Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     BBK 84(0)5-5
         A76
     Apolliner G. Alkogoli.
     SPb.: Terciya, Kristall, 1999. -  (B-ka mirovoj lit. Malaya seriya).
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------




                O dveri otelya s dvumya derevcami
                Zelenymi v kadkah
                S dvumya derevcami chto nikogda ne cvetut
                Plody moi gde vy Gde korni pustil ya
                O dveri otelya pered kotorymi angel mayachit
                Razdavaya prospekty
                Nikogda o dobrodeteli tak goryacho ne radeli
                Proshu vas sdajte mne navsegda
                Komnatu sdayushchuyusya na odnu nedelyu

                Borodatyj angel vy na samom dele
                Prosto liricheskij poet
                ZHelayushchij vse uznat' o Parizhe
                I znaete vy o ego mostovyh
                CHto est' na nih linii po kotorym hodit' pochti
                                                      prestuplen'e
                I mechtaete vy
                Otpravit'sya v Garsh i tam provesti voskresen'e

                Nemnogo dushno i vashi dlinnye volosy myagki
                                                      kak vata
                O malen'kij milyj poet chereschur belokuryj
                                       i chut'-chut' glupovatyj
                I glaza vashi slovno dva shara vozdushnyh
                                             plyvushchih kuda-to
                Dva shara chto v nebe prozrachnom letyat
                   Naugad

                Perevod M. Kudinova




                            Dva vestnika iz raya
                            Ptenec i heruvim
                            Sklonyayutsya nad nim
                            Hvalu provozglashaya

                            Vrashchenie zemli
                            I tonet prozhitoe
                            Kak parusa vdali
                            A boli pod vodoyu

                            Ty dusha prostaya
                            Ne prichten li k nim
                            Sam ptenec iz raya
                            Bozhij heruvim

                   Vsegda ruka v ruke vdvoem oni grustili
                   Cvety kachayutsya kak vstar' na ih mogile
                   Ona krasiva ne sporyu
                   Tol'ko nel'zya mne ee lyubit'
                   YA dolzhen ostat'sya zdes'
                   Gde mertvym spletayut takie chudesnye venchiki
                                                          v zhemchugah
                   Nepremenno tebe pokazhu

                            Devushka iz Jelya
                            Pokoryaya mir
                            CHerez dve nedeli
                            Otplyvet v Kair

                            Trublyu nadryvno
                            Mayak shal'noj
                            Korabl' moj divnyj
                            Nakryt volnoj

                   Tvoi nogi v krovi
                   YA uvidel sploshnye otkrytye rany
                   Kogda my zakazali hinnoj
                   V bare "Markizskie Ostrova" na ulice Gete
                   YAsnym zelenym utrom

                            Vzglyad sverlit nad ryab'yu
                            Gorizont pustoj
                            Gde zevayut ryb'i
                            Stajki nad vodoj

                            Trublyu nadryvno
                            Mayak shal'noj
                            Korabl' moj divnyj
                            Nakryt volnoj

                   YA pomnyu tu lyubov' chto golos tvoj razbila
                   Kachalis' negry v takt Ne nalivaj mne milyj

                            Devushka iz Jelya
                            Pokoryaya mir
                            CHerez dve nedeli
                            Otplyvet v Kair

                   Parizhem ty bredish' oglohnuvshij ot gama
                   U veterka vual' sirenevaya Mama

                            Trublyu nadryvno
                            Mayak shal'noj
                            Korabl' moj divnyj
                            Nakryt volnoj

                            Ne bylo ej v shtate
                            Ravnyh govoryat
                            No v parizhskom plat'e
                            Luchshe ej sto krat

                            Trublyu nadryvno
                            Mayak shal'noj
                            Korabl' moj divnyj
                            Nakryt volnoj

                   Ostalis' na skam'e u ploshchadi Dofina
                   Dva milyh imeni Klemans i ZHozefina

                   I dve rozovyh vetvi splelis' nad ego dushoj
                   CHudesnoe trio
                   On ulybaetsya klyache prudyashchej na Pave-de-Gard
                   Upravlyaet horom detej
                   Mademuazel' Madlen
                   Ah! Mademuazel' Madlen
                                       Ah!

                            Ili mne v okruge
                            Ne najti inoj
                            Laskovoj podrugi
                            Bez druzhka odnoj

                            Trublyu nadryvno
                            Mayak shal'noj
                            Korabl' moj divnyj
                            Nakryt volnoj

                   Perevod B. Dubina




                  6 i 9 vzaimno-obratnye cifry
                  V strannuyu paru sud'ba ih splela
                  69
                  Dve veshchih zmei
                  Dva chervyachka dozhdevyh
                  Dva zagadochnyh naglyh chisla
                  63 i 3
                  9 3 3 i 3
                  Trojstvennost'
                  Trojstvennost' vsyudu
                  No tut zhe i dvojstvennost'
                  Tozhe podobnaya chudu
                  Ibo 6 eto dvazhdy 3
                  I opyat'-taki trojstvennost' snova
                  Ibo 9 ved' eto zhe trizhdy 3
                  69 zagadka dvojnaya trojnaya
                  No zdes' korenitsya kakaya-to mrachnaya tajna inaya
                  V kotoruyu boyazno mne zaglyanut'
                  Byt' mozhet za etim porogom kak raz
                                         nachinaetsya vechnost'
                  I ottuda kurnosaya skalitsya
                  Skalitsya korchit otvratnye rozhi
                  I do drozhi menya probiraet toska
                  I nado mnoj
                  Savan svoj prostiraet ona kruzhevnoj
                  V etot vecher

                  Perevod M. Vaksmahera




                Ves' narod ustremilsya na ploshchad' v tot den'
                Prishli i negry i belye i zheltolicye lyudi
                Prishli rabochie s fabrik tam truby uzhe
                ne dymilas' byla zabastovka
                Prishli shtukatury v propitannoj izvest'yu
                                            gryaznoj odezhde
                Prishli myasniki u kotoryh ladoni byli
                                          izmazany krov'yu
                I hlebopeki ch'i blednye lica obsypany byli
                                                        mukoj
                Prishli prikazchiki brosiv prilavki hozyaev svoih
                Prishli surovye zhenshchiny deti kotoryh sideli
                u nih na rukah a drugie ceplyalis' za yubki
                                                svoih materej
                Prishli i takie chto byli neschastny no derzki
                               nakrasheny gusto napudreny i zavity
                Prishli kaleki hromye bezrukie gluhonemye slepye
                Prishli svyashchenniki dazhe i neskol'ko strannyh
                                             izyashchno odetyh muzhchin
                I gorod za predelami ploshchadi mertvym kazalsya
                                          i dazhe ne vzdragival on

                Perevod M. Kudimova




                            Prohodit ona
                         I serdca po puti sobiraet

                         Otdajte serdce
                         Lyuboe serdce
                         Dobroe zloe
                         Neschastnoe serdce

                         O skol'ko serdec
                         No uvy nikogda
                            Gub ee
                         Ne kosnetes' vy

                            Ona
                         Kladet vas v korzinku

                            Uvy
                         Tam tozhe nedolgo
                         Tam tozhe nemnogo
                         Do maya byt' mozhet
                         Ostanetes' vy

                         Perevod M. Kudinova




                                          Tristanu Deremu - voskresshij

                 Milyj drug ya pishu vam v armejskoj stolovoj
                 Voet veter a nebo issinya-lilovo
                 I vrazhdebno Ni strochki ot vas celyj god
                 Vy na smert' shlete vashih geroev i vot
                 YA berya s nih primer ezdovoj pri raschete
                 Orudijnom Zdes' luchshe sluzhit' chem v pehote
                 Devyanosto sto dvadcat' i sem'desyat pyat'
                 Moih pushek kalibr Koni divnaya stat'

                 Drug moj vashi stihi mne prislali segodnya
                 Kak oni horoshi Nichego blagorodnej
                 YA ne znayu YA kazhduyu strochku lyublyu
                 Ih prochel ves' raschet i moi pualyu
                 Proslezilis' My edem na front CHto tam doma
                 Napishite i ne zabyvajte
                                        Gijoma

                 Perevod |. Lineckoj




                       V sektor nash pyat'desyat devyatyj
                            Knig prishel celyj voroh
                       Nu a ya knigolyub zavzyatyj
                       Vse mne po serdcu syshchiki vory
                       
                       No ne nuzhno lyubovnyh romanov
                            YA chitat' ih ne stanu
                       Dajte stychki udary i rany
                       To chto vidim i zdes' postoyanno
                       
                       O romany chto tak populyarny
                            I k tomu zh beskonechny
                       Tut pastushka i princ i kovarnyj
                       Ih razluchnik i strannye vstrechi
                       
                       Boj s indejcami gangster v zasade
                            I v moment prestuplen'ya
                       Smelyj syshchik podkravshijsya szadi
                       V drozh' brosaet ot etogo chten'ya
                       
                       |zhen Syu i Gyugo po sosedstvu
                            Gabor'o tom Fevalya
                       Spisok avtorov pamyatnyj s detstva
                       Ih chitat' i togda mne davali
                       
                       Bednyj shtatskij s dushoj knigolyuba
                            Pochitayushchij pylko
                       Anglosaksov (a pishut ved' grubo!)
                       Vse zhe s knigami vyshli posylku
                       
                       Perevod M. Kudinova






                Dym nad stolovoj slivaetsya v vozduhe
                                     s napolzayushchej temnotoj
                Nestrojnyj gul golosov krovavye pyatna vina
                YA trubku posasyvayu mne horosho s frontovymi
                                                     druz'yami
                Oni vmeste so mnoj pojdut na polya srazhenij
                Oni budut spat' pod otkrytym nebom pod dozhdem
                                                  i pod zvezdami
                Oni vmeste so mnoj budut motat'sya v sedle
                                i vozit' v svoih v'yukah pobedu
                Oni budut vmeste so mnoj vypolnyat' prikazy
                                                   nachal'stva
                Oni budut kak ya chutko vslushivat'sya
                                  v vozvyshennyj golos fanfar
                Oni budut ryadom so mnoj umirat' ili mozhet
                              byt' budu ya umirat' s nimi ryadom
                Oni budut vmeste so mnoj iznyvat' ot holoda
                                                     i ot zhary
                Potomu chto lyudi oni te kto p'et sejchas vmeste
                                                      so mnoj
                Lyudi oni i zhivut povinuyas' lyudskim zakonam
                I smotryat na zhenshchin esli zhenshchiny vstretyatsya
                                                   im na puti
                S vozhdeleniem smotryat na zhenshchin a ya oderzhim
                                         bolee pylkoj lyubov'yu
                Ona celikom poglotila chuvstva i mysli moi
                Ona i sem'yu i nadezhdu i rodinu mne zamenila
                Mne soldatu vlyublennomu soldatu Francii miloj
                
                Perevod M. Vaksmahera



                Esli ya tam pogibnu v boyu u perednego kraya
                Celyj den' ty proplachesh' Lulu o moya dorogaya
                Bystro pamyat' moya uletuchitsya daj tol'ko srok
                I snaryad razorvavshijsya tam u perednego kraya
                Tot krasivyj snaryad prevratitsya v neprochnyj
                                                         cvetok
                
                V skorom vremeni pamyat' moya rastvoritsya
                                               v prostranstve
                Moej krov'yu ona okrovavit miry i morya
                I doliny i gory i zvezdy v predvechnom ubranstve
                I okrashena krov'yu v raspahnutom nastezh'
                                                prostranstve
                Vozmuzhaet okrepshaya polnaya sily zarya
                
                Vsej poteryannoj pamyat'yu snova zhivushchij voveki
                YA pril'nu k tvoej nezhnoj grudi i smezhu tvoi veki
                Raspushchu tvoi volosy i zaceluyu usta
                Ty so mnoj ne sostarish'sya ty obnovish'sya naveki
                Ty ostanesh'sya vechno takoj moloda i chista
                
                |to krov' moya bryzzhet i zanovo mir ukrashaet
                |to solnce svershaet svoj krug zapylav ot nee
                Krepche pahnut cvety i volna za volnoj pospeshaet
                I lyubov' moya zanovo zanovo mir ukrashaet
                I schastlivyj lyubovnik vtorgaetsya v telo tvoe
                
                Esli ya i pogibnu Lulu obrechen na zabven'e
                Vspominaj menya vse zhe zadumajsya hot'
                                              na mgnoven'e
                O lyubvi nashej yunoj o plameni nashih nochej
                Moya krov' prevratilas' v prozrachnyj i zvonkij
                                                           ruchej
                Ne goryuj ni o chem horoshej ne zhalej o zabven'e
                
                O edinstvennaya v sumasshedshem bredu vdohnoven'ya
                
                30 yanvarya 1915
                Nim

                Perevod P. Antokol'skogo


                                 (fragment)

                                                     Nim. 11 marta 1915

                Ne znayu lyubish' ty menya kak prezhde ili net
                Protyazhnyj ston truby napolnil sumrak zybkij
                Smotryu na fotografiyu tvoyu i mne v otvet
                Ty ulybaesh'sya nemerknushchej ulybkoj
                
                Teper' ya o tebe ne znayu nichego
                ZHiva ty ili net Kakoj mechtoj ob®yata
                Toboj obeshchana byla lyubov' soldatu
                Hranish' li ty ee I pomnish' li ego
                
                O Lu moya pechal' O Lu moe stradan'e
                Kak smutnyj rog vdali mne golos tvoj zvuchit
                I zvezdy glaz tvoih teryayutsya v tumane
                I vse trudnee mne ih otyskat' v nochi
                
                Celuyu pryad' volos tvoej lyubvi zalog
                Sokrovishche chto mnoj tak berezhno hranitsya
                Vse dal'she golos tvoj Vse tishe tishe rog
                I perevernuta eshche odna stranica
                
                Proshchaj o Lu proshchaj
                Slezami vzor mne zastit
                     Tebya ya ne uvizhu
                                     nikogda
                Mezhdu toboj i mnoj
                                   raskinulos' nenast'e
     
                I vse zhe o bylom hot' vspomni inogda
                
                            CHasov
                            Udar
                            Tri raza
                            Prorydal
                
                Perevod M. Kudinova


                                 (fragment)

                                      Murmelon-le-Gran, 6 apr. 1915 g.

                    Vospominaniya kak eti pustyri
                    Gde tol'ko vorony rassypany petitom
                    Mogiloyu zemlya i skol'ko ni mudri
                    Aeroplan lyubvi snizhaetsya podbitym
                    

                    
                    No ya ne zhaluyus' YA raduyus' sud'be
                    Naperekor vsemu naperekor tebe
                    I ya vernu eshche vernu beglyanku Lu
                    Vceplyus' kak vernyj pes no s volch'eyu povadkoj
                    YA lish' upornej stal Al'pijskomu orlu
                    Ne vpit'sya v golubya takoj smertel'noj hvatkoj
                    

                    
                    No rad chto vyehal i ne vernus' nazad
                    Hot' za chetyre dnya ustal ya ot dorogi
                    YA ne v unynii ya rad pover' ya rad
                    I schastlivo smeyus' rifmuya eti stroki
                    

                    
                    Po rzhavoj slyakoti spolzayushchej v kyuvet
                    Bredut okopniki i vzglyad ih zhzhet i ranit
                    Nam net vozvrata v sad i lavrov bol'she net
                    Vlyublennogo ub'yut lyubimaya obmanet
                    

                    
                    I pogrebet toska bessmyslennye dni
                    Pod nesmolkaemyj sosnovyj gul plakuchij
                    Dozhdus' li glaz tvoih edinstvennoj rodni
                    I vse li koncheno raz ya tebe naskuchil
                    

                    
                    Kak mnogo nas leglo v pyatnadcatom godu
                    ZHivej zhivej zhivej V adu kak na forposte
                    Igraj Brosok kostej i sud'by na vidu
                    Dve artillerii ugryumo mechut kosti
                    

                    
                    Proshchaj lyubov' moya proshchaj moya beda
                         Ty vyrvalas' na volyu
                    Nedolgaya lyubov' omyla sinevoyu
                         I smerklos' navsegda
                    
                    Vzglyad morya kak i tvoj byl teplym i zelenym
                         Stelili mindali
                    Nam pod nogi cvety I snova zacveli
                         A ya pod Murmelonom
                    
                    Nazvan'e mestnosti gde p'yanyj ot toski
                         YA glohnu v artobstrele
                    O Lu ty zla eshche i smotryat kak smotreli
                         Svincovye zrachki?
                    

                    
                    Serzhanty so smehom srazhayutsya v shashki
                    Smazlivaya shel'ma sklonila krovavuyu chelku
                                           krestyas' na svyatuyu vodu
                    Moj sosed masterit iz avstrijskoj snaryadnoj
                                          trubki alyuminievoe kolechko
                    Dve pehotnyh furazhki zagorayut na dvuh mogilah
                    Ty nosish' na shee moyu cepochku a ya na ruke tvoyu
                    V oficerskoj stolovoj strelyaet shampanskoe
                    A za holmami nemcy
                    Stonet ranenyj kak Ariadna
                    Nashi radosti
                    Gor'kie ih imena Nicca Rim i Parizh Grass
                                     Sospel' i Menton i Monako i Nim
                    Zasnezhennyj poezd dovez do metel'nogo Tomska
                                               vesti s polej SHampani
                    Proshchaj moya Lu proshchaj
                    Proshchaj nebesa sedeyut
                    
                    Perevod A. Geleskula


                                 (fragment)

                 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
                 Net nikogo i ya pishu pri svete
                      Goryashchih drov
                 Snaryadov ston ko mne donosit veter
                      I stuk podkov
                 
                 Zvuchit vdali na frontovoj doroge
                      Izdaleka
                 Donositsya zloveshchij krik soroki
                      Moya ruka
                 
                 Vyvodit stroki eti v polumrake
                      Proshchaj moj svet
                 YA vyvozhu tainstvennye znaki
                      Schastlivyh let
                 
                 O Lu moya lyubov' moya i tajna
                      Nam zhizn' vruchit
                 Klyuch ot strastej bol'shih neobychajnyh
                      I postuchit
                 
                 K nam v dver' lyubov' edinstvennaya v mire
                      Proshchaj moj svet
                 Odna zvezda gorit v nebesnoj shiri
                      I strannyj cvet
                 
                 Ee luchej cvet glaz tvoih napomnil
                      Prorezav mglu
                 Tvoj vzor stradan'em serdce mne napolnil
                      Proshchaj o Lu
                 
                 Perevod M. Kudinova


                                 (fragment)

                      . . . . . . . . . . . . . . . .
                      

                      
                      I poka lunoj ozaren nebosvod
                      Serdce snova i snova poet
                      Vzglyanite devicy i damy
                      Menya okruzhaet vechnaya mgla
                      Kakaya toska No ot etoj dramy
                           Moya lyubimaya ne umerla
                      

                      
                          Golosa vdali prozvuchali
                          Zazveneli tiho medali
                          Zolotoj pohoronnyj zvon
                          Doletaet so vseh storon
                          
                          Podnimayutsya v zemlyu zarytye
                          I mechtayut soldaty ubitye
                          Ob ushedshej lyubvi bezgreshnoj
                               Nezapyatnannoj
                               I bezuteshnoj



                   V den' trinadcatyj maya etogo goda
                   V to vremya kak ty o moya dusha
                   V protivogaze shagala po belym transheyam
                                               uvidel ya vdrug
                   I zhivyh i mertvyh
                   I soldat i zhenshchin
                   I teh kto daleko
                   I teh kto vokrug
                   Skoryj poezd v Amerike mchitsya po preriyam
                   Noch'yu menya svetlyaki okruzhayut
                   Prerii zerkalo zvezdnogo neba
                   Mercaet svetlyak
                        Pod zvezdoyu po imeni Lu
                   To lyubvi moej telo besplotnoe
                        Telo zemnoe
                   Misticheskaya
                        I nezemnaya dusha
                   
                   Perevod M. Kudinova



                 Nigde ni cvetka no kakie-to strannye znaki
                 Gluhonemoj razgovor golubymi nochami
                 Milaya Lu kak molitvenno milaya Lu vse moe
                         sushchestvo slovno nizkoe zharkoe oblako
                                             steletsya pered toboj
                 Tvoj obraz kak gipsovyj slepok neistovo belyj
                                          vblizi zolotogo kolechka
                 A nadezhdy uhodyat pytayas' vernut'sya nazad

                 Ta zhe muzyka dni naprolet
                 I moe odinochestvo v otbleskah dalej
                 Vysvechennyh lyubov'yu
                 Rokochut basy dal'nobojnyh germanskih orudij
                 Tam po hodu transhej na kladbishchenskom pole
                 V zemlyu brosheno sorok shest' tysyach soldat
                 Sev udalsya i mozhno rasschityvat' na urozhaj
                         Pered etoj gorchajshej zemlej
                 YA pishu prizhimaya bumagu k betonnoj plite
                 I smotryu na tvoyu fotografiyu gde ty v berete
                    Koe-kto iz polka ee videl
                               I sprashival
                               Kak o znakomoj
                               Kto zhe ona takaya
                 I ya ne sumel otvetit'
                         Vnezapno ponyav
                 CHto tebya i teper' ya ne znayu
                 A snimok bezdonnyj kak svet neizmenno smeetsya
                 
                 Perevod A. Geleskula



                          Stal'nye svechi na vetru
                          I fejerverk pod kanonadu
                          Mrachnej ne vydumat' igru
                          Zato igrayut do upadu
                          
                          Kruglitsya rozovyj ogon'
                          Vspuhaet zharom polugolyh
                          Grudej vpechatannyh v ladon'
                          Umel lyubit' Neploh nekrolog
                          
                          I dolgo ne vzvodya kurka
                          Ne izmeniv besstrastnoj pozy
                          Glyadit poet iz loznyaka
                          Kak tiho umirayut rozy
                          
                          Te chto sryvaet on v sadu
                          V zhurchan'yah serebra i cherni
                          Kuda na pervuyu zvezdu
                          Vedet tropa ezhevecherne
                          
                          O gde vy rozy Saadi
                          I vnov' on niknet golovoyu
                          Poka ogon' izgib grudi
                          Vyvodit myagkoyu krivoyu
                          
                          Skvoz' zvezdy v obmorochnyj chad
                          Sochitsya odur' spirtovaya
                          I plachet na letu snaryad
                          Lyubov' i rozy otpevaya



                   Ta radi kotoroj poet uhodil volonterom
                   Ta ch'ih uverenij hvatilo na pervye dni
                   O vechno dushistaya vechno otkrytaya vzoram
                   Tebe moya roza daryu etot zapah rezni
                   
                   Ne v silah uvyanut' ne v silah stoyat' pod naporom
                   Ty vechno dushista kak veter tebya ni kloni
                   Ovej svoih rycarej v maskah zalegshih po noram
                   Na poluzadushennyh gazom nadezhdoj dohni
                   
                   Klubitsya v nas giblyj tuman do kostej beredya
                   A dozhd' etoj noch'yu kak nezhnoe tihoe more
                   Oglohshij skripach ya igrayu na strunah dozhdya
                   
                   YA pesni lyubvi vspominayu i pamyati vtorya
                   Steklyannye struny privychno bayukayut gore
                   Na zemlyu syruyu dalekoe nebo svodya
                   
                   Perevod A. Geleskula




                       Zachem zachem ty serdce b'esh'sya
                       
                       I kak pechal'nyj chasovoj
                       YA ozirayu noch' i smert'
                       
                       Perevod A. Geleskula




                4 chasa utra
                YA vstayu mne odevat'sya ne nado ya splyu odetym
                V ruke u menya kusok tualetnogo myla
                Kotoryj prislala mne ta kogo ya lyublyu
                YA idu umyvat'sya
                YA vyhozhu iz transhei v kotoroj my spim
                YA sebya chuvstvuyu bodrym i svezhim
                YA rad chto vpervye za troe sutok mogu umyt'sya
                Umyvshis' ya otpravlyayus' pobrit'sya
                I vot ves' nebesnogo cveta ya do samogo vechera
                        sol'yus' s gorizontom i tak horosho na dushe
                Kogda bol'she ne trebuetsya nichego govorit' i vse
                              chto ya delayu delaet nevidimoe sushchestvo
                Poskol'ku zastegnutyj na vse pugovicy ves'
                          v sinem i rastvorivshijsya v nebe
                          ya stanovlyus' nevidimkoj
                
                Perevod M. Vaksmahera




                    Soldat dobra tebe darovano sud'boj
                    Umenie vesti s bedoyu boj smertel'nyj
                    Na skoryj tvoj ot®ezd toskoyu zapredel'noj
                    Otvetit osen' razluchennaya s toboj
                    
                    Idet vojna nam ritm ee ezhenedel'nyj
                    Diktuyut pushki rokovoj svoej pal'boj
                    A ty prislushajsya naedine s soboj
                    K motivu laskovej bretonskoj kolybel'noj
                    
                    Nezhnej chem neapolitanskij bariton
                    CHem legkij rokot samoleta noch'yu lunnoj
                    CHem barkarola chto struitsya nad lagunoj
                    CHem vskrik kakim zaryu privetstvuet Memnon
                    
                    Perevod A. Davydova




                          Milyh devushek polna
                          Pozheltevshaya tetradka
                          Vkus starinnogo vina
                          Dlya menya vsegda zagadka
                          
                          Radi prihoti nevinnoj
                          Teshus' muzykoj starinnoj
                          Vnov' buzhu ya ot toski
                          Starye svoi mozgi
                          
                          CHten'e knig i staryj drug
                          Upoen'e negoj leta
                          Zanyali by ves' dosug
                          Esli by ne chuvstvo eto
                          
                          CHto vsegda vladeet mnoj
                          Ty lyubov' vsemu prichina
                          Tol'ko dlya tebya odnoj
                          SHar vrashchaetsya zemnoj
                          
                          ZHizn' konchina raj kruchina
                          
                          Perevod A. Davydova




                 Podruga ya dumayu o tebe
                 O tvoej solnechnoj kozhe o tvoem blagorodnom
                                                       izyashchestve
                 Dom stal pustym s toj pory kak moj solnechnyj luch
                 Kanul v more
                 I esli ty vstretish' podvodnye lodki
                 Ty im skazhi chto tebya ya lyublyu
                 Esli tuchi nachnut zavolakivat' nebo
                 Skazhi im chto ya tebya obozhayu
                 Esli burya obrushit svoj gnev na pribrezhnye skaly
                 Skazhi ej chto ty moj chistejshij almaz
                 Esli peschinka na plyazhe blesnet sredi tysyach
                                                       peschinok
                 Ty ej skazhi chto iz vseh dragocennyh kamnej
                                             tol'ko tebya ya lyublyu
                 Kogda pochtal'ona uvidish'
                 Ty emu rasskazhi s kakim neterpen'em ya zhdu
                                                  tvoih pisem
                 YA shlyu tebe tysyachi poceluev i tysyachi lask
                 I pust' oni ustremyatsya k tebe kak stremyatsya
                         slova k antenne besprovolochnogo telegrafa
                 Esli ranenyh vstretish'
                 Skazhi im chto ty menya ranila v serdce
                 Esli dumaesh' ty inogda to podumaj o tom chto
                                        vsegda moi mysli s toboj
                 I chto ya tebya obozhayu
                 
                 Perevod M. Vaksmahera




                O vremya Edinstvennyj put' ot odnoj udalennoj
                                                   tochki k drugoj
                Bud' na to moya vlast' ya zastavil by srazu
                Izmenit'sya lyudskie serdca i togda ostalos' by
                                                          v mire
                     Tol'ko to chto prekrasno

                Vmesto opushchennyh glaz molitv bormotan'ya
                Vmesto otchayan'ya i pokayan'ya byli by vsyudu
                Daronosicy chashi kovchegi
                Kotorye vdrug zasverkali b v glubinah mechtanij
                Podobno bogam antichnym
                CH'ya rol' kak by ona ni byla poetichna
                     Sygrana pochti do konca

                Bud' na to moya vlast' ya skupil by vseh ptic
                Posazhennyh v kletku ya by vypustil ih na svobodu
                I raduyas' stal by smotret' kak oni uletayut
                Ne imeya pri etom nikakogo ponyatiya
                O dobrodeteli imenuemoj blagodarnost'yu
                     Esli tol'ko ona ne ot serdca
                
                Perevod M. Kudinova


                                 Primechaniya

     Nastoyashchee  izdanie izbrannyh stihotvorenij Gijoma Apollinera sostavleno
na  osnove chetyreh ego knig: Gijom Apolliner. Stihi. Perevod M. P. Kudinova.
Stat'ya  i  primechaniya  N.  I. Balashova. M., 1967 ("Literaturnye pamyatniki");
Gijom  Apolliner.  Izbrannaya lirika. Vstupitel'naya stat'ya, sostavlenie S. I.
Velikovskogo.   Kommentarii   YU.  A.  Ginzburg.  Redakciya  perevodov  M.  N.
Vaksmahera.  M., 1985; Gijom Apolliner. Rannie stihotvoreniya. Bestiarij, ili
Kortezh  Orfeya.  Sostavlenie,  predislovie  i kommentarii M. D. YAsnova. SPb.,
1994.   Gijom   Apolliner.  |steticheskaya  hirurgiya.  Lirika.  Proza.  Teatr.
Sostavlenie,  predislovie  i kommentarii M. D. YAsnova. SPb., 1999. Otdel'nye
perevody   publikuyutsya   po   avtorskim  knigam  perevodchikov  i  zhurnal'nym
publikaciyam; ryad perevodov publikuetsya vpervye.
     Pri podgotovke primechanij uchityvalis' francuzskie izdaniya: Apollinaire.
Oeuvres  poetiques.  Texte  etabli  et  annote  par  Marcel  Adema et Michel
Decaudin.  Paris,  1956. Bibliotheque de la Pleiade (ssylka na eto izdanie -
sokrashchenno  I-a);  Apollinaire.  Oeuvres en prose completes. Textes etablis,
presentes  et  annotes  par  Pierre Caizergues et Michel Decaudin. T. I-III.
Paris,  1977-1993.  Bibliotheque  de  la  Pleiade  (I-III);  Michel Decaudin
commente "Alcools" de Guillaume Apollinaire. Paris, 1993 (A).
     Izvestno,  chto  Apolliner  otkazalsya ot znakov prepinaniya v 1913 g. pri
podgotovke   k   izdaniyu   knigi  "Alkogoli".  V  posmertnyh  sbornikah  pri
perepechatke  rannih  zhurnal'nyh  publikacij  punktuaciya  sohranena; my takzhe
ostavlyaem znaki tam, gde oni sohraneny v originale.




     Perevody B. Livshica:
     Benedikt Livshic. Francuzskie liriki XIX i XX vekov. L., 1937.

     Perevody M. Zenkevicha:
     M. Zenkevich. Poety XX veka. M., 1965.

     Perevody M. Kudinova:
     Gijom Apolliner. Stihi. M., 1967.

     Perevody |. Lineckoj:
     Iz francuzskoj liriki. L., 1974.

     Perevody P. Antokol'skogo:
     P. Antokol'skij. Dva veka poezii Francii. M., 1976.

     Perevody  M.  Vaksmahera,  A.  Davydova,  B.  Dubina,  A. Geleskula, I.
Kuznecovoj, A. Rusakova, N. Strizhevskoj:
     Gijom Apolliner. Izbrannaya lirika. M., 1985.

     Perevody YU. Korneeva:
     Rog. Iz francuzskoj liriki. L., 1989.

     Perevody M. YAsnova:
     Gijom  Apolliner.  Rannie  stihotvoreniya.  Bestiarij, ili Kortezh Orfeya.
SPb., 1994.

     Perevody N. Lebedevoj, N. Strizhevskoj, M. YAsnova:
     Gijom  Apolliner.  |steticheskaya  hirurgiya.  Lirika. Proza. Teatr. SPb.,
1999.

                STIHI 1911-1918 gg. IZ POSMERTNYH SBORNIKOV

                                 Monparnas

     Garsh  -  zapadnoe  predmest'e  Parizha;  zdes'  nahodilsya  dom hudozhnika
Fransisa Pikabia (1897-1953), gde v 1911-1912 gg. Apolliner neredko provodil
voskresnye dni.

                         Vospominanie o Tamozhennike

     V  stihotvorenii  rech'  idet  o  hudozhnike  Anri  Russo (1844-1910), po
prozvishchu Tamozhennik.

              "Milyj drug ya pishu vam v armejskoj stolovoj..."

     Derem,  Tristan  (nast,  imya  Filipp YUk, 1889-1941) - francuzskij poet,
pol'zovavshijsya  bol'shoj populyarnost'yu nakanune pervoj mirovoj vojny, odin iz
osnovatelej "shkoly fantezistov".
     Pualyu  ("volosatyj")  -  prozvishche  francuzskih  soldat  vo vremya pervoj
mirovoj vojny.

                              Iz poslanij k Lu

     V  cikle predstavleny stihotvornye poslaniya k Luize de Kolin'i-SHatijon.
V  nego  vhodyat  76  stihotvorenij, napisannye Apollinerom s oktyabrya 1914 po
sentyabr' 1915 gg., ih polnoe faksimil'noe izdanie bylo osushchestvleno tol'ko v
1955 g. "|to moi luchshie stihi s nachala vojny", - soobshchal poet v iyune 1915 g.
Luize For-Fav'e. (I-a, 1126).

                                                                Mihail YAsnov

Last-modified: Wed, 24 Dec 2003 08:39:12 GMT
Ocenite etot tekst: