Vordsvort, ya vzropshchu o grustnoj dole Moih nikem ne chitannyh stihov; Voskliknu ya: "Lishilis' vkusa vse vy!" CHto slava? Lotereya staroj devy! 110 Glubokoj, temnoj, divnoj sinevoj Nas nebesa laskayut blagosklonno - Kak sinie chulki, chej um zhivoj Blistaet v centre kazhdogo salona! Klyanus' moej bespechnoj golovoj, Podvyazki ya vidal togo zhe tona Na levyh ikrah znatnyh anglichan; Podvyazki eti - vlasti talisman! 111 Za to, chto vy, nebesnye sozdan'ya, CHitaete poemy i stishki, YA oprovergnu glupoe predan'e, CHto nosite vy sinie chulki! Ne vsyakuyu naturu portit znan'e, Ne vse bogini nravom stol' zhestki: Odna ves'ma uchenaya devica Prekrasna i... glupa, kak golubica. 112 Skitalec mudryj Gumbol'dt, govoryat (Kogda i gde - potomstvu neizvestno), Pridumal nebyvalyj apparat Dlya izmeren'ya sinevy nebesnoj I plotnosti ee. YA budu rad Izmerit' - eto ochen' interesno - Vas, o miledi Dafna, ibo vy Slyvete sovershenstvom sinevy! 113 No vozvrashchayus' k nashemu rasskazu. V Konstantinopol' plennikov privez Piratskij brig. Na yakor' stal on srazu. Emu mestechko v gavani nashlos'. CHumy, holery i drugoj zarazy V stolicu on kak budto ne zanes, Dostaviv na bol'shoj stambul'skij rynok CHerkeshenok, slavyanok i gruzinok. 114 Inyh cenili dorogo: odna CHerkeshenka, s ruchatel'stvom besspornym Nevinnosti, byla ocenena V pyatnadcat' soten dollarov. Provorno Ej cenu nabavlyali, i cena Rosla; kupec nakidyval uporno, Vhodya v azart, poka ne ugadal, CHto sam sultan devicu pokupal. 115 Dvenadcat' negrityanok pomolozhe Dovol'no vysoko cenilis' tut. Uvy, osvobozhdennyh chernokozhih, Na gore Uilberforsu prodayut, Pritom teper' znachitel'no dorozhe! (S porokom voevat' - naprasnyj trud! Porok bol'shih rashodov ne boitsya. A dobrodetel' chahnet - i skupitsya!) 116 U kazhdogo osobaya sud'ba: Kogo kupil pasha, kogo - evrei, Kto primirilsya s uchast'yu raba, Kto utverdilsya v dolzhnosti lakeya, A zhenshchiny - ved' zhenshchina slaba - Nadeyalis' dostat'sya poskoree Nestaromu viziryu i mechtat' Ego zhenoj ili rabynej stat'! 117 No pozzhe vse podrobno rasskazhu ya, Vse priklyuchen'ya tochno peredam. Poka pero na vremya otlozhu ya; Glava dlinna, ya ponimayu sam; YA sam na mnogoslov'e negoduyu, No dokuchayu vezhlivym druz'yam. Teper' pora: ostavim Don-ZHuana, Kak Ossian, "do pyatogo duana". PESNX PYATAYA 1 Kogda prelestno i medotochivo Poyut poety o lyubvi svoej I sparivayut rifmy prihotlivo, Kak lentami Kiprida - golubej, - Ne sporyu ya, oni krasnorechivy; No chem tvoren'e luchshe, tem vrednej: Nazon i sam Petrarka, bez somnenij, Vveli v soblazn desyatki pokolenij. 2 No ya i ne hochu izobrazhat' Lyubovnye dela v priyatnom svete, YA budu strogo fakty izlagat', Imeya pouchenie v predmete; Moral'yu budu ya oprovergat' Mechty i strasti pagubnye eti, I (tol'ko by ne vydal moj Pegas!) YA kritikov poraduyu ne raz. 3 Reki morskoj zhivye berega, Dvorcami ispeshchrennye bogato, Sofii kupol, gordye snega Olimpa, i voennye fregaty, I roshchi kiparisov, i luga - YA eti strany pel uzhe kogda - to: Oni uzhe plenyali, ne tayu, Plenitel'nuyu Meri Montegyu. 4 Ax, ya pristrasten k imeni "Mariya"! Mne byl kogda - to dorog etot zvuk; YA snova vizhu dali zolotye V tumane elegicheskih razluk, Ono zhivit moi mechty bylye, Ono menya pechalit, milyj drug, - A ya pishu rasskaz ves'ma holodnyj, Ot vsyacheskoj patetiki svobodnyj. 5 Igrali volny, veter probegal, Torzhestvenno vdali sineli gory, Ot Azii Evropu otdelyal Potok moguchij pennogo Bosfora, I otkryvalas' za gryadoyu skal Sedaya dal' evksinskogo prostora I zloj priboj. Iz vseh morskih puchin Opasnejshaya - vse - taki |vksin! 6 Stoyala osen'; nochi narastayut V takuyu poru i temneyut dni, I besposhchadno Parki obryvayut Rybach'i zhizni. O, ne my odni, Kogda nas burya v more nastigaet, Ispravit'sya klyanemsya iskoni! No mertvyj klyatvy vypolnit' ne v silah" A spasshijsya, glyadish', - i pozabyl ih. 7 Na rynke bylo mnozhestvo rabov Razlichnyh nacij. Sumrachno stoyali Prodrogshie bednyagi u stolbov, Druzej, rodnyh, svobodu vspominali, Klyali svoj plen so skrezhetom zubov, Lish' negry, kak filosofy, molchali I ogorchalis' men'she vseh drugih: Sem' shkur uzhe ne raz spuskali s nih - 8 Moj Don-ZHuan, po molodosti let, Prevratnosti vstrechat' by dolzhen smelo, No grustno on glyadel na belyj svet I smahival slezinki to i delo. On oslabel ot rany, sporu net, A mozhet byt', dusha ego bolela: Ob®yat'ya miloj na yarmo raba Smenit' - edva l' zavidnaya sud'ba! 9 Takoe by i stoika slomalo, A on derzhalsya tverdo kak - nikak, I vsya ego osanka podtverzhdala, CHto on i dvoryanin i ne bednyak. Pritom ego odezhda privlekala Baryshnikov i poprostu zevak: Prikidyvali opytnye lyudi, CHto vykup za nego horoshij budet. 10 Itak, bazar nevol'nichij pestrel To belymi, to chernymi telami, I, vybiraya kto i chto hotel, Kupcy kak budto rylis' v starom hlame. Geroj moj molcha v storonu smotrel, No tut muzhchina s serymi glazami, Let tridcati, eshche v rascvete sil, Ego vniman'e - vdrug ostanovil. 11 Imel on statnyj rost i krupnyj nos, Rumyanec svezhij pri otlichnoj kozhe, Krasivyj otblesk v'yushchihsya volos, Horoshij lob, i rot, i zuby tozhe. On, vidimo, nemalo perenes I ranen byl, no ne utratil vse zhe Togo sang-froid*, s kotorym istyj britt Besstrastno na vselennuyu glyadit. {* Hladnokrovie (franc.).} 12 On tozhe srazu obratil vniman'e Na yunoshu, prekrasnogo soboj, I, oshchutiv podob'e sostradan'ya, CHuzhoj totchas zhe zanyalsya sud'boj. On priglyadelsya k etomu sozdan'yu, Eshche ne iskushennomu bor'boj, I ugadal zhivyh strastej kipen'e I polnee otsutstvie terpen'ya. 13 "Poslushajte-ka, yunosha! Sejchas V tolpe rabov, neschastnoj i prezrennoj, Kuda sud'ba zabrosila i nas, - Odni lish' my, pozhaluj, dzhentl'meny! A potomu v takoj opasnyj chas Dolzhny my byt' znakomy nepremenno. YA budu vam polezen, mozhet byt'. Vy kto po krovi, ya hotel sprosit'?" 14 ZHuan skazal: "Ispanec!" Tot otvetil: "YA tak i znal, chto vy ne zhalkij grek, - Vash gordyj vzglyad ya srazu zhe zametil. CHto zh! Na fortunu zhalovat'sya greh, Prichudnica igraet vsem na svete: Sejchas - udar, a cherez chas - uspeh. Ona so mnoj ne luchshe postupila, No, priznayus', menya ne udivila!" 15 Prostite, ser, - ZHuan ego sprosil, - CHto privelo vas v eto sostoyan'e?" "SHest' turok, cep' i prevoshodstvo sil!" "Prostite mne neskromnoe zhelan'e Uznat', otkuda vy?" - "O, ya sluzhil V vojskah u russkih: poluchil zadan'e Suvorova vzyat' Vidin, a vzamen, Kak vidite, byl vzyat vragami v plen". 16 "A est' u vas druz'ya?" - "Pomiluj bog! Oni menya pokamest ne trevozhat! Nu vot, ya rasskazal vam vse, chto mog, Teper' i vy rasskazhete, byt' mozhet?" "Uvy, ispolnen gorestnyh trevog Rasskaz moj dolgij! Bol' mne serdce glozhet!" "Togda molchite: gorestnyj rasskaz, Kol' dolog on, pechal'nej vo sto raz. 17 Ne padajte zhe duhom! V vashi gody Fortuna, kak lyubovnica, mila; Vzvalit' na vas vse bedy i nevzgody Ona nikak nadolgo ne mogla. Nel'zya serdit'sya na zakon prirody; Prevratny nashi sud'by i dela! Smirimsya zhe; takov rassudka golos: Serpa zhelan'yam ne perechit kolos!" 18 "O, ya grushchu ne o sud'be svoej! - Vzdohnul ZHuan. - YA plachu o lyubimoj!" I v temnoj glubine ego ochej Blesnula bol' toski neutolimoj. "O, kak sil'na pechal' dushi moej! O, kak zhestok moj rok neumolimyj! YA perenes takoe, vidit bog, CHego nikto by vynesti ne mog! 19 YA strashnuyu utratu ispytal!.." I on umolk, rasplakat'sya ne smeya. "YA tak i dumal, - drug ego skachal, - CHto vash pechal'nyj sluchaj svyazan s neyu: YA tozhe slezy lil i trepetal, A posemu sochuvstvovat' umeyu. Odna moya supruga umerla, Drugaya ubezhala, v chem byla. 20 A tret'ya..." - "Kak, - ZHuan voskliknul, - tret'ya? Vy v tridcat' let imeli uzh troih?" "A mnogo li dlya nashego stolet'ya? Ved' tol'ko dve, kak vidite, v zhivyh! Pritom uspel serdechno pozhalet' ya I oschastlivit' kazhduyu iz nih!" "Nu, tret'ya chto zh? Ona sbezhala tozhe?" "Net, tut uzh ya sbezhal, prosti mne bozhe!" 21 "Vy hladnokrovny, ser!" - skazal ZHuan. "A kak zhe! - Anglichanin usmehnulsya. - Vnachale vseh nas manit okean, No kto potom na bereg ne vernulsya? YA znal vostorgov sladostnyj obman, No ot nego ya vovremya ochnulsya. Bylyh illyuzij ya ne uznayu - Oni, kak zmei, snyali cheshuyu. 23 Soglasen ya, chto cheshuya drugaya Byvaet i pestren, no kazhdyj raz Ona spolzaet, medlenno linyaya, I novaya uzhe laskaet glaz. Sperva lyubov' nas lovit, osleplyaya, No ne odna lyubov' prel'shchaet nas; Zlopamyatstvo, upryamstvo, zhazhda slavy - Primanok mnogo dlya lyubogo nrava". 23 ZHuan vzdohnul: "Vy pravy, mozhet byt': No umnye slova i razmyshlen'ya Ne v silah nashu dolyu izmenit'!" "Net, yunyj drug moj, ya inogo mnen'ya. Okazal britanec, - nuzhno nahodit' Osmyslennuyu cel' v lyubom yavlen'e; Nas obuchaet rabstva tyazhkij gnet, Kak ispolnyat' chestnee rol' gospod!" 24 ZHuan vzdohnul: "Uvy! YA vse usvoil I vyderzhat' ekzamen byl by rad!" "Nu chto zh! - ego britanec uspokoil. - Izmenchiva fortuna, govoryat: Vpolne "vozmozhno, chto eshche s lihvoyu Nas bogi cherez god voznagradyat. Mne tol'ko nadoel yarlyk na shee, I ya 6 hotel byt' prodannym skoree! 25 Sejchas, konechno, nam ne povezlo, No v etom i vozmozhnost' uluchshen'ya; My vse raby, koli na to poshlo, - Raby strastej, kaprizov, naslazhden'ya. So vremenem dushevnoe teplo I dobrota v nas gibnut, k sozhalen'yu. Iskusstvo zhit', kol' pravdu vam okazat', V tom, chtob o nashih blizhnih ne stradat'". 26 Mezh tem starik, na vid nemnogo strannyj, Iz teh, kogo prozvali "tretij pol", Razglyadyvaya pristal'no ZHuana, K priyatelyam vplotnuyu podoshel. Tak na chuzhih konej glyadyat cygany, Portnoj - na tkani, na ovcu - orel, Sluzhiteli tyur'my - na arestanta, Na den'gi - rostovshchik, na zhenshchin - franty. 27 Net, na rabov glyadyat eshche smelej! Sebe podobnyh pokupat' otradno. No esli priglyadet'sya pochestnej - I Vlast', i Krasota do deneg zhadny I net neprodayushchihsya lyudej: Nalichnyj schet - hozyain besposhchadnyj! Vsyak poluchaet za svoya greshki - Inoj korony, a inoj pinki. 28 No evnuh ih rassmatrival nedarom I, nakonec, pricenivat'sya stal Baryshnik torgovalsya s istym zharom, Bozhilsya, klyalsya, v storonu pleval I cenu nabival svoim tovaram, Kak budto by skotinu prodaval. Process torgovli daleko ne vsyakij Sumel by otlichit' ot bujnoj draki. 29 No skoro kriki pereshli v vorchan'e, I sporshchiki dostali koshel'ki, I serebra priyatnoe zhurchan'e Plesnulo zvonom na ladon' ruki. Monety byli raznogo nazvan'ya, I dolgo ih schitali stariki. I vot, zakonchiv sdelku akkuratno, Kupec ushel - obedat', veroyatno. 30 Ne znayu, kak i skol'ko kushal on I kakovo ego pishchevaren'e, YA dumayu, on mog by byt' smushchen, Prodav sebe podobnyh Bez somnen'ya, Lyuboj iz nas byvaet udruchen, Kogda v zheludke chuvstvuet stesnen'e, Pozhaluj, eto samyj hudshij chas Iz vseh, kakimi sutki muchat nas! 31 Vol'ter ne soglashaetsya so mnoyu: On zayavlyaet, chto ego Kandid, Pokushav, primiryaetsya s sud'boyu I na lyudej po-novomu glyadit. No kto ne p'yan i ne rozhden svin'eyu - Togo pishchevaren'e tyagotit, V tom krovi uchashchennoe bien'e Rozhdaet bol', trevogu i somnen'ya. 32 I pravil'no skazal Filippov syn, Velikij Aleksandr, chto akt pitan'ya, Nad koim chelovek ne gospodin, V nas ukreplyaet smertnosti soznan'e. Duhovnost'yu gordit'sya net prichin, Kogda rozhdayut radost' i stradan'e Kakoj - to sup, govyadiny kusok - ZHeludochnyj v konechnom schete sok! 33 Na toj nedele - v pyatnicu kak raz - YA sobiralsya vyjti na progulku. YA shlyapu vzyal. Uzh byl devyatyj chas. Vdrug za oknom raskatisto i gulko Razdalsya vystrel. Vybezhav totchas, YA tut zhe, v dvuh shagah ot pereulka, Ravenny komendanta uvidal, Ubitogo, naverno, napoval. 34 Pyat' pul' ego, bednyagu, ulozhili; Za chto - teper' uzh pozdno tolkovat'! YA slug pozval. Oni ego vtashchili Ko mne i polozhili na krovat'. No ya naprasno ne shchadil usilij: Ubityj nachinal uzh ostyvat'. ZHizn' konchilas' dovol'no glupoj drakoj S kakim - to ital'yanskim zabiyakoj! 35 YA znal ego pri zhizni i glyadel V razdum'e na lico ego nemoe: YA vidyval desyatki mertvyh tel, No ne vstrechal podobnogo pokoya. On slovno by zasnul, ustav ot del, S zakinutoyu navznich' golovoyu. I mne kazalas' blednost' mertveca Lish' blednost'yu ustalogo lica. 36 "Tak eto smert'? No chto zh ona takoe? Skazhi mne!" On molchit! "Otvet'!" Molchit! Eshche vchera on vyglyadel geroem, Imel horoshij vid i appetit, Ego komandy slovo gromovoe V ushah soldata vse eshche zvuchit, - A zavtra on predstanet batal'onam Pri gule barabanov pohoronnom! 37 Vot na nego vnimatel'no glyadyat Te, kto eshche vchera ego boyalsya; Oni eshche poverit' ne hotyat, CHto komandir ot vlasti otkazalsya. Horoshij oficer, hrabrec i hvat, Za Bonaparta smelo on srazhalsya, I vot na gryaznoj ulice ubit I, slovno byk zarezannyj, lezhit. 38 Bylye zatyanuvshiesya rany I krov' ego poslednih, svezhih ran Na mertvom tele vyglyadeli stranno, - YA vse stoyal, razdum'em obuyan. Do samoj smerti ya ne perestanu Doprashivat' usopshih! No tuman Nepronicaem, nepodvizhno - seryj, - I dlya somnenij nashih, i dlya very. 39 Vyl chelovek, i net ego - smotri! CHto zhiznennyj process ostanovilo? Kakogo - to svinca kusochka tri. Voda, zemlya, ogon', lyubaya sila - Vse razumu podvlastno! My - cari! Ne ploho nas priroda zashchitila: Lyuboe veshchestvo ne to chto v chas - V odno mgnoven'e istreblyaet nas. 40 No gde zh moi geroi? Evnuh chernyj Ih pogruzil v kaik, uselsya sam, Grebcy vzmahnuli veslami provorno, I lodka poletela po volnam. Kak uzniki, beschuvstvenno - pokorny, Druz'ya molchali. Negr velel grebcam Prichalit' u steny gluhoj i sonnoj, Ryadami kiparisov osenennoj. 41 Ugryumyj negr v kalitku postuchal, ZHeleznaya kalitka otvorilas', On dal im znak idti ya zashagal. Tropinka chut' zametnaya zmeilas' Skvoz' zarosli gustye. Negr molchal. Nochnaya mgla davno uzhe spustilas', I po takomu strannomu puti Lish' oshchup'yu mogli oni idti. 42 Dlya chashchi ekzoticheskih rastenii - ZHasminov, lavrov, pal'm et cetera - YA mog by vam pridumat' t'mu sravnenij; No nynche mnogo etogo dobra Razvodyat v parnikah svoih tvorenii Postavshchiki bazara i dvora, - A vse zatem, chto odnomu poetu Prishla prichuda stranstvovat' po svetu! 43 I vot v glubokoj mgle i tishine Voznikla mysl' u moego geroya (Ona mogla prijti i vam i mne!): "Starik, naverno, slab, a nas - to dvoe! My mozhem beznakazanno vpolne Osvobodit'sya ot ego konvoya..." "Pristuknem negra!" - drugu on shepnul I dazhe ruku bylo protyanul. 44 "Da, - otvechal britanec, - a potom? Podumajte: ved' esli vas pojmayut, Nas osvezhuyut poprostu zhiv'em! Varfolomeya uchast' ne prel'shchaet Menya ni v koej mere. I pritom YA goloden. ZHeludok moj stradaet, I za bifshteks ohotno, kak Isav, YA otkazhus' ot pervorodnyh prav. 45 My, verno, ochen' blizko ot zhil'ya - Starik idet spokojno i besstrastno; On znaet, chto vokrug - ego druz'ya I chto tropinka eta bezopasna! Dogadka podtverzhdaetsya moya: Vy vidite na nebe otblesk krasnyj? My povernuli vpravo nakonec. CHert poberi! Smotrite-ka - dvorec!" 46 I v samom dele - yarko osveshchennyj, Glazam moih druzej predstal dvorec, Prichudlivyj, cvetistyj, zolochenyj, Bezvkusicy tureckoj obrazec. Rodnik iskusstv |llady ugnetennoj V chuzhih rukah, uvy, issyak vkonec: Raskraska vill na beregu Besfora Napominaet shirmy ili shtory! 47 Podlivok i pilava aromat Ih ozhivlyal po mere priblizhen'ya. Horoshemu zharkomu vsyakij rad, I moego geroya nastroen'e Ispravilos'. Uchastlivyj sobrat Emu shepnul: "Ostav'te vse somnen'ya! Pouzhinaem plotno, a potom O vylazke podumaem vdvoem!" 48 Tot dejstvuet na chuvstvo, tot - na strasti, Poroyu dazhe dovody umny, Inomu nuzhen knut, inomu - slasti, Inomu dazhe pravila nuzhny; No ya chuzhoj ne podchinyayus' vlasti: Rassudku rassuzhden'ya ne strashny! K tomu zhe i oratory, priznat'sya, Nikak ne mogut kratko vyrazhat'sya. 49 No ya ne sobirayus' otricat', CHto sila slova, krasoty i lesti, Kak sila deneg, mozhet vozbuzhdat' Vse chuvstva - ot predatel'stva do chesti. No chto sposobno tak ob®edinyat' Vse oshchushchen'ya radostnye vmeste, Kak zvonkij gong, kotoryj v dolzhnyj chas K prinyat'yu pishchi priglashaet nas? 50 U turok dlya obedennogo chasa Ni gonga, ni zvonkov, ponyatno, net, Poklony slug po pravilam tancklassa Ne vozveshchayut, chto nesut obed, No, chuya zapah zharenogo myasa, ZHuan i drug ego uzreli svet I srazu oglyadelis' delovito V prorocheskom ekstaze appetita. 51 Itak, poka reshiv ne buntovat', Oni za negrom pospeshili smelo. Ne znal on, chto nedavno, tak skazat', Na voloske sud'ba ego visela. On im velel nemnogo podozhdat'; Bol'shaya dver' na petlyah zaskripela, I vzoru ih torzhestvenno predstal Vo vsem vostochnom bleske pyshnyj zal. 52 YA byl kogda - to master opisanij, No v nashi dni - uvy! - lyuboj bolvan Otyagoshchaet publiki vniman'e Krasotami prirody zharkih stran. Emu - vostorg, izdatelyu - stradan'e, Prirode zh vse ravno, v kakoj roman, Putevoditel', stansy i sonety Ee vgonyayut chahlye poety. 53 Halatami pestrel ogromnyj zal. Kto zanyat byl besedoyu s druz'yami, Kto sobstvennoe plat'e sozercal, Kto poprostu razmahival rukami, Kto trubku dragocennuyu sosal I lyubovalsya dyma zavitkami, Kto v shahmaty igral, a kto zeval, A kto stakanchik roma dopival. 54 Na evnuha i kuplennuyu paru Gyaurov poglyadeli storonoj Gulyavshie kak budto po bul'varu Bespechnye lentyai. Tak inoj, Rasseyanno bluzhdaya po bazaru, Uvidya zherebca, ego cenoj Rasseyanno zajmetsya na mgnoven'e, Ne pridavaya etomu znachen'ya. 55 Oni, odnako, minovali zal I mnogo komnat malen'kih i strannyh. V odnoj iz nih pechal'no bormotal Fontan, zabytyj v sumerkah tumannyh I zhenskij vzor vnimatel'nyj blistal Iz-za dverej uzorno - filigrannyh, Nastojchivo doprashivaya t'mu: Kogo vedut" Kuda? I pochemu? 56 Roskoshnye, no tusklye lampady Nad arkami prichudlivyh dverej Neyasno osveshchali anfilady Vysokih zolochenyh galerej V vechernij chas dlya serdca i dlya vzglyada Net nichego grustnej i tyazhelej, CHem pyshnogo bezlyudnogo pokoya Molchan'e nepodvizhno - rokovoe. 57 Komu byvat' sluchalos' odnomu V lesu, v tolpe, v pustyne, v okeane - V velikom odinochestve, - tomu Ponyatno vse ego ocharovan'e. No kto znaval nemuyu polut'mu Pustyh, ogromnyh, velichavyh zdanij, Tot znaet, chto na kamne hladnyh plit Pohodka smerti yavstvenno zvuchit. 58 Spokojnyj chas domashnego dosuga, Vino, zakuska, slavnyj appetit, Kamin i kniga, drug ili podruga - Vot vse, chem anglichanin dorozhit; V osennij vecher ot takogo kruga I rampy blesk ego ne otvratit. No ya po vecheram v pustynnom zale Brozhu odin i predayus' pechali! 59 Velikoe tvorya, my podtverzhdaem Nichtozhestvo svoe: ogromnyj hram Stoit veka, no zodchih my ne znaem, Bessmertnym voskuryaya fimiam Grobnicy my i domy vozdvigaem Votshche s teh por, kak sogreshil Adam, I ostavlyaem vse - taki predan'e O Vavilonskoj bashne bez vniman'ya! 60 Nas Vavilon plenyaet do sih por: Tam roskosh' nebyvalaya darila. Tam car' varev Navuhodonosor Travoj pitalsya, Svyatost' Daniila Tam usmiryala l'vov, umil'nyj vzor Tam na Pirama Fisba obratila; Tam, sovershaya gromkie dela, Semiramida slavnaya zhila! 61 Istoriki caricu uprekali V neblagovidnoj nezhnosti k konyu. Konechno, chudesa vsegda byvali, No vse zhe ya istorikov vinyu; Ne konyuha l' oni predpolagali? Presech' oshibku nado na kornyu. A vprochem, prihoti ne znayut mery Lyubov' vpadaet v eresi, kak vera! 62 Skepticheskie lyudi v nashi dni Tverdyat upryamo, no dovol'no vyalo, CHto eto vse pobasenki odni, CHto Vavilona vovse ne byvalo. Evreyam verit' ne hotyat oni, No im evrei tozhe veryat malo. Odnako ved' nashel zhe Klavdij Rich Na meste Vavilona svoj kirpich! 63 Prekrasnymi i kratkimi stihami Goracij horosho izobrazil, CHto stroyashchie zabyvayut sami O besposhchadnoj blizosti mogil. My vse idem razlichnymi putyami, No cel' odnu nam rok opredelil: CHto "at sepulchri immemor struts domos"* - Mogila ozhidaet za uglom nas! {* "I, zabyv o mogile, stroish' doma" (lat.).} 64 No vot oni prishli v pokoj pustynnyj, Divyas' ego roskoshnoj pestrote. Kazalos', tkani, vazy i kartiny Sopernichali v redkoj krasote; Vse, chem iskusstvo teshit gospodina, Pokornoe prichude i mechte, Vse bylo zdes' - samoj prirody sila Zdes' remesla iskusstvu ustupila. 65 Zdes' bylo vse, chto smertnomu dano: Divany dragocennye takie, CHto sest' na nih, kazalos' by, greshno; Kovry neobychajno dorogie, Sverkavshie, kak skazochnoe dno, Gde yarko bleshchut rybki zolotye; CHtob chudnuyu ih tkan' ne povredit', Po nim by nado plyt', a ne hodit'. 66 Sapog stupat' ne smel i ne hotel Na eti zvezdy, luny i rasten'ya, No ravnodushnyj evnuh ne glyadel Na roskosh', prichinyavshuyu volnen'e Moim druz'yam. On molcha povertel Kakoj - to klyuchik v temnom uglublen'e I, dvercu potyanuv chto bylo sil, Glubokij shkaf pred nimi otvoril. 67 I v glubine yavilos' ih ocham Roskoshnoe skoplen'e odeyanij, Kakie, soobrazno dolzhnostyam I polozhen'yu, nosyat musul'mane. Otlichnyj garderob, skazhu ya vam, - Velikolepnyj vybor pestryh tkanej: No negr vopros zaranee reshil I pered brittom plat'e polozhil. 68 Tot mog i oblachit'sya i obut'sya: On poluchil roskoshnye shtany, Kotorye ne lopnut, ne protrutsya Iz-za svoej vostochnoj shiriny, I tufli, v koih trudno ne spotknut'sya; Kaftan, kinzhal znachitel'noj ceny - Vse prelesti nadmennogo efendi, Tureckogo izyskannogo dendi! 69 Poka on eti veshchi nadeval, Ego priyatel' novyj, negr Baba, Oboim namekal i poyasnyal, CHto v Turciyu ih privela sud'ba; CHto tot, kto upirat'sya by ne stal, Mog izbezhat' by uchasti raba, Sebe otkryv dorogu k procvetan'yu Pri pomoshchi obryada obrezan'ya! 70 On nameknul, chto byl by ochen' rad Ih videt' pravovernymi. Ponyatno, Ih ne zastavyat sovershit' obryad; No prozelity, ochen' veroyatno, Vysokih udostoyatsya nagrad. V otvet britanec molvil delikatno, CHto chtit on sam, kak vse my chtit' dolzhny, Obychai stol' pravednoj strany. 71 "Podobnoe reshen'e, - on skazal, - Ser'ezno, i ego obdumat' nado. YA, vprochem, nikogda ne porical Stol' drevnego pochtennogo obryada, I, mozhet byt'..." No tut ego prerval ZHuan, metavshij plamennye vzglyady; "Net, net! Uzh za sebya ya postoyu! Skorej otrezhut golovu moyu! 72 YA sam otrezhu tysyachi golov..." "Pozvol'te mne, - zametil anglichanin, - Hotya by doskazat' desyatok slov: Ser, dobryj vash sovet nemnogo stranen, Odnako ya prinyat' ego gotov... No v dannyj mig moj razum zatumanen; Pouzhinav, ya obeshchayu vam, CHto svoj otvet nemedlya peredam!" 73 Zatem spokojno negr netoroplivyj Pered ZHuanom plat'e polozhil, Dostojnoe princessy, no stroptivyj ZHuan ne sklonen k maskaradu byl. Nogoyu hristianskoj, gordelivoj On sej naryad s prezren'em otstranil. Kogda zhe negr velel potoropit'sya, On otvechal: "Starik! YA ne devica!" 74 "CHto ty takoe - mne zaboty net! - Skazal Baba. - Ty delaj, chto velyu ya!" "No nakonec, - ZHuan emu v otvet, - Zachem lomat' komediyu pustuyu?" "Voprosy zadavat' tebe ne sled, - Zametil negr, - odnako nameknu ya: Vse postepenno raz®yasnitsya, no Mne popustu boltat' zapreshcheno". 75 "Net! - vozrazil ZHuan. - Dlya pustyaka Odezhdoyu ne posramlyu ya pola! YA dokazhu, sil'na moya ruka!" "|h, - molvil negr, - vot nrav kakoj tyazhelyj! Nu, ne duri, poslushaj starika! A to konec ved' budet neveselyj: Takih ya kliknu molodcov syuda, CHto stanesh' ty bespolym navsegda. 76 Tebe kostyum ya luchshij predlozhil; Konechno, zhenskij, no tomu prichina Osobaya, kak ya i ob®yasnil". "No, - vozrazil ZHuan, - ved' ya muzhchina, I otrodu ya yubok ne nosil! Kuda mne k chertu eta pautina!" (On molvil eti derzkie slova Pro luchshie na svete kruzheva.) 77 On vse zhe vzyal, rugayas' ya vzdyhaya, Predmety, neznakomye dlya nas: SHal'vary, shali - ya vsego ne znayu; Nu, slovom, - vsyakij barhat i atlas. No s neprivychki, yubku nadevaya, Zaputalsya ili, tochnej, uvyaz. (Dlya rifmy ya postavil slovo eto; Ona tiranit kazhdogo poeta!) 78 Uvyaz on, nesomnenno, potomu, CHto s yubkami imel on dela malo, I eto obstoyatel'stvo emu Pospeshno odevat'sya pomeshalo. No negr pomog geroyu moemu: Popravil shal', odernul pokryvalo, Potom, shagov na desyat' otstupiv, Reshil, chto sej naryad ves'ma krasiv! 79 Eshche odno vozniklo zatrudnen'e - CHto volosy ZHuana ne dlinny; No negr emu prines v odno mgnoven'e Na vybor kosy raznoj tolshchiny, Zatem emu velel dlya soblyuden'ya Ansamblya raschesat' ih, kak dolzhny To delat' devy, nitkoyu zhemchuzhnoj Ih perevit' i umastit', kak nuzhno. 80 I, oblachennyj v zhenstvennyj naryad, Pri pomoshchi podstrizhki i podkraski On stal pochti chto devushkoj na vzglyad. "Da eto prevrashchen'e slovno v skazke! - Vskrichal Baba. - Otlichnyj maskarad! Teper' ya provedu vas bez opaski!" V ladoni on udaril, i prishli CHetyre negra kak iz-pod zemli. 81 "Otnyne, ser, izvol'te udalit'sya; Pouzhinat' vam slugi podadut, A eta hristianskaya devica Posleduet za mnoyu. Kak, i tut Upryamstvo? Ser, chego ona boitsya? Ne na s®eden'e l'vam ee vedut; My vo dvorce, gde pravovernyh oko Providit kushchi rajskie proroka! 82 Oni tebe ne stanut delat' zla!.." ZHuan otvetil: "Raduyus' za nih! Moya ruka dovol'no tyazhela, Hotya na vid, byt' mozhet, ya i tih. Kuda by nas igra ni zavela, YA ne boyus' obidchikov moih, A teh, kto oskorbit moe oblich'e, YA nauchu i chesti i prilich'yu!" 83 "Molchi, tupica! - negr emu skazal. - Idi za mnoj skoree, boga radi!" S ulybkoj anglichanin sozercal Krasavicu v prichudlivom naryade. "Schastlivyj put'! YA, kazhetsya, popal V magicheskij dvorec k SHeherazade Sej chernyj povelitel' tajnyh sil Nas v devushku i turka obratil!" 84 "Kak sleduet pokushat' vam zhelayu, - Skazal ZHuan, - i veselo pozhit'!" "Mne zhal', - britanec molvil, - ne skryvayu, Vas poteryat' iz vidu. Mozhet byt', My vstretimsya! Proshchajte, dorogaya; ZHelayu vam nevinnost' sohranit'!" "Nu, nu, - baskom otvetila krasavica, - So mnoyu sam sultan - i tot ne spravitsya!" 85 Itak, oni rasstalis'. Moj geroj Poshel za negrom. |ho trepetalo Na mramornyh polah v tishi nochnoj, Na temnyh svodah zoloto blistalo; I vot vdali prichudlivoj stenoj Voznikla ten' gigantskogo portala, I fimiama sladostnyj tuman Poveyal im navstrechu, kak durman. 86 Litye dveri bronzy zolochenoj YAvlyali vzoru mnozhestvo kartin: Tam razgoralsya boj ozhestochennyj Mezh konnikami yarostnyh druzhin, Tam preklonyal kolena pobezhdennyj, Kak v dni, kogda velikij Konstantin K sebe peresadivshij slavu Rima, Eshche derzhal brazdy neosporimo. 87 Moguchee velich'e piramid Napominali vzoru dveri eti, A po bokam - uzhasnye na vid, Urodlivej vsego, chto est' na svete, - Dva karlika sideli. Kak granit, Nad nimi dveri vysilis'. Zamet'te, Velich'e vyrazhaetsya vo vsem - V gvozdyah i petlyah; gvozd' voprosa v tom! 88 Lish' tol'ko podojdya vplotnuyu, vy Ispuganno otshatyvalis'. Bozhe! Kakie guby mertvoj sinevy! Kakoj ottenok cherno - seroj kozhi! Kakaya forma strashnoj golovy! Kakie zlye, merzostnye rozhi! CHudovishcha chudovishchnoj ceny; Oni vladyke kazhdomu nuzhny! 89 Oni eshche k tomu zhe byli nemy, No sovershali groznye dela: Hranit' i otvoryat' vrata garema Ih strashnaya obyazannost' byla. Oni zhe razreshali vse problemy Iskorenen'ya derzostnogo zla - V ih dlinnyh pal'cah bystraya verevka Vinovnyh uspokaivala lovko. 90 Im evnuh podal znak bez lishnih slov, I dver' tyazheluyu oni otkryli, No igly ih bezzhalostnyh zrachkov I negra i ZHuana pros