I kak potom ego laskala moda. 84 Vidal ya i prorochicu Sautkott, I gnusnye sudebnye processy, Korony ya vidal - osobyj rod Durackih kolpakov bol'shogo vesa, Parlament, razoryayushchij narod, I nizosti velikogo kongressa; YA videl, kak narody, vozmutyas', Dvoryan i korolej shvyryali v gryaz'. 85 YA videl malen'kih poetov roj I mnogoslovnyh, no ne mnogoslavnyh Govorunov; i birzhevoj razboj Pod vopli dzhentl'menov blagonravny; YA videl, kak toptal holuj lihoj Kopytami konya lyudej bespravnyh; Kak el' burdoyu stal, ya videl, kak Dzhon Bul' chut' ne postig, chto on durak. 86 CHto zh, "carpe diem"*, drug moj, "sarre", milyj! Uvy! Zautra vytesnyat i nas Potomki, podgonyaemye siloj Svoih strastej, stremlenij i prokaz... Igrajte rol', skryvajte vid unylyj I s sil'nyh mira ne svodite glaz, Vo vsem sebe podobnym podrazhaya I nikomu ni v chem ne vozrazhaya. {* Lovi mgnovenie" (lat.).} 87 Sumeyu l' ya dostojno peredat' Lukavye ZHuana pohozhden'ya V strane, o koej prinyato pisat', Kak o strane s moral'nym povelen'em? YA ne lyublyu i ne umeyu lgat', - No, zemlyaki, vy soglasites' s mnen'em, CHto nikakoj u vas morali net - Tak govorit vash iskrennij poet. 88 CHto moj ZHuan uznal i uvidal, YA rasskazhu vam chestno i podrobno; No moj roman, kak ya predpolagal, Pisat' pravdivo ne vsegda udobno. Eshche zamechu: ya ne namekal Ni na kogo. I ne ishchite zlobno V moih oktavah skrytyh epigramm; Otkryto pravdu govoryu ya vam. 89 ZHenilsya l' on na otpryske chetvertom Grafini, ulovlyayushchej supruga Dlya kazhdoj dochki, ili vyshe sortom Byla ego dostojnaya podruga? I stal li on, prostym zanyavshis' sportom, Tvorit' sebe podobnyh, ili tugo Emu prishlos', poskol'ku byl on smel Po chasti strasti i al'kovnyh del, - 90 Vse eto skryto v temnote vremen - Tem vremenem ya pesn' okonchil etu. V napadkah ya, konechno, ubezhden, No nichego plohogo v etom netu. Izvestno, chto nevezhdy vseh plemen Brosayutsya na chestnogo poeta... Pust' budu ya odin, no ya upryam - Za tron svobodnoj mysli ne otdam! PESNX DVENADCATAYA 1 I srednie veka ne tak strashny, Kak strashen srednij vozrast nashej zhizni. To glupy my, to mudry, to smeshny I s kazhdym dnem stanovimsya kapriznej. Uzh mnogie stranicy prochteny I skomkany v bessil'noj ukorizne; Sedeyut nashi kudri s kazhdym dnem. I my samih sebya ne uznaem. 2 V takoe vremya nado umirat'; My yunoshej uzhe ne ponimaem, So starikami vremya korotat' Eshche ne mozhem - i vezde skuchaem... Eshche lyubov' sposobna uteshat', No vskore dazhe k nej my ostyvaem, I tol'ko den'gi, tesha mysl' i vzglyad, Po-prezhnemu zamanchivo blestyat. 3 O, zoloto! Kto nazovet neschastnym Skupogo? On neskazanno bogat; Vse sily mira zolotu podvlastny, Vlast' zolota - kak yakornyj Kanat. Vam kazhetsya, skupoj zhivet uzhasno - On ploho est, boitsya lishnih trat; No on zhe, sekonomiv korku syra, Schastlivee, chem vse vladyki mira! 4 Lyubov', razvrat, vino et cetera Vredyat zdorov'yu; zhazhda gromkoj slavy Vredit dushe; azartnaya igra Vredit karmanu. Luchshie zabavy, Kak vidno, ne dovodyat do dobra, No zhazhda deneg ispravlyaet nravy; Skupoj, kopyashchij zoloto, davno Zabyl razvrat, i karty, i vino. 5 O, zoloto! Kto vozbuzhdaet pressu? Kto vlastvuet na birzhe? Kto carit Na vseh velikih sejmah i kongressah? Kto v Anglii politiku vershit? Kto sozdaet nadezhdy, interesy? Kto radosti i goresti darit? Vy dumaete - duh Napoleona? Net! Rotshil'da i Beringa mil'ony! 6 Oni i liberal'nyj nash Lafitt - Vladyki nastoyashchie vselennoj: Ot nih zavisit nacii kredit, Paden'e tronov, kursov peremeny; Respublik birzha tozhe ne shchadit, Zabotyatsya bankiry nesomnenno, CHtoby procenty vernye rosli S tvoej, Peru, serebryanoj zemli. 7 K skupym neprimenimo sozhalen'e; Vozderzhannost' klassicheskaya ih Schitaetsya za chest' i ukrashen'e I kinikov, i mnozhestva svyatyh. Vnushaet zhe otshel'nik uvazhen'e Pechal'nym vidom strannostej svoih! No vas bogach surovyj vozmushchaet, Kogda vo imya deneg sokrashchaet 8 Svoi rashody? Da ved' ej - poet! Poklonnik vysshej i chistejshej strasti* Prekrasnyj blesk nakoplennyh monet Emu daet izyskannoe schast'e; Ego slepit almazov chistyh cvet I krotkih izumrudov sladostrast'e; I dlya nego, kak solnce, goryachi CHervonnyh slitkov yarkie luchi. 9 Emu prinadlezhat materiki; Iz Indii, Cejlona ya Kitaya Plyvut ego suda; v ego meshki Cerera sobiraet urozhai Ego chulany, sklady, sunduki Bogache korolevskih. Preziraya Vse plotskie vostorgi, on odin Carit nad vsem - duhovnyj vlastelin. 10 Byt' mozhet, on, potomstvu v nazidan'e, Postroit shkolu, cerkov' lazaret, Ostaviv posle smerti v novom zdan'e Unylyj byust il' sumrachnyj portret? Byt' mozhet, chelovechestva stradan'ya On utolit' zadumaet? No net! On predpochtet bogatstvo celoj nacii Derzhat' v rukah - i stroit' mahinacii. 11 No chto by on ni delal - vse ravno! Pust' vysshij princip - tol'ko nakoplen'e! Kakomu duraku razresheno Nazvat' bezum'em eto uvlechen'e? A pochemu, skazhite, ne greshno Kutit', lyubit', vyigryvat' srazhen'ya? Sprosite-ka naslednikov, kakoj Priyatnej predok - mot ili skupoj? 12 O, kak prelestna zvonkaya moneta! O, kak kily rulony zolotyh! Na kazhdom byt' polozheno portretu Kogo-to iz vlastitelej zemnyh, - No nyne blyashka solnechnaya eta Cennee praha carstvennogo ih. Ved' i s durackoj rozhej gospodina Lyuboj chervonec - lampa Aladdina! 13 "Lyubov' nebesna, i ona carit V voennom stane, i v teni dubravy. I pri dvore!" - poet nash govorit; No ya posporyu s muzoj velichavoj: "Dubrava", pravda, smyslu ne vredit - Ona vladen'e liriki po pravu, No dvor i stan voennyj ne dolzhny, Ne mogut byt' "lyubvi" podchineny. 14 A zoloto vladeet i dubravoj (Kogda derev'ya rubyat na drova!), I tronami carej, i brannoj slavoj - I na lyubov' izvestnye prava Imeet, ibo Mal'tus ochen' zdravo Nam eto izlozhil, ego slova Nas uchat, chto supruzheskoe schast'e U zolota nahoditsya vo vlasti! 15 No ved' lyubov' pochti zapreshchena Bez braka? Ibo vse my razumeem, CHto yakoby soputstvuet ona Supruzhestvu. Odnako my ne smeem Naseivat'... Vernej - lyubov' dolzhna (V ugodu vsem hanzham i fariseyam) Sluzhit' vencom supruzheskih uteh; Lyubov' bez brachnyh uz - pozor i greh. 16 No razve "pri dvore", "v voennom stane" Da i "v teni dubravy", chert voz'mi, - Vse voiny, vse grandy, vse krest'yane YAvlyayutsya zhenatymi lyud'mi? Ne znayu, kak opravdyvat'sya stanet Za etot lyapsus Skott - mon cher ami*, - Ved' on sebya pristojnost'yu proslavil; Vsegda ego v primer mne Dzheffri stavil. {* Moj dorogoj drug (franc.).} 17 K uspehu ravnodushen ya, ej-ej! V bylye gody mne vezlo nemalo, A v yunosti uspeh vsego nuzhnej, I eto mne v dal'nejshem pomogalo. Da, ya dovolen yunost'yu moej. Horoshih dnej mne mnogo perepalo, I, kak by ya za nih ni zaplatil, YA ni umom, ni serdcem ne ostyl. 18 YA znayu: bardy mnogie ne raz Vzyvayut, kak k nevedomomu bogu, K sudu potomstva, veruya, chto nas Rassudyat i podderzhat hot' nemnogo. No lichno ya - protivnik gromkih fraz I ne zovu potomkov na podmogu. Oni dlya nas zagadka, my - dlya nih; ZHivye sklonny dumat' o zhivyh! 19 My sami ved' potomstvo - vy i ya; Kogo zhe pomnim my i ponimaem? Ves'ma nemnogih, milye druz'ya; My - na dvadcatom imeni hromaem! Za mnozhestvo dosadnogo vran'ya My starogo Plutarha uprekaem, I Mitford - sovremennyj grekofil - Ego oshibki yarko osvetil. 20 Priznayus' vam, chitatel' blagosklonnyj, I vam, neblagosklonnye piity, - V dvenadcatoj glave vpolne zakonno YA k Mal'tusu pribegnu pod zashchitu I k Uilberforsu; luchshe Vellingtona Spasitel' chernokozhih znamenityj; Ved' nash-to Vellington, po mere sil, I belokozhih v rabstvo obratil! 21 A Mal'tus sam sebya oprovergaet Na praktike; ya, pravo, ne shuchu. YA (kak chuzhoe, solnce ni sverkaet!) Zazhgu svoej teorii svechu Filosof razmnozhen'e osuzhdaet: Ono - de bednyaku ne po plechu; On, pomnya o probleme propitan'ya, Obuzdyvat' obyazan vse zhelan'ya. 22 Kak blagorodno, tonko i umno, I, bozhe, chto za slovo "filogeniya"! Ono, pozhaluj, neskol'ko temno I mozhet vyzyvat' nedoumenie, No vsluh proiznosit' zapreshcheno Obychnoe prostoe vyrazhenie, Ne to u vseh nas, gospodi prosti, Byla by "filogeniya" v chesti. 23 No gde ya brosil milogo ZHuana? On v Londone - stolice vseh uslad I vseh nevzgod lyudskogo okeana, Gde novichku prevratnosti grozyat. Hot' nash geroj vidal chuzhie strany I byl izvestnym opytom bogat, No kraj, v kotorom nyne on blistaet, Vse inozemcy ploho ponimayut. 24 My mozhem ocherk dat' lyuboj strany, Opredelyaya stepen' procvetaniya, Temperatury leta i vesny, Osobennosti klimata, pitaniya. Vsego trudnej - priznat'sya my dolzhny Tebya poznat', o Velikobritaniya! Tak mnogo l'vov i zubrov vseh porod V zverince atom carstvennom zhivet! 25 No polno o politike: nachnem Paulo majore*. Lovkij moj geroj Laviroval s otlichnym masterstvom, Kak kon'kobezhcy zimneyu poroj. On tonko flirtoval v krugu spoem; Krasavicam ved' kazhetsya igroj Nevinnaya siya "tantalizaciya" - Ne greh im mil, a greshnic reputaciya. {* Nemnogim bol'she; zdes': bolee vazhnoe (lat.).} 26 Ne vse dorogi nashi, skazhem pryamo, Pod snegom celomudriya lezhat: Poroj i sovershit inaya dama Kakoj-nibud' chertovskij eskapad, - I, pravo, na oslicu Valaama S takoj trevogoj lyudi ne glyadyat, Ispuganno i skorbno vosklicaya: "O! Kto by mog podumat', dorogaya?!" 27 Leila vsem ponravilas'. Ona Byla tiha, zadumchiva, poslushna I kak - to romanticheski bledna; Vostochnymi glazami ravnodushno Ona vokrug glyadela. Novizna Ne trogala ee; ej bylo skuchno... Ee sud'ba, ee prelestnyj vzor Stal modnoj temoj s nekotoryh por. 28 Konechno, damy rashodilis' v mnen'yah; YA ne hochu krasavic obizhat', No spory stol' obychnoe yavlen'e, CHto im byvaet trudno pomeshat'. Pridetsya mne priznat'sya, k sozhalen'yu, CHto damy lyubyat shumno obsuzhdat'! Na etot raz ih voodushevila Zadacha vospitaniya Leily. 29 No vse soshlis' na tom, chtob podyskat' Dlya malen'koj Leily nechto luchshee; Ee naruzhnost' budet predstavlyat' Opasnost' dlya ee blagopoluchiya, A Don-ZHuan s soboyu sovladat' Let pyat' sposoben v samom luchshem sluchae. I potomu razumnej i vernej, CHtob on uzhe teper' rasstalsya s nej. 30 Tut nachalos' vseobshchee volnen'e I samyh luchshih dam sorevnovan'e: Kto, delaya ZHuanu odolzhen'e, Turchanochki predprimet vospitan'e? Ved' tut neobhodimo, bez somnen'ya, Nastavnicy vysokoe prizvan'e! SHestnadcat' mudryh dev i desyat' vdov YAvilis' odnovremenno na zov. 31 Dve damy razvedennye, besplodnye I grustnye, kak mozhno ugadat', Gotovy byli devochku bezrodnuyu Kak sobstvennuyu dochku vospitat' - Ej prepodat' manery blagorodnye I v dolzhnom vide svetu pokazat' (Gde v pervyj svoj sezon vsegda caricy - Horoshen'kie yunye devicy, 32 Osobenno imeya kapital!) Potrepannye pery, dzhentl'meny, Kotoryh rok nemnogo poshchipal, Mamashi, i sestricy, i kuzeny Presleduyut zhelannyj ideal (Dlya mnogih chto blestit, uzh to i cenno!), I val'sami i lest'yu vse podryad "Fortune yunoj" golovu kruzhat! 33 I mamen'ki i tetki - vse posrednicy; YA znayu dam vostorzhennyh takih, Kotorye sosvatali naslednicu Dlya sobstvennyh lyubovnikov svoih! Skazhite, dorogie sobesednicy, Tantaene* sovershenstva v dushah ih? No zhertvu - to poroj beret dosada: Bednyazhka i pridanomu ne rada! {* Stol' li (lat.).} 34 Inaya popadaetsya legko, Inaya - tri desyatka zabrakuet, Otkazy rassypaya shiroko; Togda uzh i posrednik negoduet: "Devica N zahodit daleko! Ona, mol, nedozvolenno flirtuet! Ona ulybkoj govorila da, A nynche vsluh skazala nikogda! 35 Nash bednyj Fred vlyublen i tak stradaet! On sam bogat - tut ne v den'gah vopros; Ona prekrasnyj sluchaj upuskaet, I budet den' - prol'et nemalo slez... No... tut markiza chto - to zatevaet! Nash bednyj Fred tak mnogo perenes... No stoit li ona ego pechali? A kstati - vy pis'mo ee vidali?" 36 No ni mundir, ni titul, ni stihi Kapriznuyu nevestu ne prel'shchayut; Pari naprasno derzhat zhenihi I, tratya vremya, sroki naznachayut. Zato kakie zlye yazyki Neschastnogo schastlivca obsuzhdayut, Kogda ego za um, il' rost, il' rod Prelestnaya sil'fida izberet! 37 No kto zhe on? Primerov mnogo raznyh! Poroj unylyj yunosha - poet, Poklonnik iz porody neotvyaznyh; Poroj veselyj baloven' pobed, Povesa iz nasmeshlivyh i prazdnyh; Poroj - vdovec pochti preklonnyh let... Vy sprosite: za chto on vybran eyu? Za chto? Ved' vse na svete lotereya! 38 Priznat'sya vam, i ya odnazhdy byl Vladel'cem stol' schastlivogo bileta (Kak nekogda Polonij govoril: "I vpravdu zhal', i zhal', chto pravda eto!" Ne znayu, chem ya vybor zasluzhil, No ya soglasen s prigovorom sveta - Sej vybor byl (ya govoril ne raz!) CHudovishchnym dlya odnogo iz nas. 39 Prostite mne obil'e otstuplenij. Vglyadites' - vyvozhu ya kazhdyj raz Iz nih nemalo mudryh nastavlenij, Kak chestnyj pastor, dejstvuya na vas Kak opekun, lyubitel' pouchenij! (V kakie debri moj zabrel Pegas!) I muza, slovno staraya duen'ya Il' skuchnyj drug, chitaet nastavlen'ya. 40 No nynche ya hochu izobrazit' Vse sushchee s zhestokoj pryamotoyu: Vot to, chto est', a ne dolzhno by byt' Pojmite, chto zanyatie pustoe Morali plugom nivu borozdit', Porokom udobrennuyu. Ne skroyu - Ot etoj vspashki zlye sornyaki Upryamo vglub' puskayut koreshki. 41 No prezhde vam napomnyu, chto Leila Byla, kak utro majskoe, nezhna, CHista, kak sneg (ya znayu, kritik milyj, Poslednyaya metafora bedna), I yunogo ZHuana ohvatilo ZHelan'e podyskat' opekuna, Tochnee - opekunshu strogih pravil, Kotoroj by on devochku ostavil. 42 On yasno otdaval sebe otchet, CHto v pedagogi vovse ne goditsya (Ne vsyakij eto chestno priznaet, A chestnosti ne vredno pouchit'sya!). On govoril so mnogimi... i vot Iz patroness, kotorymi gorditsya "Soobshchestvo po ustranen'yu zla", Im ledi Pinchbek vybrana byla. 43 Ona byla, naverno, moloda V bylye dni, a nravstvenna vsechasno. (Hotya i govorili inogda... No ne hochu ya spletnichat' naprasno I povtoryat' ne stanu, gospoda, Nelepyh obvinenij, sej uzhasnoj I gadkoj zhvachki; pust' dvunogij skot Ee v koryto svetskoe plyuet!) 44 Naverno, soglasites' vy so mnoj - Poskol'ku vse my eto zamechali, - CHto damy te, kotorye vesnoj Veselym legkomysliem blistali I rezul'tat (poroj ves'ma durnoj!) Pechal'nyh zabluzhdenij ispytali, - Oberegut ot zla kuda skorej, CHem te, kto gord nevinnost'yu svoej. 45 CHuzhie neizvedannye strasti Svyatoshi lish' iz zavisti klejmyat: Ne uberech' nevinnost' ot napasti, A tol'ko ukolot' oni hotyat; No veteran lyubvi, nauku schast'ya Poznavshij, novichka nastavit' rad I mozhet pomeshat' preduprezhden'em Opasnym, neobdumannym reshen'yam. 46 I dochki teh razumnyh materej, Kotorye serdechnye trevogi Poznali ne iz chten'ya, a skorej Iz praktiki, na zhiznennoj doroge, - Na yarmarke nevest kuda bystrej Nahodyat sbyt, chem devy - nedotrogi, Vospitannye mamen'koj - hanzhoj, S holodnoj i beschuvstvennoj dushoj. 47 O ledi Pinchbek prezhde pogovarivali (Kak o lyuboj moloden'koj krasavice), Ee uma, odnako, ne osparivali, Ee bons mots* mogli vsegda ponravit'sya. Za nej kogda - to dendi priudarivali - No k starosti lyuboj iz nas ispravitsya; Otlichnoyu zhenoj ona slyla I sovershala dobrye dela. {* Ostrye slovechki, ostroty (franc.)} 48 Ona byla nadmenna s vysshim svetom. V krugu druzej lyubezna i mila I molodezhi laskovym sovetom Uzhe ne raz umelo pomogla. Upominat' ne stanu ya pri etom, K komu i gde dobra ona byla, No povtoryu, chto devochka Leila V nej teploe uchast'e probudila. 49 ZHuan ej tozhe nravilsya; ona Ego schitala dobrym, hot' nemnogo Isporchennym, v tom ne ego vina, Nel'zya ego sudit' izlishne strogo: Podumat' tol'ko, kak byla trudna ZHizn' yunoshi! I vse zhe, slava bogu, On ne pogib, i skeptikom ne stal, On tol'ko udivlyat'sya perestal. 50 Nas ne smushchayut v molodye gody Prevratnosti sud'by i zatrudnen'ya, A zrelyj vozrast ropshchet na nevzgody I dazhe poricaet providen'e; No kto znaval voennye pohody, Bezumstva zhenshchin, korablekrushen'ya, Tot i v shestnadcat' let i v shest'desyat Bol'shim zhitejskim opytom bogat. 51 ZHuan doveril ledi etoj chinnoj Leilu, izbavlyayas' ot hlopot, CHtob ta zakonov svetskih spisok dlinnyj Peredavala ej iz goda v god, Tak prezhnij mer s ves'ma dostojnoj minoj Preemniku lad'yu peredaet, - Lad'yu nazvat' by mozhno i nezhnee: Nu, skazhem, - rakovinoj Citerei! 52 Mne nravitsya preemstvennost', ej-ej! Takim putem devicy poluchayut Vse sovershenstva gracii svoej I vse svoi talanty umnozhayut. Ta - pishet, ta - poet, kak solovej, Ta - mudrost'yu znakomyh ustrashaet, Ta - muzykoj, ta - prelest'yu ostrot, A ta - prostoj isterikoj beret. 53 No vse ravno, ostroty ili sceny, Nauki, tancy, pen'e - chto ni vzyat': Ved' eto vse primanki, dzhentl'meny, I zhenihi ne v silah ustoyat'. No kazhdyj god plenitel'naya smena Vestalok poyavlyaetsya opyat' - Prelestnicy bez vsyakoj teni braka, No k braku ochen' sklonnye odnako. 54 Nachat' poemu mne pora davno - Zadacha, kak ni stranno, nelegka; Dvenadcat' pesen napisal ya, no Vse eto lish' prelyudiya poka. Do suti mne dobrat'sya mudreno; YA tol'ko struny proboval slegka, Nastraivaya liru zolotuyu, - Teper' zhe k uvertyure perejdu ya. 55 Mne vse ravno - uspeh ili proval; K takim voprosam muzy ravnodushny, Ih nravstvennyj volnuet ideal, Oni velen'yu vysshemu poslushny. Dve dyuzhiny ya myslenno schital V poeme glav, no Feb velikodushno Ee stoglavoj sdelat' pozhelal... Vot tol'ko by Pegas ne splohoval! 56 Moj Don-ZHuan, kak my upomyanuli, V izyskannoe obshchestvo popal. Hot' - mikrokosm, vstayushchij na hoduli, - Sej vysshij svet, po suti dela, mal, No nizshie sloi ego ferule Pokorny povsemestno; ya vidal, CHto vysshie sebya schitayut svetom Svechej, luny i lamp - zimoj i letom. 57 ZHuan imel druzej. I zheny ih (Ravno, kak i druz'ya!) ego laskali, No v otnoshen'yah druzheskih takih Oni vreda otnyud' ne zamechali. Na kazhdyj prazdnik, bal ili piknik Ego uzh nepremenno priglashala; Ved' vysshih klassov mehanizm prostoi Privoditsya v dvizhen'e suetoj. 58 Kto molod, i bogat, i ne zhenat, Tomu poroj opasno v vysshem svete! Ved' obshchestvo - igra, kak govoryat (Igra v "gus'ka", hotel by ya zametit"). Vse tol'ko lichnoj vygody hotyat, Vse hitroumno rasstavlyayut seti, Devicy schast'ya ishchut naugad, A damy na podmogu im speshat. 59 Otnyud' ne vse devicy pogolovno Presleduyut dobychu, - ne vsegda! Inaya vse priemlet hladnokrovno, Kak topol' i spokojna i gorda. No mnogie - sireny bezuslovno: Raz vosem' poboltat' - uzhe beda; Predchuvstvuya posledstviya fatal'nye, Zakazyvajte kol'ca obruchal'nye! 60 To mamen'ka pis'mo napishet vam, CHto doch' ee "v uzhasnom sostoyan'e", To strogij brat, reshitelen i pryam, Nahmurivshis', potrebuet priznan'ya: "Kakaya vasha cel'?!" - i skazhet vam, CHto "serdce devy - vashe dostoyan'e". I vy, sebya zhaleya i ee, Reshen'e prinimaete svoe. 61 Takim putem, ya znayu, sovershaetsya Nemalo brakov samyh znatnyh lic. No est' yuncy, kotorye reshayutsya Osparivat' pretenzii devic; Oni usatyh brat'ev ne pugayutsya I, ne boyas' ni tetok, ej sestric, ZHivut, konechno, ochen' odinoko, No, ya slyhal, dovol'ny volej roka. 62 Eshche odna opasnost' po nocham Neposvyashchennym chasto ugrozhaet; YA osuzhdat' ne stavu milyh dam - Tainstvennaya prelest' okruzhaet Ih kazhdyj shag; poroj ne znaesh' sam, Kak graciyu s porokom sovmeshchayut Amfibii, v kotoryh, govoryat, Sosedstvuyut nevinnost' i razvrat. 63 Koketka dolgo nam ne govorit Ni "da", ni "net" - i vse my zhdem unylo, Kogda zhe briz poputnyj ozhivit Bol'nyh serdec pechal'noe vetrilo! Nemalo nezhnyh bed ona tvorit, Nemalo svodit Verterov v mogilu, I vse - taki, uvy, schitaet svet, CHto eto "flirt" i tut poroka net. 64 YA stanovlyus' boltliv, o bogi, bogi! No vot byvaet sluchaj, gospoda, Kogda, sojdya s polozhennoj dorogi, ZHena razlyubit muzha navsegda. V chuzhih krayah zakony k nim ne strogi, No v nashej staroj Anglii - beda: Ee, v poryve pravednogo gneva, Klejmyat sil'nee, chem pramater' Evu. 65 Kakaya massa spleten i gazet V strane, gde vse privykli vozmushchat'sya, Gde dazhe druzhba samyh yunyh let Dolzhna predosuditel'noj schitat'sya, Gde trudno ot beschislennyh klevet CHuvstvitel'nomu serdcu zashchishchat'sya, Gde rechi obvinitelej ne raz Vul'garnym shumom razvlekayut nas. 66 No tol'ko novichki i popadayutsya, A greshnicy vysokogo poleta Prelestnym licemeriem spasayutsya Ot etogo surovogo ucheta: V izyskannyh krugah oni vrashchayutsya, YAvlyayutsya na tancy, na ohotu; Oni mily, plenitel'ny, nezhny I taktom i umom odareny. 67 ZHuan i novichkom ne mog schitat'sya, I ot intrig poryadochno ustal; I strast'yu on presytilsya, priznat'sya, I mnogoe na svete ispytal. On mog teper' lyubvi ne poddavat'sya V strane blestyashchih plech i belyh skal, CHulkov i glazok sinih, razgovorov, Nalogov, spleten i dvojnyh zaporov. 68 Ne tak sposobny strasti bushevat' Na rodine ZHuana romantichnoj; Tam privykayut zhizn'yu riskovat', I atmosfera Anglii praktichnoj Emu kazalas' - nechego skryvat'! - Kommercheskoj i ochen' pedantichnoj. A nashi damy - bog ego prosti! - Sperva emu ne nravilis' pochti. 69 YA govoryu sperva, no postepenno I ponemnogu yasno ponyal on, CHto nashi ledi luchshe, nesomnenno, Blistatel'nyh vostochnyh primadonn. Ne poteryal on golovu mgnovenno I ne byl uvlechen i osleplen, Ved' (vse muzhchiny eto zamechayut!) Nas novizna lish' izdali prel'shchaet. 70 I ya imel zavetnuyu mechtu Uvidet' strany Nigera i Nila I nebyvalyj gorod Timbuktu, Kotoryj geografiya zabyla; Za etu zapovednuyu chertu Evropa pronikaet cherez silu, No nesomnenno, bud' ya v Timbuktu, YA chernuyu by slavil krasotu! 71 YA prisyagat' ne stanu, bez somnen'ya, CHto chernoe na beloe pohozhe, No beloe s izvestnoj tochki zren'ya Nam chernoe napominaet vse zhe. Slepye mne vyskazyvali mnen'e, CHto den' i noch' dlya nih odno i to zhe, I v temnote mereshchitsya odno Somnitel'noe tuskloe pyatno. 72 My s muzoj v labirinte zabludilis' Tumannoj metafiziki srodni Ona lekarstvam, koimi stremilis' Vrachi lechit' chahotku iskoni Zajmemsya zh prosto fizikoj - pustilis' My obsuzhdat' krasavic, hot' oni Polyarnoe napominayut leto: Nemalo l'da i ochen' mnogo sveta! 73 YA mog by ih s rusalkami sravnit': Krasavicy licom, no ryby telom; Meshaet dobrodetel' im greshit', No sogreshit' by kazhdaya hotela. Kak russkie, chtob zhar poohladit', V sneg prygayut iz dushnoj bani smelo, Tak nashi ledi, sogreshiv chut'-chut', Speshat v sugrob raskayan'ya nyrnut'. 74 No vneshnost' etih ledi, nesomnenno, Tut ni pri chem, kak ya uzhe skazal, Ih moj ZHuan, kol' molvit' otkrovenno, Horoshen'kimi dazhe ne schital, Oni vpolzayut v serdce postepenno (Iz zhalosti k vragu - ya polagal), Oni bez shturma v gorod pronikayut, No nikomu ego ne ustupayut. 75 Oni ne mogut gordo vystupat', Kak kon' arabskij ili doch' Granady, Ne mogut, kak francuzhenka, blistat' Nepovtorimoj graciej naryada, Oni sposobny milo shchebetat', No mne skuchny gremyashchie rulady: V Italii zhivu ya, gde motivy samye bravurnye v chesti! 76 Da, nashi ledi mnogogo ne znayut, Im yarkosti poroj nedostaet, Kotoraya ulybkoj zavlekaet I chertu pryamo v lapy otdaet. Oni ne vdrug intrigu zatevayut; Metoda eta mnozhestvo hlopot, I vremeni, i sil beret, ponyatno, No nagrazhdaet za trudy stokratno. 77 No qrande passion* opasna i vredna Dlya etih dush, ne sozdannyh dlya strasti; Dlya devyati desyatyh i ona - Kapriz koketstva ili samovlast'ya. Pustaya gordost' zhenshchine dana; Sopernicu obidet' - eto schast'e! No est' takie, dlya kotoryh "strast'" - Kak uragana, plamennaya vlast'. {* Velikaya strast' (franc.).} 78 I v rezul'tate burnogo ekscessa Vinovnye tomyatsya v roli parii, A nizosti sudebnogo processa Usugublyayut pressy kommentarii; Oberegaya chesti interesy, Ih izgonyayut, kak odnazhdy Mariya, - I vot oni sidyat u skorbnyh sten, Vziraya na sozhzhennyj Karfagen! 79 Tak lyudi Iisusu podrazhayut, Tverdya: "Idi i bol'she ne greshi!" Evangel'e britancy uvazhayut, I nashi nravy ochen' horoshi. V Evrope legche zhenshchine proshchayut, Radeya o spasenii dushi, I Dobrodetel', pravednaya deva, Ee vstrechaet laskovo, bez gneva. 80 Surovyj sud neredko nam vredit; Neredko zhertv obshchestvennogo mnen'ya Ne prestuplen'e, v sushchnosti, strashit, A imenno oglaska prestuplen'ya. Edva li nashi nravy ukrepit Ugryumogo yurista zaklyuchen'e; Ono lish' ozloblyaet teh iz nas, Kto mog by i raskayat'sya podchas. 81 Ne buduchi filosofom dosele, Ne dumal o morali moi geroj, Pritom v tolpe krasavic, v samom dele, On ne nashel po vkusu ni odnoj On byl slegka blase:* emu uspeli Isportit' serdce prazdnoyu igroj; Tshcheslaviya ne znal on, slava bogu, No chuvstva v nem ostyli ponemnogu. {* Presyshchennyj (franc.).} 82 K tomu zhe on, konechno, poseshchal Parlamenta pochtennye palaty, Na galeree dolgo vossedal I slushal ochen' burnye debaty, On yarkie svetila sozercal, Kotorymi Britaniya bogata. (No, vprochem, glavnyh ne bylo svetil: Grej ne vzoshel, a Pitt uzhe pochil). 83 Na sessii poslednej videl on Spektakl', i blagorodnyj i zanyatnyj, - Kak v toge konstitucii na tron Korol' voshodit s minoyu priyatnoj. Obychaj etot despotam smeshon, No vek svobody skoro, veroyatno, Nauchit ih, kakaya blagodat' - Doveriem naroda obladat'. 84 ZHuan vidal i princa; v eti gody "Vseh princev princ" v rascvete yunyh sil Blistal velich'em carstvennoj porody, Na shchegolya sovsem ne pohodil; K sebe on privlekal serdca naroda I blagosklonen s poddannymi byl. On vyglyadel zakonchennym, otmennym Ot golovy do pyatok dzhentl'menom. 85 ZHuan byl prinyat - ya uzhe skazal - V krugah vysokih obshchestva. I vot Sluchilos', kak vsegda, chto on popal V obychnyj dlya nego krugovorot. On svetskie talanty proyavlyal I byl zamechen srazu. Nu, a tot, Kto mnogimi talantami sverkaet, Nevol'no iskushen'ya navlekaet. 86 No gde on sogreshil, kogda i s kem, - Rasskazyvat' ya naspeh ne sumeyu. Ved' nazidan'e - luchshaya iz tem. CHitatelej svoih ya odoleyu I pafosom i grust'yu, a zatem Na kamne dush lyudskih zapechatleyu, Kak syn Filippa na gore Afon, Moguchij monument dlya vseh vremen. 87 I zdes', druz'ya, kak vidite, konchaetsya Dvenadcataya pesn'. Konec lyuboj Ot kazhdogo nachala otlichaetsya, I plan poemy kak-to sam soboj Vse yarche, vse yasnee namechaetsya. YA ne gonyus', chitatel', za toboj, YA ne proshu ni kapli snishozhden'ya I vovse ne boyus' prenebrezhen'ya. 88 Ne vseh vragov gromami ya razil, No buri mne opisyvat' ne vnove. YA v predydushchih pesnyah predlozhil Vam i grozu, i boj, i reki krovi; V dal'nejshem ya vam dam obzor svetil, A v samoj luchshej pesni nagotove Dlya vas ekonomicheskij traktat, Upornyh razmyshlenij rezul'tat 89 YA znayu, eto tema ochen' modnaya, Tradicij vseh rasshatana stena. Dlya patriota delo blagorodnoe Ukazyvat', gde slomana ona. No ya pridumal temu prevoshodnuyu, Kotoraya ponravit'sya dolzhna. A vy ekonomistov pochitajte I, kto iz nih umnee, - ugadajte. PESNX TRINADCATAYA 1 Pora mne stat' ser'eznym; v nashi dni Ne sleduet smeyat'sya nad porokom: Ved' shutka snishozhdeniyu srodni I mozhet stat' grehovnoj nenarokom! Lish' skorb' nam pomogaet iskoni Dostojno pet' o strogom i vysokom; I velichavo stih moj vosparyat, Kak drevnyaya kolonna znamenit. 2 Itak, pristupim: ledi Adelina Amondevill byla ves'ma znatna, Ee normannskij gordyj rod starinnyj Bol'shie ukrashali imena;