Dante Alig'eri. Novaya zhizn' I V etom razdele knigi moej pamyati1, do kotorogo lish' nemnogoe zasluzhivaet byt' prochitannym, nahoditsya rubrika, glasyashchaya: "Incipit vita nova"2*. Pod etoj rubrikoj ya nahozhu slova, kotorye ya nameren vosproizvesti v etoj maloj knige, i esli ne vse, to po krajnej mere ih sushchnost'. II Devyatyj raz posle togo, kak ya rodilsya, nebo sveta priblizhalos' k ishodnoj tochke v sobstvennom svoem krugovrashchenii1, kogda pered moimi ochami poyavilas' vpervye ispolnennaya slavy dama, caryashchaya v moih pomyslah, kotoruyu mnogie -- ne znaya, kak ee zovut,-- imenovali Beatriche2. V etoj zhizni ona prebyvala uzhe stol'ko vremeni, chto zvezdnoe nebo peredvinulos' k vostochnym predelam na dvenadcatuyu chast' odnogo gradusa3. Tak predstala ona predo mnoyu pochti v nachale svoego devyatogo goda, ya uzhe uvidel ee pochti v konce moego devyatogo. Poyavilas' oblachennaya v blagorodnejshij krovavo-krasnyj cvet, skromnyj i blagopristojnyj, ukrashennaya i opoyasannaya tak, kak podobalo yunomu ee vozrastu. V eto mgnovenie -- govoryu poistine -- duh zhizni4, obitayushchij v samoj sokrovennoj glubine serdca, zatrepetal stol' sil'no, chto uzhasayushche proyavlyalsya v malejshem bienii. I, drozha, on proiznes sleduyushchie slova: "Esse deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi"**. V eto mgnovenie duh moej dushi5, obitayushchij v vysokoj gornice, kuda vse duhi chuvstv nesut svoi vpechatleniya, voshitilsya i, obratyas' glavnym obrazom k duham zreniya, promolvil sleduyushchie slova: "Apparuit iam beatitudo vestra"6***. V eto mgnovenie prirodnyj duh7, zhivushchij v toj oblasti, gde sovershaetsya nashe pitanie, zarydal i, placha, vymolvil sleduyushchie slova: "Heu miser, quia frequenter impeditus ero deinceps"8****. YA govoryu, chto s etogo vremeni Amor9 stal vladychestvovat' nad moeyu dushoj, kotoraya vskore vpolne emu podchinilas'. I togda on osmelel i takuyu priobrel vlast' nado mnoj blagodarya sile moego voobrazheniya, chto ya dolzhen byl ispolnyat' vse ego pozhelaniya. CHasto on prikazyval mne otpravlyat'sya na poiski etogo yunogo angela; i v otrocheskie gody ya uhodil, chtoby licezret' ee. I ya videl ee, stol' blagorodnuyu i dostojnuyu hvaly vo vseh ee delah, chto, konechno, o nej mozhno bylo by skazat' slovami poeta Gomera: "Ona kazalas' docher'yu ne smertnogo, no Boga"10. I hotya obraz ee, prebyvavshij so mnoj neizmenno, pridaval smelosti Amoru, kotoryj gospodstvoval nado mnoyu, vse zhe ona otlichalas' takoj blagorodnejshej dobrodetel'yu, chto nikogda ne pozhelala, chtoby Amor upravlyal mnoyu bez vernogo soveta razuma, v teh sluchayah, kogda sovetu etomu bylo polezno vnimat'. I tak kak rasskaz o chuvstvah i postupkah stol' yunyh let mozhet nekotorym pokazat'sya basnoslovnym, ya udalyayus' ot etogo predmeta, ostaviv v storone mnogoe, chto mozhno bylo izvlech' iz knigi, otkuda ya zaimstvoval to, o chem povestvuyu, i obrashchus' k slovam, zapisannym v moej pamyati pod bolee vazhnymi glavami. III Kogda minovalo stol'ko vremeni, chto ispolnilos' rovno devyat' let posle upomyanutogo yavleniya Blagorodnejshej1, v poslednij iz etih dvuh dnej sluchilos', chto chudotvornaya gospozha predstala predo mnoj oblachennaya v odezhdy oslepitel'no belogo cveta2 sredi dvuh dam, starshih ee godami. Prohodya, ona obratila ochi v tu storonu, gde ya prebyval v smushchenii, i po svoej neskazannoj kurtuaznosti, kotoraya nyne nagrazhdena v velikom veke3, ona stol' dobrozhelatel'no privetstvovala menya, chto mne kazalos' -- ya vizhu vse grani blazhenstva. CHas, kogda ya uslyshal ee sladostnoe privetstvie, byl tochno devyatym etogo dnya. I tak kak vpervye slova ee prozvuchali, chtoby dostignut' moih ushej, ya preispolnilsya takoj radosti, chto, kak op'yanennyj, udalilsya ot lyudej; uedinyas' v odnoj iz moih komnat, ya predalsya myslyam o kurtuaznejshej gospozhe. Kogda ya dumal o nej, menya ob®yal sladostnyj son, v kotorom mne yavilos' chudesnoe videnie4. Mne kazalos', chto v komnate moej ya vizhu oblako cveta ognya5 i v nem razlichayu oblich'e nekogo povelitelya, ustrashayushchego vzory teh, kto na nego smotrit. No takoj, kakim on byl, povelitel' izluchal velikuyu radost', vyzyvavshuyu voshishchenie. On govoril o mnogom, no mne ponyatny byli lish' nekotorye slova; sredi nih ya razobral sleduyushchie: "Esse dominus tuus"*. V ego ob®yatiyah, kazalos' mne, ya videl damu, kotoraya spala nagaya, lish' slegka povitaya krovavo-krasnym pokryvalom. Vzglyanuv pristal'no, ya v nej uznal gospozhu spasitel'nogo privetstviya, soizvolivshuyu privetstvovat' menya dnem. I v odnoj iz ruk svoih, kazalos' mne, Amor derzhal nechto ob®yatoe plamenem, i mne kazalos', chto on proiznes sleduyushchie slova: "Vide cor tuum"**. Ostavayas' nedolgo, on, kazalos' mne, razbudil spyashchuyu i prilagal vse sily svoi, daby ona ela to, chto pylalo v ego ruke; i ona vkushala boyazlivo. Posle etogo, probyv nedolgo so mnoj, radost' Amora pretvorilas' v gor'kie rydaniya; rydaya, on zaklyuchil v svoi ob®yatiya gospozhu i s neyu -- chudilos' mne -- stal voznosit'sya na nebo6. YA pochuvstvoval vnezapno takuyu bol', chto slabyj moj son prervalsya i ya prosnulsya. Togda ya nachal razmyshlyat' o vidennom i ustanovil, chto chas, kogda eto videnie mne predstalo, byl chetvertym chasom nochi: otsyuda yasno, chto on byl pervym iz poslednih devyati nochnyh chasov7. YA razmyshlyal nad tem, chtu mne yavilos', i nakonec reshilsya povedat' ob etom mnogim iz chisla teh, kto byli v eto vremya izvestnymi slagatelyami stihov8. I tak kak ya sam isproboval svoi sily v iskusstve skladyvat' rifmovannye stroki, ya reshilsya sochinit' sonet, v kotorom privetstvoval by vseh vernyh Amoru, prosya ih vyskazat' to, chto dumayut oni o moem videnii. I ya napisal im o sne. Togda ya pristupil k sonetu, nachinayushchemusya: "Vlyublennym dusham..."9 Vlyublennym dusham posvyashchu skazan'e, Daby dostojnyj poluchit' otvet. V Amore, gospodine ih,-- privet! -- 4 Vsem blagorodnym dusham shlyu poslan'e. Na nebe zvezd ne merknulo siyan'e, I ne kosnulas' noch' predel'nyh met -- Amor yavilsya. Ne zabyt' mne, net, 8 Tot strah i trepet, to ocharovan'e! Moe, likuya, serdce on derzhal. V ego ob®yat'yah dama pochivala, 11 CHut' skryta legkoj tkan'yu pokryval. I, probudiv, Amor ee pital Krovavym serdcem, chto v nochi pylalo, 14 No, uhodya, moj gospodin rydal. |tot sonet delitsya na dve chasti10: v pervoj ya shlyu privetstvie, isprashivaya otveta, vo vtoroj ukazyvayu, na chto ya zhdu otveta. Vtoraya chast' nachinaetsya: "Na nebe zvezd ne merknulo siyan'e..." Mne otvetili mnogie, po-raznomu urazumevshie moj sonet. Mne otvetil i tot, kogo ya nazval vskore pervym svoim drugom. On napisal sonet, nachinayushchijsya: "Vy videli predely upovan'ya..."11 Kogda on uznal, chto ya tot, kto poslal emu sonet, nachalas' nasha druzhba. Podlinnyj smysl etogo sna togda nikto ne ponyal, nyne on yasen i samym prostym lyudyam. IV S teh por kak mne predstalo eto videnie, moj prirodnyj duh okazalsya stesnen v svoih proyavleniyah, tak kak dusha moya byla pogruzhena v mysli o Blagorodnejshej. Takim obrazom, po proshestvii kratkogo vremeni ya stal slabym i hilym, tak chto mnogim moim druz'yam bylo tyazhko smotret' na menya, a inye, polnye zavisti i lyubopytstva, stremilis' uznat' to, chto ya hotel skryt' oto vseh. No ya, zametiv nedobrozhelatel'nost' ih voprosov, po vole Amora, rukovodivshego mnoyu soobrazno s sovetami razuma, otvechal im, chto tot, kem ya stol' izmuchen,-- Amor. YA govoril ob Amore, tak kak na lice moem zapechatlelos' stol'ko ego primet, chto skryvat' moe sostoyanie bylo nevozmozhno. A kogda menya sprashivali: "Iz-za kogo tebya porazhaet etot Amor?" -- ya smotrel na nih, ulybalsya i nichego ne govoril im. V Odnazhdy Blagorodnejshaya prebyvala v tom meste, gde razdavalis' pohvaly preslavnoj koroleve nebes, ya zhe byl tam, otkuda mog licezret' blazhenstvo moih dnej. Mezhdu nami po pryamoj linii, idushchej ot nee ko mne, sidela nekaya blagorodnaya dama ves'ma priyatnoj naruzhnosti. Ona chasto smotrela na menya, udivlennaya vzglyadami, kotorye, kazalos', ustremlyalis' k nej. Togda mnogie zametili ee vzory, i stol' privlekla ona na sebya vnimanie, chto, udalyayas', ya slyshal, kak lyudi govorili za moej spinoj: "Posmotri, kak on terzaetsya iz-za etoj damy". Oni nazyvali ee po imeni, i ya ponyal, chto govorili oni o toj, kotoraya nahodilas' posredi linii, ishodivshej ot Blagorodnejshej Beatriche i konchavshejsya moimi glazami. Togda ya vpolne uspokoilsya, ubedivshis', chto vzglyad moj ne otkryl drugim tajny moej v etot den'. S teh por ya reshil, chto eta dama budet moej zavesoj, skryvayushchej istinu1, i stol' v etom preuspel v techenie kratkogo vremeni, chto mnogie obo mne govorivshie polagali, chto znayut tajnu moyu. Blagodarya etoj dame mesyacy i gody skryval ya moi pomysly. I chtoby zastavit' drugih v eto poverit', ya napisal dlya nee neskol'ko malyh stihotvorenij2, iz kotoryh dostojny byt' upomyanutymi zdes' lish' te, kotorye otnosyatsya k Beatriche; poetomu ya ostavlyayu ih v storone, za isklyucheniem togo nemnogogo, chto mozhet posluzhit' dlya proslavleniya Blagorodnejshej. VI YA govoryu, chto v to vremya, kak eta gospozha sluzhila zavesoj velikoj lyubvi, mnoyu zavladevshej, ya reshilsya upomyanut' imya Blagorodnejshej v okruzhenii imen mnogih dam, i osobenno blagorodnoj gospozhi, o kotoroj ya govoril. I ya izbral imena shestidesyati samyh krasivyh dam togo goroda, gde moya dama rodilas'1 po vole Vsevyshnego, ya sochinil poslanie v forme sirventezy2, kotoroe ya zdes' privodit' ne budu. I ya sovsem by ne upomyanul o nem, esli by v etom poslanii imya moej damy ne soblagovolilo chudesno prozvuchat' sredi drugih imen na devyatom meste. VII Dama, blagodarya kotoroj ya tak dolgo skryval moyu lyubov', dolzhna byla pokinut' upomyanutyj gorod1 i otpravit'sya v dal'nie kraya. Udruchennyj tem, chto lishayus' stol' prekrasnoj zashchity, ya oshchutil skorb', nezhdannuyu mnoyu. I, polagaya, chto, esli ya ne budu govorit' ob ot®ezde etoj damy s gorest'yu, lyudi ran'she dogadayutsya o tom, chtu ya skryvayu, ya reshilsya sochinit' "zhalobu"2 v forme soneta. |tot sonet ya privozhu, ibo dama moya byla neposredstvennoj prichinoj mnogih slov, v nem zaklyuchennyh, kak eto ochevidno vsem, sposobnym ego ponyat'. Togda ya proiznes sleduyushchij sonet, nachinayushchijsya: "O vy, idushchie..." O vy, idushchie lyubvi putyami, Molyu, vzglyanite sami, Na svete est' li muki tyazhelej? Zadumajtes' nad etimi slovami -- 5 Uznayu vmeste s vami, Gde klyuch vo mne k obiteli skorbej. Amor-vladyka osvetil luchami I odaril darami Menya ne po zaslugam; tak ya zhil. 10 I za moimi slyshal ya plechami: "Kakimi on delami Takuyu legkost' serdca zasluzhil?" YA uteryal byloe derznoven'e, CHto vozbudil moej lyubvi tajnik. 15 He vyrazit yazyk Moe neschast'e i moe tomlen'e. I ya -- kak tot, kto golovoj ponik, Skryvaya vzora skorbnogo smushchen'e, Vy radosti volnen'e 20 Lish' vidite -- ya skorb' tait' privyk. Sonet zaklyuchaet v sebe dve chasti: v pervoj ya obrashchayus' k vernym Amoru slovami proroka Ieremii3: "O vos omnes, qui transitis per viam, attendite er videte, si est dolor sicut dolor meus"*, ravnym obrazom ya proshu ih priklonit' uho k slovam moim. Vo vtoroj chasti ya rasskazyvayu o tom, v kakoe sostoyanie privel menya Amor, no ponimaya eto sostoyanie inache, chem yavstvuet iz konca soneta; ya govoryu takzhe o tom, chtu mnoyu uteryano. Vtoraya chast' soneta nachinaetsya: "Amor-vladyka..." VIII Posle ot®ezda etoj blagorodnoj damy povelitelyu angelov bylo ugodno prizvat' ko slave svoej yunuyu damu blagorodnogo oblika, kotoraya byla vsem doroga v upomyanutom gorode. YA videl, kak vozlezhit ee bezdyhannoe telo, zhalostno oplakivaemoe mnogimi damami. Togda ya vspomnil, chto videl usopshuyu v obshchestve Blagorodnejshej, i ne smog uderzhat'sya ot slez; prebyvaya v slezah, ya reshil skazat' neskol'ko slov o ee smerti v vozdayanie za to, chto ya videl ee nekogda s moeyu damoj. |togo predmeta ya kosnulsya v poslednej chasti slov, mnoyu slozhennyh, kak eto yasno tem, kto umeet slyshat'. YA napisal dva soneta; pervyj nachinaetsya: "Amor rydaet...", a vtoroj: "O nepriyatel'nica sostradan'ya..." Amor rydaet1, i rydat' dolzhny Vlyublennye. Prichinu slez uznayut: Zdes' damy k miloserdiyu vzyvayut, 4 I skorb'yu ochi ih porazheny. Krasa i molodost' pogrebeny Prezrennoj smert'yu. Vse, chto voshvalyayut Na etom svete, peleny skryvayut; 8 I serdca tajniki obnazheny. Lyubvi vladyka dame chest' vozdal, I bylo istinno ego yavlen'e. 11 Amor, sklonyas' nad damoj, plakal sam, No, vzor svoj obrashchaya k nebesam, Blagoj dushi uzrel on voznesen'e; 14 I lik usopshej radost'yu siyal. Pervyj sonet delitsya na tri chasti: v pervoj ya prizyvayu vernyh Amoru i pobuzhdayu ih k plachu, ibo sam vladyka ih rydaet. YA govoryu takzhe, chto oni uznayut prichinu slez, chtoby ubedit' ih vyslushat' menya; vo vtoroj chasti ya povestvuyu ob etoj prichine; v tret'ej ya govoryu o chesti, kotoruyu Amor vozdal dame. Vtoraya chast' nachinaetsya: "...zdes' damy...", tret'ya: "Lyubvi vladyka..." O nepriyatel'nica sostradan'ya, Mat' drevnyaya stradan'ya, O smert', neumolimyj sudiya! V tebe -- vsya skorb' zemnogo bytiya. 5 Idu, zadumchiv, ya, Usta ustali klyast' tvoi prozvan'ya. Tvoi narushil ya ocharovan'ya. Povedayu deyan'ya Prestupnye, nichto ne utaya, 10 Daby vina otkrylas' vsem tvoya. V serdca pechal' liya, YA vnov' vlyublennyh vyzovu rydan'ya. Kurtuazii vysshee stremlen'e I dobrodetel' pokidayut svet. 15 Bespechnost' yunyh let Izgnalo drevnej smerti derznoven'e. Vy videli blazhennoe uspen'e. No kto ona? CHto vsem skazhu v otvet? Uslyshit tot ee privet, 20 Kto v greshnom mire obretet spasen'e. Sonet razdelen2 na chetyre chasti: v pervoj ya nazyvayu smert' temi imenami, kotorye ona zasluzhila; vo vtoroj, obrashchayas' k nej, ya govoryu o prichine, zastavivshej menya ee proklinat'; v tret'ej ya ee hulyu; v chetvertoj ya obrashchayus' k neopredelennomu licu, hotya v myslyah moih ya znayu, kto eto. Vtoraya nachinaetsya: "V tebe -- vsya skorb'..."; tret'ya: "Povedayu deyan'ya..."; chetvertaya: "Uslyshit tot..." IX Posle smerti yunoj damy, po proshestvii neskol'kih dnej, sluchilos', chto ya dolzhen byl pokinut' upomyanutyj gorod i uehat' v tot kraj, gde prebyvala blagorodnaya dama, byvshaya moej zashchitoj. Mesto, kuda ya napravlyalsya, ne bylo stol' udaleno, kak to, gde ona nahodilas'. |to puteshestvie1 bylo tyagostno dlya menya, ibo ya udalyalsya ot moego blazhenstva, i vzdohi ne v silah byli rasseyat' pechal' moego serdca, hotya ya byl ne odin, a v obshchestve mnogih. Togda v moem voobrazhenii poyavilsya presladostnyj vladyka, kotoryj upravlyal mnoyu siloyu dobrodeteli blagorodnejshej damy. Predstal kak piligrim, oblachennyj v ubogie odezhdy. On kazalsya mne smushchennym i smotrel v zemlyu. Lish' poroj vzory ego obrashchalis' k reke, prekrasnoj, bystroj, prozrachnoj2, protekavshej vdol' moego puti. I mne pokazalos', chto Amor zval menya i chto on proiznes sleduyushchie slova: "YA prihozhu ot damy, stol' dolgo byvshej tvoej zashchitoj. Ona vernetsya ne skoro. Poetomu serdce tvoe, k nej obrashchennoe po moemu veleniyu, ya vzyal i ponesu ego drugoj dame, kotoraya stanet tvoej zashchitoj, podobno tomu kak eyu byla otsutstvuyushchaya". I on nazval ee po imeni, tak chto ya horosho ponyal, kto byla ona. "Vse zhe, esli ty zahochesh' vyrazit' to, chto ya povedal,-- prodolzhal on,-- skazhi tak, chtoby nevozmozhno bylo razlichit' kazhushchuyusya tvoyu lyubov' k odnoj ot podobnoj zhe lyubvi k drugoj". Kogda on proiznes eti slova, videnie mgnovenno ischezlo, ibo Amor pronik v menya s takoj siloj, chto slil svoyu sushchnost' s moeyu3. S izmenivshimsya licom, pogruzhennyj v razdum'ya, ya ves' den' skakal na kone, chasto vzdyhaya. Po proshestvii dnya ya sochinil sonet na etot sluchaj, nachinayushchijsya: "Pozavchera..." Pozavchera ya na kone skakal, Zadumavshis', ispolnennyj trevogi. I mne Amor yavilsya sred' dorogi, 4 V odezhdah legkih strannika predstal. Kak budto by gospodstvo uteryal, Smirennomudryj, grustnyj i ubogij, Skloniv glavu, pokinul on chertogi, 8 I, mnilos' mne, lyudej on izbegal. Po imeni okliknul on menya I mne skazal: "Tot kraj ya posetil, 11 Gde povelel, chtob serdce prebyvalo. Ty obretesh' inoe pokryvalo". I stol' s moej svoyu on sushchnost' slil, 14 CHto vdrug ischez -- no kak? -- v siyan'e dnya. Sonet razdelen na tri chasti: v pervoj ya soobshchayu, kogda ya uzrel na svoem puti Amora i v kakom oblike on mne yavilsya; vo vtoroj peredano to, chto on mne skazal, hot' i ne polnost'yu, iz straha otkryt' moyu tajnu; v tret'ej ya govoryu, kak on ischez ot vzorov moih. Vtoraya chast' nachinaetsya: "Po imeni..."; tret'ya: "I stol'..." H Posle moego vozvrashcheniya ya iskal sluchaya uvidet' damu, kotoruyu moj vladyka nazval mne na puti vozdyhanij. Boyas' byt' mnogoslovnym, skazhu lish', chto vskore mne udalos' sdelat' ee moej zashchitoj v takoj stepeni, chto mnogie govorili ob etom, narushaya granicy blagopristojnosti, i eto menya ves'ma ogorchalo. Iz-za nevozderzhannyh tolkov, kazalos' porochivshih menya, Blagorodnejshaya, buduchi razrushitel'nicej vseh porokov i korolevoj dobrodeteli, prohodya, otkazala mne v svoem presladostnom privete, v kotorom zaklyuchalos' vse moe blazhenstvo. I, neskol'ko udalyayas' ot togo, chto ya hochu povedat', ya ob®yasnyu, kakoe blagotvornoe vliyanie ee privetstvie imelo na menya. XI YA govoryu, chto, kogda ona poyavlyalas' gde-libo, blagodarya nadezhde na ee chudesnoe privetstvie u menya ne bylo bol'she vragov, no plamya miloserdiya ohvatyvalo menya, zastavlyaya proshchat' vsem menya oskorbivshim. I esli kto-libo o chem-libo sprashival menya, otvet moj byl edinstvennym: "Lyubov'", a na lice moem otrazhalos' smirenie. I kogda ona sobiralas' privetstvovat' menya, duh lyubvi, nisprovergaya vseh drugih duhov chuvstv, izgonyal oslabevshih duhov zreniya, govorya im: "Idite okazat' chest' vashej dame", a sam zanimal ih mesto1. I tot, kto hotel by poznat' prirodu Amora, mog by legko proniknut' v ego sushchnost', nablyudaya sodroganie moih ochej. Kogda zhe Blagorodnejshaya spasla menya svoim spasitel'nym privetstviem2, Amor ne v silah byl skryt' zavesoj nesterpimoe blazhenstvo, no priobretal takie svojstva, chto telo moe, vpolne emu podchinennoe, dvigalos' poroj kak nechto tyazheloe i neodushevlennoe. Otsyuda yasno, chto v ee privetstvii zaklyuchalos' moe blazhenstvo, perepolnyavshee menya i prevyshavshee neredko moyu sposobnost' vospriyatiya. XII Vozobnovlyaya moe povestvovanie, skazhu, chto posle togo, kak mne bylo otkazano v blazhenstve, menya ohvatila takaya skorb', chto, udalyas' ot lyudej, ya oroshal zemlyu gorchajshimi slezami. A kogda istochnik slez issyak, ya zatvorilsya v svoej komnate, gde predalsya zhalobam i pesnyam, ne boyas' byt' uslyshannym kem-libo. Togda ya prizval miloserdie Damy Kurtuazii1, i, govorya: "Amor, pomogi tvoemu vernomu", ya zasnul v slezah, kak pobityj rebenok. Pochti posredi moego sna mne pokazalos', chto v komnate moej ryadom so mnoj sidit yunosha, oblachennyj v belosnezhnye odezhdy2. Vzglyad ego byl zadumchiv, i on smotrel tuda, gde ya lezhal. I, glyadya na menya v prodolzhenie nekotorogo vremeni, on, pokazalos' mne, pozval menya i, vzdyhaya, proiznes sleduyushchie slova: "Fili mi, tempus est ut praetermittantur simulacra nostra"3*. Togda mne pokazalos', chto mne izvestno, kto on, ibo on nazval menya tak, kak chasto imenoval v moih snah. I kogda ya smotrel na nego, mne pokazalos', chto on plachet zhalostno i ozhidaet, chto ya zagovoryu. I, osmelev, ya skazal emu: "Vladyka blagorodstva, pochemu plachesh' ty?" On otvechal: "Ego tamquam centrum circuli, cui simili modo se habent circumferentiae partes; tu autem non sic"4**. YA razdumyval nad ego slovami, i mne pokazalos', chto govorit on ochen' neponyatno. Zastaviv sebya zagovorit', ya skazal emu: "Pochemu, vladyka, rechi tvoi stol' temny?" On obratilsya togda ko mne na narodnom yazyke: "Ne sprashivaj bol'she, chem sleduet". Togda ya zagovoril o privetstvii, v kotorom mne bylo otkazano, i stremilsya uznat' prichinu etogo. On otvetil mne tak: "Nasha Beatriche uslyshala ot nekotoryh lic, o tebe govorivshih, chto ty dosazhdaesh' dame, imya kotoroj ya nazval tebe na puti vozdyhanij. Blagorodnejshaya, buduchi protivnicej vsego nedostojnogo, ne udostoila tvoyu osobu privetstviya, opasayas', chto ty prinadlezhish' k chislu nedostojnyh lyudej. I tak kak na samom dele tvoya tajna otchasti ej izvestna -- po dlitel'nosti opyta,-- ya zhelayu, chtoby ty slozhil rifmovannye stroki, v kotoryh byla by pokazana ta vlast', kotoruyu priobrel ya nad toboj po ee milosti. Ty skazhesh' ej o tom, chto byl ej veren s detskih let. Prizovi v svideteli znayushchih ob etom, kotoryh ty prosish' zaverit' ee v pravdivosti tvoih slov, i ya, buduchi tvoim svidetelem, s radost'yu obrashchus' k nej. Togda ona pochuvstvuet tvoyu lyubov' i uznaet cenu slov teh, kto na tebya kleveshchet. Slozhi slova tak, chtoby oni iz®yasnili ej tvoi mysli, no ne obrashchajsya k nej pryamo, chto ne prilichestvuet, i ne posylaj ih tuda, gde oni mogli by prozvuchat' v moe otsutstvie, no ukras' ih sladostnoj garmoniej5, v kotoroj ya poyavlyus' kazhdyj raz, kogda neobhodimo". Skazav eti slova, on ischez, i son moj prervalsya. Vspominaya, ya ponyal, chto videnie eto predstalo mne v devyatyj chas dnya6. I, ne pokidaya svoej komnaty, ya reshilsya sochinit' ballatu7, sleduya sovetam moego vladyki. Togda ya napisal sleduyushchie stroki, nachinayushchiesya: "Ballata, ty lyubvi otyshchesh' Boga..." Ballata, ty lyubvi otyshchesh' Boga, S Amorom vmeste k dame ty pojdesh', Ty opravdanie moe poesh',-- Otkryta vam zavetnaya doroga. 5 Stol' blagoroden tvoj legchajshij put', CHto dazhe bez zashchity Mogla b idti uverenno odna, No, chtob s dorogi pravoj ne svernut', Amora vnov' najdi ty. 10 Lish' s nim ty bespechal'na i vol'na; Ved' gospozhu, chto vnyat' tebe dolzhna, Progneval ya, byt' mozhet, o ballata. Odna ty budesh' robost'yu ob®yata, Ostanesh'sya u milogo poroga. 15 S Amorom tak garmoniyu slozhiv, O milosti prosite. Zatem prekrasnoj dame skazhesh' ty: "On snishozhden'ya zhdet, lish' vami zhiv, O soblagovolite 20 Uslyshat'! Vlast'yu vashej krasoty Ego lica izmeneny cherty. Slovam Amora sleduya poroyu, On, kazhetsya, lyubuetsya drugoyu, No v serdce ta zhe vernost' i trevoga". 25 Skazhi: "On v serdce vernost' vam hranil I s neyu dobrodetel'. I sluzhit mysl' ego lish' vam odnoj. On s detstva vashim, ne koleblyas', byl -- Mne Bog lyubvi svidetel', 30 Kol' prezrete pravdivyj golos moj!" Pokorstvuya, k nej obratis' s mol'boj, No esli ne isprosish' ty proshchen'ya, Pust' umeret' poshlet mne povelen'e, I smerti ne otvergnu ya chertoga. 35 Ty sostradaniya skazhi klyuchu: "YA vas ostavit' smeyu. Dover'ya polon on k slovam moim. Vot otzvuchala muzyka -- lechu". No, prebyvaya s neyu, 40 My istinu s toboj ne utaim. Pust' mne daruet s pomyslom blagim Proshchen'ya znak,-- izvechno milost' svyata. Pust' budet mir, lyubeznaya ballata; Ne posrami vozvyshennogo sloga! |ta ballata razdelena na tri chasti: v pervoj ya govoryu, kuda nadlezhit ej idti, i obodryayu ee, chtoby ona s bol'shej uverennost'yu v sebe otpravilas' v dorogu; ya takzhe ukazyvayu, kakoe obshchestvo ej luchshe vsego izbrat', esli ona zhelaet, chtoby schast'e i bezopasnost' ej soputstvovali; vo vtoroj chasti ya govoryu, chto imenno sleduet ej iz®yasnit'; v tret'ej ya razreshayu ej pokinut' menya togda, kogda ona sama pozhelaet, poruchaya ee shestvie ob®yatiyam fortuny. Vtoraya chast' nachinaetsya: "S Amorom tak garmoniyu slozhiv..."; tret'ya: "Pust' budet mir..." Mne mozhno vozrazit', chto neyasno, k komu obrashcheny moi rechi vo vtorom lice, tak kak sama ballata ne chto inoe, kak slova, mnoyu proiznosimye. Podobnye somneniya budut razresheny, i vse ob®yasneno v moej knige, no v drugom, eshche bolee vyzyvayushchem spory meste8. Togda pojmut somnevayushchiesya nyne, a takzhe te, kto budut vozrazhat' mne podobnymi dovodami. XIII Posle etogo videniya, kogda ya proiznes slova, kotorye Amor mne vnushil, mnogie, i razlichnye, pomysly1 stali borot'sya vo mne, iskushaya menya, i ya ne znal, kak mne ot nih zashchitit'sya. Sredi nih chetyre, kazalos' mne, osobenno prepyatstvovali zhiznennomu pokoyu. Odin govoril: "Prekrasna vlast' Amora, ibo ot vsego nizkogo otvrashchaet ona namereniya vernogo". Drugoj utverzhdal: "Nehorosha vlast' Amora: chem s bol'shej vernost'yu vernyj ej podchinyaetsya2, tem sil'nee muki, kotorye nadlezhit emu perenesti". Tretij pomysel vnushal mne: "Sladostno slyshat' imya Amora; poetomu nevozmozhno, sdaetsya mne, chtoby proyavleniya ego ne zaklyuchali v sebe v bol'shinstve sluchaev blazhenstvo; razve ne napisano: "Nomina sum consequentia rerum"3*. CHetvertyj pomysel tverdil mne: "Gospozha, iz-za kotoroj stol' sil'no presleduet tebya Amor, ne shozha s inymi damami -- ona ne izmenyaet legko svoe serdce". I kazhdyj pomysel stol' mne protivodejstvoval, chto ya byl podoben tomu, kto ne vedaet, po kakoj doroge dolzhen on idti, i tomu, kto zhelaet otpravit'sya v put' i ne znaet, kuda on stremitsya4. A esli by ya stal otyskivat' obshchij dlya vseh myslej, vsem priemlemyj put', ya izbral by put' mne vrazhdebnyj, ibo dolzhen byl by prizvat' Gospozhu Miloserdiya i past' v ee ob®yatiya5. Nahodyas' v takom sostoyanii, ya reshil napisat' stihi i proiznes sleduyushchij sonet, nachinayushchijsya: "Lish' o lyubvi..." Lish' o lyubvi vse mysli govoryat, I stol' oni vo mne raznoobrazny, CHto, vot, odni otvergli vse soblazny, 4 Drugie plamenem ee goryat. Okryleny nadezhdoyu, paryat, V slezah ishodyat, gorestny i prazdny; Drozhashchie, oni v odnom soglasny -- 8 O milosti ispuganno tverdyat. CHto vybrat' mne? Kak vyjti iz pustyni? Hochu skazat' -- ne znayu, chto skazat'. 11 Bluzhdaet razum, ne nahodit slova, No, chtoby mysli stali strojny snova, Zashchitu dolzhen ya, smiryas', iskat' 14 U Miloserdiya, moej vragini. |tot sonet delitsya na chetyre chasti: v pervoj ya govoryu, chto vse moi mysli tverdyat ob Amore; vo vtoroj ya utverzhdayu, chto mysli eti razlichny, i povestvuyu ob ih mnogoobrazii; v tret'ej chasti ya pokazyvayu, v chem vse oni shodyatsya; v chetvertoj ya govoryu o tom, chto, zhelaya napisat' stihi ob Amore, ya ne znayu, otkuda ya dolzhen pocherpnut' ih soderzhanie, i chto, esli ya hochu vospol'zovat'sya vsemi myslyami, mne nadlezhit obratit'sya k moej vragine -- Gospozhe Miloserdiya; ya nazyvayu ee "Gospozha" kak by iz gordelivogo prezreniya. Vtoraya chast' nachinaetsya tak: "...i stol' oni..."; tret'ya: "...drozhashchie..."; chetvertaya: "CHto vybrat' mne?" XIV Posle bitvy protivorechivyh pomyslov1 sluchilos', chto blagorodnejshaya gospozha byla v tom meste, gde sobralos' mnogo blagorodnyh dam. Tuda menya privel odin iz moih druzej, polagaya, chto dostavlyaet mne bol'shuyu radost', tak kak ya budu v obshchestve, gde stol'ko dam yavlyayut svoyu krasu. A ya, kak by ne vedaya, kuda menya vedut, doveryas' tomu, kto privel svoego druga na gran' zhizni i smerti, skazal emu: "Zachem prishli my k etim damam?" Togda on skazal mne: "Dlya togo chtoby dostojno sluzhit' im". Na samom dele sobravshiesya tam soprovozhdali odnu iz blagorodnyh dam, kotoraya v etot den' vyshla zamuzh, a po obychayu goroda prilichestvovalo, chtoby ona, kogda vpervye syadet za stol v dome novobrachnogo, byla v okruzhenii drugih dam. Polagaya, chto delayu priyatnoe moemu drugu, ya predlozhil ostat'sya vmeste s nim, chtoby sluzhit' etim damam. I kak tol'ko ya reshilsya tak postupit', mne pokazalos', chto ya oshchushchayu chudesnyj trepet v levoj storone grudi, totchas zhe rasprostranivshijsya po vsemu telu. Togda ya prislonilsya k freske, kotoraya shla vokrug po stenam zala, chtoby skryt' svoe volnenie. Boyas', chtoby drugie ne zametili moj trepet, ya podnyal glaza na dam i uvidel sredi nih Beatriche. Togda stol' sokrusheny byli moi duhi siloyu, kotoruyu Amor poluchil, uvidev menya stol' blizko ot blagorodnejshej gospozhi, chto v zhivyh ostalis' lish' duhi zreniya, no i oni prebyvali vne ih organa, ibo Amor soizvolil ostavat'sya v ih blagorodnejshem meste, daby videt' chudotvornuyu gospozhu. I nesmotrya na to, chto ya stal drugim, chem byl ranee2, ya ispytal velikuyu bol', kotoruyu prichinyali mne malye duhi, gor'ko stenayushchie3 i govorivshie: "Esli by Amor ne izgonyal nas svoimi molniyami iz nashih mest, my mogli by ostat'sya i videt' chudesnoe yavlenie etoj damy, podobno drugim ravnym nam, prisutstvuyushchim zdes'". I ya govoryu vam, chto mnogie iz dam, zametiv, kak ya izmenilsya, nachali smeyat'sya nado mnoj vmeste s Blagorodnejshej. Togda drug moj, zhelavshij mne dobra i obmanutyj v svoih ozhidaniyah, vzyal menya za ruku, uvel ot vzorov etih dam i sprosil, chto sluchilos' so mnoj. Kogda ya prishel v sebya i vozrodilis' moi poverzhennye duhi, a izgnannye vernulis' v svoi vladeniya, ya skazal moemu drugu: "Nogi moi nahodilis' v toj chasti zhizni, za predelami kotoroj nel'zya idti dal'she s nadezhdoyu vozvratit'sya". I, pokinuv ego, ya udalilsya v komnatu slez, v kotoroj, placha i stydyas' samogo sebya, govoril sebe: "Esli by dama znala moe sostoyanie, ya ne dumayu, chtoby ona tak nasmehalas' nado mnoj, no sostradanie ko mne vozniklo by v ee serdce". I, prodolzhaya plakat', ya zadumal proiznesti slova, v kotoryh, govorya o nej, ya ob®yasnyu, pochemu ya tak izmenilsya, i skazhu: "YA znayu, chto prichina sluchivshegosya nikomu ne izvestna, a esli by ona byla izvestna, to vozbudila by sostradanie". I ya reshil zapisat' voznikshie vo mne slova, zhelaya, chtoby oni kogda-nibud' doshli do sluha blagorodnejshej gospozhi. Togda ya sochinil sonet, nachinayushchijsya: "S drugimi damami..." S drugimi damami vy nado mnoj Smeetes', no nevedoma vam sila, CHto skorbnyj oblik moj preobrazila: 4 YA porazhen byl vasheyu krasoj. O, esli b znali, mukoyu kakoj Tomlyus', menya by zhalost' posetila. Amor, sklonyas' nad vami, kak svetilo, 8 Vse osleplyaet; vlastnoyu rukoj Smushchennyh duhov moego soznan'ya Ognem szhigaet on il' gonit proch'; 11 I vas odin togda ya sozercayu. I neobychnyj oblik prinimayu, No slyshu ya -- kto mozhet mne pomoch'? -- 14 Izgnannikov izmuchennyh rydan'ya. |tot sonet ya ne delyu na chasti, ibo tak postupat' neobhodimo lish' togda, kogda sleduet raskryt' smysl delimogo. Iz togo, chto skazano, smysl vpolne yasen, poetomu net neobhodimosti v delenii. Pravda, chto sredi slov, govoryashchih ob obstoyatel'stvah, pobudivshih menya napisat' etot sonet, vstrechayutsya slova, mogushchie vyzvat' somneniya: tak, naprimer, kogda ya govoryu o tom, chto Amor ubivaet vseh moih duhov, no chto duhi zreniya ostayutsya v zhivyh, hot' i vne svoih organov. No eti trudnye mesta nevozmozhno ob®yasnit' tem, kto ne yavlyayutsya v toj zhe stepeni, v kakoj i ya, vernymi Amoru4, a tem, kto imi yavlyayutsya, yasno vidno, kak razreshit' vse somneniya. Poetomu ne sleduet mne pytat'sya ob®yasnit' trudnoe, ibo rech' moya budet ili naprasnoj, ili izlishnej. XV Posle togo kak oblik moj podvergsya stol' neobychnomu izmeneniyu, mnoyu zavladela mysl', menya ne pokidavshaya, no ukoryavshaya menya neprestanno. Ona govorila: "Kogda ty nahodish'sya bliz etoj damy, ty vidom svoim vyzyvaesh' nasmeshki,-- zachem zhe ishchesh' sluchaya ee uvidet'? Esli by ona tebya sprosila, kak prozvuchal by tvoj otvet, dazhe esli by ty byl volen v proyavlenii tvoih dushevnyh sil i smog by ej dostojno otvetit'?" Emu vozrazhal drugoj smirennyj pomysel: "Esli by ya ne lishilsya moih dushevnyh sil i mog by ej otvetit', ya skazal by ej, chto, kak tol'ko ya predstavlyayu sebe chudesnuyu ee krasotu, totchas zhe voznikaet vo mne zhelanie uvidet' ee, i ono stol' sil'no, chto ubivaet i unichtozhaet v pamyati moej vse protiv nego vosstayushchee. Poetomu stradaniya, kotorye ya preterpeval, ne mogut uderzhat' menya ot stremleniya vnov' uvidet' ee". Itak, pobuzhdaemyj etimi myslyami, ya reshil slozhit' slova v stihi, v kotoryh, zashchishchayas' ot podobnyh uprekov, ya vyrazhu vse to, chto chuvstvuyu, nahodyas' poblizosti ot nee. I ya napisal sonet, nachinayushchijsya: "Vse v pamyati..." Vse v pamyati smushchennoj umiraet -- YA vizhu vas v siyanii zari, I v etot mig mne Bog lyubvi veshchaet: 4 "Begi otsel' il' v plameni sgori!" Lico moe cvet serdca otrazhaet1. Ishchu opory, potryasen vnutri; I op'yanen'e trepet porozhdaet. 8 Mne kamni, kazhetsya, krichat: "Umri!" I ch'ya dusha v beschuvstvii zastyla, Tot ne pojmet podavlennyj moj krik. 11 On sogreshit, no pust' vosplamenitsya V nem sostradan'e, chto v serdcah ubila Nasmeshka vasha, vidya blednyj lik 14 I etot vzor, chto k gibeli stremitsya2. Sonet delitsya na dve chasti: v pervoj ya govoryu, pochemu ya ne mogu uderzhat'sya ot togo, chtoby ne idti tuda, gde nahoditsya blagorodnejshaya dama; vo vtoroj ya rasskazyvayu, chto proishodit so mnoj, kogda ya priblizhayus' k nej; eta chast' nachinaetsya tak: "...i v etot mig...". Vtoraya chast' razdelyaetsya eshche na pyat', soobrazno s pyat'yu predmetami povestvovaniya: prezhde vsego ya otkryvayu, chtu govorit mne Amor, vnemlyushchij sovetam razuma, kogda ya nahozhus' bliz nee. Vo vtoroj chasti ya pokazyvayu sostoyanie moego serdca, otrazhennoe na moem lice; v tret'ej ya govoryu o tom, kak vsyakaya uverennost' pokidaet menya; v chetvertoj ya utverzhdayu, chto greshit tot, kto ne sochuvstvuet mne, tak kak sostradanie ego bylo by mne pomoshch'yu; v poslednej chasti ya govoryu, pochemu drugie dolzhny byli by mne sochuvstvovat', vidya skorbnyj vzor moih ochej3, ibo vo vzglyade moem sama skorb' kak by poverzhena i nezrima drugim iz-za nasmeshek damy, pobuzhdayushchej k nasmeshkam i drugih, kotorye, mozhet byt', mogli uvidet' gorestnoe moe sostoyanie. Vtoraya chast' nachinaetsya tak: "Lico moe cvet serdca..."; tret'ya: "...i op'yanen'e..."; chetvertaya: "I ch'ya dusha..."; pyataya: "...no pust' vosplamenitsya..." XVI Kogda ya napisal etot sonet, u menya vozniklo zhelanie dobavit' neskol'ko slov, chtoby peredat' eshche chetyre sostoyaniya, v kotoryh ya nahodilsya, ostavshiesya, kak mne kazalos', nevyrazhennymi. Vo-pervyh, ya hotel rasskazat' o toj boli, kotoruyu ya ispytyval, kogda pamyat' moya pobuzhdala fantaziyu predstavit', vo chto prevrashchal menya Amor. Vo-vtoryh, ya namerevalsya povedat' o tom, kak chasto i nezhdanno Amor napadal na menya s takoj siloj, chto zhizn' moya proyavlyalas' lish' v edinoj mysli o dame. V-tret'ih, ya stremilsya predstavit' bitvu Amora, napadavshego na menya, tak chto, poblednev i kak by iznemogaya, ya udalyalsya, chtoby uvidet' moyu gospozhu. YA veril, chto odin vid ee spaset menya v etoj bitve, i zabyval o tom, chto ranee sluchalos' so mnoj, kogda ya priblizhalsya k sushchestvu stol' vozvyshennomu i blagorodnomu. V-chetvertyh, ya dolzhen byl priznat'sya v tom, chto licezrenie damy ne tol'ko ne zashchishchalo menya, no sovershenno unichtozhalo i te malye zhiznennye sily, kotorye vo mne eshche ostavalis'. Poetomu ya slozhil sleduyushchij sonet, nachinayushchijsya: "YA chasto dumal..." YA chasto dumal, skorb'yu utomlennyj, CHto mrachen ya ne po svoej vine. Sebya zhalel, pylaya kak v ogne; Tverdil: "Tak ne stradal eshche vlyublennyj!" O, skol'ko raz, nezhdanno osazhdennyj ZHestokim Bogom, v serdca glubine YA chuvstvoval, chto duh odin vo mne 8 Eshche zhivet, lyubov'yu ozarennyj. Stremilsya vnov' volnenie unyat' V moem bessil'e i v iznemozhen'e. 11 CHtob iscelit'sya, k vam ya shel spesha. Osmelivayas' robkij vzglyad podnyat', YA chuvstvoval takoe sotryasen'e, 14 CHto mnilos' mne -- iz zhil bezhit dusha. |tot sonet delitsya na chetyre chasti, sleduya chetyrem predmetam, o kotoryh v nem govoritsya. Tak kak oni byli uzhe rassmotreny, ya ogranichus' tem, chto otmechu nachalo chastej. YA govoryu, chto vtoraya chast' nachinaetsya: "O, skol'ko raz..."; tret'ya: "Stremilsya vnov'..."; chetvertaya: "Osmelivayas'..." XVII Kogda ya napisal eti tri soneta, v kotoryh obrashchalsya k moej gospozhe, ya reshil umolknut' i ne govorit' bol'she, ibo oni vyrazili pochti polnost'yu moe sostoyanie i mne kazalos', chto oni dostatochno svidetel'stvovali obo mne. Poetomu vpred' ya budu neizmenno vozderzhivat'sya ot pryamyh obrashchenij k nej. Mne nadlezhit ovladet' novym povestvovaniem, bolee blagorodnym, chem predydushchee1. I tak kak o prichine novogo soderzhaniya sladostno slyshat', ya skazhu o nej tak kratko, kak tol'ko smogu. XVIII Po prichine togo, chto na moem lice mnogie prochli tajnu moego serdca, nekie damy, sobravshiesya, chtoby priyatno provesti vremya v svoem krugu, prekrasno znali moi chuvstva, tem bolee chto kazhdaya iz nih prisutstvovala pri mnogih moih porazheniyah. Kak by vedomyj fortunoj, ya prohodil vblizi, i odna iz blagorodnyh dam, otlichavshayasya veseloj i lyubeznoj rech'yu, pozvala menya. YA priblizilsya k nim i, uvidev, chto moej blagorodnejshej gospozhi ne bylo sredi nih, pochuvstvoval vnov' uverennost' v sebe. Togda ya privetstvoval ih i sprosil, chto im ugodno. V tom obshchestve bylo mnogo dam. Nekotorye smeyalis'. Drugie smotreli na menya, ozhidaya, chto ya skazhu. Inye razgovarivali mezhdu soboj. Odna iz nih, obrativ na menya svoj vzor i nazvav menya po imeni, proiznesla sleduyushchie slova: "Kakova cel' tvoej lyubvi, esli ne mozhesh' vyderzhat' prisutstviya tvoej damy? Skazhi nam, tak kak cel' takoj lyubvi dolzhna byt' neobychnoj i nebyvaloj". I kogda voproshayushchaya umolkla, ne tol'ko ona, no i vse drugie damy ozhidali moego otveta, i ozhidanie eto otrazilos' na ih licah. Togda ya skazal: "O damy, cel'yu moej lyubvi ran'she bylo privetstvie moej gospozhi, kotoraya, konechno, vam izvestna. V privetstvii etom zaklyuchalis' vse moi zhelaniya. No tak kak ej ugodno bylo otkazat' mne v nem, po milosti moego vladyki Amora, moe blazhenstvo ya sosredotochil v tom, chto ne mozhet byt' ot menya otnyato". Togda damy nachali razgovor mezhdu soboj, i, podobno tomu kak my vidim inogda nispadayushchuyu s neba, smeshannuyu s prekrasnym snegom vodu, tak, kazalos' mne, ya slyshal, kak ishodili slova ih, meshayas' s vozdyhaniyami. I posle togo, kak oni nekotoroe vremya razgovarivali mezhdu soboj, ta dama, chto pervaya obratilas' ko mne, proiznesla: "My prosim tebya, chtoby ty skazal nam, gde prebyvaet tvoe blazhenstvo". YA otvetil im lish' sleduyushchee: "V slovah, voshvalyayushchih moyu gospozhu". Togda obratilas' ko mne ta, chto govorila so mnoj: "Esli skazannoe toboj -- pravda, te stihi, kotorye ty posvyashchal ej, iz®yasnyaya svoe dushevnoe sostoyanie, byli by slozheny inache i vyrazhali by inoe"1. Togda, razmyshlyaya ob etih slovah, ya udalilsya pochti pristyzhennyj i shel, govorya samomu sebe: "Esli stol' veliko blazhenstvo v slovah, hvalyashchih moyu gospozhu, pochemu inoyu byla moya rech'?" Togda ya reshil izbirat' predmetom moih rechej lish' to, chto moglo posluzhit' dlya voshvaleniya blagorodnejshej damy. Posle dolgih razmyshlenij mne pokazalos', chto ya obratilsya k slishkom vysokoj teme, dlya menya neposil'noj, i ne reshalsya pristupit' k nej. Tak ya prebyval neskol'ko dnej, zhelaya slagat' stihi i strashas' nachat'. XIX CHerez nekotoroe vremya, kogda ya proezzhal po doroge, vdol' kotoroj protekala bystraya i svetlaya reka1, menya ohvatilo takoe sil'noe zhelanie slagat' stihi, chto ya prinyalsya dumat', kak mne sleduet postupat', i ya reshil, chto govorit' o sovershennoj dame nadlezhit, obrashchayas' k damam vo vtorom lice, i ne ko vsem damam, a lish' k tem iz nih, kotorye nadeleny blagorodstvom. I togda moj yazyk zagovoril kak by sam soboj i proiznes: "Lish' s damami, chto razumom lyubvi vladeyut"2. |ti slova ya uderzhal v pamyati s bol'shoj radost'yu, reshiv vospol'zovat'sya imi dlya nachala. Vozvrativshis' v upomyanutyj gorod, ya razmyshlyal neskol'ko dnej, a zatem pristupil k sochineniyu kancony3 s etim nachalom, slozhennoj tak, kak budet yasno nizhe, kogda ya pristuplyu k ee deleniyu. Kancona nachinaetsya: "Lish' s damami..." Lish' s damami, chto razumom lyubvi Vladeyut, nyne govorit' zhelayu. YA serdce etoj pesnej oblegchayu. Kak mne vosslavit' imya gospozhi? 5 Amor velit: "Hvalenij ne prervi!" Uvy! ya smelost'yu ne obladayu. Lyudej vlyublyat' ya mog by -- ne derzayu, Ne odolev somnen'ya rubezhi. YA govoryu kancone: "Rasskazhi 10 Ne stol' vozvyshenno o nesravnennoj, CHtob, ustrashas', ty sdelalas' prezrennoj, No stil' dostupnyj s glubinoj svyazhi. Lish' blagorodnym zhenshchinam i devam Teper' vnimat' moej lyubvi napevam! 15 Pred razumom Bozhestvennym vozzval Nezhdanno angel: "O Tvorec Vselennoj, Vot chudo na zemle yavilos' brennoj4; Siyaniem pronzaet nebosvod Dusha prekrasnoj. CHtob ne oshchushchal 20 Nepolnoty Tvoj raj bez sovershennoj, Vnemli svyatym -- da uzryat vzor blazhennoj"5. Lish' Miloserd'e zashchitit nash rod. Skazhi, Gospod': "Nastanet skorbnyj god. Ee dusha s zemleyu razluchitsya; 25 Tam nekto uteryat' ee strashitsya Sredi nesovershenstva i nevzgod. V adu on skazhet, v carstve zlorozhdennyh,-- YA videl upovanie blazhennyh"6. Ee uzret' chertog nebesnyj rad. 30 Ee hvaloj hochu ya nasladit'sya. I ta, chto blagorodnoj stat' stremitsya, Pust' po dorogam sleduet za nej, Serdca prezrennye szhimaet hlad. Vse nizmennoe pered nej smutitsya. 35 I uzrevshij ee preobrazitsya Il