij
              Ne brosajte menya odnogo sredi rynochnoj
                                             zhenskoj tolpy
              Izrazcovoe nebo pokryl Isfahan oslepitel'no
                                                  sinej emal'yu
              My v lionskom predmest'e idem i beseduem s vami

              YA pomnyu kak v detstve zvuchal kolokol'chik
                                torgovca lakrichnoj nastojkoj
              I slyshu kak budet nadtresnutyj golos zvuchat'
              Togo cheloveka kotoryj gulyaya s toboj po Evrope
              Budet sam v to zhe vremya v Amerike

              Rebenok
              Krovavaya tusha telyach'ya visit nad prilavkom
              Rebenok
              I etot v peske utopayushchij prigorod daleko
                                          na vostoke v glushi
              Tam stoyal na perrone tamozhennik slovno arhangel
              Privratnik ubogogo raya
              I byl zal ozhidaniya pervogo klassa gde bilsya
                            v pripadke odin passazhir epileptik
              Barsuk Kozodoj
              I Krot-Ariadna
              My ehali ryadom v kupe v transsibirskom ekspresse
              I spali po ocheredi ya i tot yuvelir-kommersant
              Odnomu prihodilos' dezhurit' s zaryazhennym
                                                revol'verom

              S toboyu gulyala po Lejpcigu hrupkaya dama
                                         pereodetaya yunoshej
              Voploshchen'e uma ibo vot chto takoe dejstvitel'no
                                             zhenshchina s golovoj
              Kak zhal' chto zabyty legendy
              Feya edet v tramvae po temnoj pustoj mostovoj
              YA videl ohotu poka ya naverh podnimalsya
              I lift ostanavlivalsya u kazhdogo etazha

              Mezh kamnej
              Mezh naryadov cvetnyh na vitrine
              Mezh pylayushchih uglej v zharovne torgovca kashtanami
              Mezh norvezhskih sudov u prichala v Ruane
              Prostupaet tvoj obraz
              On raspuskaetsya mezh finlyandskih berez

              Kak krasiv etot negr iz stali

              Samyj pechal'nyj byl den'
              Kogda ty dostal iz pochtovogo yashchika otkrytku
                                                iz La-Korun'i

              Veter duet s zakata
              Ceratonij metall raskalen
              Grust' prihodit vse chashche za dan'yu
              |to starost' zemnyh bogov
              Tvoim golosom zhaluetsya mirozdan'e
              Vhodyat po troe k nam pod krov
              Nevidannye sozdan'ya

              Perevod I. Kuznecovoj




                 Ni kons'erzhka ni mat' ee nichego ne zametyat
                 Bud' so mnoj etim vecherom esli ty muzhchina
                 Na streme hvatit i odnogo
                 Poka vtoroj zaberetsya

                 Zazhzheny tri gazovyh fonarya
                 U hozyajki tuberkulez
                 Konchish' s delami perekinemsya v kosti
                 I vot dirizher kotoryj s anginoj
                 Priedesh' v Tunis nauchu kak kurit' gashish

                 Vrode tak

                 Stopka blyudec cvety kalendar'
                 Bom bum bam
                 |ta grymza trebuet trista frankov
                 YA by luchshe zarezalsya chem otdavat'

                 Poezd v 20 chasov 27 minut
                 SHest' zerkal drug na druga glyadyat v upor
                 |tak my eshche bol'she sob'emsya s tolku
                 Dorogoj moj
                 Vy prosto nichtozhestvo
                 Nos u etoj osoby dlinnej solitera
                 Luiza ostavila shubku
                 YA zhe hot' i bez shubki no ne merzlyachka
                 Datchanin glyadit v raspisan'e puskaya kolechki dyma
                 Pivnuyu peresekaet chernyj kotyara
                 Bliny udalis'
                 ZHurchit voda
                 Plat'e chernoe cveta ee nogtej
                 A vot eto isklyucheno
                 Pozhalujsta sudar'
                 Malahitovyj persten'
                 Pol posypan opilkami
                 Nu konechno
                 Ryzhen'kuyu oficiantku umyknul knigotorgovec

                 Odin zhurnalist kazhetsya my s nim znakomy

                 ZHak poslushaj-ka vse chto skazhu eto ochen' ser'ezno

                 Morehodnaya kompaniya smeshannogo tipa

                 Sudar' on mne govorit ne hotite li posmotret'
                                             na moi oforty i zhivopis'
                 U menya vsego lish' odna sluzhanka

                 Utrom v kafe Lyuksemburg

                 On tut zhe predstavil mne tolstogo malogo
                 A tot govorit
                 Vy slyshite chto za prelest'
                 Smirna Neapol' Tunis
                 Da gde zh eto chert poderi
                 V poslednij raz chto ya byl v Kitae
                 Let vosem' nazad ili devyat'
                 CHest' dostatochno chasto zavisit ot chasa
                                       oboznachennogo na chasah
                 Vashi bity

                 Perevod M. YAsnova




              Nakonec u menya est' polnoe pravo privetstvovat'
                                             teh kogo ya ne znayu
              Idut predo mnoyu oni i tolpyatsya v tumane daleko
                                                         vperedi
              A vse chto menya okruzhaet mne beskonechno chuzhdo
              No u menya i u nih nadezhda pylaet v grudi

              YA ne vospevayu ni zemlyu ni drugie planety
              YA vospevayu silu svoyu nad koej ne vlastna zemlya
                                               i drugie planety
              YA vospevayu radost' brodit' po svetu i schast'e
                                                 vnezapnoj smerti

              21 maya 1913 goda
              Prohozhij mertvye i smertonosnye
              Muh poludennyh milliony sobiralis' v siyanie
              Kogda chelovek bez glaz bez ushej bez nosa
              Svernul s Sevastopol'skogo bul'vara na ulicu
                                                   Obri-le-Bushe
              Byl yunym on temnovolosym a na shchekah
                                             zemlyanichnyj rumyanec
              I Ah! Ariadna! on
              Na flejte igral i byl ego shag muzyke podchinen
              On vstal na uglu ulicy Sen-Marten
              I zaigral pridumannyj mnoj napev
              ZHenshchiny zamedlyali vozle nego shagi
              So vseh storon k nemu shli
              Kogda zazvonili vdrug kolokola Sen-Merri
              Prerval muzykant igru i pil podstaviv lico
                                                  pod struyu
              Fontana chto na uglu ulicy Simon-le-Frank
              Potom zamolchali kolokola Sen-Merri
              I zaigral neznakomec opyat' vse tot zhe motiv
              I povernuv nazad vernulsya tem zhe putem na ulicu
                                                         Verreri
              ZHenshchiny shli za nim po pyatam
              Iz vseh domov i dvorov vybegali
              Na perekrestkah ego obstupali ruki k nemu
                                                 prostirali
              Ot sladkogolosoj flejty ne otvodili glaz
              On uhodil nevozmutimo i tot zhe motiv igraya
              On uhodil neumolimo

              A gde-to v tot zhe chas
              Mogu ya uznat' u vas kogda uhodit segodnya poezd
                                                      v Parizh
              A na drugom konce sveta
              Ronyali golubi katyshki muskatnyh orehov
                                     na ostrovah Molukkskih
              A gde-to
              V katolicheskoj missii Bomy chto sdelali vy
                                            so skul'ptorom

              V etu minutu kak raz
              Ona perehodit most mezhdu Bejelem i Bonnom
                          i ischezaet vdali peresekaya Putchen
              A takzhe sejchas
              Krasotka v posteli s merom

              A ryadom v sosednem kvartale
              Sostyazajsya poet s reklamoj produkcii
                                        parfyumernoj

              Ej-bogu nasmeshniki vy poluchali ot lyudej ochen'
                                                      nemnogo
              Lish' samaya malost' ot ih nishchety vam perepala
              No my umiraem zhivya drug ot druga vdali
              Protyanem ruki i po etim rel'sam dlinnyj
                                    tovarnyj sostav proedet

              Vo t'me fiakra ryadom so mnoj ty gor'ko plakala
              I teper' k neschast'yu
              Ty na menya ty na menya pohozha pechal'no
              Neotlichimy my drug ot druga tak v domah
                                             proshlogo veka
              Vse vysokie truby pohozhi na bashni

              My vse vyshe i vyshe idem ne kasayas' nogami zemli

              I poka mir menyalsya i zhil

              SHestvie zhenshchin tyanulos' dlinnoe slovno
                                              golodnye dni
              Za muzykantom schastlivym po ulice Verreri

              O shestvie shestvie
              Tak kogda-to ehal korol' v svoj zamok v Vensene
              Tak v Parizh pribyvali posly
              Tak shchuplyj Syuzher probivalsya k Sene
              Tak umiral myatezh v Sen-Merri

              O shestvie shestvie
              ZHenshchin bylo uzhe tak mnogo chto oni zaprudili
              Vse sosednie ulicy
              No nepreklonnye slovno puli
              Oni ustremlyalis' vse dal'she za muzykantom upryamo
              Ah Ariadna Amina Paketta
              Ty Mia ty Simona Koletta
              Ty Maviza i ty ZHenev'eva krasotka
              Oni shli suetnye i drozhashchie vse dal'she i dal'she
              Tancuyushchej legkoj pohodkoj i v takt popadali
              Muzyki pastoral'noj oni ej vnimali zhadno

              Neznakomec pomedlil pered zabroshennym domom
              Dom prodavalsya naverno
              Razbitye okna cherneli
              Postroen v shestnadcatom veke
              Vo dvore stoyali telegi
              I muzykant voshel v etot dom
              I muzyka zatihaya zvuchala nezhnej i nezhnej
              I zhenshchiny v staryj dom vhodili sledom za nej
              Vse vse do odnoj voshli nestrojnoj tolpoj
              Vse do edinoj voshli v etu dver'
              Ne oglyanuvshis' nazad ne pozhalev o tom
              CHto oni brosili za spinoj ostavili za soboj
              Ni zhizn' ni pamyat' ni svet ih uzhe ne vlekli
              I nikogo ne ostalos' na ulice Verreri
              Krome menya i svyashchennika iz cerkvi Sen-Merri

              My v staryj dom voshli
              No tam nikogo ne nashli

              Vecher nastal uzhe
              Kolokola Sen-Merri zvonyat Anzhelyus
              O shestvie shestvie
              Tak iz Vensena korol' vozvrashchalsya kogda-to
              SHli shlyapniki i raznoschiki ryadom
              SHli prodavcy bananov
              SHli chetko pechataya shag soldaty
              O noch'
              Neschetnye zhenskie vzglyady
              O noch'
              Ty moya bol' i naprasnoe moe ozhidan'e
              YA umirayushchej flejty slyshu vdali rydan'e

              Perevod N. Strizhevskoj




               Pomnitsya nakanune chetyrnadcatogo iyulya
               Vo vtoroj polovine dnya chasam k chetyrem poblizhe
               YA iz domu vyshel v nadezhde uvidet' ulichnyh
                                                  akrobatov

               Smuglolicye ot raboty na svezhem vozduhe
               Oni popadayutsya nyne kuda kak rezhe
               CHem kogda-to v dni moej yunosti v prezhnem
                                                     Parizhe
               Teper' pochti vse oni brodyat gde-to v provincii

               YA proshel do konca bul'var Sen-ZHermen
               I na malen'koj ploshchadi mezhdu cerkov'yu
                      Sen-ZHermen-de-Pre i pamyatnikom Dantonu
               YA uvidel tolpoj okruzhennuyu truppu ulichnyh
                                                   akrobatov

               Tolpa molchalivo stoyala i bezropotno vyzhidala
               YA nashel mestechko otkuda bylo vse vidno
               Dve ogromnye tyazhesti
               Kak bel'gijskie goroda kotorye russkij rabochij
                                   iz Longvi pripodnyal nad golovoj
               Dve chernye polye giri soedinennye
                                       nepodvizhnoj rekoj
               Pal'cy skatyvayushchie sigaretu chto kak zhizn'
                                            i gor'ka i sladka

               Zasalennye kovriki lezhali na mostovoj
                                           v besporyadke
               Kovriki ch'i skladki uzhe ne razgladit'
               Kovriki vse splosh' cveta pyli
               Na kotoryh zastyli gryaznye zhelto-zelenye pyatna
               Kak motiv neotvyaznyj

               Poglyadi-ka na etogo tipa on vyglyadit zhalko i diko
               Pepel predkov pokryl ego borodu probivayushchejsya
                                                       sedinoj
               I v chertah vsya nasledstvennost' yavlena kak ulika
               On zastyl on o budushchem grezit naivno
               Mashinal'no vrashchaya sharmanku chto divno
               I nespeshno bormochet i gluho vzdyhaet poroyu
               I zahlebyvaetsya poddel'noj slezoyu

               Akrobaty ne shevelilis'
               Na starshem bylo triko nadeto togo
                     rozovato-lilovogo cveta kotoryj na shchechkah
                     yunicy svidetel'stvuet o skoroj chahotke
               |to cvet kotoryj taitsya v skladkah rta
               Ili vozle nozdrej
               |to cvet izmeny

               U cheloveka v triko na spine prostupal
               Gnusnyj cvet ego legkih lilov i al

               Ruki ruki povsyudu nesli karaul

               A vtoroj akrobat
               Tol'ko ten'yu svoej byl prikryt
               YA glyadel na nego opyat' i opyat'
               No lica ego tak i ne smog uvidat'
               Potomu chto byl on bez golovy

               Nu a tretij s vidom golovoreza
               Huligana i negodyaya
               V pyshnyh shtanah i noskah na rezinkah po vsem
                                                      primetam
               Napominal sutenera za svoim tualetom
               SHarmanka umolkla i nachalas' perebranka
               Poskol'ku na kovrik iz publiki brosili tol'ko
                                      dva franka da neskol'ko su
               Hotya ogovoreno bylo chto ih vystuplenie stoit
                                                    tri franka
               Kogda zhe stalo ponyatno chto bol'she nikto nichego
                                              na kovrik ne kinet
               Starshij reshil nachat' predstavlenie
               Iz-pod sharmanki vynyrnul mal'chik kroshechnyj
                          akrobat odetyj v triko vse togo zhe
                          rozovatogo legochnogo cveta
               S mehovoj opushkoj na zapyast'yah i lodyzhkah
               On privetstvoval publiku rezkimi krikami
               Bespodobno vzmahivaya rukami
               Slovno vseh byl gotov zaklyuchit' v ob®yat'ya

               Potom on otstavil nogu nazad i pochti preklonil
                                                          koleno
               I chetyrezhdy vsem poklonilsya
               A kogda on podnyalsya na shar
               Ego tonkoe telo prevratilos' v motiv stol'
                        nezhnyj chto v tolpe ne ostalos' ni odnoj
                        dushi ravnodushnoj
               Vot malen'kij duh vne ploti
               Podumal kazhdyj
               I eta muzyka plastiki
               Zaglushila fal'shivye lyazgi sharmanki
               Kotorye mnozhil i mnozhil sub®ekt s licom
                                   useyannom peplom predkov

               A mal'chik stal kuvyrkat'sya
               Da tak izyashchno
               CHto sharmanka sovsem umolkla
               I sharmanshchik spryatal lico v ladonyah
               I pal'cy ego prevratilis' v ego potomkov
               V zavyaz' v zarodyshej iz ego borody rastushchih
               Novyj krik alokozhego
               Angel'skij hor derev'ev
               Ischeznovenie rebenka

               A brodyachie akrobaty nad golovami giri krutili
               Slovno iz vaty giri ih byli

               No zriteli ih zastyli i kazhdyj iskal v dushe
                                                  u sebya rebenka
               O epoha o vek oblakov

               Perevod M. YAsnova






               Rotzoge
               Tvoj yarkij rumyanec i tvoj biplan
                              prevrashchayushchijsya v gidroplan
               Tvoj kruglyj dom s kopchenoj seledkoj plyvushchej
                                                          v nem
               Mne nuzhen klyuch ot resnic
               K schast'yu mes'e Panado my povstrechali
               I mozhem ne volnovat'sya teper' po etomu povodu
               CHto vidish' ty starina M. D...
               90 ili 324 cheloveka v nebesah i korov'i glaza
                                    glyadyashchie iz materinskogo chreva

               YA dolgo brodil po svetu ya ishodil vse dorogi
               Skol'ko zakrylos' naveki glaz na bol'shoj doroge
               Ivy gnutsya i plachut ot vetra
               Otvori otvori otvori otvori
               Posmotri posmotri nakonec
               Moet nogi starik v pridorozhnoj kanave
               Una volta ho inteso dire Che vuoi {*}
               {* Odnazhdy ya reshil skazat' to, chto hochu (ital.).}
               YA plachu kogda vspominayu o vashem detstve
               Ty mne pokazyvaesh' uzhasnyj fioletovyj cvet

               |ta malen'kaya kartina s ekipazhem mne
                                            napomnila den'
               Den' iz oskolkov lilovogo zelenogo zheltogo
                                             krasnogo sinego
               Kogda ya s ee sobachkoj na povodke shel sred'
                           pejzazha s ocharovatel'noj truboj vdaleke
               U tebya bol'she net u tebya bol'she net netu tvoej
                                                         svireli
               Truba kurit russkie papirosy
               Laet sobaka na kust sireni
               Dogorel i pogas svetil'nik
               Lepestki rassypany po podolu
               Dva kol'ca zolotyh pokatilis' vozle sandalij
                                                         po polu
               Zagorelis' v solnechnom svete
               No tvoi volosy kak provoda
               Nad Evropoj odetoj v raznocvetnye ogon'ki

               Perevod N. Strizhevskoj




                Dozhd' zhenskih golosov l'et v pamyati moej kak
                                                      iz nebytiya

                To kaplyami letish' iz proshlogo ty volshebstvo
                                                   dalekih vstrech

                I vzdyblennye oblaka stydyat vselennuyu vseh
                                                 rakovin ushnyh

                Prislushajsya k dozhdyu byt' mozhet eto staroj
                             muzykoyu plachet prezrenie i skorb'

                Prislushajsya to rvutsya uzy chto tebya uderzhivayut
                                           na zemle i nebesah

                Perevod M. YAsnova






                     31 avgusta 1914 goda
                     YA vyehal iz Dovillya okolo polunochi
                     V nebol'shom avtomobile Ruvejra

                     Vmeste s shoferom nas bylo troe

                     My proshchalis' s celoj epohoj
                     Beshenye giganty nastupali na Evropu
                     Orly vzletali s gnezd v ozhidanii solnca
                     Hishchnye ryby vyplyvali iz bezdn
                     Narody stekalis' poznat' drug druga
                     Mertvecy ot uzhasa sodrogalis' v mogilah

                     Sobaki vyli v storonu fronta
                     YA chuvstvoval v sebe vse srazhayushchiesya armii
                     Vse oblasti po kotorym oni zmeilis'
                     Lesa i mirnye sela Bel'gii
                     Frankorshan s Krasnoj Vodoj i pavlinami
                     Oblast' otkuda shlo nastuplen'e
                     ZHeleznye arterii po kotorym speshivshie
                     Umirat' privetstvovali radost' zhizni

                     Okeanskie glubiny gde chudovishcha
                     SHevelilis' v oblomkah korablekrushenij
                     Strashnye vysoty gde chelovek
                     Paril vyshe chem orly
                     Gde chelovek srazhalsya s chelovekom
                     I vdrug nizvergalsya paduchej zvezdoj

                     YA chuvstvoval chto vo mne novye sushchestva
                     Vozdvigali postrojku novogo mira
                     I kakoj-to shchedryj velikan
                     Ustraival izumitel'no roskoshnuyu vystavku
                     I pastuhi-giganty gnali
                     Ogromnye nemye stada shchipavshie slova

                     A na nih po puti layali vse sobaki
                     I kogda proehav posle poludnya
                     Fontenblo
                     My pribyli v Parizh
                     Gde uzhe raskleivali prikaz o mobilizacii
                     My ponyali oba moj tovarishch i ya
                     CHto nebol'shoj avtomobil' privez nas
                                                 v Novuyu |pohu
                     I chto nam hotya my i vzroslye
                     Predstoit rodit'sya snova

                     Perevod M. Zenkevicha




                             I pokuda vojna
                             Krov'yu obagrena
                             Vkus opisav i cvet
                             Zapah poet poet

                             I ku-
                                  rit
                                  ta-
                                  bak
                                  dushi-
                                      stYJ

                    Kak bukli zapahov eroshit vihr' cvety
                    I eti lokony raschesyvaesh' ty
                    No znayu ya odin blagouhannyj krov
                    Pod nim klubitsya sin' nevidannyh dymov
                    Pod nim nezhnej chem noch' svetlej chem den'
                                                      bezdonnyj
                    Ty vozlezhish' kak bog lyubov'yu istomlennyj
                           Tebe pokorno plamya-plennica
                           I vetrenye kak bludnicy
                           K nogam tvoim polzut i stelyatsya
                           Tvoi bumazhnye stranicy

                    Perevod M. YAsnova




                                                |milyu Leonaru

                  Dobrovol'cem yavilsya na punkt gorodskoj
                  YA v proslavlennoj Nicce stolice Morskoj

                  Devyat'sot novobrancev utrativshih imya
                  K perevozke so mnoyu gotovyatsya v Nime

                  Mne Lyubov' govorit Ostavajsya No tam
                  Cel' snaryady celuyut kak yunoshi dam

                  Pust' vesna poskoree na sever v ataku

                  SHlet yuncov neobstrelyannyh rvushchihsya v draku

                  Sonnyh tri kanonira bez dela sidyat
                  Slovno shpor moih para glaza ih blestyat

                  Na konyushne dezhurya ya slyshal vpervye
                  Kak trubyat pod oknom trubachi polkovye

                  YA plenen ih veselost'yu ibo vot-vot
                  S nashim bravym polkom oni vyjdut v pohod

                  Ryadovoj za tarelkoj salata s sosedom
                  Pro bol'nuyu zhenu govorit za obedom

                  Vyveryayut navodchiki urovni vprok
                  I kak glaz loshadinyj skol'zit puzyrek

                  Svoi arii tenor ZHiro vecherami
                  Nam poet i ty slushaesh' ih so slezami

                  YA szhimayu v ruke gladkij stvol-korotysh
                  Temno-seryj kak Sena i vizhu Parizh

                  No rasskazyval ranenyj mne iz otryada
                  Kak volshebno vo t'me serebryatsya snaryady

                  YA zhuyu svoj bifshteks i v svobodnye dni
                  Vyhozhu pogulyat' ot pyati do vos'mi

                  Osedlayu konya obernus' nevznachaj
                  Bashnya Man' o prekrasnaya roza proshchaj

                  Perevod I. Kuznecovoj




                          Rodnye teni pod nozhom
                          O guby laskovej zari
                          Ietta Mia
                          Ann Lori
                          Mirej i ty Mari
                          O gde vy
                          Kak tam vam odnim
                          No b'et fontan
                          Molitv i slez
                          I rvetsya gorlinka za nim

                          Vospominaniya ruch'em
                          O vas o teh kto pod ruzh'em
                          Oni kropyat nebesnyj svod
                          I vashi vzglyady v lono vod
                          Lozhatsya skorbno kak vo grob
                          O gde vy Brak i Maks ZHakob
                          Gde seroglazyj kak rassvet
                          Deren I gde Daliz Ih net
                          Lish' imena iz tishiny

                          Kak shag na paperti grustny
                          Gde vy Kremnii, Renal' Bili
                          A esli vse vy polegli
                          I lovyat zhalobu strui
                          Vospominaniya moi
                          A te chto otnyaty vojnoj
                          Vedut na severe boi

                          Vokrug temno Krovav zakat
                          I raskalyaet oleandr ozhogi ran
                          Cvety soldat

                          Perevod A. Geleskula




                         Zarezany nezhnye obrazy
                         |ti guby chto tak cveli
                         Mia Marej
                         Ietta Lori
                         Anni i Mari
                         gde vy
                         o yunye devy
                         no
                         vozle fontana
                         chto b'et iz zemli
                         i planet i stonet smotri
                         golubka trepeshchet do samoj zari

                         Vospominan'ya bol' moya
                         Gde vy teper' moi druz'ya
                         Vzletaet pamyat' v nebosvod
                         A vashi vzory zdes' i vot
                         S pechal'yu tayut v dreme vod
                         Gde Brak ZHakob a gde tvoj sled
                         Deren s glazami kak rassvet
                         Gde vy Daliz Biji Rejnal'
                         O zvuk imen plyvushchij vdal'
                         Kak eho v cerkvi kak pechal'
                         Kremnic byl dobrovol'cem on
                         Ischez kak vse o zvuk imen
                         Polna dusha moya toskoj
                         Fontan rydaet nado mnoj

                         Vse te chto prizvany pozhaluj ushli
                                               na sever voevat'
                         Vse blizhe noch' O more krovi
                         I oleandr cvetet opyat' cvetok
                                               vojny krovavo-alyj

                         Perevod M. YAsnova




                   Vot vy opyat' so mnoj
                   Vospominan'ya o druz'yah ubityh na vojne
                   Oliva vremeni
                   Vospominan'ya vy slilis' v odno
                   Kak sotnya gornostaev v odnu nakidku
                   Kak eti tysyachi i tysyachi ranenij v odin stolbec
                                                           gazetnyj
                   I vash neosyazaemyj i temnyj oblik prinyal
                   Izmenchivuyu formu moej teni
                   Indeec chutkij bodrstvuyushchij vechno
                   O ten' vy steletes' u nog
                   No bol'she vy ne slyshite menya
                   I ne donosyatsya do vas stihi bozhestvennye
                                                   slozhennye mnoyu
                   No ya eshche vas slyshu ya vas vizhu
                   S_u_d'by
                   Ten' mnogolikaya da sohranit vas solnce
                   YA verno dorog vam kol' vy vsegda so mnoj
                   Pylinok net v luchah ot vashego baleta
                   O ten' chernila solnca
                   Bukvy sveta
                   Patrony boli
                   Unizhen'e Boga

                   Perevod I. Kuznecovoj






                                           Madmuazel' P...

                       Vdali gde svet poshel na ubyl'
                       Bereza gasnet i po nej
                       Vsego vernej izmerit' ugol
                       Mezh serdcem i dushoj moej

                       Kak ten' skol'zyat vospominan'ya
                       Skvoz' mglu sireni skvoz' glaza

                       Vot-vot i zherla ozhidan'ya
                       Istorgnut
                                 grezy
                                        v nebesa

                       Perevod M. YAsnova




                                           Madam Rene Bert'e

                 Zelandiya perevod kvitok vishnevogo cveta

                 Legendy novyh vremen vykvakivayut pulemety

                 Svoboda lyublyu tebya ty bodrstvuesh' v podzemel'yah

                 Serebryanostrunnaya arfa o moya muzyka dozhd'

                 Den'gi moj tajnyj vrag rany monet pod solncem

                 Raketa kak yasnovidica gryadushchee raz®yasnyaet

                 Slyshish' pleshchetsya Slovo neulovimoj ryboj

                 I goroda sdayutsya kazhdyj v svoj chered

                 Bog primeryaet nebo kak golubuyu masku

                 Vojna askeza i krotost' otvlechenie otstranen'e

                 Rebenok s obrubkami ruk sredi oriflamm i roz

                 Perevod M. YAsnova




                              Ne polozheno govorit'
                              O tom chto u nas proishodit
                            No teper' my smenili uchastok
                            Ah zabludivshijsya putnik
                              Pisem net
                                No ostalas' nadezhda
                                I ostalas' gazeta
                       Drevnij mech s Marsel'ezy Ryuda
                         Sozvezdiem obernulsya
                         On v nebe za nas deretsya
                         A eto prostite znachit
                         CHto zhit' nado v nashej epohe
                            I nuzhen ne Mech
                            A Nadezhda

                        Perevod M. Vaksmahera




                     Zenit
                           I net konca sadam
                                             I sozhalen'yam
                     I zhaby nezhnyj ston sineet v tishine
                     A tishina drozhit zatravlennym olenem
                     I plachet solovej i tam naedine
                     YA rozy tvoi rvu i p'yan ot aromata
                     Dva serdca v zeleni toropyatsya cvesti
                     I zagorayutsya v zrachkah cvety granata
                     I pryamo pod nogi letyat na vsem puti

                     Perevod A. Geleskula




                                              Gospozhe For-Fav'e

               Vechno
               My budem vse dal'she idti ne prodvigayas' vpered

               Ot planet i do novyh planet
               Ot tumannosti do tumannosti
               Don ZHuan soblaznitel' tysyachi treh komet
               Ishchet novye sily
               Ne pokidaya zemli
               I iskrenne v prizraki verit

               A skol'ko mirov vpadaet v zabven'e
               Gde zhe oni velikie pobediteli pamyati
                    Kto zabven'em pokroet dlya nas kakuyu-nibud'
                                                     chast' sveta
               Gde Kolumb chto zastavit lyudej pozabyt' hot'
                                                 odin materik
                      Poteryat'
               Ne na mig
               A sovsem chtob dat' mesto nahodke
                      Poteryat'
               ZHizn' chtob najti Pobedu

               Perevod I. Kuznecovoj




                                              Andre Ruveru

                       Ogon' vzmetennyj v oblaka
                       Nevidannoj illyuminaciej
                       O poryv podryvnika
                       Otvaga smeshannaya s graciej

                       Mrak obagriv
                       Dvuh roz razryv
                       Dve grudi vdrug uvidel v®yave ya
                       Dva derzkie soska uzrev
                       UMEL LYUBITX
                                   vot epitafiya

                       Poet v lesu on odinok
                       Glyadit bez straha i ugrozy
                            Na vzvedennyj svoj kurok
                       S nadezhdoj umirayut rozy

                       O sad Saadi skol'ko grez
                       I roz Poet stoit v unynii
                       Napominaet abris roz
                       Dvuh beder barhatnye linii

                       Nastojka vozduha polna
                       Skvoz' marlyu scezhennymi zvezdami
                       V nochi snaryadam ne do sna
                       Laskayut mglu gde spish' ty v rozdymi
                            Plot' roz umershchvlena

                       Perevod M. YAsnova




                   Svyatye vremena Prozrachnym utrom rannim
                   Prostovolosye bosye naugad
                   My shli pod kvakan'e snaryadov i granat
                   Glupec ili mudrec lyubov'yu vsyakij ranen

                            Ty pomnish' Gi kak na kone
                         On mchalsya v orudijnyh gromah
                            Ty pomnish' Gi kak na kone
                         Taskal on pushku na vojne
                              Vot byl ne promah

                   Svyatye vremena Konvert soldatskoj pochty
                   Grud' sdavlival sil'nej chem v davke gorodskoj
                   Snaryad sgoral vdali paducheyu zvezdoj
                   Grom konnyh batarej peremogal vsyu noch' ty

                            Ty pomnish' Gi kak na kone
                         On mchalsya v orudijnyh gromah
                            Ty pomnish' Gi kak na kone
                         Taskal on pushku na vojne
                              Vot byl ne promah

                   Svyatye vremena V zemlyanke spozaranku
                   Iz alyuminievoj ruchki kotelka
                   Sgibal i shlifoval kolechko ty poka
                   Vnov' nastupala noch' i mrak vpolzal v zemlyanku

                            Ty pomnish' Gi kak na kone
                         On mchalsya v orudijnyh gromah
                            Ty pomnish' Gi kak na kone
                         Taskal on pushku na vojne
                              Vot byl ne promah

                   Svyatye vremena Vojna vse dlitsya dlitsya
                   Soldat svoe kol'co shlifuet den' za dnem
                   I slyshit komandir kak v sumrake lesnom
                   Speshit prostoj napev s nochnoj zvezdoyu slit'sya

                            Ty pomnish' Gi kak na kone
                         On mchalsya v orudijnyh gromah
                            Ty pomnish' Gi kak na kone
                         Taskal on pushku na vojne
                              Vot byl ne promah

                   Perevod M. YAsnova




                                             Posvyashchaetsya L. de K.-SH.

                  Sozvezd'em rascveli nemeckie granaty
                  V lesu volshebnom gde zhivem teper' my bal
                  Zashelsya pulemet neistovym stakkato
                  Vot k tancam nakonec i podayut signal
                  Trevoga
                          Po mestam
                                    A nu brosaj lopaty

                  Svergayas' tysyach'yu oskolkov s vysoty
                  Serdca s orbit svoih soshedshie svetila
                  Uzhe kak yashchiki zaryadnye pusty
                  Hot' pamyat' s vechera ih doverhu nabila

                  Tebya my draznim zhizn' kak ni mila nam ty

                  Murlycha o lyubvi snaryady nizhut tverd'
                  Lyubit' vot vse o chem eshche mechtaesh' zhadno
                  Kak v reku v krasnuyu nyryaya krugovert'
                  Lyubov' prislushajsya Murlykan'em snaryadnym
                  Privetstvuyut tebya idushchie na smert'

                  Vesna rasputica kopilka noch' ataka
                  Dozhd' u menya v dushe l'et krov' iz mertvyh glaz

                  V gryaz' na solomu lyag Uliss i ob Itake
                  Pechal'sya i vo sne da stanet v sotyj raz
                  Viden'em chuvstvennym okopnaya kloaka

                  Organy batarej slagayut v etot chas
                  Gimn rayu budushchemu skvoz' zavesu mraka

                  Perevod YU. Korneeva






                        Ostav' pokin' svoi kraya
                        Ischezni raduga zapretnaya
                        Izgnan'e vot sud'ba tvoya
                        Moya infanta semicvetnaya

                        Ty izgnana kak izgnan tot
                        Kto ukrashal tebya byvalo
                        I lish' trehcvetnyj flag vstaet
                        Pod vetrom tam gde ty vstavala

                        Perevod M. YAsnova




                       Kolechko pryadi temnorusoj
                       Sluchilos' v pamyati najti
                       Pochti ne verya vspomni grustno
                       Dva nerazgadannyh puti

                       Monmartra utrennie dali
                       Bul'var SHapel' i tvoj kvartal
                       A pomnish' volosy sheptali
                       Kak nas vpervye raspletal

                       Upala pryad' vospominanij
                       Sgorev kak osen' na letu
                       I strannyj put' eshche tumannej
                       Leg na zakat i v temnotu

                       Perevod A. Geleskula




                       YA v pamyati sred' eralasha
                       Nashel kashtanovuyu pryad'
                       Tebe o strannyh sud'bah nashih
                       Sluchaetsya li vspominat'

                       I pryad' shepnula Vse ya pomnyu
                       Monmartr shumlivyj i Otej
                       Bul'var de la SHapel' i temnyj
                       Pod®ezd kuda voshla s toboj

                       No snova kanula kak osen'
                       Ty pryad' vospominanij v ten'
                       I nashi dve sud'by unosit
                       Katyashchijsya k zakatu den'

                       Perevod YU. Korneeva




                         Zybkij svet bivachnyh ognej
                         Ozaryaet moi viden'ya
                         Greza medlenno mezh tenej
                         Vverh plyvet skvoz' vetvej spleten'e

                         Kroveneyut kak plot' klubnik
                         Sozhalenij moih usmeshki
                         Pamyat' s tajnoyu cherez mig
                         Prevrashchayutsya v goloveshki

                         Perevod I. Kuznecovoj




                         Noch' na progalinah lesnyh
                         Zazhglas' bivachnymi ognyami
                         I obretayut formu sny
                         Plyvya v prosvety mezh vetvyami

                         Vospominaniya vo mgle
                         Kak yagody pobitoj alost'
                         I kuchka tleyushchih uglej
                         Vse chto ot proshlogo ostalos'

                         Perevod YU. Korneeva




                       Tam vsadnik skachet po ravnine
                       A deva dumaet o nem
                       Ves' mir oputan i ponyne
                       Antichnym plamennym dozhdem

                       Oni sorvali rozu serdca
                       I rascveli glaza v otvet
                       I nikuda gubam ne det'sya
                       Ot zharkih gub Da budet svet

                       Perevod M. YAsnova




                        Prostite! na vojne byvayut
                        Svoi dosugi pesni smeh
                        Pod vetrom vashi vzdohi tayut
                        Vash persten' mne milej uteh

                        Proshchajte! snova razdaetsya
                        Prikaz v sedlo vo t'me nochnoj
                        On umer a ona smeetsya
                        Nad peremenchivoj sud'boj

                        Perevod M. YAsnova




                 CHerez proem vedushchij i transheyu prorytuyu
                                               v izvestnyake
                 Vzglyad upiraetsya v protivopolozhnuyu stenku
                              kotoraya budto vyleplena iz nugi
                 A sleva i sprava zmeitsya pustynnyj syroj
                                                      koridor
                 Gde na polu rastyanulas' lopata kak pokojnik
                          so strashnym licom i s dvumya glazami
                          polagayushchimisya po ustavu daby krepit'
                          ee k dnishchu povozki
                 Po koridoru pospeshno retiruetsya krysa
                        i tak zhe pospeshno ya idu za nej vsled
                 I hod soobshcheniya udalyaetsya uvenchannyj
                            izvestnyakom i ustlannyj vetkami
                 Udalyaetsya kak ishudalyj prizrak ostavlyayushchij
                                         za soboj belesuyu pustotu
                 Sverhu nad golovoj navisaet sinee perekrytie
                          perecherkivaya pryamymi liniyami tvoe
                          pole zreniya
                 No po etu storonu proema pered toboj
                          nastoyashchij dvorec sovershenno novehon'kij
                          hotya on i kazhetsya drevnim
                 Potolok u dvorca srabotan iz zheleznodorozhnyh
                                                           shpal
                 Mezhdu kotorymi proglyadyvaet izvestnyak
                                         i torchit elovaya hvoya
                 I vremya ot vremeni kuski izvestnyaka
                         otvalivayutsya tochno oblomki starosti
                 Vozle proema zaveshennogo reden'koj meshkovinoj
                        napodobie toj chto idet na upakovku posylok
                 Vyryta yama zamenyayushchaya ochag i plamya goryashchee
                                v nej ochen' shozhe s nashej dushoj
                 Ono tak zhe nedolgovechno i tak zhe klubitsya
                      i tak zhe namertvo slito s tem chto ono pozhiraet
                 Vsyudu natyanuta provoloka kotoraya zamenyaet balki
                                                dlya podderzhki dosok
                 A krome togo iz nee ponadelany kryuch'ya
                         na kotoryh visit i v etom ih shodstvo
                         s chelovecheskoj pamyat'yu
                 Mnozhestvo vsyakih veshchej
                 Sinie sumki sinie kaski sinie galstuki sinie
                                                        kurtki
                 Kusochki neba polotnishcha chistyh vospominanij
                 Da vremenami kolyshetsya v vozduhe izvestkovoe
                                                       oblachko
                 Na polu sverkayut vzryvnye zaryady veselye
                         zolotistye s chernymi belymi krasnymi
                 |malirovannymi golovkami
                 Kanatnye plyasuny kotorye ozhidayut kogda pridet
                                      ih chered vzletet' v vysotu
                 A poka chto oni izyashchno i tonko ukrashayut
                                       eto podzemnoe zhilishche
                 Gde polukrugom stoyat shest' koek
                 Nakrytyh shinelyami sinimi polukrugom shest'
                                                  koek stoyat
                 Nad dvorcom vozvyshaetsya izvestnyakovyj holm
                 I lezhat listy volnistogo tolya
                 Kak zastyvshaya rechka v ideal'nom etom pejzazhe
                 No v reke etoj netu vody ibo po ruslu ee
                      perekatyvaetsya izvergaemyj melinitom ogon'
                 Da bryzzhut iz naklonnyh shchelej bukety gremuchih
                                                         cvetov
                 I b'yut sladkozvuchnye kolokola s blestyashchimi
                                                      gil'zami
                 I rastut elegantnye elochki kak na yaponskom
                                                      pejzazhe
                 Inogda dvorec osveshchaetsya svechkoj s ogon'kom
                                              ne bol'she myshonka
                 O dvorec kakoj zhe ty krohotnyj tochno ya glyazhu
                                   na tebya v perevernutyj binokl'
                 Miniatyurnyj dvorec gde vse zvuchit priglushenno
                 Miniatyurnyj dvorec gde vse vokrug tol'ko novoe
                                               a starogo net nichego
                 I gde vse dragocenno i vse razodety po-carski
                 Lezhit na yashchike sedlo
                 Valyaetsya na polu gazeta
                 Odnako v etom novom zhilishche vse vyglyadit ochen'
                                                            starym
                 I nachinaesh' vdrug ponimat' chto lyubov' k starine
                 Tyaga k star'yu
                 Rodilas' u lyudej eshche v te vremena kogda oni
                                                obitali v peshcherah
                 Tam vse bylo takim dragocennym i novym
                 Tam vse do sih por ostaetsya takim dragocennym
                                                          i novym
                 CHto vsyakaya veshch' chut' postarshe drugih ili
                          uspevshaya uzhe posluzhit' predstavlyaetsya nam
                 Gorazdo bolee cennoj
                 CHem to chto vsegda pod rukoj
                 V etom podzemnom dvorce vyrytom v takom belom
                                             i noven'kom izvestnyake
                 I dve novyh stupeni
                 Im vsego dve nedeli
                 Kazhutsya ochen' starymi i istertymi v etom
                           dvorce kotoryj vyglyadit drevnim no pri etom
                           on drevnosti ne podrazhaet
                 I s udivleniem vidish' samym prostym samym
                                             novym yavlyaetsya to
                 CHto bol'she vsego priblizhaetsya k idealam
                         kotorye prinyato imenovat' antichnoyu krasotoj
                 A vse chto peregruzheno ukrasheniyami
                 Dolzhno sperva postaret' chtob obresti krasotu
                 kotoruyu nazyvayut antichnoj
                 I kotoraya est' blagorodstvo sila goren'e dusha
                                                       istoshchen'e
                 Togo chto yavlyaetsya novym i chto nam sluzhit sejchas
                 Osobenno esli pered toboj nechto ochen' i ochen'
                                                          prostoe
                 Stol' zhe prostoe kak vot etot malen'kij dvorec
                                                             groma

                 Perevod M. Vaksmahera




              YA brosayus' k tebe oshchushchaya chto ty metnulas'
                                              navstrechu ko mne
              Nas brosaet drug k drugu sila ognya splavlyaya tebya
                                                           i menya
              I tut vyrastaet mezh nami to otchego ty
                              ne mozhesh' uvidet' menya a ya tebya
              YA licom utykayus' v izlom steny
              Osypaetsya izvestnyak
              Na kotorom ostalis' sledy lopat eti gladkie
                        rovnye srezy lopat budto ne v gline
                        a v stearine
              A dvizhen'ya soldat moego rascheta sbili skruglili
                                                           ugly
              U menya v etot vecher dusha podobna pustomu okopu
              Bezdonnaya yama v kotoruyu padaesh' padaesh'
                                            padaesh' bez konca
              I ne za chto ucepit'sya
              I v bezdonnom paden'i menya okruzhayut chudovishcha
              bog vest' otkuda i rvushchie serdce
              |ti monstry ya dumayu detishcha zhizni osobogo roda
                        zhizni istorgnutoj budushchim tem chernovym
                        vse eshche ne vozdelannym nizkim i poshlym
                        gryadushchim
              Tam v bezdonnom okope dushi net ni solnca
                                         ni iskorki sveta
              |to tol'ko segodnya etim vecherom tol'ko segodnya
              K schast'yu tol'ko segodnya
              Ibo v prochie dni ya s toboj ty so mnoj
              Ibo v prochie dni ya mogu v odinochestve v etih
                                                     koshmarah
              Uteshat'sya tvoej krasotoj
              Predstavlyaya ee pred®yavlyaya ee voshishchennoj
                                                vselennoj
              A potom ya opyat' nachinayu tverdit' sebe vse mol
                                                      vpustuyu
              Dlya tvoej krasoty ne hvataet mne chuvstva
              I slov
              Ottogo i besploden moj vkus moj poryv k krasote
              Sushchestvuesh' li ty
              Ili prosto ya vydumal nechto i vot nazyvayu lyubov'yu
              To chem ya naselyayu svoe odinochestvo
              Mozhet tak zhe ty mnoyu pridumana kak te bogini
                        kotoryh sebe v uteshen'e pridumali greki
              O boginya moya obozhayu tebya dazhe esli tvoj obraz
                                         vsego lish' pridumal i ya

              Perevod M. YAsnov




              Moe sokrovishche chernyj lokon tvoih volos
              Moya mysl' speshit za toboj a tvoya navstrechu moej
              Edinstvennye snaryady kotorye ya lyublyu eto
                                                 grudi tvoi
              Pamyat' tvoya signal'nyj ogon' chtoby vysledit'
                                                    cel' v nochi

              Glyadya na krup moej loshadi ya vspominayu bedra tvoi

              Pehota otkatyvaetsya nazad chitaet gazetu soldat

              Vozvrashchaetsya pes-sanitar i v pasti ch'yu-to
                                              trubku neset

              Lesnaya sova ryzhevatye kryl'ya tusklye glazki
                                koshach'ya golovka i lapki koshki

              Zelenaya mysh' probegaet vo mhu

              Prival v kotelke podgoraet ris
              |to znachit v prismotre nuzhdaetsya mnogoe v mire

              Oret megafon
              Prodolzhajte ogon'

              Prodolzhajte lyubov' batarej ogon'

              Batarei tyazhelyh orudij
              Bezumnye heruvimy lyubvi
              B'yut v litavry vo slavu Armejskogo Boga

              Na holme odinokoe derevo s obodrannoyu koroj

              V doline buksuyut v gline revushchie tyagachi

              O starina XIX-yj vek mir polnyj vysokih
                            kaminnyh trub stol' prekrasnyh
                            i stol' bezuprechnyh

              Vozmuzhalost' nashego veka
              Pushki

              Sverkayushchie gil'zy snaryadov 75-go kalibra
              Zvonite v kolokola

              Perevod M. YAsnova




                Moe zhelan'e eto mestnost' vperedi
                Za liniyami boshej
                Moe zhelan'e v to zhe vremya pozadi
                V tylu vdali ot fronta

                Moe zhelan'e eto holm Menil'
                Moe zhelan'e tam kuda ya celyus'
                Pro to moe zhelan'e chto v tylu
                Ne govoryu sejchas no dumayu o nem vse vremya

                O holm Menil' naprasno ya pytayus' tebya voobrazit'
                Povsyudu provoloka pulemety i chereschur
                                             samouverennye nemcy
                Oni tak gluboko v zemle uzhe v mogile
                Ba-bah-ba-bah pal'net i stihnet gde-to

                Nochami tak otchetlivo zvuchit
                Pokashlivanie uzkokolejki

                Na listovom zheleze dozhd' stuchit
                I dozhd' stuchit po kaske kak iz lejki

                Prislushajsya k gudeniyu zemli
                Vzglyani na vspyshki do togo kak gryanet grohot

                I zashipit shrapnel' ot beshenstva v pyli
                I pulemet izdast brezglivyj hohot

                Mne hochetsya
                Zazhat' v svoej ruke tebya Men-de-Massizh tvoi
                                                  otrogi-pal'cy
                Ah do chego oni kostlyavye na karte

                Transheya Gete ya po nej strelyal
                Strelyal ya dazhe po transhee Nicshe
                YA chrezvychajno nepochtitelen k velikim

                Noch' burnaya i buraya gustaya i vremenami
                                                  v zolotom dozhde
                O noch' lyudej
                Noch' pered dvadcat' pyatym sentyabrya
                Nautro boj
                Noch' burnaya o noch' chej zhutkij krik glubokij
                                 s minutoj kazhdoj delalsya sil'nej
                O noch' chto kak rozhenica krichala
                O noch' lyudej

                Perevod I. Kuznecovoj




                                                Dzh. de Kiriko

                   YA vystroil svoj dom v otkrytom okeane
                   V nem okna reki chto tekut iz glaz moih
                   I u podnozh'ya sten kishat povsyudu spruty
                   Trojnye b'yutsya ih serdca i rty stuchat v steklo

                              Poroyu bystroj
                              Poroj zvenyashchej
                              Iz vlagi vystroj
                              Svoj dom goryashchij

                   Kladut aeroplany yajca
                   |j beregis' uzh nagotove yakor'
                   |j beregis' kogda kidayut yakor'
                   Otlichno bylo by chtob s neba vy soshli
                   Kak zhimolost' svisaet s neba

                   Zemnye poloshatsya spruty
                   Kakoe mnozhestvo sred' nas samih sebya horonit
                   O spruty blednye voln melovyh o spruty
                   s blednym rtom
                   Vkrug doma pleshchet okean tebe znakomyj
                   Ne zabyvayas' dazhe snom

                   Perevod B. Livshica






                 Kak zhe eto krasivo rakety pronzivshie noch'
                 Oni vzletayut na sobstvennuyu verhushku
                              i sklonivshis' smotryat na zemlyu
                 |to damy kotorye v tance sklonyayut golovki
                            glyadya sverhu na r_u_ki glaza i serdca

                 YA uznal v nih tvoyu ulybku i legkost' dvizhenij

                 Predo mnoj ezhenoshchnaya apofeoza vseh moih
                 Berenik ch'i volosy stali kometami
                 |to krug zolochenyh tancovshchic darovannyj
                                     vsem vremenam i narodam
                 U kazhdoj vnezapno rozhdayutsya deti kotorye
                                          uspevayut lish' umeret'
                 Kak zhe eto krasivo rakety
                 No bylo b eshche krasivee bud' ih pobol'she
                 Bud' ih million obladayushchih smyslom
                            konkretnym i svyaznym kak bukvy
                            na knizhnoj stranice
                 Vprochem i tak eto ochen' krasivo slovno zhizn'
                                               vyletayushchaya iz tel
                 No bylo b eshche krasivee bud' ih pobol'she
                 Odnako i tak ya lyubuyus' na nih kak na nechto
                                  prekrasnoe mimoletnoe tlennoe
                 YA kak budto popal na velikoe pirshestvo
                                  v oslepitel'nom bleske ognej
                 Pir golodnoj zemli
                 Zemlya golodna vot i raskryla ona svoi dlinnye
                                                    blednye pasti
                 I ustroila pir Valtasarov gde goryat
                                        kannibal'skie strasti

                 Kto mog by podumat' chto stol' nenasytnoj
                                   byvaet lyubov' k chelovechine
                 I chto nuzhno tak mnogo ognej chtoby sdelat'
                                                iz tela zharkoe
                 Ottogo-to i vozduh na vkus chut' gorelyj i pravo
                                      zhe eto po-svoemu dazhe priyatno
                 No pir etot byl by namnogo roskoshnee esli b
                             i nebo moglo by uchastvovat' v trapeze
                             vmeste s zemlej
                 Ono pogloshchaet lish' dushi
                 No eto zhe ne eda
                 I dovol'stvuyas' malym zhongliruet pestrym
                                                naborom ognej

                 I ya vmeste s rotoj svoej vlilsya v vyazkuyu
                      sladost' vojny i rasteksya vdol' dlinnyh okopov
                 Korotkie vykriki vspyshek vozveshchayut o tom
                                                    chto ya zdes'
                 YA proryl sebe ruslo v kotorom teku razvetvlyayas'
                                         na set' beskonechnyh pritokov
                 YA v transhee perednego kraya no ya v to zhe vremya
                         i vsyudu a tochnee ya lish' nachinayu byt' vsyudu
                 YA predvestnik dalekoj epohi
                 No ee nastuplen'ya pridetsya zhdat' dol'she chem
                                              zhdali poleta Ikara

                 YA zaveshchayu gryadushchemu zhizn' Gijoma Apollinera
                 Kotoryj byl na vojne i odnovremenno vezde
                 V tylovyh gorodah na schastlivyh bul'varah
                                                    i skverah
                 V kazhdoj tochke zemli i v zaoblachnyh sferah
                 V teh kto gibnet sminaya nogoj zagrazhden'ya
                 V loshadyah v licah zhenshchin v lafetah
                 V zenite v nadire vo vseh chetyreh stranah sveta
                 I v osobom nakale kotoryj byvaet lish' v noch'
                                                      pered boem

                 Konechno namnogo prekrasnee bylo by eto
                 Esli b mog ya schitat' chto vse to v chem zhivu ya vezde
                 Napolnyaet soboj i menya
                 No etogo mne ne dano
                 Ibo esli ya sam i mogu nahodit'sya povsyudu to
                        vnutri u menya ne najti nichego krome menya samogo

                 Perevod I. Kuznecovoj




                        V derevnyu soldaty pylili
                        Vedya razgovor na hodu
                        Vse chetvero sedy ot pyli
                        A prizvany v etom godu

                        Boltali pro vse chto minulo
                        Kak budto nichto ih ne zhdet
                        I lish' obernulis' sutulo
                        Kogda gromyhnul nedolet

                        I glyanuv na pustosh' v osote
                        K bylomu vernulis' opyat'
                        Ne zrya umershchvlenie ploti
                        Uchilo lyudej umirat'

                        Perevod A. Geleskula




                        Navstrechu kuhnyam i podvodam
                        CHetyre pyl'nyh pushkarya
                        Prizyv shestnadcatogo goda
                        SHli v tyl o proshlom govorya

                        Oni v prostor polej smotreli
                        I ravnodushiya polnyj vzglyad
                        CHerez plecho brosali ele
                        Kogda kryahtel im vsled snaryad

                        I govorya pod svist zheleza
                        O dnyah ne budushchih bylyh
                        Soldaty dlili tu askezu
                        CHto umirat' uchila ih

                        Perevod YU. Korneeva




                        K derevne ne spesha probrat'sya
                        CHetyre bombardira shli
                        God prizyvnoj u vseh shestnadcat'
                        Vse s golovy do nog v pyli

                        Na mertvuyu ravninu glyadya
                        Vse vspominali o bylom
                        Ne prigibalis' esli szadi
                        Otkashlivalsya gluho grom

                        I v yunosheskom razgovore
                        O proshlom chudilas' igra
                        Perekidnaya traektorij
                        CHto ih uchila umirat'

                        Perevod M. Zenkevicha




                                                       Ardengo Soffichi

                Lyubov' perepahala moyu zhizn' kak bomby polosu
                                                      peredovuyu
                Prishli vojna i zrelost' sovpadaya
                I nyne v avguste pyatnadcatogo zdes'
                Vot v etom naspeh vyrytom okope v zharkij den'
                Vse moi mysli o tebe Italiya otchizna serdca moego

                Kogda fon Klyuk shel na Parizh v preddver'e
                                                      Marny
                Mne vspominalos' razgrablen'e Rima ordami
                                                      germancev
                Kak opisali tu kartinu
                Ispanec Delikado Bonapart i Aretino
                YA sililsya ponyat'
                Vozmozhno li chtob naciya
                Vskormivshaya kul'turu vsej Evropy
                ZHdala unichtozheniya bezropotno

                No probil chas grobnicy raspahnulis'
                I prizraki rabov izvechno trepetavshih
                Vosstali vopiya NA BOJ S TEVTONCEM
                My armiya nezrimaya
                CHto slashche meda proshche prigorshni zemli
                Podchas my blagodushno zabyvaem o tebe Italiya moya
                No znaj ty doroga nam
                Kak mat' kak doch' lyubimaya
                My zdes' i toboj bez straha i otchayan'ya v grudi
                I esli nas okopy i eskarpy ne spasut i gibel'
                                                           vperedi
                My znaem chto drugie smenyat nas
                I nasha armiya nesmetnaya bessmertna

                Dlinny ne mesyacy ne dni ne nochi
                Dlinna vojna

                Italiya
                Ty nasha mat' i nasha doch' sestra rodnaya
                YA zhazhdu utolyayu kak i ty
                ZHivoyu vlagoj vinogradnoj
                Legki perepela sem'desyat pyatogo kalibra nashi
                Kak nepohozhi my s toboj na boshej
                V nas net unyloj spesi my smeemsya vvolyu
                My ne sentimental'ny im podstat' a oni
                        ni v chem ne znayut mery no chuzhdy vesel'ya
                I ty i ya vsegda pechemsya ob izyashchnom
                                     i prenebregaem pol'zoj
                V nas stol'ko zhizni
                Privykli lyubovat'sya my sozdan'yami iskusstva
                                                      i remesel
                My kak det'mi okruzheny cvetami
                I liliya kogda-to docvetala v Vatikane

                Transheyami izrezana beskrajnyaya ravnina
                Kak pchely tut i tam gudyat aeroplany
                Nad rozami puncovyh vzryvov i nad nami
                I noch' rascvechena besschetnymi ognyami
                Vseh myslimyh ottenkov

                My naslazhdaemsya samim stradan'em tonko
                Nash nrav tak gibok Pylkost' uzhivaetsya s raschetom
                V nas est' lukavstvo Smotrim my s usmeshkoyu
                                                      na veshchi
                V strelyayushchem ne bol'she yarosti chem v tom kto
                                                  chistit ovoshchi

                Ty lyubish' kak i my krasivye slova i zhesty
                Ty magiya etruskov i velich'e vechnosti i muzhestva
                                                           i chesti

                Nas po ulybke uznayut s toboj My vse hvataem
                     na letu i ponimaem s poluslova Bespechnye
                     my dazhe orobev umeem otreshit'sya ot sebya
                     i eto tak pohozhe na besstrash'e
                O my sposobny uvlekat'sya
                V nochi koptilkoj osveshchen blindazh bessonnyj
                YA polon myslej o tebe strana dvuh ognennyh
                                                    vulkanov
                YA veren pamyati siren navek ischeznuvshih
                                      v volnah okrest Messiny
                Privetstvuyu figuru konnuyu venecianca Kolleoni
                Privetstvuyu garibal'dijcev
                Ty v serdce u menya Italiya hochu rukopleskat'
                           pobedam neobstrelyannyh tvoih armejcev
                YA znayu chto by ni sluchilos' zhizn' s ee pechalyami
                                    i radostyami budet prodolzhat'sya
                No kak i ty lyublyu ya razmyshlyat' v tishi a mne
                                                   meshayut boshi
                I daj im volyu nashe vechnoe stremlen'e
                            k krasote zamenitsya udobstvami
                            chto ne odno i to zhe
                A glavnoe kak i tebe neobhodima mne
                        vozmozhnost' vybora a boshi ee u nas
                        otnimut totchas
                Nam suzhdena togda odna i ta zhe uchast'

                Italiya ne vseh zovu na boj
                No kazhdogo rozhdennogo toboj

                Ne medli i ovladevaj svoimi zemlyami
                Reshaj svoyu sud'bu svobodno kak i my
                Luchi prozhektorov vysovyvayutsya toch'-v-toch' roga
                                                           ulitok
                Snaryady padaya vzmetayut zemlyu budto psy chto
                                               spravili nuzhdu

                Vsya nasha armiya siyan'e zvezdnoj nochi My vezde
                I kazhdyj sredi nas chudesnaya zvezda

                     O eta oslepitel'naya noch'
                  Pogibshie vnov' s nami
                  Oni stoyat v transheyah
                  Il' pod zemlej speshat k Vozlyublennym

                My nashi goroda brosaem kak granaty
                Mobezh Vuz'e Laon Lill' Sen-Kanten
                Sverkayut stal'yu sabel' nashi reki
                Holmy podobno kavalerii letyat v ataku

                My snova ih voz'mem i reki i holmy i goroda
                I ot granic SHvejcarii do Bel'gii projdem
                     Mezh nami i toboj Italiya
                   Prosterlas' rodina ona polna prekrasnyh
                                                       zhenshchin
                   S toboyu ryadom zhdet menya edinstvennaya ta kogo
                                                           lyublyu
                     O ital'yancy brat'ya
                     Razvejte tuchi
                CHto yad stal'nyh oskolkov istochayut
                O ital'yancy brat'ya operen'e shlema tvoego
                      Italiya
                Ty slyshish' ston Luvena vidish' Rejms
                                            lomaet ruki
                I krov'yu istekaet doblestnyj Arras

                Spoemte vse kto pal v boyu
                      I vse zhivye
                   Soldaty oficery
                I vy vintovki sabli lopasti vintov i pushki
                   Spoemte vse kto v kaskah i shinelyah
                   Spoemte pavshie
                   Spoem zemlya vovek ne pevshaya
                   My budem pet' i veselit'sya vvolyu
                   Svobodnye navek
                      Italiya
                   Ty slyshish' rev tevtonskogo osla
                   Tak vytyanem ego poluchshe
                   Knutom goryachih solnechnyh luchej
                      Italiya
                   I budem pet' i veselit'sya vvolyu
                   Svobodnye navek

                Perevod N. Lebedevoj




                         Tvoi glaza kak dva matrosa
                         Volna byla nezhna svetla
                         Tak iz Por-Vandra do Palosa
                         Na bystrom sudne ty plyla

                         I ohranyala submarinoj
                         Moya dusha ego polet
                         I slyshala kak nad puchinoj
                         Tvoj vzglyad likuyushchij poet

                         Perevod M. YAsnova




               Est' korabl' kotoryj moyu nenaglyadnuyu uvez
                                                     ot menya
               Est' v nebe shest' tolstyh sosisok a k nochi oni
                                prevratyatsya v lichinki iz kotoryh
                                rozhdayutsya zvezdy
               Est' podvodnaya lodka vraga kotoraya zloby polna
                                                   k lyubimoj moej
               Est' mnogo vokrug moloden'kih elok srazhennyh
                                                       snaryadami
               Est' pehotinec kotoryj oslep ot udushlivyh gazov
               Est' prevrashchennye nami v krovavoe mesivo
                                     transhei Nicshe Gete i Kel'na
               Est' v moem serdce tomlen'e kogda dolgo netu
                                                         pis'ma
               Est' u menya v bumazhnike fotografii miloj moej
               Est' plennye nemcy prohodyashchie mimo
                                         s trevozhnymi licami
               Est' batareya gde vokrug pushek prisluga snuet
               Est' pochtar' on bezhit k nam ryscoj po doroge
                                       gde stoit odinokoe derevo
               Est' v okruge po sluham shpion nevidimyj kak
                    gorizont s kotorym podlec etot slilsya kovarno
               Est' vzmetnuvshijsya vverh slovno liliya byust
                                                lyubimoj moej
               Est' kapitan kotoryj s Atlantiki zhdet
                        v bezumnoj trevoge vestej po besprovolochnomu
                        telegrafu
               Est' v polnoch' soldaty kotorye pilyat doski
                                      a doski pojdut na groby
               Est' v Mehiko zhenshchiny kotorye s gromkimi
                     voplyami prosyat maisa u okrovavlennogo Hrista
               Est' Gol'fstrim blagotvornyj i teplyj
               Est' kladbishche kilometrah otsyuda v pyati vse
                                          ustavlennoe krestami
               Est' povsyudu kresty zdes' i tam
               Est' na kaktusah grozd'ya inzhira pod pylayushchim
                                                  nebom Alzhira
               Est' dlinnye gibkie ruki moej nenaglyadnoj
               Est' chernil'nica kotoruyu ya smasteril
                       iz 15-santimetrovoj rakety i kotoruyu
                       mne uvozit' zapretili
               Est' sedlo moe moknushchee pod dozhdem
               Est' reki oni k istokam svoim ne tekut
               Est' lyubov' kotoraya laskovo zatyagivaet menya
                                                 v svoj omut
               Byl plennyj bosh kotoryj tashchil na spine pulemet
               Est' v mire lyudi kotorye nikogda ne byli na vojne
               Est' indusy kotorye s udivleniem smotryat
                                       na evropejskij pejzazh
               Oni dumayut s grust'yu o blizkih svoih potomu chto
                     ne znayut dovedetsya l' im snova kogda-nibud'
                     svidet'sya s nimi
               Ibo za vremya etoj vojny iskusstvo nevidimosti
                                       ochen' sil'no shagnulo vpered

               Perevod M. Vaksmahera




               Vot iz chego spletena mnogozvuchnaya pesnya lyubvi
               V nej slyshitsya pesnya lyubvi nezapamyatno davnih
                                                        vremen
               Otzvuki strastnyh lobzanij lyubovnikov
                                                 znamenityh
               Stony lyubovnye zhenshchin zemnyh v ob®yat'yah bogov
               Sila muzhskaya geroev drevnejshih legend
                      ustremlennaya vvys' kak stvoly zenitnyh orudij
               Prichudlivye zavyvan'ya YAzona
               Lebedya smertnaya pesn'
               I torzhestvuyushchij gimn istorgaemyj laskoj zari
                                iz nedvizhnogo kamnya Memnona
               Zdes' i kriki sabinyanok v chas pohishchen'ya
               I lyubovnye vopli tigricy i tigra v dzhunglyah
               I gluhoe brozhenie sokov pod koroyu tropicheskih
                                                         pal'm
               I grom artillerii apofeoz koshmarnoj lyubvi
                                                    narodov
               I rokot morya kolybeli zhizni i krasoty
               Vot chto takoe mnogozvuchnaya pesnya vsemirnoj
                                                       lyubvi
               
               Perevod M. Vaksmahera




                       Orudiya gremyat v nochi
                       Ih otdalennoe rychan'e
                       Kak budto v serdce chto mrachit
                       Toska kotoroj net skonchan'ya
                       
                       Konvoj otvodit plennyh v tyl
                       I tishina takaya budto
                       Mne ushi vatoj zalozhil
                       Svist s neba padayushchij kruto
                       
                       CHest' kasku snyav ya otdayu
                       Vospominan'yam o zhasmine
                       I rozah Franciyu moyu
                       Vystelivayushchih i nyne
                       
                       Dozhd' plashch-nakidku kak kartech'
                       Sechet i dumayu ya snova
                       O chernyh kudryah toj s kem vstrech
                       ZHdal v gavani gde ten' lilova
                       
                       ZHivoj oreshek moj shestom
                       Tebya ne sbit' bezum'yu s vetki
                       Sinica na pleche tvoem
                       Ty slyshish' cvin'kaet bryunetka
                       
                       Lyubov' mezh nami luch skvoz' mrak
                       Prozhektorom dushi vonzennyj
                       V druguyu dushu kak v mayak
                       Otvetnym plamenem zazhzhennyj
                       
                       O pamyat' moj mayak-cvetok
                       CHernovolosaya Madlena
                       Pronizan vspyshkami vostok
                       I slit razryvov svet mgnovennyj
                       S siyan'em glaz tvoih Madlena
                       
                       Perevod YU. Korneeva






                          I plach ih razbilsya vdali
                          I lica pomerkli ot muki
                          
                          Kak sneg na morshchiny zemli
                          Kak nashi raz®yatye ruki
                          Osennie list'ya legli
                          
                          Perevod A. Geleskula




                Polk prishel na postoj
                Derevnya lezhit v polusne vsya zatoplena svetom
                                                         dushistym
                Na golove u svyashchennika kaska
                Butylku shampanskogo mozhno l' schitat' artilleriej
                Vinogradnye lozy kak gornostaevyj meh
                                              na gerbovom shchite
                Soldaty privet vam
                YA videl kak vzad i vpered snovali oni toroplivo
                Privet vam soldaty butylki s shampanskim gde
                                          brodit trevozhnaya krov'
                Vy pozhivete zdes' neskol'ko dnej i vernetes'
                                                    na peredovuyu
                Rastyanuvshis' ryadami kak vinogradnye lozy
                YA rassylayu povsyudu butylki svoi eti snaryady
                                      voshititel'noj artillerii
                Noch' zolotista o zolotistaya vlaga vina
                Vinogradar' v svoem vinogradnike pel sklonyas'
                                                        nad lozoj
                Vinogradar' bez rta v glubine gorizonta
                Vinogradar' kotoryj byl sam butylkoj zhivoj
                Vinogradar' kotoryj dopodlinno znaet chto takoe
                                                          vojna
                Vinogradar' zhitel' SHampani a nyne artillerist
                Vecher sejchas i soldatam nechego delat'
                A potom pojdut oni snova tuda
                Gde Artilleriya raskuporivaet svoi butylki
                                                      igristye
                Proshchajte zhe gospoda postarajtes' obratno prijti
                Vprochem ne znaet nikto chto mozhet proizojti
                
                Perevod M. Vaksmahera




                        YA pishu v palatke prohlada
                        Den' k koncu i spadaet znoj
                        A goryashchij cvetnik zakata
                        V nebe vymytom golubiznoj
                        Uvyadaet kak kanonada
                        Pogloshchennaya tishinoj
                        
                        Perevod |. Lineckoj




                           Podotknem solomu
                           Poglyadim na v'yugu
                           Primemsya za pis'ma
                           Podozhdem prikaza
                           
                           Primostimsya s trubkoj
                           Grezya o lyubimyh
                           Brustvery na meste
                           Poglyadim na rozu
                           
                           Ne issyak istochnik
                           Zoloto solomy stuzha ne ostudit
                           Vspomnim gud pchelinyj
                           Zavtra bud' chto budet
                           
                           Poglyadim a ruki
                           Stali belym snegom
                           Rozoj i pcheloyu
                           Nashim dnem gryadushchim
                           
                           Perevod G. Rusakova




                         Poet pichuga ne vidna
                         Ili zabyt'sya ne davaya
                         Sredi soldat ch'ya grosh cena
                         Zovet menya dusha zhivaya
                         
                         YA vslushivayus' kak poet
                         I hot' ne znayu gde taitsya
                         No dni i nochi naprolet
                         Zvenit zvenit mne eta ptica
                         
                         Ne rasskazat' o nej vsego
                         Ne peredat' metamorfozy
                         V napev tot serdca moego
                         Dushi v lazur' lazuri v rozy
                         
                         Lyubov' kak pesnya dlya soldat
                         No vseh vozlyublennyh prelestnej
                         Moya I den' i noch' podryad
                         Mne odnomu kolduet pesnya
                         
                         Ty zerkalo moej lyubvi
                         CH'e serdce neba golubee
                         Propoj eshche raz oborvi
                         Smertel'nyj grohot batarei
                         
                         CHto razdiraet nebosvod
                         Sozvezd'ya s treskom rassypaya
                         Tak dnem i noch'yu v nas zhivet
                         Lyubov' kak serdce golubaya
                         
                         Perevod B. Dubina




                Ves' etot belyj nochnoj noyabr'
                Kogda iskalechennye orudijnym naletom derev'ya
                Starilis' tiho pod snegom
                I nemnogo byli pohozhi
                Na okruzhennye volnami kolyuchej provoloki rogatki
                Serdce moe vozrozhdalos' kak vesennee derevo
                Kak plodovoe derevo na kotorom raspuskayutsya
                               Cvety lyubvi

                Ves' etot belyj nochnoj noyabr'
                V to vremya kak zhutko peli snaryady
                I mertvye cvety zemli istochali
                               Svoi smertel'nye zapahi
                YA ezhednevno opisyval kak ya lyublyu Madlen
                Sneg pokryvaet belymi cvetami derev'ya
                     I gornostaem volnistym okutyvaet rogatki
                          Kotorye vsyudu torchat
                               Bespriyutno i mrachno
                                    Kak besslovesnye koni

                Ocepenevshie skakuny kolyuchkami rzhavymi
                                                opleteny
                               I vot ya ih vmig ozhivlyayu
                          Prevrashchaya v tabun legkonogih pegih
                                                      krasavcev
                I k tebe eti koni stremyatsya kak belye volny
                               Sredizemnogo morya
                          I moyu prinosyat lyubov'
                O roza i liliya o pantera golubka o golubaya zvezda
                                    O Madlen
                Mne otradno tebya lyubit'
                O tvoih mechtayu glazah predo mnoyu prohlada ruch'ya
                O tvoih ustah vspominayu i vizhu cvetushchie rozy
                O persyah mechtayu tvoih i s nebes ko mne angel
                                                         sletaet
                          O dvojnaya golubka tvoej grudi
                I vlivaet v menya poeticheskij pyl
                          CHtoby snova tebe ya skazal
                          CHto tebya ya lyublyu
                Ty dushistyj vesennij buket
                     Nyne vizhu tebya ne Panteroj
                               A boginej vseh v mire cvetov
                YA toboyu dyshu o boginya
                Vse lilii v mire likuyut v tebe tochno gimny
                                                lyubvi i vesel'ya
                YA k tebe vmeste s nimi lechu
                               V tvoi rodnye predely
                          Na prekrasnyj Vostok gde belye lilii
                Prevrashchayutsya v pal'my i rukami mne tonkimi
                                                        mashut
                Priglashaya k sebe
                Raspuskaetsya v nebe cvetok
                      Signal'noj rakety
                I opadaet kak dozhd' rastrogannyh slez
                Slez lyubvi istorgaemyh schast'em
                   Potomu chto tebya ya lyublyu i ty lyubish' menya
                              O Madlen
                
                Perevod M. Vaksmahera




                                    Poet

                   YA opyat' vspominayu odin epizod
                   Staroj dramy indijskoj gde nekto idet
                   Na razboj i v stene probivaya prolom
                   Pridaet emu formu zabotyas' o tom
                   CHtob i v etot moment o pravah krasoty
                   Ne zabyt'
                             I sejchas u poslednej cherty
                   Mezhdu zhizn'yu i smert'yu vot zdes' na vojne
                   Ta zhe mysl' postoyanno zvuchit i vo mne

                   O ya znayu i zdes' tozhe est' krasota
                   I ona kak vezde neizmenno prosta
                   YA ne raz v labirinte transhej gde-nibud'
                   Videl mertvyh chto golovu svesiv na grud'
                   Opirayas' spinoyu o brustver stoyat

                   Pomnyu ya chetveryh
                                    Razorvavshis' snaryad
                   V polnyj rost ih ostavil vrastayushchih v gryaz'
                   Kak pizanskie bashni stoyali krenyas'
                   Vot uzhe desyat' dnej nas v transhee syroj
                   Osypaet holodnym dozhdem i zemlej
                   My sred' krovi i tlena i broshennyh fur
                   Prikryvaem otchayanno put' na Tayur

                   O soldaty vo mne b'yutsya vashi serdca
                   YA ispolnen stradanij lyubogo bojca
                   S vami bol' vashih ran ya terplyu do konca
                   Kak prekrasna ta noch' chto prosterlas' vokrug
                   Gde pronositsya puli vorkuyushchij zvuk
                   I stal'noj nam na golovy l'etsya potok
                   I raketa vo mrake cvetet kak cvetok
                   V etot chas kogda stonet ot vzryvov zemlya
                   Ty volnoyu vryvaesh'sya pesnya moya
                   V polutemnyj blindazh moj bessonnyj priyut
                   Gde Trevoga i Smert' i ZHelan'e zhivut
                   
                                  Transheya
                   
                   ZHdu v ob®yat'ya vas yunoshi ya kak zhena
                   Vy moi ya do smerti vam budu verna
                   Vot revnivo v zemle karaulyu ya mig
                   CHtoby zhalyashchij moj poceluj vas nastig
                   
                                    Puli
                   
                   Mchim pchela za pcheloj iz stal'nogo letka
                   Kak krovavaya nasha dobycha sladka
                   Kak volna luchezarnogo sveta yarka
                   V tom sadu gde cvetut chelovech'i cvety
                   I gde razum struit aromat krasoty
                   
                                    Poet
                   
                   Neuzheli Hristos govoril s nami zrya
                   Esli vsyudu krovavye l'yutsya morya
                   I zhestokost'yu dazhe Lyubov' nalita
                   Net dostojna zaboty odna Krasota
                   Lish' ona vsyakoj zloby izvechno chuzhda
                   Sto imen ej francuzy davali vsegda
                   CHest' Dostoinstvo Muzhestvo Dolg vot ona
                   Krasota
                   
                                  Franciya
                   
                            Bezrazdel'no vo vse vremena
                   Krasote a ne Slave bud' veren poet
                   Sovershenstvo vot vechnaya sut' vseh pobed
                   
                                    Poet
                   
                   O pevcy o poety gryadushchih vremen
                   Krasotoyu stradanij moj stih napoen
                   Vam vozvyshennyj smysl ee budet vidnej
                   Vy sumeete luchshe povedat' o nej
                   Vospevaya velichie etih smertej
                   Kto-to v svoj smertnyj chas shel v ataku opyat'
                   Kto-to vedra s vinom nes boyas' raspleskat'
                   Vot strelok iz poslednih strelyayushchij sil
                   Kapellan chto o Boge ne dogovoril
                   
                   O rydaniya ivolgi-pushki nezhny
                   Vtorya im donesti moi stroki dolzhny
                   Otzvuk smerti tvoej pokolen'e moe
                   Vnov' i vnov' ya oplakivat' budu ee
                   
                   Vam Potomki Gryadushchee Franciya vam
                   |tu pesnyu o zhertvennyh dnyah ya otdam
                   Vy torzhestvennyj gimn propoete o nih
                   I pust' zvuchnost'yu on prevzojdet etot stih
                   YA segodnya o Dolge i CHesti poyu
                   Pesnej chest' ih svyatoj krasote vozdayu
                   
                                             17 dekabrya 1915

                   Perevod N. Lebedevoj




               Moj rot obozhzhet tebya zharom geenny
               Moj rot dlya tebya budet adom nezhnosti i zhelan'ya
               Angely moih gub vocaryatsya v tvoem serdce
               Soldaty moih gub voz'mut tebya shturmom
               Kapellany moih gub otsluzhat moleben tvoej krasote
               Tvoya dusha zadrozhit kak zemlya ot vzryvov
               V tvoih glazah soberetsya vsya lyubov' vekami
                              kopivshayasya v chelovecheskih vzglyadah
               Moi guby stanut nesmetnym vojskom broshennym
                                                         protiv tebya
               Izmenchivym kak oblik charodeya
               Hor i orkestr moih gub spoyut tebe o lyubvi
               Oni budut sheptat' tebe o nej izdaleka
               Poka ustremlyaya vzglyad na chasy ya zhdu signala
                                                        k atake
               
               Perevod N. Lebedevoj




                Iz golovy moej proizoshla Minerva
                Krovavoyu zvezdoj navek uvenchan ya
                Nakrylo nebo mozg gde v razvetvlen'yah nerva
                Vooruzhalas' ty tak dolgo doch' moya
                
                Ne hudshej iz nevzgod za mnoyu shedshih sledom
                YAvilas' eta bresh' prikrytaya zvezdoj
                No muka tajnaya prorvavshayasya bredom
                V sravnen'e ne idet s lyuboj drugoj bedoj
                
                Pylayushchuyu bol' ya vse nesu kuda-to
                Kak svetlyachok neset svoj plamen' do konca
                Kak b'etsya Franciya v grudi ee soldata
                Kak v serdce lilii drozhit ee pyl'ca
                
                Perevod I. Kuznecovoj




               Poet petuh ya mechtayu i krony trepeshchut
               Ih vetvi isterzany kak moryaki goremyki
               
               Krylatye list'ya na zemlyu letyat slovno Lzheikar
               Slepye pod livnem speshili kak murav'i
               I v asfal'te blestyashchem ih zhesty dvoilis'
               
               Kak vinogradnaya grozd' ih smeh povisal v pustote
               
               Moj govoryashchij almaz ne pokidaj moj dom
               Spokojno usni zdes' vse prinadlezhit tebe
               Probitaya kaska postel' i abazhur nad stolom
               
               Smotri na sapfiry v Sen-Klod ih mastera
                                                    shlifovali
                    Dni kak izumrudy siyali
               
               Moj meteorovyj gorod ya pomnyu tvoi bessonnye
                                                         nochi
               Sady slepyashchego sveta v nebe ya videl voochiyu
               I sobiral ya bukety v etih rascvetshih sadah
               U tebya ih dovol'no chtob nebo povergnut' vo prah
                    No pust' ono pozabudet svoj strah
               My predstavlyaem s trudom
               Kak bystro uspeh prevrashchaet lyudej
                                        v ravnodushnyh tupic

               YUnyh slepcov kak-to raz v institute sprosili
               A u kogo iz vas est' za spinoyu kryl'ya

               O lyudskie usta ishchut novuyu rech'
               Ee ne pojmut znatoki ni odnogo yazyka

               Starye yazyki odryahleli nastol'ko chto dni ih
                                                   uzhe sochteny
               No iz robosti i po privychke poka
               Na nih eshche slagayut stihi

               Napominayut oni vse chashche bezvol'nyh bol'nyh
               Ruchayus' chto vskore sovsem privyknut lyudi
                                                 k molchaniyu
               A dlya kino vpolne zhestov odnih dovol'no
                    No my hotim govorit'
                    My shevelit' yazykom
                    I pis'ma pisat' dolzhny
               Novye zvuki novye zvuki novye zvuki nuzhny
               Nuzhny soglasnye bez glasnyh v slove
               Soglasnye eti vesomy i tyazhely
                    Podrazhajte svistu yuly
               Tyanite nosom podol'she
               SHCHelkajte yazykom
               Vospol'zujtes' chavkan'em teh kto ne umeet vesti
                                                  sebya za stolom
               Smachnyj shlepok plevka takzhe posluzhit
                                       chudesnoj soglasnoj

               Hripy i hrap sdelayut vashu rech' bolee zvonkoj
                                                     i yasnoj
               Privykajte ikat' i rygat' po svoej vole
               Kakoj eto bukvy nizkij ton v pamyati nashej gudit
                    Kak kolokol'nyj zvon
               Radost' videt' vse to chto novo
               My vovse ne cenim poroj
               Rodnaya moya postoj
               Poezda uzhe dozhivayut
                    Poslednie dni
               Posmotri pred toboj
               Sostavy po rel'sam kruzhat
               Skoro ischeznut oni
               Milye i nenuzhnye

               Dve lampy goryat predo mnoj
               Slovno dve zhenshchiny smotryat smeyas'
               YA nizko sklonyayu golovu
               Pod svetom nasmeshlivyh glaz
               Ih smehu eho
               Vtorit
               Rukami besedujte bejte v ladoni
               I po shchekam bejte kak b'yut v baraban
                    O slova
               Oni provozhayut v mirtovyj les
               Anteros i |ros ponikshie v gore
               YA nad gorodom v sini nebes
                    Slushajte more

               More stonet vo mrake i krichit odinoko
                    Moj golos vernyj kak ten'
                    Stremitsya stat' zhizni ten'yu
               Hochet o more stat' zhivym i nevernym kak ty

               More stol'kih matrosov predatel'ski skryvshee
                                                        v pene
               Kriki unosit moi kak utonuvshih bogov
               Solnce skryvayut ot morya tol'ko ogromnye teni
               Ot rasprostertyh kryl'ev v nebe paryashchih orlov

               Tak neozhidanna rech' chto bog sodrognulsya smushchenno
               Pribliz'sya ko mne pomogi mne eti ruki tak zhal'
               CHto obnimali menya ko mne tyanulis' vlyublenno
               Kakim oazisom ruk pomanit menya zavtra dal'
               Videt' vse to chto novo izvestna li radost' tebe
               O golos v rechi moej morej rokot mernyj
               Noch'yu v portu v nishchih tavernah
               YA nepobedimee gidry iz Lerny
               Ulica po kotoroj
               Ruki moi proplyvayut
               Pal'cami izuchaya naoshchup' gorod
               Uhodit vozmozhno stanet
               Ona nepodvizhnoyu skoro
               Kuda ya pojdu kto znaet

               Znaj kolei zheleznyh dorog
               Budut zabyty zabrosheny v ochen' korotkij srok
                 Smotri

               Budet Pobeda prezhde vsego
               V tom chtob uvidet' dalekie dali
               Uvidet' otchetlivo
               Vse chto vblizi
               I novymi vse narech' imenami
               
               Perevod N. Strizhevskoj




                 Vot ya ves' na vidu chelovek preispolnennyj
                                               zdravogo smysla
                 Ponimayushchij v zhizni i v smerti v predelah
                                              dostupnogo lyudyam
                 Ispytavshij i muki i radost' lyubvi
                 Zastavlyavshij poroyu drugih priznavat' svoe mnen'e
                 Govoryashchij na neskol'kih yazykah
                 Pobrodivshij po svetu
                 Povidavshij vojnu v artillerii i v pehote
                 Ranennyj v golovu trepanirovannyj pod
                                                 hloroformom
                 Poteryavshij blizhajshih druzej v nebyvaloj rezne
                 Znaya vse chto dano cheloveku o nyneshnem
                                                  i o minuvshem
                 I na mig otvlekayas' ot etoj vojny
                 Mezhdu nami druz'ya i za nas
                 YA pytayus' ponyat' etu davnyuyu tyazhbu privychnogo
                                                         s novym
                      i Poryadka s Derzan'em

                 Vy chej rot sotvoren po gospodnyu podob'yu
                 Kak olicetvoren'e poryadka
                 Ne sudite nas strogo kogda zahotite sravnit'
                 Nas i teh kto proslyl voploshchen'em poryadka
                 Potomu chto vlekomye tyagoj k derzan'yu
                 My ved' vam ne vragi

                 My hotim vam otkryt' neoglyadnye strannye dali
                 Gde lyuboj kto zahochet sryvaet rascvetshuyu tajnu
                 Gde pylaet ognyannost' donyne ne vidannyh krasok
                 Sonmy nepostizhimyh videnij
                 ZHdushchih chasa chtob dovoplotit'sya

                 Nam by tol'ko postich' dobrotu etu dal' gde
                                                   molchit tishina
                 |to vremya chto my to prishporim to vspyat' povernem
                 Bud'te k nam miloserdny grehi i proschety
                                                   prostite spolna

                 Nynche snova neistovstvo leta v prirode
                 Umerla moya yunost' ya prezhnej vesny ne najdu
                 Polyhayushchij Razum segodnya zemlej verhovodit
                      I ya zhdu
                 Sobirayas' vdogonku za obrazom nezhnym i chudnym
                 CHto volnuet i vlastnost'yu strasti tomit
                 YA zhelezo a on moj upornyj magnit
     
                      Kak prel'stitelen mne ee vid
                      Vid krasavicy ryzhekudroj
                      Zastyvshej molniej nad nej
                      Vzmetnulos' zoloto kudrej
                      Kak plamya chto lish' manit
                      I v chajnyh rozah vyanet

                 Nu tak smejtes' zhe nado mnoj
                 Smejtes' lyudi povsyudu osobenno zdes'
                                                po sosedstvu
                 YA ved' stol'ko vsego vam skazat' ne reshayus'
                 Stol'ko chto vy i sami skazat' mne b ne dali
                 Nu tak smilujtes' zhe nado mnoj
                 
                 Perevod G. Rusakova


                                 Primechaniya

     Nastoyashchee  izdanie izbrannyh stihotvorenij Gijoma Apollinera sostavleno
na  osnove chetyreh ego knig: Gijom Apolliner. Stihi. Perevod M. P. Kudinova.
Stat'ya  i  primechaniya  N.  I. Balashova. M., 1967 ("Literaturnye pamyatniki");
Gijom  Apolliner.  Izbrannaya lirika. Vstupitel'naya stat'ya, sostavlenie S. I.
Velikovskogo.   Kommentarii   YU.  A.  Ginzburg.  Redakciya  perevodov  M.  N.
Vaksmahera.  M., 1985; Gijom Apolliner. Rannie stihotvoreniya. Bestiarij, ili
Kortezh  Orfeya.  Sostavlenie,  predislovie  i kommentarii M. D. YAsnova. SPb.,
1994.   Gijom   Apolliner.  |steticheskaya  hirurgiya.  Lirika.  Proza.  Teatr.
Sostavlenie,  predislovie  i kommentarii M. D. YAsnova. SPb., 1999. Otdel'nye
perevody   publikuyutsya   po   avtorskim  knigam  perevodchikov  i  zhurnal'nym
publikaciyam; ryad perevodov publikuetsya vpervye.
     Pri podgotovke primechanij uchityvalis' francuzskie izdaniya: Apollinaire.
Oeuvres  poetiques.  Texte  etabli  et  annote  par  Marcel  Adema et Michel
Decaudin.  Paris,  1956. Bibliotheque de la Pleiade (ssylka na eto izdanie -
sokrashchenno  I-a);  Apollinaire.  Oeuvres en prose completes. Textes etablis,
presentes  et  annotes  par  Pierre Caizergues et Michel Decaudin. T. I-III.
Paris,  1977-1993.  Bibliotheque  de  la  Pleiade  (I-III);  Michel Decaudin
commente "Alcools" de Guillaume Apollinaire. Paris, 1993 (A).
     Izvestno,  chto  Apolliner  otkazalsya ot znakov prepinaniya v 1913 g. pri
podgotovke   k   izdaniyu   knigi  "Alkogoli".  V  posmertnyh  sbornikah  pri
perepechatke  rannih  zhurnal'nyh  publikacij  punktuaciya  sohranena; my takzhe
ostavlyaem znaki tam, gde oni sohraneny v originale.




     Perevody B. Livshica:
     Benedikt Livshic. Francuzskie liriki XIX i XX vekov. L., 1937.

     Perevody M. Zenkevicha:
     M. Zenkevich. Poety XX veka. M., 1965.

     Perevody M. Kudinova:
     Gijom Apolliner. Stihi. M., 1967.

     Perevody |. Lineckoj:
     Iz francuzskoj liriki. L., 1974.

     Perevody P. Antokol'skogo:
     P. Antokol'skij. Dva veka poezii Francii. M., 1976.

     Perevody  M.  Vaksmahera,  A.  Davydova,  B.  Dubina,  A. Geleskula, I.
Kuznecovoj, A. Rusakova, N. Strizhevskoj:
     Gijom Apolliner. Izbrannaya lirika. M., 1985.

     Perevody YU. Korneeva:
     Rog. Iz francuzskoj liriki. L., 1989.

     Perevody M. YAsnova:
     Gijom  Apolliner.  Rannie  stihotvoreniya.  Bestiarij, ili Kortezh Orfeya.
SPb., 1994.

     Perevody N. Lebedevoj, N. Strizhevskoj, M. YAsnova:
     Gijom  Apolliner.  |steticheskaya  hirurgiya.  Lirika. Proza. Teatr. SPb.,
1999.



                         Stihotvoreniya Mira i Vojny



                                   (1918)

     Daliz, Rene - sm. prim. k stihotvoreniyu "Zona".


                                   Volny

                                    Okna

     Stihotvorenie    posluzhilo    poeticheskim   predisloviem   k   katalogu
personal'noj   vystavki  v  Germanii  v  1913  g.  hudozhnika  Robera  Delone
(1885-1941).  Sam  poet  ukazyval  na vazhnost' etogo stihotvoreniya, v osnove
kotorogo  lezhit,  kak  on  otmechal v iyule 1915 g. v pis'mah k Madlene Pazhes,
popytka  "uproshcheniya  poeticheskogo sintaksisa" i "sovershenno novaya estetika".
(I-a, 1082).
     Bashni - "Bashni", kak i "Okna", - nazvaniya ciklov kartin Delone.
     Gijer, Mentenon - francuzskie goroda.

                                   Derevo

     Bute, Frederik (1874-?) - francuzskij pisatel' i zhurnalist.
     Isfahan (Isfagan') - stolica drevnej Persii, simvol vostochnoj roskoshi.
     My  ehali  ryadom  v  kupe  v  transsibirskom  ekspresse - v etoj i dvuh
sleduyushchih  strokah  Apolliner  pereskazyvaet  odin  iz  epizodov poemy Bleza
Sandrara  "Proza  o  transsibirskom ekspresse i malen'koj ZHanne Francuzskoj"
(1913).
     La-Korun'ya - port na atlanticheskom poberezh'e Ispanii.
     Ceratonii  -  vid  derev'ev  s  tverdoj  drevesinoj, rastushchih v stranah
Sredizemnomor'ya.

                         Ponedel'nik ulica Kristiny

     Priedesh' v Tunis... - v stihotvorenii, napisannom kak liricheskij montazh
obryvkov  razgovorov,  uslyshannyh  v  otkrytom kafe, "motiv poezdki v Tunis"
("Poezd  v  20  chasov 27 minut", "Smirna Neapol' Tunis") nesluchaen. Poet ZHak
Dissor (1880-1952), o kotorom v 1914 g. Apolliner otzyvalsya kak ob "odnoj iz
naibolee izvestnyh figur sredi molodyh literatorov" (III, 192), dolgoe vremya
po   rodu  svoej  zhurnalistskoj  deyatel'nosti  byl  svyazan  s  Tunisom  i, v
chastnosti,  nakanune  odnoj iz svoih poezdok v Afriku v konce 1913 g. provel
vecher  s  Apollinerom i direktorom kopengagenskogo Korolevskogo muzeya Karlom
Madsenom  v  kafe  na  ulice  Kristiny.  "Na sleduyushchij den', - vspominal ZHak
Dissor,  -  ya  dolzhen  byl  otpravit'sya v Tunis i prishel poproshchat'sya s moimi
druz'yami. V tot vecher my byli edinstvennymi klientami etogo malen'kogo kafe.
Oficiantka  s  ryzhimi  volosami  i  vesnushchatym licom prinesla nam vypivku v
zasteklennyj    zal,   osveshchennyj   kak   akvarium.   Frazy,   kotorymi   my
perebrasyvalis', vy mozhete najti v odnom iz luchshih stihotvorenij Apollinera,
beglo zapisannom imenno tam, na kraeshke stola..." (I-a, 1084).

                           Muzykant iz Sen-Merri

     Sen-Merri - starinnaya cerkov' i blizlezhashchij kvartal v Parizhe.
     Molukkskie ostrova - chast' Malajskogo arhipelaga v Indonezii.
     Boma - byvshaya stolica Bel'gijskogo Kongo.
     Vensen - prigorod Parizha, gde razmeshchalas' korolevskaya rezidenciya.
     Syuzher   (1081-1151)   -   francuzskij   monah,  politicheskij  deyatel' i
istoricheskij pisatel', sovetnik Lyudovika VI i Lyudovika VII.
     Tak umiral myatezh v Sen-Merri - imeetsya v vidu respublikanskij myatezh 5-6
iyunya  1832  g.  v Parizhe, napravlennyj protiv Iyul'skoj monarhii Lui-Filippa.
Utrom  6  iyunya vosstavshie byli zagnany v tupik u monastyrya Sen-Merri, gde ih
soprotivlenie bylo slomleno.

                               Skvoz' Evropu

     M.  SH.  -  stihotvorenie  posvyashcheno  Marku  SHagalu (1887-1885), kotoryj
vspominal, chto Apolliner napisal eti stihi na sleduyushchij den' posle poseshcheniya
masterskoj hudozhnika (I-a, 1088).

                                   Dozhd'

     V  originale  eto  stihotvorenie - kalligramma (ideogramma, "risovannoe
stihotvorenie"). V nastoyashchem izdanii privodyatsya perevody eshche dvuh kalligramm
- "Zakolotaya gorlinka i fontan" i "Navodka".

                            Nebol'shoj avtomobil'

     Dovill'  -  gorod  v  Normandii:  syuda  v  konce  iyunya  1914 g. pribyli
Apolliner  i  ego drug, hudozhnik i pisatel', Andre Ruvejr (Ruver, 1879-1962)
kak  korrespondenty  odnogo  iz  parizhskih  zhurnalov;  zdes'  zhe  ih zastalo
izvestie  o  nachale  vojny.  Vecherom  31  iyulya  (a  ne 31 avgusta, kak o tom
napisano  v  stihotvorenii)  oni  vozvratilis'  v  Parizh,  sdelav  nebol'shuyu
ostanovku v Fontenblo, gde zhil Ruver.

                                   V Nime

     Leonar,  |mil'  -  odnopolchanin  Apollinera  i ego tovarishch po kazarme v
dekabre  1914  g.,  kogda  Apolliner,  dobivshijsya  zachisleniya  v  armiyu, byl
napravlen  v  Nim,  gorod v Provanse, v raskvartirovannyj tam artillerijskij
polk.
     Bashnya Man' - odna iz istoricheskih dostoprimechatel'nostej v okrestnostyah
Nima.

                        Zarezannaya golubka i fontan

     Brak,  ZHorzh  (1882-1963)  -  francuzskij  hudozhnik, odin iz osnovatelej
kubizma.  Kremnic,  Moris  (1875-1935)  -  poet i prozaik. Renal', (Rejnal')
Moris  (1884-1954) - pisatel', zhurnalist, hudozhestvennyj kritik. Bili (Biji)
-  sm.  prim.  k  stihotvoreniyu  "Pereselenec s Lendor-Rouda". V kalligramme
perechislyayutsya druz'ya Apollinera, prizvannye v armiyu i ushedshie na front.

                              Rekognoscirovka

     Madmuazel' P... - stihotvorenie posvyashcheno Madlene Pazhes.

                                  Navodka

     10 iyunya 1915 g., posylaya etu kalligrammu Madlene Pazhes, Apolliner pisal
v  soprovoditel'nom  pis'me,  chto "iz-za soobrazhenij uchtivosti" posvyashchaet ee
neveste  svoego  sotovarishcha po voennoj sluzhbe, literatora Rene Bert'e. (I-a,
1093).  V  knige  "Slonyayas'  po  dvum  beregam",  opublikovannoj  v 1918 g.,
Apolliner  upominal,  chto  Bert'e  byl  organizatorom  v Tulone literaturnoj
gruppy  pod  nazvaniem  "Grani",  a  takzhe s pohvaloj otzyvalsya o ego stihah
(III, 21).

                             14 iyunya 1915 goda

     Drevnij mech s Marsel'ezy Ryuda - "Marsel'ezoj" obychno imenuetsya gorel'ef
na  Triumfal'noj  arke  v  Parizhe,  kotoryj  nazyvaetsya "Vystuplenie v pohod
volonterov  1792  goda"  i  avtorom  kotoroj  yavlyaetsya skul'ptor Fransua Ryud
(1784-1855).  V  predvoennye  gody  Apolliner  ne  raz upominal Ryuda v svoih
stat'yah  po iskusstvu, a v oktyabre 1913 goda proiznes o nem publichnuyu lekciyu
v Narodnom universitete parizhskogo predmest'ya Sent-Antuan.

                                   Vechno

     For-Fav'e,   Luiza  (1871-1961)  -  francuzskaya  pisatel'nica,  podruga
Apollinera, adresat ryada ego voennyh pisem.
     Don  ZHuan  soblaznitel' tysyachi treh komet - allyuziya na slova Leporello,
slugi  Don  ZHuana  iz  opery  Mocarta "Don ZHuan", kotoryj sredi pobed svoego
gospodina upominaet "tysyachu treh" ispanok.

                                  Prazdnik

     Ruver,  Andre  (1879-1962)  -  sm.  prim.  k  stihotvoreniyu  "Nebol'shoj
avtomobil'".  Nachalo  "Prazdnika"  bylo  ispol'zovano Apollinerom v odnom iz
"Poslanij k Lu" (LXXVI, Voinskie rozy).

     Saadi   (mezhdu  1203  i  1210-1292)  -  persidskij  poet,  avtor  knigi
"Gulistan" ("Rozovyj sad". 1258).

                            Aprel'skaya noch' 1915

     L.   de   K.-SH  -  Luiza  de  Kolin'i-SHatijon  (Lu),  v  1914-1915  gg.
vozlyublennaya poeta.

                            Izgnannaya blagodat'

     |to  stihotvorenie,  otkryvayushchee  razdel "Zarnicy perestrelki", a takzhe
posleduyushchie  shest'  stihotvorenij  (v  nastoyashchem  izdanii  perevedeny iz nih
"Rusaya  pryad'",  "Bivachnye ogni", "Neterpenie serdec" i "Proshchanie vsadnika")
sostavlyayut  obshchij  cikl,  posvyashchennyj Mari Loransen. |tot cikl pod nazvaniem
"Zahlopnutyj  medal'on"  byl  poslan  Apollinerom 20 avgusta 1915 goda Luize
For-Fav'e dlya peredachi ego Mari.

                                  ZHelanie

     Stihotvorenie  napisano osen'yu 1915 goda na peredovoj, vo vremya tyazhelyh
boev  s nemcami. Holm Menil' (vozvyshennost' na beregu Marny) i Men-de-Massizh
(gornoe plato) - toponimy SHampani.

                              Suhoputnyj okean

     Kiriko,  Dzhordzha  de  (1888-1978)  -  ital'yanskij  hudozhnik, osnovatel'
"metafizicheskoj shkoly", odin iz predshestvennikov syurrealizma.

                                 CHudo vojny

     Berenika  -  supruga  egipetskogo  carya Ptolemeya III (ok. 284-221 do n.
e.),  voshedshaya  v  istoriyu  blagodarya  legende  o svoih volosah, kotorye ona
pozhertvovala  Afrodite  i  vozlozhila  na  ee altar' kak zalog blagopoluchnogo
vozvrashcheniya  muzha  iz  pohoda  protiv sirijskogo carya Antioha. Odnako volosy
ischezli   iz  hrama,  a  astronom  Konon  poyasnil,  chto  oni  prevratilis' v
sozvezdie, kotoroe s teh por nazyvaetsya "Volosy Bereniki".
     ...pir  Valtasarov  gde  goryat  kannibal'skie  strasti  -  po predaniyu,
Valtasar,  poslednij  vavilonskij car' (VI v. do n. e.), v noch', kogda persy
vzyali  Vavilon,  ustroil  roskoshnyj  pir.  V  razgar  ego  tainstvennaya ruka
nachertala  na  stene  znamenitye  s teh por prorocheskie slova: "Mene, takel,
uparsin", kotorye predveshchali gibel' Valtasara i razdel ego carstva.

                                  K Italii

     Soffti,    Ardengo   (1879-1964)   -   ital'yanskij   poet,   hudozhnik i
hudozhestvennyj   kritik.   Apolliner   poznakomilsya  s  nim  v  1911  godu i
vposledstvii   nazyval   ego  "izvestnym  futuristom"  i  "odnim  iz  luchshih
hudozhnikov i naibolee vidnym literatorom sovremennoj Italii" (II, 738, 768).
     Kak  nepohozhi  my s toboj na boshej - prezritel'noj klichkoj "boshi" stali
nazyvat'  vo  Francii  nemeckih soldat posle franko-prusskoj vojny 1870-1871
gg.
     Kolleoni,  Bartolomeo  (1400-1475)  - znamenityj ital'yanskij kondot'er.
Ego  konnaya  statuya  v  Venecii  schitaetsya  shedevrom  skul'ptora Andrea del'
Verokk'o.

                              Morskoj perehod

     Stihotvorenie,  obrashchennoe  k  Madlene  Pazhes,  bylo napisano vosled ee
rasskazam o plavanii iz Francii v Alzhir.

                                    Est'

     |to stihotvorenie takzhe posvyashcheno vozvrashcheniyu Madleny Pazhes v Alzhir.

                               Lyubovnaya pesnya

     ...kriki  sabinyanok  v  chas  pohishchen'ya  - rech' idet o legende, soglasno
kotoroj   v   epohu   Romula,  osnovatelya  Rima,  rimskie  voiny,  priglasiv
sosedej-sabinyan  na  pir, napali na ostavsheesya bez muzhchin selenie i pohitili
sabinyanok, kotorye otkazyvalis' stat' ih zhenami.

                             Pochtovaya otkrytka

     Perevod  publikuetsya  po  izdaniyu:  |l'ga L'vovna Lineckaya. Materialy k
biografii.    Iz   literaturnogo   naslediya.   Vospominaniya.   Bibliografiya.
Fotodokumenty. SPb., 1999.

                               Pesn' o chesti

     Perevod publikuetsya vpervye.

                               Pechal' zvezdy

     Stihotvorenie  napisano  Apollinerom v gospitale posle raneniya v golovu
17 marta 1916 goda.
     Iz  golovy  moej proizoshla Minerva - grecheskaya boginya mudrosti Afina (v
rimskoj mifologii - Minerva) rodilas', po legende, iz golovy Zevsa.

                                   Pobeda

     Anteros  -  v  grecheskoj  mifologii  syn  Areya  i  Afrodity, brat |rota
(|rosa), olicetvorenie vzaimnoj lyubvi i mshcheniya za otvergnutuyu lyubov'.
     YA  nepobedimee  gidry iz Lerny - soglasno grecheskomu mifu, u lernejskoj
gidry  (chudovishcha,  kotoroe  obitalo  v ruch'e okolo goroda Lerna) bylo desyat'
golov;  na  meste  kazhdoj  otrublennoj  golovy  otrastala novaya. Ubit' gidru
udalos' tol'ko Geraklu.

                                 Ryzhekudraya

     Stihotvorenie posvyashcheno ZHakline Kol'b, budushchej zhene poeta.

                                                                Mihail YAsnov

Last-modified: Wed, 24 Dec 2003 08:39:12 GMT
Ocenite etot tekst: