kto zhazhdet smerti nepritvorno. 12 "Bogov lyubimcy dolgo ne zhivut!" - Skazal mudrec. Utrat oni ne znayut, Dlya nih druz'ya i druzhba ne umrut, Ih yunost' i lyubov' ne uvyadayut. V konce koncov v mogile otdohnut I te, kto slishkom dolgo izbegaet Mogily; no prekrasnej doli net, Kak sej pokinut' mir vo cvete let! 13 Gajde i moj ZHuan ne pomyshlyali O smerti, ibo nebo i zemlya Ih bezmyatezhnym svetom okruzhali; Holmy, doliny, roshchi i polya Ih molodoe schast'e otrazhali, Kak budto s nimi radosti delya. V ochah drug druga, v zerkale blazhenstva, Oni chitali tol'ko sovershenstvo. 14 Doverchivaya yunaya lyubov', Siyayushchaya krotkoj blagodat'yu, Ulybka glaz, ponyatnaya bez slov, Vostorg prikosnoven'ya i pozhat'ya, YAzyk vlyublennyh ptic, yazyk bogov, O koem ni malejshego ponyat'ya Net u togo, komu uzhe davno Vse nezhnoe i chuzhdo i smeshno! 15 Oni blazhenstvu verili, kak deti, I solnce detstva ulybalos' im: Mir del zhitejskih v istinnom ih svete Byl chuzhd naivnym dusham molodym. Kak motyl'ki, kak al'fy na rassvete, Schastlivye mgnoven'em zolotym, Oni lyubov'yu tol'ko i dyshali I ni chasov, ni dnej ne zamechali! 16 Menyalis' luny, sozercaya ih, Ih radosti bezmolvno osveshchaya, Lyubuyas' na schastlivcev molodyh I nochi ih ulybkoyu vstrechaya. Ved' chuvstvennost' dlya chistyh dush takih Lish' chast' samoj lyubvi; ne presyshchaet Ih obladan'e - zlejshij vrag lyubvi, - Ne ohlazhdaya strasti v ih krovi. 17 O, divnaya, o, redkaya i divnaya Mechta lyubvi, v kotoroj serdce p'et Blazhenstvo naslazhden'ya nepreryvnoe, Zabyv urodstvo zhiznennyh zabot - Intrigi, strasti, spletni zaunyvnye, Pobegi, braki, melochnyj raschet, Kogda pechat' Gimena prikryvaet Pozor, kotoryj vse podozrevayut! 18 No gor'kih istin i zhestokih slov YA ne lyublyu: vernus' k chete prekrasnoj. Ni dnej ne zamechaya, ni chasov, Trevogoj ne smushchaemy naprasnoj, Oni cveli Desyatki mudrecov Romantikoj nenuzhnoj i opasnoj Zovut takuyu glupost', gospoda (No vtajne ej zaviduyut vsegda). 19 Boleznennoe eto sostoyan'e Ot yunosti byvaet i ot chten'ya; No i bez knig nevinnye sozdan'ya Pokorstvuyut serdechnomu vlechen'yu. On poluchil "svyatoe" vospitan'e, Ona ne otlichalas' prosveshchen'em I rastochala nezhnosti svoi, Kak golubi vesnoj i solov'i. 20 Pred nimi tihij vecher dogoral; Prekrasnyj chas, lyubimyj chas vlyublennyh, Kazalos', ih lyubov' blagoslovlyal S nebes nevozmutimyh i bezdonnyh: Odnazhdy ih serdca okoldoval Podobnyj chas i, strast'yu prosvetlennyh, Na neskol'ko mgnovenij, mozhet byt', O vseh i vsya zastavil pozabyt'! 21 No stranno - bezotchetnoe smyaten'e Po ih blazhenstvu svetlomu proshlo, Kak oblaka nemoe otrazhen'e, Kak plameni trevozhnoe krylo, Kak vetra nezametnoe dvizhen'e Na strunah arfy. Kak - to tyazhelo Vzdohnul ZHuan, ohvachennyj toskoyu, I vzor Gajde vdrug zablistal slezoyu. 22 Ee proniknovennyj yasnyj vzglyad Sledil za ischezayushchem svetilom, Kak budto eto byl vesny zakat, Kak budto eto schast'e uhodilo. ZHuan vlyublennyj, nezhnost'yu ob®yat, Sledil za neyu, i ego tomila Trevoga bezotchetnaya, i ej Pechal'yu besprichinnoj byl smushchen. 23 Ona ZHuanu tiho ulybnulas' Ulybkoj, navevayushchej pechal', Potom, nahmuriv brovi, otvernulas' I poblednela, vglyadyvayas' v dal'. ZHuan sprosil: "O chem tebe vzgrustnulos'?" Ona emu otvetila: "Mne zhal' Minuvshego i zhutko ot soznan'ya, CHto ne perezhivu ya rasstavan'ya!" 24 ZHuan hotel rassprashivat'. Ona Ustami guby milogo zakryla I zluyu ten' prorocheskogo sna Goryachim poceluem pobedila. Sej metod luchshe dejstviya vina: proboval celitel'nuyu silu Oboih; rezul'taty ih - uvy! - Bol' serdca ili tol'ko golovy. 25 Poroj zhestokoe nedomogan'e Vino i zhenshchiny prinosyat nam, Za radosti nas oblagaya dan'yu. Kakoe predpochest' - ne znayu sam, No ya skazhu, potomstvu v nazidan'e, Problemu izuchiv po vsem stat'yam, CHto luchshe uzh s oboimi spoznat'sya, CHem ni odnim iz nih ne naslazhdat'sya! 26 Schastlivcy so slezami na glazah Molchali dolgo, nezhnost'yu ob®yaty; Vse chuvstva sochetalis' v ih serdcah - Rebenka, druga, lyubyashchego brata. Parili dushi, budto na krylah, Vostorgom strasti radostnoj bogaty, I schast'e zhit', lyubit' i obladat' Ih vdohnovlyalo zhizn' blagoslovlyat'. 27 Zachem, soediniv serdca i ruki, Ne umerli vlyublennye togda? Ni hladnyh let, ni gorechi razluki Oni by ne uznali nikogda! Unylyj mir zhestokosti i skuki I skorbnaya pechal' byla chuzhda Ih nezhnym dusham, pylkim i prekrasnym, Kak pesni Safo, plamennym i strastnym. 28 Im nuzhno by skryvat'sya ot lyudej I pet', kak solov'i v zelenoj chashche, Ne vedaya porokov i strasten. Izbranniki svobody nastoyashchej ZHivut odni: chuzhdaetsya druzej Orel, vysoko na nebe paryashchij, Vorony zhe i galki - shumnyj lyud, - Kak my, dobychu stayami klyuyut. 29 Prekrasnaya Gajde s moim ZHuanom Na lozhe neg vkushali sladkij son, No tajnuyu trevogu, kak ni stranno, Poroyu oshchushchal nevol'no on. Kak rucheek v sadu blagouhannom, Ee usta sheptali; kak buton Prekrasnoj rozy, zabyvayas' dremoj, Ona dyshala schast'em i istomoj. 30 Kak veter bespokoit inogda Potok al'pijskij sladkim dunoven'em, Tak nashih dush glubokaya voda, Vstrevozhennaya strannym snoviden'em, Tainstvenno tomitsya, i togda, Ozarena chudesnym prosvetlen'em, Beschuvstvenna, no, chuvstvom smushchena, Ne glyadya, vidit vechnoe ona. 31 Gajde prisnilos', chto v nochi tumannoj Ona k skale prikovana. Vokrug Revut i voyut volny okeana, Hvataya zhertvu tysyachami ruk. Vot podnyalis' do ust; ej dushno, stranno, Ee tomit muchitel'nyj ispug, Vot zahlestnuli golovu... O bozhe No umeret' nikak ona ne mozhet! 32 Zatem ona kak budto by odna Idet bosaya: ostrye kamen'ya Izrezali ej nogi, no ona Dolzhna idti, idti za smutnoj ten'yu V pokrove belom; uzhasa polna, Gajde glyadit na strannoe viden'e: Ono molchit, i dvizhetsya vpered, I podojti poblizhe ne daet! 33 Smenilsya son: pred nej peshchery svody V ubore stalaktitov ledyanyh; Veka i molchalivaya priroda Neutomimo vytochili ih Ej kosy rastrepala nepogoda, I slezy iz ochej ee nemyh Obil'no l'yutsya na krutye skaly I srazu prevrashchayutsya v kristally. 34 I tut zhe, hladen, tih i nedvizhim I stranno bleden, kak morskaya pena (Kogda-to slovom laskovym odnim Ona ego budila neizmenno!), Lezhal ZHuan, i zhalobno nad nim Rydalo more golosom sireny: Zastavit' eto serdce bit'sya vnov' Uzh bol'she ne mogla ee lyubov'! 35 I, stranno, ej vnezapno pokazalos', CHto oblik dorogogo mertveca Menyalsya - v nem kak budto proyasnyalos' Ustaloe lico ee otca I vzglyad ego nedobryj; ispugalas' Gajde pri vide etogo lica, Prosnulas' - ya uvidela, bledneya, CHto on, ee otec, stoit pred neyu! 36 Ona vskochila s voplem i pred nim Upala; schast'e, uzhas i smyaten'e Uznat' togo, kto prezhde byl lyubim, A nyne stal oplakannoyu ten'yu, Borolis' v nej s otchayan'em nemym Trevogi, nedover'ya, opasen'ya Za milogo. (YA tozhe perezhil Podobnyj mig, no ya ego zabyl.) 37 Uslyshav krik otchayannyj lyubimoj, Prosnulsya moj prekrasnyj Don-ZHuan I, hrabrost'yu gorya neukrotimoj Shvatil totchas zhe ostryj yatagan No Lambro, do pory nevozmutimyj, Skazal s prezren'em: "Glupyj mal'chugan! Smirit' tvoyu otvagu ozornuyu Desyatku soten sabel' prikazhu ya!" 38 No tut Gajde voskliknula opyat' - "Ved' eto moj otec! O, "milyj, milyj Emu ya nogi budu celovat' On nas prostit, kak nebo las prostilo Otec! Pozvol' sud'bu blagoslovlyat', Kotoraya tebya nam vozvratila! Sorvi obidu serdca svoego Na mne odnoj, no poshchadi ego!" 39 Starik stoyal spokoen, strog i pryam, Ego glaza svetilis' strannym svetom. YA dumayu, on byl vzvolnovan sam I medlil s okonchatel'nym otvetom. Nash yunyj drug, i vspyl'chiv i upryam, Hotel blesnut' otvagoj v dele etom; On za sebya reshilsya postoyat' I sobiralsya s chest'yu umirat'. 40 "Otdaj oruzh'e!" - Lambro molvil strogo. ZHuan skazal: "Bez boya ne otdam!" Starik surovyj poblednel nemnogo I vozrazil: "Togda smotri ty sam, Za krov' tvoyu ya ne otvechu bogu!" I tut, ot slov perehodya k delam, Svoj pistolet on vynul iz karmana I vzvel kurok, pricelyas' v Don-ZHuana. 41 Kak stranno zvuk vzvedennogo kurka Vnimatel'noe uho porazhaet, Kogda, prishchuryas', nas izdaleka Priyatel' u bar'era podzhidaet, Gde nas ot rokovogo tupika Edva dvenadcat' yardov otdelyayut! No kto imel duelej bol'she dvuh, Tot poteryaet utonchennyj sluh. 42 Nacelilsya pirat; eshche mgnoven'e - I rokovoj konec by nastupil I pesne i ZHuanu, bez somnen'ya No krik Gajde otca ostanovil: "Vinovna ya! Ubej bez sozhalen'ya Menya odnu! On vovse ne prosil Moej lyubvi! Smotri! Ego lyublyu ya! Kak ty, besstrashna ya, i s nim umru ya!" 43 Vot tol'ko chto bessil'no pered nim Ona slezami gor'kimi rydala, No on molchal, ugryum i nedvizhim. I vot ona opomnilas' i vstala, Bledna, strojna, stroga, kak serafim Razgnevannyj. Teper' ona siyala Otvagoj; vzor ee uzhasen byl, No ruku Lambro ne ostanovil. 44 Tak drug na druga chernymi ochami Oni glyadeli molcha; chto za shodstvo! V neukrotimom vzore to zhe plamya, V osanke ta zhe sila prevoshodstva. On byl upryam, ona - eshche upryamej. V nej skazyvalos' krovi blagorodstvo Tak mozhet gnev i zhazhda otomstit' Ruchnuyu l'vicu vmig preobrazit'. 45 Ih shodstvo proyavlyalos' i v povadke,, I v bleske glaz, i dazhe v forme ruk, Oni imeli te zhe nedostatki I te zhe dobrodeteli - i vdrug Vse vspyhnulo v zhestokoj etoj shvatke:, Ved' ni odin privychnyj svetlyj zvuk Ni milye slova, ni slezy schast'ya Nemyslimy, kogda bushuyut strasti. 46 Otec ugryumyj pomolchal nemnogo. Potom, smotrya na doch', zagovoril: "Ne ya emu pokazyval dorogu, Ne ya emu neschast'e prichinil! Svidetel' bog, ya postupil ne strogo: Nikto b takoj obidy ne prostil, Ne sovershiv ubijstva. Vse deyan'ya Vlekut nagradu ili nakazan'e! 47 Puskaj on sdastsya! Ili ya gotov Tebe poklyast'sya etoj golovoyu, CHto golovu ego, ne tratya slov, Snesu vot etoj samoyu rukoyu!" Tut svistnul on, i dvadcat' molodcov Pokornoyu, no shumnoyu tolpoyu Vbezhali. On skazal im "Moj prikaz: Shvatit' ili ubit' ego totchas!" 48 K sebe rvanul on doch', ej ruku szhav, Mezh tem ZHuana strazha okruzhila, Osinym roem na nego napav Naprasno bilas', napryagaya sily, Gajde v rukah otca, kak zloj udav, Ee derzhal on. Ot nee zakryla ZHuana staya hishchnikov, no on Eshche borolsya, bitvoj uvlechen. 49 Odin bezhal s razbitoj golovoyu, Drugoj upal s razrublennym plechom, No tretij lovko vashego geroya Udaril bystro vynutym nozhom: I tut uzh vse nakinulis' gur'boyu Na yunoshu. Krov' polilas' ruch'em Iz nanesennoj yataganom rany Na golove neschastnogo ZHuana. 50 Oni ego svyazali v tot zhe mig I unesli iz komnaty. Togda zhe Im podal znak bezzhalostnyj starik, I moj krasavec pod nadzorom - strazhi Byl perepravlen na piratskij brig, Gde byl on v tryum nemedlenno posazhen, I strogo prikazali chasovym Neutomimo nablyudat' za nim. 51 Kak stranen mir, chitatel' dorogoj! Priznat'sya, mne uzhasno nepriyatno, CHto chelovek bogatyj, molodoj, Krasivyj, i vospitannyj, i znatnyj. Izranen, svyazan bujnoyu tolpoj I, po kaprizu voli neponyatnoj, Otpravlen v more tol'ko ottogo, CHto polyubila devushka ego! 52 No ya pochti v patetiku vpadayu, Rastrogannyj kitajskoj nimfoj slez, Liricheskoj Kassandroj - muzoj chaya! YA raskisayu, kak molokosos, Kogda chetyre chashki vypivayu! No chem zhe uteshat'sya, vot vopros? Mne vina, nesomnenno, ne pod silu, A chaj i kofe - chereschur unyly, 53 Kogda ne ozhivlyaet ih Kon'yak - Prelestnaya nayada Flegetona. Uvy! Ee plenitel'nyh atak Ne terpit moj zheludok vospalennyj! YA pribegayu k punshu: kak - nikak Dovol'no slab sej drug neugomonnyj Besed polnochnyh, no i on podchas Nedomogan'em nadelyaet nas! 54 Ostavil ya neschastnogo ZHuana Izranennym, stradayushchim unylo, No ne sravnitsya bol' telesnoj rany S otchayan'em Gajde; ved' ne pod silu Takim serdcam smiryat'sya pred tiranom. Iz Fesa mat' ee proishodila - Iz toj strany, gde, kak izvestno vsem, Sosedstvuyut pustynya i |dem. 55 Tam osenyayut moshchnye olivy Oblozhennye mramorom fontany, Tam po pustyne vyzhzhennoj, tosklivoj Idut verblyudov sonnyh karavany, Tam l'vy rychat, tam bleshchet prihotlivo Cvetov i trav naryad blagouhannyj, Tam drevo smerti istochaet yad, Tam chelovek prestupen - ili svyat! 56 Goryachim solncem Afriki priroda Prichudlivaya tam sotvorena, I krov' ee goryachego naroda Igroj dobra i zla nakalena. I mat' Gajde byla takoj porody: Ee ochej prekrasnyh glubina Taila silu strasti nastoyashchej, Dremavshuyu, kak lev v zelenoj chashche. 57 Konechno, doch' ee byla nezhnej: Ona spokojnoj graciej siyala; Kak oblaka prekrasnyh letnih dnej, Ona grozu bezmolvno nakoplyala; Ona kazalas' krotkoj, no i v nej, Kak plamya, sila tajnaya dremala I, kak samum, mogla prorvat'sya vdrug, Gubya i razrushaya vse vokrug. 58 V poslednij raz vidala Don-ZHuana Gajde poverzhennym, lishennym sil, Vidala krov', tekushchuyu iz rany Na tot zhe pol, gde tol'ko chto hodil Ee ZHuan, prekrasnyj i zhelannyj! Uzhasnyj ston ej krov' zaledenil, Ona v rukah otca zatrepetala I, slovno kedr nadlomlennyj, upala. 59 V nej chto - to oborvalos', kak struna. Ej guby penoj aloyu pokryla Gustaya krov'. Bessil'naya, ona I golovu i ruki opustila, Kak slomannaya liliya, bledna: Naprasna trav celitel'naya sila V podobnyj mig, kogda uzhe navek Teryaet svyazi s zhizn'yu chelovek. 60 I tak ona lezhala mnogo dnej, Bezzhiznennaya, slovno ne dyshala, No smert' kak budto medlila - i v nej Urodstvo tlen'ya vse ne prostupalo I na lico prichudlivyh tenej Ne nalagalo, svetloe nachalo Prekrasnoj zhizni, yunaya dusha, V nej ostavalas' nezhno - horosha. 61 Kak v mramornom bessmertnom izvayan'e, Odna lish' skorb' navek zastyla v nej, Tak mramornoj Kipridy obayan'e Ot vechnosti svoej eshche nezhnej. Laokoona strastnye terzan'ya Proslavleny podvizhnost'yu svoej, I obraz gladiatora stradayushchij ZHivet v vekah, bessmertno umirayushchij. 62 I vot ona ochnulas' nakonec, No strannoe to bylo probuzhden'e: Tak k zhizni probuzhdaetsya mertvec; Emu vse chuzhdo. Ni odno yavlen'e Uzhe ne voskresit takih serdec, V kotoryh tol'ko boli vpechatlen'e Eshche ostalos' - smutnoe poka. Na, mig vzdremnula Furiya - toska. 63 Uvy, na vse ona glyadela lica Beschuvstvenno, ne razlichaya ih, Byla ne v silah dazhe udivit'sya, Ne sprashivala dazhe o rodnyh; V nej dazhe sil uzh ne bylo tomit'sya; Ni boltovnya podrug ee bylyh, Ni laski ih - nichto ne voskresilo V nej chuvstv, uzhe srodnivshihsya s mogiloj. 64 Ona svoih ne zamechala slug, I na otca kak budto ne glyadela, Ne uznavala nikogo vokrug I nichego uzh bol'she ne hotela. Bespamyatstvo - prichudlivyj nedug - Nad neyu, kak zaklyat'e, tyagotelo. I tol'ko inogda v ee glazah YAvlyalas' ten' soznan'ya, bol' i strah! 65 Arfista kak-to a komnatu pozvali; Nastraival dovol'no dolgo on Svoj instrument, i na nego vnachale Byl vzor ee trevozhnyj ustremlen. Potom, kak budto pryachas' ot pechali, Ona utknulas' v stenku, slovno ston Taya. A on zapel o dnyah dalekih, Kogda tiranov ne bylo zhestokih. 86 Takt pesni otbivala po stene Ona ustalo pal'cami. No vskore Zapel arfist o solnce, o vesne I o lyubvi. Vospominanij more Otkrylos' pered neyu, kak vo sne, - Vsya strast', vse schast'e, vse smyaten'e gorya, - I hlynula iz tuchi smutnyh grez Potokom gornym burya gor'kih slez. 67 No byli to ne slezy oblegchen'ya: Oni vzmetnuli vihr' v mozgu bol'nom, Neschastnaya vskochila i v smyaten'e, Na vseh brosayas' v beshenstve slepom, Bez vykrikov, bez voplej, v isstuplen'e. Metat'sya stala v uzhase. Potom Ee svyazat' pytalis', dazhe bili, No sredstv ee smirit' ne nahodil". 68 V nej pamyat' lish' mercala; tyazhelo I smutno v nej roilis' oshchushchen'ya; Nichto ee zastavit' ne moglo Vzglyanut' v lico otca hot' na mgnoven'e. Mezh tem na vse vokrug ona svetlo Glyadela v bredovom nedoumen'e, No den' za dnem ne ela, ne pila I, glavnoe, ni chasu ne spala. 69 Dvenadcat' dnej, bessil'no uvyadaya, Ona tomilas' tak - i kak-to vdrug Bez stonov nakonec dusha mladaya Ushla navek, zakonchiv zhizni krug I vryad li kto, za neyu nablyudaya, Iz nezhnyh opechalennyh podrug Zametil mig, kogda zastyli veki I vzora blesk osteklenel naveki. 70 Tak umerla ona - i ne odna: V nej novoj zhizni brezzhilo nachalo, Ditya greha, bezgreshnoe, vesna, Kotoraya vesny ne uvidala I v zemlyu vnov' ushla, ne rozhdena, Tuda, gde vse, chto smyato, chto uvyalo, Lezhit, - i tshchetno svet svoj nebo shlet Na mertvyj sej cvetok i mertvyj plod! 71 Konec vsemu! Uzh nikogda otnyne Ne prikosnutsya k nej pechal' i styd, Ne suzhdeno ej bylo, kak rabyne, Snosit' goda stradanij i obid! Prekrasen byl, kak neba kupol sinij, Ee blazhenstva kratkogo zenit, I mirno spit ona vo t'me mogily Na beregu, gde otdyhat' lyubila. 72 I ostrov etot stal ugryum i tih: Bezlyudnye zhilishcha ischezayut, Lish' dve mogily sred' lugov pustyh Prishel'cu inogda napominayut O nej i ob otce ee, no ih Nikto ne ishchet i ne zamechaet, Lish' volny gimnom traurnym gremyat, Skorbya o nej - krasavice Ciklad. 73 No grecheskie devushki poroj Ee so vzdohom v pesne pominayut, Da, korotaya noch', starik inoj Ee otca rasskazom voskreshaet: Ego otvagoj i ee krasoj Tumannye legendy napolnyaet O tom, chto mstit lyubov' sebe samoj, Platya za schast'e strashnoyu cenoj. 74 No brosim etu temu tem ne menee. Bezumnyh ya opisyvat' boyus', Po pravde govorya - iz opaseniya, CHto tronutym i sam ya pokazhus'! Pritom ves'ma - kapriznoe tvorenie Moya podruga muza; ya vernus' K ZHuanu: on, zahvachennyj vragami, Oktav uzh dvadcat' kak ostavlen nami. 75 Izranen, "svyazan, skovan, zatochen", Dva dnya lezhal ZHuan, s sud'boj ne sporya, Na tretij den' sovsem ochnulsya on I uvidal sebya v otkrytom more. Vdali sinel svyashchennyj Ilion, No moj geroj v takom byl sil'nom gore, CHto Ilion a videt' ne hotel I na sigejskij mys ne poglyadel. 76 Nad Gellespontom - simvol gordoj sily, Nadmenno oziraya ostrova, Stoit kurgan besstrashnogo Ahilla, - Gipoteza uchenyh takova! A ryadom - neizvestnaya mogila; Kogo - o tom ne vedaet molva. (Kogda b geroi eti zhivy byli, Oni by vseh zhivushchih perebili!) 77 Ravniny nevozdelannyj prostor, Kurgany bez nadgrobij, bez nazvan'ya, Vershina Idy nad cepyami gor I beregov Skamandra ochertan'ya; Zdes' obitala Slava s davnih por, Zdes' drevnosti pokoyutsya predan'ya. No kto trevozhit Iliona prah? Stada ovec i sonnyh cherepah! 78 Pechal'nye selen'ya, kiparisy, V pustynnom pole - rzhan'e tabunov; Pastuh, edva l' pohozhij na Parisa, Glazeet na proezzhih boltunov, Mechtayushchih o rodine Ulissa So shkol'nyh let. I, nabozhno-surov, Povsyudu turok s trubkoj vossedaet; Nu, a frigijcy gde? A chert ih znaet! 79 Itak, ZHuan pechal'no sozercal, Udel raba predchuvstvuya unylo, Lazur' morskuyu, i ustupy skal, I grekov gordelivye mogily. Voprosov on poka ne zadaval, Ego poterya krovi iznurila, Da i otvety strazhi dlya nego Ne znachili by rovno nichego. 80 On uvidal tovarishchej po plenu, Artistov - ital'yancev molodyh; Oni - to rasskazali otkrovenno Podrobnosti prevratnostej svoih: Kak voditsya, v Siciliyu na scenu Speshila iz Livorno truppa ih. Ih prodal impresario piratu - I vzyal za eto nebol'shuyu platu! 81 Odin iz nih osobenno boltal; On buffo* byl i buffo ostavalsya, On iskrenne, serdechno hohotal I bezzabotnym komikom derzhalsya; On rasprodazhi plennyh ozhidal I v shutochkah veselyh izoshchryalsya, Mezh tem kak tenor sumrachno grustil, A primadonna vybilas' iz sil. {* Pevec komicheskoj opery (ital.).} 82 "Odnazhdy noch'yu, - komik govoril, - Makiavelli sej, nash impresario, Signalom chej - to brig ostanovil U berega: Corpo di Caio Mario*! Potom nas na korabl' peresadil, Bez vsyakogo nameka na salario**; No esli lyubit penie sultan, To my legko napolnim svoi karman! {* Bukval'no: telo Kaya Mariya; vosklicanie, vyrazhayushchee vozmushchenie ili udivlenie (ital.).} {** ZHalovan'e (ital.).} 83 Konechno, primadonna starovata, I hripote podverzhena podchas, I stala pet', pozhaluj, plohovato; Zato podruga tenora u nas Odarena prirodoyu bogato; Ona na karnavale proshlyj raz Otbila grafa yunogo CHikon'ya U staroj princhipessy iz Bolon'i! 84 Horosh u nas baletnyj personal: Plenyaet vsemi kachestvami Nini, Pyat'sot cehinov proshlyj karnaval Dostavil hohotushke Pelegrini. (Netrudno stol' nichtozhnyj kapital Rastratit' bezzabotnoj balerine!) A vot groteska - eta by mogla Ocharovat' ya dushi i tela! 85 Solistkam figurantki ustupayut, No milen'kie lichiki i tut Nevol'no pokupatelej menyayut I sbyt na rynke, vidimo, najdut! Odna, polozhim, shest napominaet, Hot' v nej talant ya chuvstva priznayut, No s etakoj figuroj gde zhe vzyat'sya Izyashchestvu, chtob v tancah otlichat'sya? 86 Muzhchin u nas horoshih net sovsem; U musico* vot golos petushinyj (Konechno, bas daetsya nam ne vsem, I est' tomu osobye prichiny), No evnuhom ustroit'sya v garem Sposoben sej talantlivyj muzhchina, - Hot' papa tretij pol vsegda cenil, No pet' lyubimcev on ne nauchil. {* Opernyj prem'er (ital.).} 87 U tenora - izlishek affektacii, A bas, kak byk, rychit i zavyvaet, Ne priznaet ni not, ni punktuacii; Hot' nasha primadonna zamechaet V nem redkoe bogatstvo intonacii, Odnako tochno tak zhe raspevaet, Trevozha mirnyj son polej i sel. Rulady ispolnyayushchij osel. 88 Ne pozvolyaet sderzhannost' moya Upominat' o sobstvennom talante, No vy vidali chuzhdye kraya I slyshali vy imya Raukokanti? Tak znajte: Raukokanti - eto ya! Kogda vy v Lugo budete, dostan'te Sebe bilet, i nebom poklyanus', Eshche ya pered vami otlichus'. 89 Nash bariton - zanoschivyj mal'chishka, Igraet ploho, ne umeet pet', No iskrenne uveren, hvastunishka, CHto mog by v celom mire progremet'! Edva goditsya slabyj golosishko Dlya ulichnogo pen'ya! ZHal' smotret'! Izobrazhaya strast' i muki ada, Zubami on skrezheshchet bez poshchady!" 90 Zdes' Raukokanti plamennyj rasskaz Narushilo piratov poyavlen'e, I plenniki uslyshali prikaz Spustit'sya v tryum. So vzdohom sozhalen'ya Uvideli oni v poslednij raz Pod yasnym nebom v dymke otdalen'ya Veselyj tanec yarko-golubyh Svobodnyh i schastlivyh voln morskih. 91 Zatem skazali im, chto v Dardanelly Pridet ego velichestva firman (Bez koego ne obojdetsya delo V strane bogohranimoj musul'man!) Tam zakuyut ih prochno i umelo I povezut, kak stayu obez'yan, V Konstantinopol', gde raba na rynke Kupit' i vybrat' legche, chem botinki! 92 Kogda poparno ih skovali vseh: S muzhchinami muzhchin, a damu s damoj, Nechetnymi ostalis', kak na greh (Igra sud'by kapriznoj i upryamoj), Moj bednyj Don-ZHuan i... (pravo, smeh! Poroyu shutka sovmestima s dramoj!) Cvetushchaya krasotka: moj geroj Prikovan byl k vakhanke molodoj! 93 K neschast'yu, Raukokanti pomestili V odnoj upryazhke s tenorom: oni Drug druga, nesomnenno, ne lyubili - Na scene vse vrazhduyut iskoni! No eti dvoe dnya ne provodili Bez yaryh slovoprenij, hot' srodni Oni drug drugu byli pochemu - to: "Arcades ambo"*, id est** - oba pluty! {* "Arkadskie pastuhi" (lat.).} {** To est' (lat.).} 94 Partnersheyu geroya moego Byla krasotka rodom iz Ankony, Prekrasnoe, zhivoe sushchestvo, V otlichnom smysle slova "bella donna"*. Vo vseh ulybkah - blesk i torzhestvo, Glaza cherny kak ugol' i bezdonny, I kazhdoe dvizhen'e, kazhdyj vzglyad - Zalog neopisuemyh uslad! {* "Krasavica" (ital.).} 95 No tshchetno eti prelesti vzyvali K pechal'nomu ZHuanu slovno mgla, Emu glaza n serdce zastilali Toska i bol', ruki ego ne zhgla Ee ruka, ego ne volnovali Prikosnoven'ya, polnye tepla, Ee okruglyh plech i ruk prekrasnyh, Dlya molodyh lyudej vsegda opasnyh! 96 V analiz uglublyat'sya nam ne sled, No fakt est' fakt. ZHuan byl serdcem veren Vozlyublennoj svoej. Na svete net Takoj lyubvi - uzh v etom ya uveren! "Mechtami o snegah, - glasit poet, - ZHar plameni ne mozhet byt' umeren". No moj geroj stradal, i mukoj on Byl ot grehovnyh myslej zashchishchen. 97 Zdes' mog by ya uvlech'sya opisan'em, Ne slishkom skromnym. V yunosti moej YA izbegal s osobennym staran'em Takogo iskusheniya, ej-ej! No kritika zloradnym zamechan'em Menya trevozhit yakoby skorej Protisnetsya verblyud v ushko igol'noe CHem moj roman v semejstvo bogomol'nee! 98 No vse ravno - ustupchiv nravom ya! YA znayu: Smollet, Prajor, Ariosto I Fil'ding - eta slavnaya sem'ya - Stesnyalis' malo, vyrazhalis' prosto Vesti vojnu slovesnuyu, druz'ya, Umel i ya, provozglashaya tosty Zadornye, protivnikov draznit' I bezzabotno ssory zavodit'. 99 YA byl drachliv, - mal'chishki lyubyat draki! No nyne stanovlyus' mirolyubiv: Puskaj shumyat i sporyat zabiyaki! Projdet li moi uspeh, poka ya zhiv, Il' sohranitsya, kak mayak vo mrake, Gustoj tuman stoletij pobediv, - SHurshan'e trav v polnochnyj chas unylyj Ne prekratitsya nad moej mogiloj. 100 Poety, nam izvestnye sejchas, Izbrannikami slavy i predan'ya ZHivut sredi lyudej odin lish' raz, No imeni velikogo zvuchan'e Stoletij dvadcat' katitsya do vas, Kak snezhnyj kom. CHem bol'she rasstoyan'e, Tem bol'she glyba, no ona vsegda Ne chto inoe, kak skoplen'e l'da. 101 Uvy, chitatel', slava nominal'na, I nominaly slavnyh imena: Nevoskresimyj prah molchit pechal'no, Emu, naverno, slava ne nuzhna. Vse pogibaet slepo ya fatal'no - Ahill zaryt, i Troya sozhzhena, I budushchego novye geroi Zabudut Rim, kak my zabyli Troyu. 102 Smetaet vremya dazhe imena Velikih del; mogilu zhdet mogila. Vesnu smenyaet novaya vesna, Veka bledneyut, vse teryaet sily, Beschislennyh nadgrobij imena Stanovyatsya bezzhiznenno - unyly S techen'em let, i tak zhe, kak zhivyh, Puchina smerti pogloshchaet ih. 103 Neredko ya vecherneyu poroyu Smotryu na holm s nadlomlennoj kolonnoj I vspominayu yunoshu - geroya: Kak umer on, prekrasno vdohnovlennyj Svoeyu slavoj. Kak on zhil bor'boyu Ravenny, blagorodno - vozmushchennoj! O, yunyj de Fua! I on - i on Na skoroe zabven'e obrechen! 104 Obychno vse mogilu poseshchayut, Gde Danta prah pokoitsya smirenno; Ee svyashchennym nimbom okruzhaet Pochten'e obitatelej Ravenny, No budet vremya - pamyat' obvetshaet, I tom tercin, dlya nas eshche svyashchennyj, Utonet v Lete, gde pogrebeny Pevcy dlya nas bezglasnoj stariny 105 Vse pamyatniki krov'yu osvyashchayutsya, No skoro chelovecheskaya gryaz' K nim pristaet - i chern' uzh ih chuzhdaetsya. Nad sobstvennoyu merzost'yu glumyas'! Ishchejki za trofeyami gonyayutsya V bolote krovi. Slavy napilas' Zemlya na slavu, i ee trofei Videnij ada Dantova strashnee! 106 No bardy est'! Konechno, slava - dym, Hot' lyudi lyubyat zapah fimiama: Neukrotimym sklonnostyam takim Poyut hvaly i vozdvigayut hramy. Voyuyut volny s beregom krutym I v penu prevrashchayutsya upryamo. Tak nashi mysli, strasti i grehi, Sgorev, preobrazhayutsya v stihi. 107 No esli vy nemalo ispytali Somnenij, priklyuchenij i strastej, Trevogi i prevratnosti poznali I razgadali s gorech'yu lyudej, I esli vy sposobny vse pechali Izobrazit' v stihah, kak charodej, - To vse zhe ne kasajtes' etoj temy; Puskaj uzh mir lishaetsya poemy! 108 O vy, chulki nebesnoj sinevy, Pred kem drozhit nesmelyj literator, Poema pogibaet, esli vy Ne oglasite vashe "imprimatur"*. V obertku prevratit ee, uvy, Parnasskoj slavy bojkij arendator! Ah, budu l' ya oblaskan nevznachaj I priglashen na vash Kastal'skij chaj? {* Razreshenie k pechati; bukval'no: "Da budet napechatano" (lat.).} 109 A razve "l'vom" ya byt' ne v silah bole? Domashnim bardom, balovnem balov? Kak Jorika skvorec, tomyas' v nevole, Vzdyhayu ya, chto zhrebiya moj surov; Kak