Dante Alig'eri. Pir. Traktaty TRAKTAT PERVYJ I. Kak govorit Filosof1 v nachale Pervoj Filosofii2, vse lyudi ot prirody stremyatsya k poznaniyu. Prichina etomu ta, chto kazhdoe tvorenie, dvizhimoe prednachertaniem svoej pervonachal'noj prirody, imeet sklonnost' k sobstvennomu sovershenstvu; i tak kak poznanie est' vysshee sovershenstvo nashej dushi i v nem zaklyucheno nashe vysshee blazhenstvo, vse my ot prirody stremimsya k nemu. Tem ne menee mnogie lisheny blagorodnejshej sposobnosti sovershenstvovat'sya po raznym prichinam, kotorye, kak vnutri cheloveka, tak i vne ego, otvrashchayut ego ot nauchnogo prizvaniya. Vnutri cheloveka mogut byt' iz®yany i pomehi dvoyakogo roda: odni -- so storony tela, drugie -- so storony dushi. So storony tela -- kogda ego chasti ne obladayut dolzhnym predraspolozheniem, pochemu ono i ne mozhet nichego vosprinyat', kak eto byvaet u gluhih, nemyh i im podobnyh. So storony dushi -- kogda v nej preobladaet zlo, pochemu ona i stanovitsya prispeshnicej porochnyh naslazhdenij, kotorye nastol'ko ee obmanyvayut, chto ona iz-za nih preziraet vse na svete. Ravnym obrazom i vne cheloveka mozhno obnaruzhit' dve prichiny, odna iz kotoryh privodit k vynuzhdennomu uhodu ot istochnikov znanij, a drugaya -- k nebrezheniyu imi. Pervaya -- eto semejnye i grazhdanskie zaboty, prikovyvayushchie k sebe, kak i polagaetsya, bol'shuyu chast' lyudej, kotorye poetomu i ne mogut pol'zovat'sya dosugom dlya razmyshlenij. Drugaya -- eto neprigodnost' k zanyatiyam v tom meste, v kotorom chelovek rodilsya i vyros, ibo v nem inoj raz ne tol'ko nikakoj Vysshej shkoly ne sushchestvuet, no i nikogo iz uchenyh lyudej dazhe izdali ne uvidish'. Dve iz etih prichin, a imenno pervaya vnutrennyaya i pervaya vneshnyaya3, ne podlezhat osuzhdeniyu, no dostojny izvineniya i proshcheniya; ostal'nye zhe dve4, hotya odna iz nih i v bol'shej stepeni, chem drugaya, dostojny poricaniya i vyzyvayut otvrashchenie. Takim obrazom, dlya vsyakogo vnimatel'nogo nablyudatelya ochevidno, chto malo takih lyudej, kotorye sposobny byli by dostignut' vsemi zhelaemogo prizvaniya, i chto edva li mozhno ischislit' teh neudachnikov, kotorye vsyu svoyu zhizn' zhazhdut etoj pishchi. O, skol' blazhenny vossedayushchie za toj trapezoj, gde vkushayut angel'skij hleb5! I skol' neschastny te, kto pitaetsya toj zhe pishchej, chto i skotina! Odnako poskol'ku kazhdyj chelovek kazhdomu drugomu cheloveku ot prirody -- drug, a kazhdyj drug skorbit o nedostatkah lyubimogo, postol'ku vkushayushchie pishchu za stol' vysokoj trapezoj ne lisheny sostradaniya k tem, kto u nih na glazah brodit po skotskomu pastbishchu, pitayas' travoj i zheludyami. A tak kak sochuvstvie -- mat' blagodeyanij, to i poznavshie vsegda shchedro delyatsya svoimi dobrymi bogatstvami s istinnymi bednyakami, yavlyaya soboj kak by zhivoj istochnik, ch'ya voda utolyaet tu prirodnuyu zhazhdu, o kotoroj govorilos' vyshe. YA zhe ne vossedayu za blagodatnoj trapezoj, no, bezhav ot korma, ugotovannogo cherni, sobirayu u nog sidyashchih toliku togo, chto oni ronyayut. YA znayu o zhalkom sushchestvovanii teh, kogo ya ostavil za soboyu; vkusiv sladost' sobrannogo dolgimi moimi trudami, ya proniksya sostradaniem k etim neschastnym i, pamyatuya ob ostavlennyh, pribereg dlya nih nekogda obnaruzhennoe ih vzorami i vozbudivshee v ih dushah bol'shoe zhelanie. Posemu, stremyas' nyne im usluzhit', ya namerevayus' zadat' vseobshchee pirshestvo iz togo hleba, kotoryj neobhodim dlya takoj snedi i bez kotorogo oni ne smogli by ee otvedat'. A eto i est' pir, dostojnyj etogo hleba i sostoyashchij iz takoj snedi6, kotoraya, kak ya nadeyus', budet podana ne naprasno. I potomu pust' ne saditsya za eto pirshestvo tot, u kogo organy k tomu ne prisposobleny, ibo net u nego ni zubov, ni yazyka, ni neba, a takzhe i ni odin iz prispeshnikov poroka, ibo zheludok ego polon yadovityh sokov, vrednyh nastol'ko, chto nikakih yastv on nikogda ne mog by prinyat'. No pust' pridet syuda vsyakij, kogo semejnye i grazhdanskie zaboty ne lishili chelovecheskogo goloda, i syadet za odnu trapezu vmeste s drugimi, podobnymi emu neudachnikami; i pust' u nog ih raspolozhatsya vse te, kto po neradivosti sdelalis' nedostojnymi bolee vysokih mest; i pust' i te i drugie primut moe ugoshchenie vmeste s tem hlebom, kotoryj pozvolit im i otvedat' ego i perevarit'. Ugoshchenie zhe na etom piru budet raspredeleno na chetyrnadcat' kancon7, posvyashchennyh kak lyubvi, tak i dobrodeteli, kotorye bez predlagaemogo nyne hleba ostalis' by temny i neponyatny, i mnogim ih krasota mogla by ponravit'sya bol'she, chem soderzhashcheesya v nih dobro. Odnako hleb etot, to est' istolkovanie, budet tem svetom, kotoryj obnaruzhit kazhdyj ottenok ih smysla. Esli v nastoyashchem sochinenii, kotoroe nazyvaetsya "Pirom" -- i pust' ono tak nazyvaetsya,-- izlozhenie okazhetsya bolee zrelym, chem v "Novoj ZHizni", ya etim ni v koej mere ne sobiralsya umalit' pervonachal'noe moe tvorenie, no lish' kak mozhno bol'she pomoch' emu, vidya, naskol'ko razumno to, chto "Novoj ZHizni" podobaet byt' plamennoj i ispolnennoj strastej, a "Piru" -- umerennym i muzhestvennym. V samom dele, odno nadlezhit govorit' i delat' v odnom vozraste, a drugoe -- v drugom. Povedenie umestnoe i pohval'noe v odnom vozraste byvaet postydnym i predosuditel'nym v drugom8, chto i budet obosnovano nizhe, v chetvertom traktate etoj knigi9. V prezhnem moem proizvedenii ya povestvoval, buduchi na rubezhe molodosti, a v etom -- uzhe minovav ego. I tak kak istinnoe moe namerenie otlichalos' ot kazhushchegosya pri poverhnostnom oznakomlenii s upomyanutymi kanconami, ya nyne sobirayus' raskryt' ih allegoricheskij smysl posle uzhe povedannogo bukval'nogo smysla. Takim obrazom, i to i drugoe istolkovanie pridetsya po vkusu tem, kto priglashen na uzhin. Vseh zhe ya proshu -- esli pir etot okazhetsya ne stol' roskoshnym, kak eto bylo ob®yavleno,-- pripisyvat' kazhdyj nedostatok ne moemu namereniyu, no moim sposobnostyam; vse zhe ya stremlyus' k sovershennoj i lyubveobil'noj shchedrosti, kotoraya dolzhna osushchestvit'sya. II. V nachale kazhdogo horosho ustroennogo pira slugi obychno berut podannyj na stol hleb i ochishchayut ego ot vsyakogo pyatnyshka. Poetomu i ya, ispolnyayushchij v nastoyashchem traktate ih obyazannosti, ot dvuh pyaten sobirayus' ochistit' eto rassuzhdenie, kotoroe i pochitaetsya hlebom v moem ugoshchenij. Odno iz nih -- govorit' o samom sebe nikomu ne dozvoleno1, drugoe -- nerazumno govorit', vdavayas' v slishkom glubokie rassuzhdeniya. Pust' zhe, takim obrazom, nozh moego suzhdeniya otdelit nedozvolennoe i nerazumnoe. U ritorov ne prinyato, chtoby kto-nibud' govoril o sebe bez dostatochnyh na to prichin, i chelovek ot etogo vozderzhivaetsya potomu, chto govorit' o kom-libo nevozmozhno bez togo, chtoby govoryashchij ne hvalil ili ne porical togo, o kom on govorit; i to i drugoe -- priznaki grubosti v kazhdom cheloveke, govoryashchem o samom sebe. I daby rasseyat' somnenie, kotoroe voznikaet, skazhu, chto poricat' huzhe, chem hvalit', hotya i togo i drugogo delat' ne sleduet. Lyubaya veshch', po samoj svoej sushchnosti zasluzhivayushchaya poricaniya, otvratitel'nee toj, kotoraya poricaetsya lish' izredka. Ponosit' samogo sebya dostojno poricaniya, ibo so svoim drugom chelovek dolzhen govorit' o ego nedostatkah naedine i nikto ne byvaet bol'shim drugom dlya cheloveka, chem on sam; poetomu on lish' v ukromnoj kel'e svoih pomyslov dolzhen korit' sebya i oplakivat' svoi nedostatki, a otnyud' ne na lyudyah. Dalee, cheloveka po bol'shej chasti poricayut ne za to, chto on ne mozhet ili ne umeet horosho sebya vesti, no vsegda za to, chto on etogo ne zhelaet, ibo po nashemu zhelaniyu ili nezhelaniyu i sudyat o nashih zlyh ili dobryh namereniyah; potomu tot, kto poricaet samogo sebya, svidetel'stvuet etim, chto on, znaya o svoem nedostatke, priznaet sebya nehoroshim; poetomu i sleduet vozderzhivat'sya ot togo, chtoby poricat' samogo sebya na slovah. Hvaly, vozdavaemoj samomu sebe, sleduet izbegat' kak vsyakogo otnositel'nogo zla, poskol'ku nevozmozhno hvalit' bez togo, chtoby hvala ne okazalas' v eshche bol'shej stepeni huloj. Hvala zvuchit na poverhnosti slov, no, esli poryt'sya v ih glubine, ona oborachivaetsya huloj. Slova sozdany dlya togo, chtoby obnaruzhit' nevedomoe, poetomu tot, kto hvalit samogo sebya, pokazyvaet, chto on ne verit horoshemu o sebe mneniyu; a eto ne sluchaetsya bez zlostnogo licemeriya, kotoroe chelovek obnaruzhivaet, hvalya samogo sebya i tem samym sebya poricaya. I dalee, po tem zhe prichinam sleduet izbegat' samovoshvaleniya i samoporicaniya kak lzhesvidetel'stva; ibo net cheloveka, kotoryj by pravdivo i spravedlivo ocenival samogo sebya, stol' obmanchivo nashe samolyubie. Kazhdyj v svoem suzhdenii pol'zuetsya meroj hitrogo kupca, pokupayushchego po odnoj mere i prodayushchego po drugoj; i kazhdyj ishchet krupnuyu meru dlya svoih durnyh postupkov i melkuyu dlya horoshih, tak chto razmer, kolichestvo i ves dobra kazhutsya emu bol'shimi, chem esli by ono bylo izmereno vernoj meroj, a ves zla -- men'shim. Poetomu, hvalya ili poricaya sebya, on proiznosit lozh' ili o tom, o chem on govorit, ili o svoem sobstvennom suzhdenii, no lzhivo i to i drugoe. I kol' skoro soglasie est' uzhe nekoe priznanie, nizko postupaet tot, kto kogo-nibud' hvalit ili poricaet v lico, ibo poluchayushchij ocenku ne mozhet ni soglasit'sya s nej, ni otricat' ee bez samovoshvaleniya ili samoporicaniya, esli ne vstupit na put' osuzhdeniya toj oshibki, ispravlenie kotoroj imeetsya v vidu, ili esli ne vstupit na put' dolzhnogo pochitaniya i vozvelichivaniya, po kotoromu nevozmozhno projti, ne upomyanuv o dobrodetel'nyh deyaniyah ili o pochestyah, zasluzhennyh dobrodetel'yu. Odnako, vozvrashchayas' k glavnoj moej zadache, skazhu, kak ya uzhe upomyanul, chto v sluchae neobhodimosti dopustimo govorit' i o samom sebe; naibolee ochevidny sleduyushchie dva sluchaya. Pervyj: kogda, ne govorya o samom sebe, nevozmozhno izbezhat' velikogo pozora ili opasnosti; eto dopustimo na tom osnovanii, chto vybrat' iz dvuh tropinok menee skvernuyu pochti to zhe, chto vybrat' horoshuyu. Takaya neobhodimost' i zastavila Boeciya govorit' o samom sebe2, daby pod predlogom utesheniya on mog opravdat' postoyannyj styd svoego izgnaniya, dokazav ego nespravedlivost', tak kak nikto drugoj v ego zashchitu ne podnimalsya. Vtoroj sluchaj: kogda razgovor o samom sebe prinosit kak nastavlenie velichajshuyu pol'zu drugim; etot dovod i zastavil Avgustina3 govorit' o samom sebe v svoej "Ispovedi"; tak kak obrazcovoe i pouchitel'noe prevrashchenie ego zhizni iz nehoroshej v horoshuyu, iz horoshej v luchshuyu, a iz luchshej v nailuchshuyu ne moglo posluzhit' bolee istinnym tomu svidetel'stvom. Poetomu esli i tot i drugoj dovod menya izvinyayut, to hleb iz moego zerna uzhe ochishchen ot pervogo pyatna. YA pobuzhden strahom beschestiya i dvizhim zhelaniem prepodat' urok, kotorogo, odnako, nikto drugoj prepodat' ne mozhet. YA strashus' beschestiya, prichinennogo mne toj nepomernoj strast'yu, kotoraya nado mnoj gospodstvovala4 i kotoruyu mozhet usmotret' kazhdyj, kto prochtet vyshenazvannye kancony, no beschestie eto polnost'yu uprazdnyaetsya nastoyashchim moim razgovorom o samom sebe, dokazyvayushchim, chto dvizhushchej ih prichinoj byla ne strast', a dobrodetel'5. YA namerevayus' takzhe pokazat' istinnyj smysl etih kancon, kotoryj inoj mozhet i ne zametit', esli ya ego ne pereskazhu, poskol'ku on skryt pod figuroj inoskazaniya. I eto ne tol'ko dostavit otmennoe udovol'stvie sluhu, no i posluzhit otlichnym rukovodstvom i dlya vernogo suzhdeniya v rechah, i dlya pravil'nogo vospriyatiya sochinenij drugih. III. Dostojna vsyacheskogo poricaniya ta veshch', kotoraya, buduchi prednaznachena dlya ustraneniya kakogo-nibud' nedostatka, sama zhe ego vyzyvaet, podobno cheloveku, kotorogo poslali by raznyat' draku i kotoryj, prezhde chem ee raznyat', zateyal by druguyu. Poskol'ku zhe hleb moj ochishchen s odnoj storony, mne nadlezhit ochistit' ego i s drugoj vo izbezhanie ukora v tom, chto napisannyj mnoyu svoego roda kommentarij, imeyushchij cel'yu ustranit' glavnyj nedostatok vyshenazvannyh kancon, uzhe sam po sebe koe v chem, pozhaluj, trudnovat. Trudnost' zhe eta zdes' namerennaya, no ne ot nevezhestva, a chtoby izbezhat' bolee krupnogo nedostatka. O, esli by po soizvoleniyu Ustroitelya Vselennoj izvinyayushchaya menya prichina1 nikogda i ne voznikla! V takom sluchae i nikto drugoj protiv menya ne sogreshil by, i ya sam ne preterpel by nezasluzhennoj kary, kary, govoryu, i izgnaniya, i nuzhdy2. Posle togo kak grazhdanam Florencii, prekrasnejshej i slavnejshej docheri Rima3, ugodno bylo izvergnut' menya iz svoego sladostnogo lona, gde ya byl rozhden i vskormlen vplot' do vershiny moego zhiznennogo puti i v kotorom ya ot vsego serdca mechtayu, po-horoshemu s nej primirivshis', uspokoit' ustalyj duh i zavershit' darovannyj mne srok,-- ya kak chuzhestranec, pochti chto nishchij, ishodil vse predely, kuda tol'ko pronikaet rodnaya rech', pokazyvaya protiv voli ranu, nanesennuyu mne sud'boj i stol' chasto nespravedlivo vmenyaemuyu samomu ranenomu. Poistine ya byl lad'ej bez rulya i bez vetril; suhoj veter, vzdymaemyj gor'koj nuzhdoj, zanosil ee v raznye gavani, ust'ya i pribrezhnye kraya; i ya predstaval pered vzorami mnogih lyudej, kotorye, prislushavshis', byt' mozhet, k toj ili inoj obo mne molve, voobrazhali menya v inom oblich'e. V glazah ih ne tol'ko unizilas' moya lichnost', no i obescenivalos' kazhdoe moe tvorenie, kak uzhe sozdannoe, tak i budushchee. Prichiny etogo, porazhayushchej ne tol'ko menya, no i drugih, ya i hochu zdes' vkratce kosnut'sya. Tak sluchaetsya, vo-pervyh, potomu, chto molva rastet, perehodya za predely istiny; a vo-vtoryh, potomu, chto prisutstvie ogranichivaet ee predelami istiny. Dobrozhelatel'naya molva voznikaet glavnym obrazom ot dobrozhelatel'nogo otnosheniya druga, i v dushe ego ona pervonachal'no rozhdaetsya; odnovremenno dusha nedruga hotya i priemlet to zhe semya, no ot nego ne zachinaet. Dusha, kotoraya pervaya porozhdaet blagozhelatel'nuyu molvu, kak dlya togo, chtoby priukrasit' svoj dar, tak i radi lyubvi k drugu, ne priderzhivaetsya granic istiny, no ih prestupaet. I kogda ona prestupaet ih dlya ukrasheniya svoej rechi, ona govorit protiv svoej sovesti; kogda zhe ona ih narushaet, obmanutaya lyubov'yu, ona ne govorit protiv svoej sovesti. Vtorichnoe sostoyanie dushi, vosprinimayushchej molvu, ne tol'ko raduetsya rasshireniyu, dopushchennomu pervoj, no i staraetsya ukrasit' poluchennoe, kak esli by ono bylo ego sobstvennym sozdaniem, prichem tak, chto blagodarya etomu prevrashcheniyu i blagodarya obmanu, eyu ispytannomu ot voznikshej v nej lyubvi, vtoroe dushevnoe sostoyanie delaet molvu eshche bolee shirokoj, chem vosprinyatuyu v soglasii ili v protivorechii so svoej sovest'yu. I tak zhe postupayut i tret'ya i chetvertaya vosprinimayushchie razumnye dushi, i molva vse shiritsya do beskonechnosti. Takim obrazom, obrashchaya vyshenazvannye prichiny v ih protivopolozhnosti, mozhno usmotret' i stanovlenie pozora, razrastayushchegosya takimi zhe putyami. Nedarom Vergilij govorit v chetvertoj knige "|neidy"4, chto molva zhivet sobstvennoj podvizhnost'yu i uvelichivaetsya na hodu. Itak, vsyakij mozhet s ochevidnost'yu ubedit'sya v tom, chto obraz, porozhdennyj molvoj, vsegda obshirnee -- kakov by on ni byl,-- chem obraz, vosprinimaemyj v istinnom svoem sostoyanii. IV. Byla ukazana vyshe prichina, v silu kotoroj molva razduvaet kak dobroe, tak i zloe, prevoshodya ih istinnye razmery. V nastoyashchej glave sleduet pokazat' obratnoe: pochemu lichnoe prisutstvie umalyaet i to i drugoe; togda legko budet dojti do glavnogo, to est' do pomyanutogo vyshe moego opravdaniya. Itak, ya utverzhdayu, chto prisutstvie umalyaet dejstvitel'nuyu cennost' cheloveka po trem prichinam: odna iz nih -- eto detskost', ya ne govoryu vozrasta, no duhovnogo nachala1; vtoraya -- eto zavist', i obe oni zaklyucheny v tom, kto sudit; tret'ya -- chelovecheskaya nebezuprechnost', i ona zaklyuchena v tom, o kom sudyat. Pervaya mozhet byt' korotko opisana sleduyushchim obrazom. Bul'shaya chast' lyudej zhivet napodobie detej, sleduya chuvstvu, a ne razumu; i takie lyudi poznayut veshchi ne inache kak tol'ko snaruzhi i ih kachestva, predraspolozhennye k dolzhnoj celi, oni ne vidyat, tak kak glaza razuma, sposobnye usmotret' etu cel', u nih zakryty. Poetomu oni srazu vidyat vse, chto mogut uvidet', i sudyat soglasno svoemu vi´deniyu. Tak kak oni inoj raz sostavlyayut sebe mnenie o chuzhoj slave ponaslyshke, a mnenie eto rashoditsya s tem nesovershennym suzhdeniem, kotoroe sudit tol'ko na osnovanii chuvstva, a ne razuma, to oni nachinayut schitat' chut' li ne lozh'yu to, chto slyshali ran'she, i perestayut cenit' togo cheloveka, kotorogo ran'she cenili. Poetomu v glazah bol'shinstva lichnoe prisutstvie suzhaet i to i drugoe svojstvo. Takie lyudi srazu uvlekayutsya i srazu zhe presyshchayutsya, chasto raduyutsya i chasto ogorchayutsya mimoletnymi udovol'stviyami i nepristojnostyami, srazu stanovyatsya druz'yami i srazu zhe nedrugami; oni vse delayut kak deti, ne pol'zuyas' razumom. Vtoruyu polovinu mozhno obnaruzhit', prinimaya vo vnimanie sleduyushchee: u lyudej porochnyh ravenstvo vyzyvaet zavist', a zavist' -- durnoe suzhdenie, ne pozvolyayushchee razumu sudit' v pol'zu togo, komu zaviduyut. Sposobnost' suzhdeniya podobna v takom sluchae sud'e, vyslushivayushchemu tol'ko odnu iz storon. Poetomu, kogda takie lyudi vidyat cheloveka proslavlennogo, oni tut zhe stanovyatsya zavistnikami, zametiv takie zhe, kak i u nih, telesnye zadatki i vozmozhnosti, i boyatsya, chto ih budut men'she cenit' iz-za vydayushchihsya dostoinstv etogo cheloveka. I oni, ohvachennye etoj strast'yu, ne tol'ko sudyat durno, no, kleveshcha, zastavlyayut i drugih durno sudit', ibo dlya takih lyudej lichnoe prisutstvie ogranichivaet v lyubom cheloveke i horoshee i durnoe, pered nimi predstayushchee; ya govoryu "i durnoe", potomu chto mnogie, poluchaya udovol'stvie ot durnyh postupkov, zaviduyut dazhe tem, kto postupaet durno. Tret'ya prichina -- eto chelovecheskaya nebezuprechnost', usmatrivaemaya pri nekotoroj blizosti i znakomstve v tom, o kom sudyat. CHtoby s ochevidnost'yu v etom ubedit'sya, nado pomnit', chto chelovek vo mnogom greshen i chto, kak govorit Avgustin, "net nikogo, kto ne byl by nezapyatnan". Inoj raz chelovek zapyatnan kakoj-nibud' strast'yu, kotoroj on chasto ne v silah protivit'sya, inoj raz on zapyatnan kakim-nibud' urodstvom, a inoj raz -- pozorom roditelej ili kogo-nibud' iz blizkih. Vse eto obnaruzhivaetsya ne molvoj, a lichnym prisutstviem i obshcheniem. I pyatna eti brosayut nekotoruyu ten' na samu dobrotu, zastavlyaya ee kazat'sya menee yasnoj, i umalyayut ee. Poetomu kazhdyj prorok menee pochitaetsya v svoem otechestve. Vot pochemu dobryj chelovek dolzhen dopuskat' do obshcheniya s soboj lish' nemnogih, a do svoej blizosti -- eshche men'shih, togda imya ego budet vsemi priemlemo, a ne preziraemo. Vysheskazannoe mozhet otnosit'sya kak k durnomu, tak i k horoshemu, esli obratit' v odnu ili druguyu storonu kazhdyj iz privedennyh dovodov. Otsyuda sleduet, chto blagodarya nebezuprechnosti, svojstvennoj kazhdomu cheloveku, lichnoe prisutstvie ogranichivaet horoshee i durnoe v kazhdom yavlenii, narushaya granicy istiny. Tak kak ya, o chem uzhe govorilos' vyshe, lichno predstaval pochti pered vsemi ital'yancami, ya poistine unizil sebya etim, byt' mozhet bolee, chem neobhodimo, i ne tol'ko v glazah teh, do kotoryh molva obo mne uzhe dokatilas', byl ya unizhen, no takzhe i mnogih drugih, tak chto iz-za etogo proizvedeniya moi obescenilis'. Mne nadlezhit poetomu pridat' nastoyashchemu moemu sochineniyu bol'shuyu strogost' i pisat' vozvyshennym stilem, chtoby soobshchit' emu bol'shij avtoritet. |to izvinenie opravdyvaet trudnost' moego kommentariya2. V. Posle togo kak hleb etot ochishchen ot sluchajnyh pyaten, ostaetsya prosit' izvineniya za odno sushchestvennoe pyatno, a imenno za to, chto on napisan na yazyke narodnom, a ne na latinskom; pol'zuyas' zhe sravneniem, mozhno skazat', chto eto hleb prostoj, a ne pshenichnyj. I v opravdanie etogo privedem vkratce tri dovoda1, kotorye i zastavili menya izbrat' pervyj yazyk, a ne vtoroj. Odin iz nih vyzvan opaseniem nepodhodyashchego vybora; vtoroj -- zhelaniem byt' shchedrym; tretij -- prirodnoj lyubov'yu k rodnomu narechiyu. I, privodya dlya kazhdogo iz nih dostatochnye osnovaniya i vozrazhaya protiv vyskazannogo obvineniya, ya namerevayus' vse obsudit' po poryadku. Bolee vsego ukrashaet chelovecheskuyu deyatel'nost' i bolee vsego dlya nee pohval'no, a takzhe luchshe vsego napravlyaet ee k dobroj celi sposobnost' ovladet' temi svojstvami, kotorye neobhodimy dlya dostizheniya zhelaemogo, podobno tomu kak rycaryu dlya dostizheniya ego celi neobhodimy smelost' duha i vynoslivost' tela. Ravnym obrazom chelovek, prednaznachennyj sluzhit' drugomu, dolzhen obladat' kachestvami, kotorye sootvetstvuyut etoj celi, kak-to umeniem podchinyat'sya, ponimaniem i poslushaniem, bez kotoryh nikto ne prigoden k horoshej sluzhbe; v samom dele, esli on pri lyubyh obstoyatel'stvah ne umeet podchinyat'sya, on vsegda vypolnyaet svoyu sluzhbu s trudom i neohotno i redko kogda ostaetsya v usluzhenii; i esli on [ne ponimaet potrebnostej svoego hozyaina i emu ne povinuetsya], on nikogda ne budet sluzhit' inache kak svoevol'no i tak, kak emu vzdumaetsya, chto budet skoree uslugoj druga, chem slugi. Itak, vo izbezhanie besporyadka nuzhen kommentarij, kotoryj v kachestve slugi nizhesleduyushchih kancon dolzhen im podchinyat'sya v lyubyh obstoyatel'stvah, ponimaya potrebnosti svoego hozyaina. Vseh etih kachestv on byl by lishen, bud' on napisan po-latyni, a ne na narodnom yazyke, tak kak kancony slozheny na yazyke narodnom. On byl by takzhe ne podchinennym, a gospodstvoval by blagodarya svoemu blagorodstvu, dostoinstvu i krasote. Blagodarya blagorodstvu -- poskol'ku latinskij yazyk neizmenen i ne podverzhen porche, narodnyj zhe -- neustojchiv2 i podverzhen porche. Poetomu my i vidim v komediyah i tragediyah, napisannyh v drevnosti3 i neizmennyh, tot zhe latinskij yazyk, kakim my vladeem i nyne; ne tak s yazykom narodnym, kotoryj, sleduya prihoti, a takzhe iskusstvu im pol'zuyushchihsya, izmenyaetsya. Esli horosho priglyadet'sya, my pridem k zaklyucheniyu, chto v gorodah Italii za poslednie pyat'desyat let mnogie slova ischezli, voznikli i izmenilis'; poetomu esli korotkij srok vyzyvaet takie prevrashcheniya, to bolee dolgij porozhdaet ih v eshche bol'shem kolichestve. Takim obrazom, ya utverzhdayu, chto esli by te, kto pokinuli etu zhizn' tysyachu let tomu nazad, vernulis' v svoi goroda, oni podumali by iz-za razlichiya v yazyke, chto gorod ih zanyat chuzhezemcami4. Ob etom budet skazano v drugom meste bolee podrobno, a imenno v nebol'shoj knige, kotoruyu ya, esli pozvolit Bog, namerevayus' sochinit' o narodnom krasnorechii5. Krome togo, zamechu, chto latinskij yazyk, esli by ya izbral ego, byl by ne podchinennym, a glavenstvuyushchim po svoemu dostoinstvu. Kazhdaya veshch' dobrodetel'na po svoej prirode, kogda ona delaet to, dlya chego ona prednaznachena; i chem luchshe ona eto delaet, tem bolee ona dostojna. Poetomu my imenuem dobroporyadochnym togo cheloveka, kotoryj zhivet zhizn'yu sozercatel'noj ili deyatel'noj, ezheli k takovoj on sklonen ot prirody; my nazyvaem otmennym togo konya, kotoryj obladaet hodom sil'nym i prodolzhitel'nym,-- takova cel' ego sozdaniya; my schitaem dobrym tot mech, kotoryj horosho rassekaet tverdye predmety,-- v etom ego naznachenie. Tak i rech', kotoroj nadlezhit raskryvat' chelovecheskuyu mysl', dostojna togda, kogda ona eto osushchestvlyaet, i bolee dostojna ta rech', kotoraya eto delaet luchshe; i, tak kak latinskij yazyk otkryvaet mnogie mysli, kotorye narodnyj vyrazit' ne sposoben, kak eto znayut te, kto vladeet i toj i drugoj rech'yu, on obladaet bol'shim dostoinstvom, chem yazyk narodnyj. Krome togo, on ne byl by podchinennym, no glavenstvuyushchim blagodarya svoej krasote. CHelovek nazyvaet tu veshch' krasivoj, chasti kotoroj dolzhnym obrazom drug drugu sootvetstvuyut; i my nazyvaem krasivym to penie, kogda golosa, sleduya pravilam iskusstva, drug drugu otvechayut. Takim obrazom, krasivee ta rech', v kotoroj slova v bol'shej stepeni obladayut dolzhnym sootvetstviem drug drugu, a obladayut oni takim sootvetstviem v latinskom yazyke v bol'shej stepeni, chem v narodnom, ibo narodnyj sleduet obychayu, a latinskij -- iskusstvu, pochemu on i priznaetsya bolee krasivym, bolee dostojnym i bolee blagorodnym. Iz etogo i vytekaet osnovnoe polozhenie, a imenno chto latinskij yazyk okazalsya by ne podchinennym kanconam, no nad nimi glavenstvuyushchim. VI. Posle togo kak bylo raz®yasneno, chto nastoyashchij kommentarij, bud' on latinskim, ne byl by podchinen kanconam, napisannym na yazyke narodnom, ostaetsya pokazat', chto on v takom sluchae kancon ne ponimal by i ne byl by im poslushen; posle chego pridem k zaklyucheniyu, chto vo izbezhanie dosadnyh rashozhdenij neobhodimo vyrazhat'sya na yazyke narodnom. CHto latinskij yazyk ne byl by ponyatlivym slugoj dlya narodnogo sen'ora, ya utverzhdayu na sleduyushchem osnovanii1: ponyatlivost' slugi trebuetsya dlya sovershennogo razumeniya glavnym obrazom dvuh veshchej. Odna iz nih -- eto harakter gospodina: ved' byvayut zhe gospoda nrava nastol'ko oslinogo, chto prikazyvayut kak raz obratnoe tomu, chego oni hotyat; drugie, kotorye hotyat byt' ponyatymi, nichego ne govorya, i, nakonec, takie, kotorye ne hotyat, chtoby sluga dvigalsya s mesta dlya vypolneniya neobhodimogo, esli oni etogo ne prikazali. A tak kak eti svojstva prisushchi nekotorym lyudyam, ya ne namerevayus' v nastoyashchee vremya ih raz®yasnyat', ibo eto slishkom zatyanulo by nastoyashchee otstuplenie; skazhu lish', chto takie lyudi vrode skotov, kotorym razum malo chem sluzhit na pol'zu2. Poetomu, esli sluga ne ponimaet prirody svoego hozyaina, on, ochevidno, ne mozhet sluzhit' emu tak, kak sleduet. Takzhe sleduet zametit', chto sluga dolzhen ponimat' druzej svoego hozyaina, inache on ne smog by ni pochtit' ih, ni ispolnit' ih zhelanij, a tem samym on ne sluzhil by v nadlezhashchej stepeni i svoemu hozyainu; ved' druz'ya kak by chasti edinogo celogo, poskol'ku eto celoe est' libo edinoe zhelanie, libo edinoe nezhelanie3. Latinskij kommentarij ne obladal by ponimaniem neobhodimyh veshchej, kotorym obladaet narodnyj yazyk. A chto latinskomu ne svojstvenno ponimanie narodnogo yazyka, dokazyvaetsya sleduyushchim obrazom. Tot, kto znaet lish' rod kakoj-libo veshchi, v sovershenstve ee ne znaet4; tak, naprimer, razlichaya kakoe-nibud' zhivotnoe izdali, chelovek ne razbiraetsya kak sleduet i ne znaet -- sobaka li eto, volk ili kozel. Latinskij znaet narodnyj yazyk voobshche, no ne v otdel'nyh proyavleniyah, ibo esli by on razlichal ego nadlezhashchim obrazom, to poznal by vse narodnye yazyki -- ved' net osnovanij, chtoby on odin yazyk ponimal luchshe drugogo; takim obrazom, esli by kakoj-nibud' chelovek polnost'yu i v sovershenstve ovladel latyn'yu, to on, kak mozhet pokazat'sya, priobrel by sposobnost' ohvatit' i poznat' vse narodnye yazyki. No etogo ne byvaet; chelovek, vladeyushchij latyn'yu, esli on iz Italii, ne otlichaet [anglijskogo] narodnogo yazyka ot nemeckogo5, ni nemec, znayushchij latyn', ne razlichaet ital'yanskij narodnyj yazyk ot provansal'skogo. Otsyuda yavstvuet, chto latyn' ne ponimaet narodnogo yazyka. K tomu zhe ona ne ponimaet i ego druzej, ibo nevozmozhno ponimat' druzej, ne ponimaya glavnogo sredi nih; poetomu, esli latyn' ne ponimaet narodnogo yazyka, kak eto bylo dokazano vyshe, dlya nee nevozmozhno ponimat' i ego druzej. Dalee, bez obshcheniya i blizosti nevozmozhno ponimat' lyudej; latinskij zhe ni v odnom narode ne imeet obshcheniya so stol'kimi lyud'mi, so skol'kimi obshchaetsya yazyk narodnyj, u kotorogo tak mnogo druzej; a sledovatel'no, latinskij i ne mozhet ponimat' druzej yazyka narodnogo. I etomu ne protivorechit utverzhdenie, chto latinskij vse zhe obshchaetsya s nekotorymi druz'yami narodnogo: ved' on blizok ne so vsemi, a potomu i ne obladaet sovershennym ponimaniem druzej; ibo ponimanie trebuet sovershennogo, a ne nedostatochnogo. VII. Posle togo kak dokazano, chto latinskij kommentarij byl by slugoj neponyatlivym, ya skazhu, pochemu on ne byl by i poslushnym. Pokoren tot, kto obladaet dobrym raspolozheniem, imenuemym poslushaniem. Istinnoe poslushanie dolzhno obladat' tremya svojstvami, bez kotoryh ono sushchestvovat' ne mozhet: ono dolzhno byt' lyubeznym, a ne gor'kim; polnost'yu podchinennym prikazaniyu, ne svoevol'nym, a neprinuzhdennym; umerennym, no ne bezmernym. Nel'zya predpolozhit', chtoby latinskij kommentarij obladal etimi tremya svojstvami, a potomu on i ne mog by byt' poslushnym. I kak uzhe bylo skazano, nevozmozhnost' latinskogo kommentariya obnaruzhivaetsya iz sleduyushchih soobrazhenij. Vse porozhdennoe izvrashchennym poryadkom yavlenij dosadno i, sledovatel'no, gor'ko i ne obladaet priyatnost'yu, kak-to: spat' dnem i bodrstvovat' noch'yu, pyatit'sya nazad, a ne stupat' vpered. Esli podchinennyj prikazyvaet komandiru, to eto proyavlenie izvrashchennogo poryadka veshchej -- ved' pravil'nyj poryadok trebuet, chtoby nachal'nik prikazyval podchinennomu, i poetomu podobnoe smeshenie nadlezhashchego gor'ko, a otnyud' ne sladostno. A tak kak gor'komu prikazaniyu nevozmozhno podchinyat'sya kak ugodnomu, to i nevozmozhno, chtoby starshij ohotno podchinilsya v teh sluchayah, kogda prikazyvaet podchinennyj. Itak, esli latinskij glavenstvuet nad narodnym, kak eto bylo pokazano vyshe mnogimi dovodami, i esli kancony, vystupayushchie ili glavenstvuyushchie, napisany na yazyke narodnom, to nevozmozhno, chtoby latinskij podchinyalsya ohotno. Otsyuda sleduet, chto poslushanie togda vpolne sootvetstvuet prikazaniyu i ne yavlyaetsya ni v kakoj stepeni svoevol'nym, kogda podchinyayushchijsya nichego ne delaet po svoemu pochinu -- ni polnost'yu, ni chastichno. I potomu, esli by mne bylo prikazano nosit' dva plashcha, a ya odin iz nih nosil by bez vsyakogo prikaza, ya utverzhdayu, chto v takom sluchae poslushanie moe sootvetstvuet prikazu ne polnost'yu, no chastichno. I takovym bylo by poslushanie latinskogo kommentariya, i, sledovatel'no, ono ne bylo by polnym poslushaniem. A chto ono bylo by imenno takovo, yavstvuet iz sleduyushchego: latinskij istolkoval by i bez prikazaniya svoego gospodina smysl vo mnogih chastyah, k tomu zhe i ob®yasnil by ego, v chem mozhno ubedit'sya, esli vnimatel'no issledovat' sochineniya, napisannye po-latyni, a etogo narodnyj yazyk ne delaet nikogda1. Dalee, poslushanie umerenno, a ne bezmerno, kogda ono soblyudaet granicy prikazaniya i ne prestupaet ih, podobno tomu kak priroda v edinichnyh svoih proyavleniyah poslushna prirode v celom, kogda ona nadelyaet cheloveka tridcat'yu dvumya zubami, i ne bol'she i ne men'she togo, i kogda ona nadelyaet ego ruku pyat'yu pal'cami, i ne bol'she togo i ne men'she; ravnym obrazom i chelovek poslushen pravosudiyu2, [kogda delaet to, chto pravosudie prikazyvaet sogreshivshemu], a ne bol'she i ne men'she. Latyn' zhe etogo ne sdelala by, no sogreshila by ne tol'ko nedostatkom i ne tol'ko izlishkom, no i tem i drugim; takim obrazom, ee poslushanie bylo by ne umerennym, a bezmernym; sledovatel'no, latyn' ne byla by poslushnoj. Legko pokazat', chto latyn' ne byla by ispolnitel'nicej prikazaniya svoego hozyaina, a prevysila by ego trebovaniya. |ti kancony, to est' eti hozyaeva, kotorym kommentarij v kachestve slugi i prednaznachen, povelevayut emu i hotyat byt' raz®yasnennymi vsem tem lyudyam, do kotoryh mozhet dojti ih smysl, chtoby yasnoj stala ih rech'; i nikto ne somnevaetsya, chto, esli by oni prikazyvali chelovecheskim golosom, takovo i bylo by ih povelenie. Latinskij zhe kommentarij tolkoval by ih tol'ko dlya uchenyh, ibo drugie ego ne ponyali by. I tak kak lyudej neuchenyh gorazdo bol'she, chem uchenyh, zhelayushchih ponyat' kancony, latinskij kommentarij ne vypolnil by prikazaniya v toj stepeni, v kakoj sposoben ego ispolnit' yazyk narodnyj, kotoryj ponyaten kak uchenym, tak i neuchenym. K tomu zhe latinskij kommentarij tolkoval by kancony dlya lyudej chuzhogo yazyka, kak-to nemcev, anglichan i drugih, i etim prevysil by prikazanie kancon, tak kak -- ya govoryu v shirokom smysle -- soderzhanie ih vopreki ih vole tolkovalos' by tam, kuda oni ne smogli by proniknut', nevziraya na ih krasotu. I potomu pust' kazhdyj znaet, chto ni odno proizvedenie, musikijski svyazannoe i podchinennoe zakonam ritma, ne mozhet byt' perelozheno so svoego yazyka na drugoj bez narusheniya vsej ego sladosti i garmonii3. V etom prichina, pochemu Gomer ne perevodilsya s grecheskogo na latinskij4, podobno drugim sochineniyam, doshedshim do nas ot grekov. I takova prichina, pochemu stihi Psaltyri lisheny sladosti muzyki i garmonii; ibo oni byli perevedeny s evrejskogo na grecheskij, a s grecheskogo na latinskij i uzhe v pervom perevode vsya sladost' garmonii ischezla. Takov vyvod, kotoryj byl obeshchan v nachale glavy, neposredstvenno predshestvuyushchej nastoyashchej. VIII. Posle togo kak na osnovanii dostatochnyh dovodov bylo pokazano, chto vo izbezhanie dosadnyh rashozhdenij i dlya raskrytiya i ob®yasneniya upomyanutyh kancon podoshel by kommentarij na yazyke narodnom, a ne na latinskom, ya zamechu, chto takaya dobropospeshayushchaya shchedrost' zastavila menya izbrat' pervyj i otkazat'sya ot vtorogo. Dobropospeshayushchaya shchedrost'1 mozhet byt' obnaruzhena v treh svojstvah narodnogo yazyka, kotoryh ne nahodim v latinskom. Pervoe -- eto darovat' mnogim; vtoroe -- darovat' poleznoe; tret'e -- delat' podarok do togo, kak o nem prosyat. Ved' darovat' chto-libo odnomu i prinosit' emu pol'zu est' blago, no darovat' chto-libo mnogim i mnogim prinosit' pol'zu est' ne zastavlyayushchee sebya zhdat' blago, kotoroe upodoblyaetsya blagodeyaniyam Boga, Vseobshchego Blagodetelya. I dalee, darovat' mnogim nevozmozhno ne daruya komu-nibud' odnomu, s tem chtoby odin byl vklyuchen v chislo mnogih; no darovat' odnomu vpolne vozmozhno ne daruya mnogim. Poetomu prinosyashchij pol'zu mnogim sovershaet i to i drugoe blago; prinosyashchij zhe pol'zu komu-nibud' odnomu sovershaet tol'ko odno blagoe delo; poetomu my vidim, chto zakonodateli, sochinyaya zakony, prezhde vsego ustremlyayut svoi vzory na obshchuyu pol'zu. Dalee, darit' veshchi, bespoleznye dlya togo, kto ih poluchaet, konechno, blago, poskol'ku daruyushchij po krajnej mere obnaruzhivaet, chto on emu drug, no eto blago nesovershennoe i ne mozhet byt' nazvano dobropospeshayushchim, kak, naprimer, esli by rycar' podaril vrachu shchit ili vrach podaril rycaryu spisok "Aforizmov" Gippokrata2 ili "Iskusstva" Galena3. Nedarom mudrecy govoryat, chto dar dolzhen byt' pohozh na togo, kto poluchaet, inache govorya, chtoby on emu sootvetstvoval i byl emu polezen, a v etom i zaklyuchaetsya dobropospeshayushchaya shchedrost' togo, kto, daruya, umeet delat' vybor. No tak kak moral'nye rassuzhdeniya obychno vyzyvayut zhelanie vniknut' v ih proishozhdenie, ya namerevayus' v etoj glave vkratce pokazat' chetyre osnovaniya, ishodya iz kotoryh vsyakij dar, v kotorom proyavlyaetsya dobropospeshayushchaya shchedrost', budet polezen tomu, kto ego prinimaet. |ta dobrodetel' dolzhna v kazhdom svoem proyavlenii byt' radostnoj, a ne pechal'noj, tak kak, esli dayanie ne radostno dlya dayushchego i dlya poluchayushchego, v nem net sovershennoj dobrodeteli i ono ne yavlyaetsya istinnoj shchedrost'yu. Radost' zhe eta nichego drugogo ne mozhet prinesti, krome pol'zy dayushchemu i poluchayushchemu. Takim obrazom, darovatel' dolzhen uchityvat', chto, daruya, on prinosit sebe pol'zu ot dostojnogo i chestnogo postupka, kotoryj sam po sebe prevyshe vsyakoj pol'zy, a pol'za ot upotrebleniya daruemoj veshchi perehodit k poluchayushchemu; i, takim obrazom, i odin i drugoj budut radostnymi, a sledovatel'no, osushchestvitsya dobropospeshayushchaya shchedrost'. Vo-vtoryh, zamechu, chto dobrodetel' neizmenno dolzhna napravlyat' vse k luchshemu. Ved' podobno tomu, kak bylo by postupkom predosuditel'nym prevrashchat' krasivyj mech v motygu ili masterit' krasivuyu chashu iz krasivoj citry, tochno tak zhe predosuditel'no perenosit' veshch' iz togo mesta, gde ona prinosit pol'zu, tuda, gde ona menee polezna. A tak kak predosuditel'no dejstvovat' ponaprasnu, to i predosuditel'no pomeshchat' veshch' ne tol'ko tuda, gde ona menee polezna, no i tuda, gde ona prineset tu zhe pol'zu. Poetomu, chtoby peremeshchenie veshchej bylo pohval'nym, peremeshchenie eto vsegda dolzhno byt' k luchshemu, tak kak ono dolzhno byt' kak mozhno bolee pohval'nym; a etogo ne mozhet proizojti s darom, esli dar iz-za svoego peremeshcheniya ne stanovitsya bolee cennym, a bolee cennym on ne mozhet stat', esli on v upotreblenii ne sdelaetsya bolee poleznym dlya poluchayushchego, chem dlya dayushchego. Iz chego mozhno zaklyuchit', chto daru nadlezhit byt' poleznym tomu, kto ego poluchaet, chtoby v nem byla dobropospeshayushchaya shchedrost'. V-tret'ih, dejstvie etoj dobrodeteli dolzhno byt' napravleno na priobretenie druzej, tak kak nasha zhizn' v etom nuzhdaetsya, a cel' kazhdoj dobrodeteli v tom, chtoby sdelat' nashu zhizn' radostnoj. Poetomu, chtoby dar prevratil poluchayushchego v druga, emu podobaet byt' dlya nego poleznym, ibo pol'za zapechatlevaet v pamyati obraz dara, obraz zhe etot -- pitanie druzhby, tem bolee sytnoe, chem druzhba krepche. Poetomu nekto obychno i govorit: "Nikogda iz dushi moej ne izgladitsya dar, kotoryj sdelal mne tot, o kom ya govoryu". Sledovatel'no, chtoby dar obladal svojstvennym emu dostoinstvom, kakovoe i est' shchedrost', i chtoby shchedrost' byla dobropospeshayushchej, daru podobaet byt' poleznym dlya poluchayushchego. Nakonec, dar dolzhen byt' dobrovol'nym, a ne vynuzhdennym. Kogda chelovek dobrovol'no sleduet v opredelennom napravlenii, lico ego obrashcheno v tu storonu, kuda on idet; esli zhe chelovek idet protiv voli, on ne smotrit tuda, kuda idet. Dar obrashchen k odaryaemomu lish' v tom sluchae, kogda on napravlen na nuzhdy poslednego. A tak kak, ne buduchi poleznym, on ne mozhet byt' napravlen na udovletvorenie etih nuzhd, to neobhodimo, chtoby dar byl polezen tomu, komu on prednaznachaetsya, to est' ego poluchatelyu; togda i dobrodetel' ne budet vynuzhdennoj; neobhodimo takzhe, chtoby pol'za dlya ego poluchatelya byla zaklyuchena v samom dare, iz kotorogo tem samym i proistekala by dobropospeshayushchaya shchedrost'. Tret'e, v chem mozhet proyavit'sya dobropospeshayushchaya shchedrost',-- eto dayanie bez pros'by, ibo vyproshennyj dar dlya odnoj iz storon -- ne dobrodetel', a torg, tak kak poluchatel' pokupaet to, chto dayatel' ne prodaet. Nedarom Seneka i govorit, chto "nichto tak dorogo ne pokupaetsya, kak to, na chto tratyatsya pros'by". Poetomu dlya togo, chtoby v dare byla dobropospeshayushchaya shchedrost' i ee mozhno bylo v nem zametit' i chtoby v nem ne bylo ni teni torgovoj sdelki, neobhodimo takzhe, chtoby on ne byl vyproshen. A pochemu tak dorogo stoit to, chto vyprashivaetsya, ya ne namerevayus' zdes' obsuzhdat', poskol'ku eto budet dostatochno yasno pokazano v poslednem traktate etoj knigi4. IX. Ot vseh treh otmechennyh vyshe uslovij, kotorye v svoej sovokupnosti sodejstvuyut tomu, chtoby v kazhdom blagodeyanii prisutstvovala i dobropospeshayushchaya shchedrost', latinskij kommentarij byl by dalek, narodnyj zhe im otvechal by, kak eto s ochevidnost'yu mozhet byt' pokazano sleduyushchim obrazom. Latinskij ne sluzhil by mnogim tak, kak im sluzhil by narodnyj: v samom dele, esli my osvezhim v pamyati to, chto obsuzhdalos' vyshe, gramotnye lyudi, ne vladeyushchie ital'yanskim yazykom, ne smogli by vospol'zovat'sya etoj uslugoj, a iz teh, kto im vladeet,-- esli tolkom priglyadet'sya, kto oni,-- my uvidim, chto dazhe odin iz tysyachi ne sumel by dolzhnym obrazom im vospol'zovat'sya, tak kak eti lyudi ego i ne vosprinyali by, nastol'ko oni sklonny k skarednosti, lishayushchej ih vsyakogo duhovnogo blagorodstva, kotoroe osobenno stremitsya k takogo roda pishche. I, k posramleniyu ih, ya utverzhdayu, chto oni i ne dolzhny imenovat'sya gramotnymi, ibo gramotnost' oni priobretayut ne dlya togo, chtoby eyu pol'zovat'sya, a lish' postol'ku, poskol'ku oni posredstvom nee zarabatyvayut den'gi ili dolzhnosti; podobno tomu kak ne sleduet nazyvat' muzykantom togo, kto derzhit citru u sebya doma ne dlya togo, chtoby na nej igrat', a dlya togo, chtoby otdavat' ee naprokat za den'gi. Itak, vozvrashchayas' k nashej glavnoj zadache, ya utverzhdayu, chto nichego ne stoit udostoverit'sya v tom, chto latinskij kommentarij byl by blagodeyaniem lish' dlya nemnogih, narodnyj zhe okazhet uslugu poistine mnogim. Ved' blagoraspolozhenie dushi, na kotoroe nadeetsya moya usluga v etom pire, svojstvenno lyudyam, predostavivshim iz-za pagubnogo nebrezheniya slovesnost' tem, kto prevratil ee iz gospozhi v bludnicu; zdes' govoritsya o mnogochislennejshih knyaz'yah, baronah, rycaryah i mnogih drugih znatnyh osobah, ne tol'ko o muzhchinah, no i o zhenshchinah, govoryashchih na yazyke narodnom i ne znayushchih latyni. Dalee, latinskij ne byl by podatelem dara poleznogo, kakovym budet narodnyj. Ibo veshch' polezna lish' postol'ku, poskol'ku eyu pol'zuyutsya, i kachestvo ee, ostayushcheesya tol'ko vozmozhnost'yu, ne obladaet sovershennym bytiem, podobno zolotu, zhemchugam i drugim sokrovishcham, nahodyashchimsya pod zemlej...1, ibo veshchi, kotorye nahodyatsya v rukah skupogo, nahodyatsya v meste eshche bolee nizkom, chem ta zemlya, v kotoroj sokryto so