Dzhordzh Gordon Bajron. Korsar Povest' ---------------------------------------------------------------------------- Perevod G. SHengeli Sobranie sochinenij v chetyreh tomah. Tom 3. M., Pravda, 1981 g. OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- I suoi pensieri in lui dormir non ponno. Tasso. "Gerusalemme Liberata", canto X. {*} {* Ego trevogi v nem usnut' ne mogut. Tassoo. "Osvobozhdennyj Ierusalim", pesn' X.} TOMASU MURU, |SKVAJRU Dorogoj Mur, posvyashchayu vam eto proizvedenie, poslednee, kotorym ya obremenyu terpenie publiki i vashu snishoditel'nost', zamolkaya na neskol'ko let. Pover'te, chto ya s vostorgom pol'zuyus' sluchaem ukrasit' moi stranicy imenem, stol' proslavlennym kak tverdost'yu politicheskih principov ego nositelya, tak i obshchepriznannymi mnogoobraznymi talantami ego. Poskol'ku Irlandiya chislit vas v ryadah ispytannejshih svoih patriotov i chtit vas, bessporno, pervym iz svoih bardov, a Britaniya povtoryaet i podtverzhdaet etu ocenku, - pozvol'te tomu, kto schitaet poteryannymi gody, predshestvovavshie znakomstvu s vami, prisoedinit' skromnoe, no iskrennee svidetel'stvo druzhby k golosu neskol'kih narodov. |to po krajnej mere dokazhet vam, chto ya ne zabyl radosti obshcheniya s vami i ne otkazalsya ot nadezhdy vozobnovit' ego, kogda vash dosug i vashe zhelanie pobudyat vas voznagradit' druzej za slishkom dolguyu razluku s vami. Vashi druz'ya govoryat, - i ya uveren v etom, - chto vy zanyaty sozdaniem poemy, dejstvie kotoroj proishodit na Vostoke; nikto ne mog by sdelat' eto luchshe vas. Tam vy dolzhny najti neschastiya vashej rodiny, plamennoe i pyshnoe voobrazhenie ee synov, krasotu i chuvstvitel'nost' ee docherej; kogda Kollinz dal svoim irlandskim eklogam nazvanie "vostochnyh", on sam ne znal, naskol'ko verno bylo, hotya by otchasti, ego sopostavlenie. Vasha fantaziya sozdaet bolee goryachee solnce, menee mglistoe nebo; no vy obladaete neposredstvennost'yu, nezhnost'yu i svoeobraziem, opravdyvayushchimi vashi prityazaniya na vostochnoe proishozhdenie, kotoroe vy odin dokazyvaete ubeditel'nee, chem vse arheologi vashej strany. Nel'zya li pribavit' mne neskol'ko slov o predmete, o kotorom, kak prinyato vsemi dumat', govoryat obychno prostranno i skuchno, - o sebe? YA mnogo pisal vpolne dostatochno pechatal, chtoby opravdat' i bolee dolgoe molchanie, chem to, kotoroe predstoit mne; vo vsyakom sluchae ya nameren v techenie neskol'kih blizhajshih let ne ispytyvat' terpeniya "bogov, lyudej, stolbcov zhurnal'nyh". Dlya nastoyashchego proizvedeniya ya izbral ne samyj trudnyj, no, byt' mozhet, samyj svojstvennyj nashemu yazyku stihotvornyj razmer - nashe prekrasnoe staroe, nyne nahodyashcheesya v prenebrezhenii, geroicheskoe dvustishie. Spenserova strofa, vozmozhno slishkom medlitel'na i torzhestvenna dlya povestvovaniya, hotya, dolzhen priznat'sya, ona naibolee priyatna moemu sluhu. Skott - edinstvennyj v nashem pokolenii, kto smog polnost'yu vostorzhestvovat' nad rokovoj legkost'yu vos'mislozhnogo stiha, i eto daleko ne malovazhnaya pobeda ego plodovitogo i moshchnogo darovaniya. V oblasti belogo stiha Mil'ton, Tomson i nashi dramaturgi sverkayut, kak mayaki nad puchinoj, no i ubezhdayut nas v sushchestvovanii besplodnyh i opasnyh skal; na kotoryh oni vozdvignuty. Geroicheskoe dvustishie konechno, ne ochen' populyarnaya strofa, no tak kak ya nikogda ne izbiral teh ili drugih razmerov, chtoby ugodit' vkusam chitatelya, to i teper' vprave otkazat'sya ot lyubogo iz nih bez vsyakih izlishnih ob®yasnenij i eshche raz sdelat' opyt so stihom, kotorym ya do sih por ne napisal nichego, krome proizvedenij, o napechatanii kotoryh ya ne perestayu i ne perestanu sozhalet'. CHto kasaetsya samoj etoj povesti i moih povestej voobshche, - ya byl by rad, esli b mog izobrazit' moih geroev bolee sovershennymi i privlekatel'nymi, potomu chto kritika vyskazyvalas' preimushchestvenno ob ih harakterah i delala menya otvetstvennym za ih deyaniya i svojstva, kak budto poslednie byli moimi lichnymi. CHto zh - pust': esli ya vpal v mrachnoe tshcheslavie i stal "izobrazhat' sebya", to izobrazhenie, po-vidimomu, verno, poskol'ku neprivlekatel'no; esli zhe net - puskaj znayushchie menya sudyat o srodstve; a ne znayushchih ya ne schitayu nuzhnym razubezhdat'. U menya net osobennogo zhelaniya, chtoby kto-libo, za isklyucheniem moih znakomyh, schital avtora luchshe sozdanij ego fantazii. No vse zhe, dolzhen priznat'sya, menya slegka udivilo i dazhe pozabavilo ves'ma strannoe otnoshenie ko mne kritiki, poskol'ku ya vizhu, chto mnogie poety (bessporno, bolee dostojnye, chem ya) pol'zuyutsya prekrasnoj reputaciej i nikem ne zapodozreny v blizosti k oshibkam ih geroev, kotorye chasto nichut' ne bolee nravstvenny, chem moj Gyaur, ili zhe... no net: ya dolzhen priznat', chto CHajl'd-Garol'd - v vysshej stepeni ottalkivayushchaya lichnost'; chto zhe kasaetsya ego prototipa, pust', kto hochet, zabavlyaetsya podyskivaniem dlya nego lyubogo lica. Esli by tem ne menee byl smysl proizvesti horoshee vpechatlenie, to ogromnuyu uslugu okazal by mne tot chelovek, kotoryj privodit v voshishchenie kak svoih chitatelej, tak i svoih druzej, tot poet, kto priznan vsemi kruzhkami i yavlyaetsya kumirom svoego, - esli by on pozvolil mne zdes' i vsyudu podpisat'sya ego vernejshim, priznatel'nym i pokornym slugoyu, - Bajronom. 2 yanvarya 1814 PESNX PERVAYA ...nessun maggior dolore, Che ricordarsi dei tempo felice Nella miseria... Dante. Inferno, v. 121. {*} {* ......net bol'shej skorbi, CHem vspominat' o vremeni schastlivom Sredi neschastij... Dante. Ad.} I "Nash vol'nyj duh v'et vol'nyj svoj polet Nad radostnoyu shir'yu sinih vod: Vezde, gde vetry pennyj val vedut, - Vladen'ya nashi, dom nash i priyut. Vot nashe carstvo, net emu granic; Nash flag - nash skipetr - vseh sklonyaet nic. Dosug i trud, smenyayas' v bujstve dnej, Nas odaryayut radost'yu svoej. O, kto pojmet? Ne rab li zhalkih neg, Kto ves' drozhit, volny zavidya beg? Ne parazit li, chej razvratnyj duh Pokoem syt i k zovu schast'ya gluh? Kto, krome smelyh, ch'ya dusha poet I serdce plyashet nad prostorom vod, Pojmet vostorg i p'yanyj pul's brodyag, CHto bez dorog nesut v moryah svoj flag? To chuvstvo ishchet shvatki i bor'by: Nam - upoen'e, gde drozhat raby; Nam lyubo tam, gde trus, poluzhivoj, Teryaet um, i chudnoj polnotoj Togda zhivut v nas telo i dusha, Nadezhdoyu i muzhestvom dysha. CHto smert'? pokoj, hot' glubzhe son i mrak, Ona l' strashna, kol' ryadom gibnet vrag? Gotovy k nej, _zhizn' zhizni_ my berem, A smert' odna - v bolezni l', pod mechom; Pust' polzayut privykshie stradat', Iz goda v god ceplyayas' za krovat'; Polumertva, pust' niknet golova; Nash smertnyj odr - zelenaya trava; Za vzdohom vzdoh pust' gasnet zhizn' u nih; U nas - udar, i netu muk zemnyh; Pust' gordost' mertvyh - roskosh' urn i plit, Pust' klevetnik nadgrob'ya zolotit, A nas pochtit slezoyu druzhnyj stan, Nash savan - volny, grob nash - okean; A na popojke pamyat' vozdana Nam budet kruzhkoj krasnogo vina; Druz'ya, pobedoj konchiv abordazh, Delya dobychu, vspomnyat oblik nash I skazhut, s ten'yu hmuroyu u glaz: "Kak by ubityj likoval sejchas!" II Tak na Piratskom ostrove, sred' skal, Kogda koster bivachnyj polyhal, Gremela rech' o dole udal'ca, Lozhas' kak pesnya v grubye serdca! Rassypavshis' po zolotu peska, Kto pel, kto pil, kto krov' schishchal s klinka. Dostav iz obshchej grudy svoj kinzhal, I, vidya krov', nikto ne zadrozhal. Te rul' strogali, te chinili bot; Inoj brodil zadumchivo u vod; Inye pticam stavili silok Il' mokryj nevod stlali na pripek; Kto s alchnym vzorom na more glyadel, Gde, pokazalos', parus zabelel; Te - o bylyh veli pobedah rech' Ili gadali v zhazhde novyh vstrech; No chto gadat'? Vse - delo vozhaka, Vse im ukazhet vlastnaya ruka. No kto vozhak? proslavlennyj pirat, - O nem vezde so strahom govoryat. On chuzhd im, on povelevat' privyk; Rech' korotka, no grozen vzor i lik; I na pirah ego ne slyshen smeh, No vse emu proshchayut za uspeh; Vinom on kubok ne napolnit svoj I ne razdelit chashi krugovoj; Ego eda - kto vseh grubej, i tot Ee s negodovan'em ottolknet: Lish' chernyj hleb, da gorstka ovoshchej, Da izredka - dar solnechnyh luchej - Plody, vot ves' ego ubogij stol, CHto i monah by za bedu pochel. No, ot uslad zhivotnyh daleka, Surovost'yu dusha ego krepka: "Prav' k beregu". - Gotovo. - "Sdelaj tak". - Est'. - "Vse za mnoj". - I razom slomlen vrag. Vot bystrota i slov ego i del; Pokorny vse, a kto sprosit' posmel - Dva slova i prezren'ya polnyj vzglyad Otvazhnogo nadolgo usmiryat. III "Korabl'! Korabl'!" Nadezhdy svetlyj znak. V trubu glyadyat - otkuda on? CHej flag? Net, ne dobycha! Vse zh emu privet: To nash korabl'; glyadi: na machtu vzdet Krovavyj flag. Duj krepche, akvilon, I do zakata brosit yakor' on. Obognut mys; on vhodit v nash zaliv, Nadmennyj shteven' v penu voln vonziv. Kak gordo vzmyli kryl'ya parusov, Vovek ne znavshih begstva ot vragov; On po volnam nesetsya kak zhivoj I vse stihii zvat' gotov na boj. Kto b ne prezrel svist pul' i shtormov beg, CHtob kapitanom vstat' na lyudnyj dek? IV Bezhit po bortu yakornyj kanat, I parusa uzhe vdol' rej lezhat; Legko kachaetsya korabl'. Narod Glyadit, kak opustili bystryj bot, Soshli v nego; vsyak na veslo naleg, Grebut, i kil' vrezaetsya v pesok; Privetnyj krik, i vot na beregu Rukopozhat'ya v druzheskom krugu, Rassprosy, smeh i shutki bez konca- I skoryj pir uzhe manit serdca! V Tolpa rastet: vest' obletela vseh: No v ozhivlennyj govor, grubyj smeh Trevogoj nezhnoj zhenskij golos vdrug Vryvaetsya: "Gde muzh? lyubimyj? drug? Kto zhiv, kto mertv? Uspeh u nas vsegda, No s milymi my vstretimsya kogda? My znaem - v buryah, sred' opasnyh del Vse byli hrabry, - kto zhe ucelel? Pust' pospeshat, chtob uspokoit' nas I poceluem skorb' izgnat' iz glaz!" VI "Gde ataman? My s raportom k nemu, - I vstreche nashej, vidno po vsemu, Nedolgoj byt', kak vy ni rady nam. Vedi, ZHuan, k nachal'niku, a tam, Pokonchiv, my popojku zavedem I vam rasskazhem vse i obo vsem". Polzut piraty po ustupam skal, Na mys, gde stan dozornoj bashni vstal; Tam zarosli, tam dikie cvety, Tam svezhij klyuch, spadaya s vysoty Serebryanoj strueyu na granit, Vstrechaet zhizn' i putnikov poit. Oni polzut... Kto bliz peshchery toj Stoit, odin, glyadya v prostor pustoj, Sklonyas' na mech, zadumchiv i dalek? Kak posoh pastuha, vsegda klinok V ego ruke... "To Konrad! Kak vsegda - Odin. ZHuan, skazhi, chto my syuda Prishli. On videl brig. Skazhi, chto est' U nas bezotlagatel'naya vest'. Samim nam strashno, - znaesh', kak on lyut, Kogda vnezapno mysl' ego spugnut". VII ZHuan voshel i dolozhil. Vozhak Vse vyslushal i vlastnyj sdelal znak Priblizit'sya. Idut. Na ih privet Ni slova i suhoj kivok v otvet. "Vam, ataman, pis'mo: navodchik tot, Grek, o dobyche vest' nam podaet Il' ob ugroze. Vse zhe my dolzhny Eshche..." - "Molchat'", - prerval on. Smushcheny, Popyativshis', oni stoyat; potom Dogadkami menyayutsya tajkom I robko lovyat atamanskij vzglyad, Gde prochitat' reshenie hotyat. No ataman lico otvodit vbok- Ukryt' igru volnenij i trevog. Prochel pis'mo. "Bumagi daj, ZHuan. Gonzal'vo gde?" - "Na brige, ataman". - "Puskaj ne shodit; vot - snesesh' prikaz. Vse po mestam! Gotov'tes' v put' sejchas. Sam v etu noch' vedu ya v bitvu vas". - "Segodnya?" - "Da. Pust' solnce lish' zajdet: S zakatom veter krepche dut' nachnet. Plashch i kol'chugu! CHerez chas - vpered. Rog ne zabud'. Pust' vychistyat moyu Pistol', chtoby ne vydala v boyu: Tam rzhavchina skopilas' na kurke; Pust' kortik abordazhnyj po ruke Priladyat mne: efes tam slishkom mal, Sil'nej, chem vrag, menya on utomlyal; Pust' pushechnym signalom v dolzhnyj srok Opovestyat, chto sborov chas istek". VIII Bezropotno oni speshat, opyat' Morskuyu shir' gotovy rassekat'. Pokorny vse: sam Konrad ih vedet. I kto sudit' ego prikaz derznet? Zagadochen i vechno odinok, Kazalos', ulybat'sya on ne mog; Pri imeni ego u hrabreca Bledneli kraski smuglogo lica; On znal _iskusstvo vlasti_, chto tolpoj Vsegda vladeet, robkoj i slepoj. Postig on prikazanij volshebstvo, I, s zavist'yu, vse slushayut ego. CHto vernost'yu spayalo ih, - reshi! Velich'e Mysli, magiya Dushi! Zatem uspeh, kotorym on umel Vseh oslepit', i obayan'e del Otchayannyh, chto slabym on serdcam Tajkom vnushal, styazhaya slavu sam. Vsegda tak bylo, budet tak vsegda: Lish' odnomu plod obshchego truda! Zakon prirody! No puskaj ilot Prostit tomu, komu dostalsya plod: O, znaj on gnet blistatel'nyh cepej, On s dolej primirilsya by svoej! IX Neshozh s geroem drevnosti, kto mog Byt' zol, kak demon, no krasiv, kak bog, - Nas Konrad by soboj ne porazil, Hot' ognennyj v resnicah vzor tail. Ne Gerkules, no na divo slozhen, Ne vydelyalsya krupnym rostom on; No glaz togo, kto lica izuchil, Ego v tolpe mgnovenno b otlichil: Glyadyashchego on udivlyal, - no chto Tailos' v nem, skazat' ne mog nikto. On zagorel, no tem blednej chelo, CHto v chernotu gustyh kudrej ushlo; Poroj, neproizvol'no drognuv, rot Izoblichal taimyh dum polet, No rovnyj golos i besstrastnyj vid Skryvayut vse, chto on v sebe hranit. Kto b mog bez straha na nego smotret'? Ego lico morshchin pokryla set', Kak budto on tail v dushe svoej Gorenie nevedomyh strastej. Da, eto tak! Edinoj vspyshkoj glaz On lyubopytstvo presekal totchas: Edva li kto, kol' glyanet on v upor, Mog vynesti ego pytlivyj vzor. Zametiv, chto za nim sledyat, stremyas' Ponyat' lica i tajn dushevnyh svyaz', On tak na lyubopytnogo glyadel, CHto tot blednel i glaz podnyat' ne smel. I chto by vyvedat' v nem udalos'? On vzorom sam umel pronzat' naskvoz' S usmeshkoj d'yavol'skoyu na ustah, CH'ya yarost' skrytaya rozhdaet strah; Kogda zh v nem gnev vzdymalsya nevznachaj, Vzdyhalo Miloserdie: "_Proshchaj!_" X Zlyh dum izvne ne lovit vzor i sluh: Vnutri, vnutri zmeitsya zlobyj duh! Lyubov' - yasna, a Zlobu, Zavist', Mest' Poroj v usmeshke mozhno lish' prochest', Drozhan'e gub da blednosti nalet Na strogom lbu - vot vse, chto vydaet Glubiny strasti. No podmetit ih Lish' tot, kto sam nevidim dlya drugih. Togda - hrust pal'cev, toroplivyj shag, Poluopushchennye veki; znak Bezmolvnogo terzan'ya - robkij vzdoh, Oglyadka: ne podkralsya l' kto vrasploh. Togda - dusha v lyuboj cherte vidna, Kipen'e chuvstv, podnyavshihsya so dna, CHtob ne ischeznut', - muka, zhar, oznob, Lico v ogne, v potu holodnom lob; I kazhdyj mozhet uvidat', kakoj Uzhasnyj dan ego dushe pokoj! Glyadi, kak zhzhet, vlivaya v serdce bred, Vospominan'e nenavistnyh let! Net, nikomu ne uvidat' vovek, CHtob sam raskryl vse tajny chelovek! XI No ne priroda Konradu dala Vesti zlodeev, byt' orud'em zla; On izmenilsya ran'she, chem porok S lyud'mi i nebom v boj ego vovlek. On sred' lyudej tyagchajshuyu iz shkol - Put' razocharovaniya - proshel; Dlya sdelok gord i dlya ustupok tverd, Tem samym on pred lozh'yu byl prostert I bezzashchiten. Proklyal chestnost' on, A ne beschestnyh, kem byl obol'shchen. Ne veril on, chto luchshe lyudi est' I chto otradno im dobro prinest'. Ottolknut, oklevetan s yunyh dnej, Bezumno nenavidel on lyudej. Svyashchennyj gnev zvuchal v nem kak prizyv Otmstit' nemnogim, miru otomstiv. Sebya on mnil prestupnikom, drugih - Takimi zhe, kakim on byl dlya nih, A luchshih - licemerami, chej greh Truslivo imi spryatan oto vseh. On znal ih nenavist', no znal i to, CHto ne drozhat' pred nim ne mog nikto. Ego - hot' byl on dik i odinok - Ni sozhalet', ni prezirat' ne mog Nikto. Strashilo imya, strannost' del; Vsyak trepetal, no prenebrech' ne smel: CHervya otbrosit vsyakij, no navryad Zmei kosnetsya, zataivshej yad. CHerv' otpolzet: on povredit' ne mog; Ona zh izdohnet, spletyas' vkrug nog. No zhalo vse zh ona vonzit svoe, Neschastnomu ne skryt'sya ot nee! XII Net zlyh vpolne. I on v dushe tail ZHivogo chuvstva ucelevshij pyl; Ne raz yazvil on strastnye serdca Vlyublennogo bezumca il' yunca, Teper' zhe sam svoyu smiryal on krov', Gde (dazhe v nem!) zhila ne strast' - lyubov'. Da, to byla lyubov', i otdana Byla odnoj, vsegda odnoj ona. Prekrasnyh plennic on vidal poroj, No prohodil holodnyj i chuzhoj; Krasavic mnogo plakalo v plenu, - On ne uvlek v pokoj svoj ni odnu. Da, to byla lyubov', vsegda nezhna, Tverda v soblaznah, v gorestyah verna, Vse ta zh v razluke i pod vihrem bed I - o, venec! - netlenna v smene let. CHto krah nadezhd emu, chto bol' obid, Kogda ona s ulybkoyu glyadit? Stihal mgnovenno yaryj gnev pri nej, I ston smolkal, - pust' rany zhgli sil'nej. ZHdal zhadno vstrech on, tverdo zhdal razluk, Starayas' lish' ne udelit' ej muk. Ta strast' byla vse ta zh, vsegda i vnov', I esli est' lyubov' - to vot lyubov'. XIII On byl prestupen - my ego klejmim! - No chistoj byl lyubov'yu on palim; Ee odnu, poslednij dar, ne mog, V dushe holodnoj zaglushit' porok!.. On podozhdal, poka za povorot Poslednij iz piratov ne ujdet. "Vot stranno... Mne opasnost' ne strashna, CHto zh kazhetsya posledneyu ona? Net, proch' predchuvstviya! Ne mne vdohnut' V moih lyudej smushchenie i zhut'! Idti navstrechu? Da... ved' smertnyj chas Inache zdes', v lovushke, vstretit nas. Plan est'; lish' bros' fortuna dobryj vzor - Oplachut pogrebal'nyj vash koster! Spi, vrag! Prekrasnyh snov! Tebya zarya Budila li, takim ognem gorya, Kak noch' bor'by (lish' veter mchis' bystrej!) CHto vdohnovlyaet mstitelej morej? Teper' k Medore. Kamen' leg na grud'; Kogda b ona mogla legko vzdohnut'!.. Ved' ya byl hrabr. No hrabry vse poroj: Pchela, i ta za ulej mstit rodnoj; I my i zver' otvagoyu polny, Kogda otchayan'em prinuzhdeny, - Zasluga l' v nej? Moya zh mechta byla, CHtob gorst' bojcov - vseh pred soboj gnala. Ne radi krovi mnoyu predvodim Otryad moj, - my umrem il' pobedim! Menya strashit ne smert' moya, a to, CHto ne vernetsya, mozhet byt', nikto: YA k smerti ravnodushen s davnih por, No ochutit'sya v zapadne - pozor! Moya l' to hitrost', moj li vernyj put' - Poslednej stavkoj vlast' i zhizn' metnut'? O rok!.. Vini poryv svoj, a ne rok: On, mozhet byt', pomozhet v dolzhnyj srok!" XIV Tak dumal on, pokuda ne dostig Starinnoj bashni, uvenchavshej pik. V teni portala on zamedlil vdrug, Zaslyshav nezhnyj, vechno sladkij zvuk; Skvoz' zhalyuzi vysokogo okna Prekrasnoj pticy pesn' byla slyshna: "V moej dushe, kuda ni glyanet svet, YA tajnu nezhnuyu hranyu davno. Lish' redko serdce, tvoemu v otvet, Zab'etsya - i opyat' molchit ono. Tam, v glubine, lampady grobovoj Gorit ogon', nezrim, bessmerten, zhguch; Otchayan'e nad nim sgustilos' t'moj, No vse on svetit - bespoleznyj luch. O, vspomni obo mne, o, ne zabud' Moj bednyj grob, moj prah ne obhodi! Odnu lish' bol' moya ne sterpit grud'- Uznat', chto net menya v tvoej grudi. Skorbet' o mertvyh i bojcu ne styd; I ya nadezhdu robkuyu tayu, CHto vdrug ko mne sleza tvoya sletit - Edinyj dar za vsyu lyubov' moyu!" On v komnatu proshel vdol' galerej, Kogda uzhe umolkla pesnya v nej. "Medora! CHto za pesnyu ty nashla?" - "Bez Konrada i ya nevesela. Tebya vse net, mne ne s kem govorit', I nado v pesne dushu mne izlit'. Pust' v zvukah nezhnost' prozvuchit moya. Ved' serdce to zh, hot' vse bezmolvna ya. O, skol'ko raz, v nochi, vo t'me, odnoj, Mne chudilos', chto buri slyshen voj; V tom brize, chto laskaet parusa, Mne uragana mnilis' golosa; On pogrebal'noj zhaloboj zvuchal, Kogda tvoj brig - ya znala - penil val. Bezhala ya mayak razzhech' skorej, Pogasshij u nebrezhnyh storozhej; Spat' ne mogla ya, i vstaval rassvet, I gasli zvezdy - a tebya vse net. O, kak menya pod vetrom bil oznob, I vzoru den' byl temen, tochno grob; Glyadish'-glyadish', a brig, kak ni zovi, Vse ne letit na ston moej lyubvi. ZHdu; polden'; nakonec - vdali bushprit! O schast'e! No, uvy, on proch' skol'zit. Vot novyj! Bozhe! Dozhdalas' ya - tvoj! Kogda zh konec trevogam?.. Konrad moj, Uzhel' sovsem tebe ne mil pokoj? Ty tak bogat: uzhel' my ne najdem V krayu, prekrasnej etogo, svoj dom? Ty znaesh', mne ne strashen celyj svet, No ya drozhu, kogda tebya zdes' net, Za zhizn' drozhu - ne za moyu - tvoyu, CHto lask bezhit i zhazhdet byt' v boyu. Kak stranno: serdce, nezhnoe so mnoj, Idet na mir i na sebya - vojnoj!" "Da, stranno. No, rastoptano davno, Kak zhalkij cherv', mstit, kak zmeya, ono! K nemu ne snidet blagost' neba vnov', V nem net nadezhd, odna tvoya lyubov'. A tvoj uprek... znaj, ya vdvojne palim: Lyubov' k tebe est' nenavist' k drugim. Svyaz' etu razorvi, i, polyubya Drugih lyudej, - ya razlyublyu tebya. No ne strashis'. Byloe - vot zalog, CHto i v gryadushchem ty moj svetlyj rok. Teper' zhe, o Medora, tverdoj bud': Sejchas pora mne - nenadolgo - v put'". "V put'! Serdce tochno chuyalo vo sne, CHto vnov' solzhet mechta o schast'e mne! Sejchas? No kak zhe? Ved' edva li mig, Kak podoshel i kinul yakor' brig; Vtorogo net eshche, i otdohnut' Im nado, prezhde chem pustit'sya v put'. Net, shutish' ty; il' hochesh' ukrepit' Moj duh zarane, poreshiv otplyt'? Ne much' menya. Pojmi: v igre takoj Otchayan'e roditsya, ne pokoj. Molchi, lyubimyj! Pospeshi so mnoj Za skudnyj stol, chto s radost'yu zhivoj Sbirala ya, chtob byt' tebe slugoj. Glyadi, chto za plody ya sobrala! Ishcha, perebiraya vse, rvala YA luchshie. Za ledyanym klyuchom YA trizhdy goru oboshla krugom. Da, noch'yu svezhim budet tvoj sherbet: Kak bleshchet on v sosude, v sneg odet! Sok p'yanyh loz tebya ne veselit, K vinu surovej ty, chem islamit; YA - rada, hot' vozderzhannost' tvoyu Vse prinimayut za epitim'yu. Idem; fonar' serebryanyj zazhzhen, Sirokko zlogo ne boitsya on; Idem; tebya moih sluzhanok roj Poteshit plyaskoj, pesnej il' igroj, Il' ya sama, gitaru vzyav moyu, Lyubimoj pesnej dushu napoyu, Il' Ariosto my rasskaz vdvoem O broshennoj Olimpii prochtem. A ty by huzhe byl, ujdya teper', CHem tot, zabyvshij klyatvu, zlobnyj zver', Izmennik... Tvoj blesnul ulybkoj vzor, Kogda ya skvoz' bezoblachnyj prostor Breg Ariadny pokazala s gor, Kogda shutila, s bol'yu popolam, CHto voplotit'sya gorestnym mechtam, CHto tak zhe more Konrad predpochtet... I Konrad obmanul: on - zdes', on - vot!" "Da, zdes' ya, zdes' i budu zdes' opyat', Poka nadezhdam suzhdeno siyat' I zhizni cvest'. No migov bystryj let, Neuderzhim, razluku nam neset. CHto tolkovat', v kakoj plyvu ya kraj? Vsemu konec v muchitel'nom "proshchaj". YA vse b otkryl, no nekogda. Itak - Ne bojsya: zhdet nas neopasnyj vrag, A zdes' na strazhe opytnyj otryad, CHto ne boitsya nikakih osad; I bez menya ty budesh' ne odna, Tolpoyu zhen i dev okruzhena; I pomni, chto opyat' nam byt' s toboj, Nas bezopasnyj, sladkij zhdet pokoj. CHu! Rog! ZHuan zovet. Pora idti. Daj guby. I eshche! Eshche! Prosti!" Vzvilas', metnulas' vnov' k nemu na grud', CHto tyazhko silitsya peredohnut', - I on ne smeet ej vzglyanut' v glaza, Gde spryatalas' bessleznaya groza; V ego rukah prekrasnyh kos volna Plesnula, dikoj prelesti polna; Lyubov'yu perepolneno sverh sil, CHut' bilos' serdce to, gde on caril! O! vystrel pushki gryanul v nebosklon: Zakat; i solnce proklinaet on. Bezumno stan on obnyal dorogoj; Vnov' l'net ona s bezmolvnoyu mol'boj! Ee na lozhe snes on, zharkih glaz Ne otvodya, kak by v poslednij raz; On znal: v nej vse, chto v mire on obrel. Ustami zharkimi kosnulsya lba. - Ushel? XV "Ushel?" - kak chasto strashnyj tot vopros Tut prozvuchit sred' odinokih slez! "Lish' mig nazad zdes' byl on!.." Na utes Ona speshit cherez portal i tam Daet svobodu hlynuvshim slezam. Techet struya ih, tak svetla, chista, No ne hotyat skazat' "proshchaj" usta: Kak my ni verim, ni hotim, ni zhdem - Otchayan'e v tom slove rokovom. Na vse cherty prozrachnogo lica Legla pechal'; ne budet ej konca; Zaledenel lazurnyj krotkij vzor I nepodvizhno ustremlen v prostor - Vdrug vdaleke vstaet kak prizrak on, I merknet vzor, slezami zatemnen. Iz-za resnic oni plyvut rosoj - I tak im chasto lit'sya v chas nochnoj. "Ushel!" - i k serdcu ruki podnesla, Potom ih k nebu krotko podnyala; Vzglyanula: penu okean klubil I parus mchal; glyadet' ne stalo sil; CHerez portal poshla nazad ona: "Net, to ne son; ya broshena odna!" XVI Pospeshno vdol' utesistyh gromad SHel Konrad vniz, ne poglyadev nazad: Boyalsya, ogibaya povorot, Uvidet' on s tropy, chto vniz vedet, Tot odinokij, zhivopisnyj dom, CHto slal privet emu v puti morskom, A v nem - ona, pechal'naya zvezda, CHej nezhnyj svet emu siyal vsegda; Nel'zya glyadet', da i mechtat' nel'zya: Pokoj manit, no - gibel'yu grozya. Vse zh zamer on na mig, zhelan'ya poln Ne zhertvovat' pokoem radi voln. No net - nel'zya! Pust' l'etsya sleznyj dozhd' - Sderzhav volnen'e, ne otstupit vozhd'! On slyshit briz poputnyj, vidit brig; Vse sily duha on sobral v tot mig, Uskoriv shag. Kogda zh ego ushej Kosnulsya shum pogruzki, skrip snastej, Vse zvuki suety beregovoj, Slova komandy, vesel plesk zhivoj; Kogda na machtu yunga vlez pred nim, I vzdulsya parus vygibom tugim, I kazhdyj s poberezh'ya zamahal Platkami tem, kto budut penit' val, I vzmyl krovavyj flag, - kak hladno on Byl slabost'yu nedavnej udivlen! S ognem v glazah i s serdcem ledyanym, On chuvstvuet, chto stal soboj samim; Letit on, mchitsya - i zamedlit' smog Lish' tam, gde skaly shodyat na pesok, Bezumnyj shag; no ne zatem, chtob grud' Mogla vol'nej prohladnyj briz vdohnut', A chtob vernut' medlitel'nuyu stat' I pred tolpoj smyatennym ne predstat': On znal iskusstvo pokoryat' serdca Nadmennoj maskoj hladnogo lica; On suh i zamknut - i neskromnyj vzglyad Ego cherty otvodyat il' strashat: Ego dvizhen'ya, nepreklonnyj vzor Vsegda uchtivy, no tayat otpor; I vsyakij znal: ne slushat'sya nel'zya. Kogda zh hotel on charovat', - skol'zya V serdca lyudej toj muzykoyu slov, CHto shla ot serdca, - vsyakij byl gotov Emu vnimat', bessilen i smushchen, Darami dobroty obvorozhen. No k etomu on redko snishodil: On ne plenyat' - povelevat' lyubil. Durnym strastyam predavshis', s yunyh dnej Cenil on strah, a ne lyubil lyudej. XVII Ego konvoj uzhe stoit v ryadah, S ZHuanom vo glave. "Vse na mestah?" - "Vse; pogruzilis'; lish' odin barkas ZHdet atamana". - "Plashch i mech". - "Totchas". I v perevyaz' on prodevaet mech, Skrepiv ee, i plashch struitsya s plech. "Pozvat' mne Pedro". Tot prishel. Bystrej, S uchtivost'yu, hranimoj dlya druzej, Rasklanyalsya s nim Konrad, "Vot listok, Gde neskol'ko dover'ya polnyh strok; Prochti. Udvoj ohranu. Kak pridet Ansel'mo v gavan', pust' i on prochtet. Tri dnya (pri vetre) - i zakonchim put', Zdes' zhdi nas na zare; spokoen bud'!" Pozhav piratu ruku, on idet I gordelivo prygaet v vel'bot; Plesnuli volny, vmig okruzheny Mercan'em fosforyashchejsya volny; Dostigli sudna; on vzoshel na yut; Svistok zalilsya: vse k snastyam begut; On vidit, kak poslushen brig; on pryt' Svoih lyudej snishodit pohvalit'. Na yunogo Gonzal'vo on glyadit - No chto on vzdrognul? CHto pechalen vid? Uvy! On vidit zamok nad hrebtom, I snova ozhil mig razluki v nem: A vidno li Medore sudno ih? Ee vdvojne lyubil on v etot mig! No do utra emu nemalo del, Sderzhalsya on i bol'she ne glyadel, Soshel v kayutu i s Gonzal'vo tam Dal volyu planam, zamyslam, mechtam; Pribory vzyal, oporu moryaka, I kartu razvernul u nochnika; Do polnochi oni besedu dlyat, No na chasy ne smotrit zorkij vzglyad. Mezh tem svezheet veter, i vpered Korabl', kak sokol, svoj stremit polet. Skol'zyat hrebty vdol' pennoj polosy, Zemlya blizka, i dorogi chasy; I vdrug v trubu zamechen uzkij vhod V zaliv, gde skryt Pashi galernyj flot; Vse sochteno; ognej dozornyh stan CHut' svetit u bespechnyh musul'man. Brig proskol'znul, nevidim vdaleke, I stal v zasade, kak by v tajnike, Sredi krutyh i prihotlivyh skal, CHej rezkij ocherk nebo pronizal. Bez sna vse, za rabotu: blizko cel'; Vse rvutsya v boj - na sushe, na vode l'. Sklonyas' nad zyb'yu, ataman ih vnov' Spokojno rech' vedet, i rech' - pro krov'! PESNX VTORAYA Conosceste i dubiosi desiri? Dante. Inferno, v. 120. {*} {* Vam dvojstvennye vedomy zhelan'ya? Dante. Ad.} I V portu Koroni shhun provornyh roj; V domah ogni za stavneyu reznoj: Seid-pasha ustroil pir nochnoj. Ved' on v cepyah piratov privezet - I prazdnuet pobedu napered; Sultanskomu firmanu vernyj, v chem Poklyalsya on Allahom i mechom, Ves' flot, vse vojsko on gotovit v boj: Bahvalyatsya bojcy napereboj, Schitayut plennyh, delyat gory blag, Hotya eshche ne pobezhden ih vrag. Lish' v put', a zavtra (kazhdyj ubezhden) Piratov - v cepi, v plamya - ih priton! Poka zh dozor pust' dremlet, kol' gotov I nayavu, kak v grezah, bit' vragov, Kto mog, tot na pribrezh'e pospeshil Voinstvennyj izlit' na grekov pyl: Pristalo chalmonosnym hrabrecam Grozit' blestyashchej sableyu rabam! Vryvayutsya v doma - no bez rezni, I potomu stol' blagostny oni, CHto vse razresheno im v eti dni! Lish' inogda obrushitsya udar - Dlya praktiki: boj zavtra budet yar. Vsyu noch' gul'ba; kto zhizn'yu do