yuncu, odinokomu zhitelyu lesa? Brosilis' vse zashchishchat' dela sudebnye v gorod! Nisa moya, Aleksij moj molchali. Nozhom iskrivlennym Dudochki iz trostnika vodyanogo sebe vyrezal ya 10 Na uteshen'e; no vot s tenistogo tut poberezh'ya Adriaticheskih voln, gde gustye sosnovye roshchi Tyanutsya vverh k nebesam i gde voleyu geniya mesta Dlinnym stroem svoim oni pastbishch hranyat lugoviny V blagouhanii mirt i travy, pokrytoj cvetami, 15 Gde vody Ovna-reki, runo omyvayushchej v more, Ne pozvolyayut peskam nikogda ostavat'sya suhimi,-- Titira golos ko mne doneslo dunovenie Evra; I v dunovenii tom aromaty s vysokih Menalov Sluh uslazhdayut, v usta moloka mne vlaga struitsya. 20 |takoj sladkoj syty nikogda ne prishlos' i otvedat' Pastyryam stad, hot' oni pogolovno arkadyane rodom. Nimfy Arkadii vsej likuyut, slushaya pesnyu, I pastuhi, i byki, i lohmatye kozy, i ovcy; Ushi podnyav, ustremlyayutsya s gor dazhe sami onagry, 25 Dazhe i favny, smotri, s holma Likejskogo skachut. Dumayu: "Esli ovec vospevaet Titir i kozlishch Ili zhe stado paset, zachem ty grazhdanskuyu odu, V gorode sidya, zapel, koli dudki Benakskoj svireli Zvuchnym naterli tebe pastusheskim guby napevom? 30 I ot tebya, pastuha, pust' uslyshit on pesnyu lesnuyu". Tolstye tut zhe stvoly otlozhiv, ya, nimalo ne medlya, Tonkie dudki beru i, guby naduv, nachinayu: "O bogoravnyj starik, ty vtorym budesh' posle Marana, Da i teper' ty vtoroj ili sam on, kol' mozhno poverit', 35 Kak Melibej ili Mops proroku Samosskomu verit. No hot' -- o gore! -- zhivesh' ty pod pyl'nym i gryaznym navesom I, spravedlivo gnevyas', ty rydaesh' o pastbishchah Sarna Otnyatyh -- styd i pozor tebe, gorod neblagodarnyj! -- Mopsa, proshu, svoego poshchadi, ne davaj emu slezy 40 Gor'kie lit', i sebya i ego ty ne muchaj, zhestokij. On ved' s lyubov'yu takoj k tebe l'net, s takoj, povtoryayu, Laskovyj starec, s kakoj prizhimaetsya k strojnomu vyazu Sotnej izvivov loza, neotstupno ego obnimaya. O, koli rusymi vnov' ty svoi by uvidel sediny 45 V zerkale vod i tebe ih sama raschesala b Fillida, Kak voshitilsya by ty vinogradom u hizhiny otchej! No, chtob tebya ne iz®ela toska v ozhidanii svetloj Radosti, mozhesh' moi posetit' ty ukromnye groty I pogostit' u menya. Spoem s toboyu my oba -- 50 S legkoj trostinkoyu ya, a ty, kak master pochtennyj, Stroguyu pesnyu zachnesh', chtoby kazhdyj goda svoi pomnil. Mesto tebya privlechet: zhurchit tam rodnik polnovodnyj, Grot oroshaya, skala zatenyaet, kusty ovevayut; Blagouhannyj cvetet origan, est' i son navodyashchij 55 Mak, o kotorom idet molva, budto on odaryaet Sladkim zabven'em; tebe Aleksid tim'yana podstelet -- YA Koridona poshlyu za nim,-- Nisa ohotno pomoet Nogi, podol podotknuv, i sama nam sostryapaet uzhin; A Testillida mezh tem griby horoshen'ko poperchit 60 I, nakroshiv chesnoku pobol'she, ih sdobrit, kol' naspeh Ih po sadam Melibej soberet bez vsyakogo tolku. CHtoby ty meda poel, napomnyat zhuzhzhaniem pchely; YAblok sebe ty narvesh', rumyanyh, chto shchechki u Nisy, A eshche bol'she viset' ostavish', krasoj ih plenennyj. 65 V'etsya uzh plyushch ot kornej iz peshchery, sverhu svisaya, CHtoby tebya uvenchat': ni odnoj ne zabudem utehi. Zdes' tebya zhdut, i syuda soberutsya tolpoj parrasijcy -- YUnoshi vse, stariki i vsyakij, kto strastno zhelaet Novym stiham podivit'sya tvoim i drevnim uchit'sya. 70 Dikih koz iz lesov i shkury rysej pyatnistyh V dar tebe prinesut. Ved' tvoj Melibej eto lyubit. Zdes' tebya zhdut: ne strashis' ty nagornyh lesov nashih, Titir, Ibo poruku dayut, kachaya vershinami, sosny, ZHeludonosnye takzhe duby i kustarniki s nimi: 75 Ni pritesnenij zdes' net, ni koznej zlyh, o kotoryh Dumaesh' ty, mozhet byt'; il' moej lyubvi ty ne verish'? Ili, pozhaluj, moyu preziraesh' ty oblast'? No sami Bogi, pover', obitat' ne gnushalis' v peshcherah: svidetel' Nam Ahillesov Hiron s Apollonom, stada storozhivshim". 80 Mops, obezumel ty, chto l'? Iolaj, i lyubeznyj, i svetskij, Ved' ne poterpit nikak tvoih darov derevenskih, Da i peshchera tvoya nichut' shalashej ne nadezhnej: Pust' sebe teshitsya v nih. No chto zhe tvoj um obuyalo? CHto zapyhalsya? CHego ne stoyat tvoi nogi na meste? 85 Devushke mal'chik i mil i zhelanen, mal'chiku -- ptica, Ptice -- lesa, i lesam -- dunoven'e vesennego vetra. Titir, ty Mopsu zhelanen, zhelan'ya lyubov' porozhdayut. Prezrish' menya -- utolyu ya zhazhdu frigijskim Musonom, To est' -- tebe nevdomek -- rekoj udovol'stvuyus' otchej. 90 No pochemu zhe mychit moya molodaya korova? O chetyreh soskah tyazhelo ej nabuhshee vymya? Dumayu, da. Pobegu napolnit' emkie vedra Svezhim ee molokom: razmyagchit ono cherstvye korki. Nu, podhodi, podoyu! Ne poslat' li nam Titiru stol'ko 95 Krynok, skol'ko i nam on sam nadoit' obeshchalsya? Da moloko posylat' pastuhu neumestno, pozhaluj. Vot i druz'ya! Govoryu, a solnce uzhe za goroyu. IV [DANTE -- K DZHOVANNI DELX VIRDZHILIO] Sbrosiv Kolhidy runo, bystroletnyj |oj i drugie Koni krylatye vskach' voznosili v siyan'e Titana. Po koleyam, ot vershiny nebes spuskavshihsya dolu, Merno katilisya vse, s puti ne sbivayas', kolesa. 5 Mir zasiyal, i vsyu ten'. kakoyu sebya sokryvaet, Sbrosil on proch', i polya smogli raskalit'sya pod solncem. Titir i Alfesibej ustremilis' poetomu v roshchu, Sami sebya i stada uberech' starayas' ot znoya,-- V roshchu, gde yasen', platan i lipy rastut v izobil'e. 10 Tut, poka na trave lozhatsya ovcy i kozy V chashche lesnoj i poka svobodno dyshat' nachinayut, Titir po starosti let prileg, osenennyj listvoyu Klena, i zadremal, vdyhaya zapah snotvornyj; Ryadom stoyal, opershis' na koryavuyu palku iz grushi, 15 Alfesibej i k nemu obratilsya s takimi slovami: "To, chto mysli lyudej,-- skazal on,-- voznosyatsya k zvezdam, Gde zarodilis' oni pered tem, kak vojti v nashe telo; To, chto Kaistr oglashat' lebedyam belosnezhnym otradno, Raduyas' laske nebes blagodatnyh i dolam bolotnym; 20 To, chto ryby morej, sochetayas', morya pokidayut, K ust'yam sbirayasya rek, gde prohodyat granicy Nereya, CHto obagryayut Kavkaz tigricy girkanskie krov'yu; To, chto livijskij pesok cheshuej svoej zmei vzmetayut,-- |tomu ya ne divlyus': svoe ved' kazhdomu lyubo, 25 Titir; no ya udivlen i divu dayutsya so mnoyu Vse pastuhi na polyah zemli sicilijskoj, chto Mopsu Lyubo pod |tnoyu zhit' na skudnyh skalah Ciklopov". Tol'ko on konchil, kak vdrug pered nami, sovsem zapyhavshis', Stal Melibej, i edva on sposoben skazat' byl: "O Titir!" -- 30 Smeh odolel starikov, chto yunosha tak zapyhalsya, Tochno sikanov, kogda Sergest sorvalsya s utesa. Starshij seduyu togda s zelenogo golovu derna Podnyal i tak obratilsya k nemu, razduvavshemu nozdri: "O neuemnyj yunec, po kakoj ty vnezapnoj prichine 35 Opromet'yu pribezhal, svoih legkih v grudi ne zhaleya?" Tot v otvet nichego, no lish' tol'ko tronut' sobralsya On trostnikovoj svoej svirel'yu drozhashchie guby, Vovse ottuda ne svist do zhadnogo sluha donessya, No, kogda yunosha zvuk postaralsya izvlech' iz trostinok -- 40 CHudo, no ya govoryu po pravde,-- trostinki zapeli: "Tam, gde pod vlazhnym holmom vstrechaetsya Sbrpina s Renom"; Esli zhe tri by eshche oni lishnih vyduli vzdoha, Sotnej togda by stihov usladili selyan onemelyh. Titir i Alfesibej vnimatel'no slushali oba, 45 Alfesibej zhe s takoj obratilsya k Titiru rech'yu: "CHto zhe, pochtennyj starik, ty rosistye zemli Pelora Brosit' reshish'sya, pojti sobirayas' v peshcheru Ciklopa?" On: "Ne boish'sya li ty? CHto menya, dorogoj moj, pytaesh'?" Alfesibej zhe: "Boyus'? Pytayu?" -- na eto otvetil. 50 "Il' neponyatno tebe, chto dudka bozhestvennoj siloj Pela? Podobno tomu trostniku, chto ot shepota vyros -- SHepota, chto vozvestil o viskah bezobraznyh vladyki, Bromiya volej Paktola pesok ozlativshego yarko? No kol' zovet k beregam ona |tny, pokrytoyu pemzoj, 55 Starec pochtennyj, ne ver' oblyzhnomu blagovolen'yu, Mestnyh driad pozhalej i ovec svoih ne brosaj ty; Gory nashi, lesa, rodniki po tebe budut plakat', Nimfy so mnoj toskovat', opasayas' neschastij gryadushchih, Da i Pahin izojdet ot sobstvennoj zavisti davnej. 60 Budet dosadno i nam, pastuham, chto tebya my znavali. Ne pokidaj, umolyayu tebya, o starec pochtennyj, Ty ni ruch'ev, ni polej, tvoim imenem slavnyh naveki!" "Bol'she, po pravde skazhu, poloviny etogo serdca,-- Tronuv rukoyu ego, prestarelyj Titir voskliknul,-- 65 Mops, s®edinennyj so mnoj radi teh vzaimnoj lyubov'yu, CHto ubezhali, boyas' zlokoznennogo Pireneya! Dumal on, chto na bregah ot Pada sprava i sleva Ot Rubikona zhivu ya v |milii, k Adrii blizko; On predlagaet smenit' na etnejskie pastbishcha nashi, 70 Ne soznavaya, chto my vdvoem obitaem na nezhnoj Gor Trinakrijskih trave, kotoroj v gorah sicilijskih Luchshe net nikakoj dlya pishchi korovam i ovcam. No, hot' i nado schitat', chto huzhe lugov na Pelore Skaly etnejskie, vse zh navestil by ohotno ya Mopsa, 75 Brosiv stada moi zdes', ne strashis' ya tebya, Polifema". Alfesibej vozrazil: "Polifema-to kto zh ne boitsya, Raz on privyk obagryat' svoyu past' chelovecheskoj krov'yu S samyh teh por, chto uvidet' prishlos' v starinu Galatee. Kak razryval on, uvy, neschastnogo Acida chrevo! 80 CHut' ne pogibla sama! Mogla li lyubov' peresilit' Beshenstvo gneva ego i ogon' ego yarosti dikoj? Nu a legko l' uderzhal svoyu dushu v trepetnom tele Ahemenid, kak ciklop upivalsya druzej ego krov'yu? ZHizn'yu svoej umolyayu tebya, ne poddajsya vlechen'yu 85 Strashnomu, chtoby ni Ren, ni Nayada ne otnyali etoj Slavnoj u nas golovy, kotoruyu zelen'yu vechnoj Devy vysokoj venchat' stremitsya skoree sadovnik". Titir, s ulybkoj i vsej dushoyu ego odobryaya, Vyslushal molcha slova velikogo stada pitomca. 90 No tak kak koni, efir rassekaya, neslisya k zakatu, Bystro ten' navodya na vse brosavshee teni, Posohonoscy, pokinuv lesa i prohladnye doly, Snova pognali ovec domoj, a lohmatye kozy K myagkoj trave lugovin poveli za soboyu vse stado. 95 Nepodaleku mezh tem Iolaj hitroumnyj skryvalsya, Slyshal on vse, a potom i nam obo vsem rasskazal on. My zhe, o Mops, i tebe povedali vsyu etu povest'. I KARDINALU NIKKOLO DA PRATO Prepodobnejshemu otcu vo Hriste, vozlyublennejshemu vladyke Nikolayu1, nebesnoj milost'yu episkopu Ostii i Velletri, legatu Apostolicheskogo prestola, otryazhennomu takzhe Svyatoyu cerkov'yu mirotvorcem v Toskanu, Roman'yu, Trevidzhanskuyu marku2 i mesta blizlezhashchie,-- predannejshie chada kapitan Aleksandr3, Sovet Beloj partii Florencii i vse chleny ego revnostno i s velichajshej predannost'yu poruchayut sebya. Rukovodstvuyas' Vashimi spasitel'nymi nastavleniyami i zhelaniem sniskat' Vashu apostolicheskuyu milost', posle cennogo dlya nas obmena mneniyami otvechaem na svyatye predpisaniya, kakovye Vy nam napravili. I esli by za chrezmernoe promedlenie nas priznali by povinnymi v nebrezhenii ili neradivosti, da ne padet na nas osuzhdenie, no da budet vo blago nam Vashe svyatoe smirenie. I, uchityvaya, kakogo roda i skol'ko soveshchanij neobhodimo nashemu bratstvu, daby i vpred' dejstvovat' kak dolzhno, s tem chtoby sushchestvovanie sodruzhestva bylo prinyato vo vnimanie, rassmotrite to, chego my zdes' kasaemsya, i, esli by sluchilos', chto otsutstviem dolzhnoj pospeshnosti my navlekli na sebya Vashi upreki, my prosim o snishozhdenii, i da pomozhet Vam Vashe velikoe dobroserdechie primenit' ego k nam. Kak chuzhdye neblagodarnosti deti, prochli my, blagochestivyj otec, Vashe pis'mo, kotoroe, polnost'yu sovpadaya so vsemi nashimi chayaniyami, totchas zhe napolnilo dushi nashi takoyu radost'yu, kakuyu nikto ne smog by izmerit' ni slovami, ni myslyami. Ibo smysl poslaniya Vashego, sostavlennogo v forme otecheskogo uveshchevaniya, lishnij raz sulit nam blagopoluchie rodiny, koego my kak by v snovidenij4 zhelali i strastno zhazhdali. Radi chego zhe eshche my vvergli sebya v grazhdanskuyu vojnu? I kakoe inoe naznachenie bylo u nashih belyh znamen? I radi chego inogo mechi nashi i kop'ya okrasilis' krov'yu, esli ne radi togo, chtoby te, kto derzko i samochinno urezal grazhdanskie prava, sklonili glavu pod vlast'yu blagotvornogo zakona i vynuzhdeny byli soblyudat' mir v otechestve? Nesomnenno, chto u spravedlivoj strely nashego stremleniya, privedennoj v dvizhenie tetivoj, chto sluzhila nam, byla, est' i budet vpred' odna-edinstvennaya cel' -- spokojnaya zhizn' i svoboda florentijskogo naroda. Tak chto, esli Vashi userdnye bdeniya napravleny na to, chtoby dobit'sya stol' zhelannogo dlya nas blaga, i kol' skoro Vy namerevaetes' vernut' protivnikov nashih, k chemu kak budto i ustremleny Vashi svyatye usiliya, na put' dobryh grazhdanskih tradicij, kto sumeet vozdat' Vam sorazmernuyu blagodarnost'? |to ne pod silu nam, otche, tak zhe kak i vsem zhivushchim na zemle florentijcam. No kol' skoro na nebe est' Dobrota, kotoraya voznagrazhdaet podobnye deyaniya, da voznagradit ona Vas po zaslugam -- Vas, kto proniksya sostradaniem k stol' velikomu gorodu i speshit polozhit' konec raspryam ego grazhdan. Posle togo kak cherez predstavitelya svyatoj religii brata L.5, sovetchika v delah obshchestvennogo spokojstviya i mira, nas predupredili i nastoyatel'no poprosili, kak eto bylo sdelano i v samom Vashem pis'me, o tom, chtoby my prekratili vse voennye dejstviya i vsecelo otdali sebya v Vashi otecheskie ruki, my, predannejshie Vashi deti, lyubyashchie spravedlivost' i mir, otlozhiv v storonu mechi, iskrenne i po dobroj vole vverili sebya Vashej vlasti, o chem Vam stanet izvestno iz doklada Vashego poslanca, upomyanutogo brata L., i o chem posredstvom publichnyh dokumentov, v nadlezhashchej forme sostavlennyh, budet torzhestvenno ob®yavleno. I posemu s synovnim pochteniem i s bol'shoj lyubov'yu my prosim, chtoby Vasha Milost' soblagovolili orosit' bezmyatezhnym spokojstviem6 i mirom uzhe tak davno izmuchennuyu Florenciyu i odobrit' nas, vsegda zashchishchavshih ee narod, i vmeste s nami nashih edinomyshlennikov; tak zhe kak my nikogda ne perestavali lyubit' otechestvo, my namereny nikogda ne vyhodit' za predely Vashih velenij, no vsegda povinovat'sya, iz chuvstva dolga i iz predannosti, Vashim ukazaniyam, kakovy by oni ni byli. II GRAFAM DA ROMENA [|to pis'mo napisal Dante Alig'eri grafam Oberto i Gvido da Romena posle smerti ih dyadi grafa Aleksandra, daby vyrazit' im svoi soboleznovaniya po povodu ego konchiny.] Dyadya vash Aleksandr, slavnyj graf, kotoryj v eti dni vozvratilsya na nebesa, gde rodilas' i otkuda prishla ego dusha, byl moim gospodinom1; i pamyat' o nem, do teh por poka ya zhivu na zemle, vsegda budet vlastvovat' nado mnoj, ibo isklyuchitel'noe blagorodstvo ego, kotoroe nyne po tu storonu zvezd zasluzhenno i shchedro voznagrazhdeno, sdelalo menya s davnih por ego dobrovol'nym slugoj. I dejstvitel'no, eta ego dobrodetel', soprovozhdavshayasya v nem vsemi ostal'nymi, vozvyshala ego slavnoe imya nad imenami drugih italijskih geroev. I o chem eshche govoril ego geroicheskij gerb, kak ne o tom, chto "my yavlyaem bich -- izgonitel' porokov"?2 Ibo s naruzhnoj storony on nosil serebryanye bichi v purpurnom pole, a s vnutrennej -- dushu, kotoraya, lyubya dobrodeteli, otvergala poroki. Da skorbit posemu, da skorbit velichajshij toskanskij dom, blistavshij blagodarya takomu cheloveku; i pust' skorbyat vse druz'ya i poddannye ego, nadezhdy kotoryh zhestoko srazila smert'. I v chisle poslednih po pravu da skorblyu ya, neschastnyj izgnannik, nezasluzhenno vydvorennyj iz otechestva3, kotoryj, vnov' i vnov' dumaya o svoih neschast'yah i ne teryaya dorogoj nadezhdy, vse vremya nahodil v nem uteshenie. Utrata telesnyh blag zastavlyaet nas gor'ko skorbet', no nadlezhit podumat' o blagah duhovnyh, kotorye ne umirayut, i pred ochami dushi nepremenno voznikaet svet sladostnogo utesheniya. Ibo tot, kto pochital dobrodeteli na zemle, nyne pochitaem dobrodetelyami na nebe; i tot, kto byl palatinskim grafom rimskogo dvora v Toskane, nyne, izbrannejshij pridvornyj Vechnogo Carstva, pol'zuetsya slavoj v nebesnom Ierusalime vmeste s knyaz'yami blazhennyh. Vot pochemu, drazhajshie moi sin'ory, ya ubeditel'no proshu i molyu vas o tom, chtoby vy soblagovolili umerit' svoyu skorb' i dumat' o veshchah osyazaemyh lish' postol'ku, poskol'ku oni mogut sluzhit' vam primerom. I kak spravedlivejshe naznachil on vas naslednikami svoego sostoyaniya, tak i vy, blizhajshie ego rodstvenniki, da pozhelaete prodolzhat' ego slavnye zavety. Krome togo, ya, predannyj vam, proshu vas milostivo izvinit' moe otsutstvie na pechal'noj ceremonii, ibo ne prenebrezhenie i ne neblagodarnost' zaderzhali menya vdali, a nezhdannaya bednost', vyzvannaya moim izgnaniem. I ona, kak zhestokij presledovatel', lishiv menya dazhe loshadej4 i oruzhiya, okonchatel'no vzyala menya v plen i vvergla v svoyu peshcheru; i kak ni starayus' ya izo vseh sil vybrat'sya ottuda, ona do sih por, sohranyaya pereves nado mnoj, pytaetsya, zlodejka, uderzhat' menya v zatochenii. III K CHINO DA PISTOJYA Izgnanniku iz Pistoji bezvinnyj izgnannik iz Florencii zhelaet dolgih let zhizni i neizmennoj goryachej lyubvi. Pozhar tvoej lyubvi izlil v menya slovo velikoj very, i ty, o drazhajshij drug, sprashivaesh' menya, sposobna li dusha menyat'sya ot strasti k strasti: ya govoryu "ot strasti k strasti", razumeya, chto sila ee kazhdyj raz odinakova i chto predmety ee razlichny po kolichestvu, no ne po kachestvu. I hotya bylo by spravedlivej, chtoby ty sam otvetil na postavlennyj toboj vopros, ty pozhelal, chtoby eto sdelal ya, daby otvet na trudnejshij vopros pribavil slavy moemu imeni. I nesmotrya na to, chto mne eto priyatno i ya ne imeyu nichego protiv etogo, otvet moj edva li mozhet byt' ischerpyvayushchim. Posemu, prinyav vo vnimanie prichinu moej sderzhannosti, dodumaj sam to, chego ya nedogovarivayu. Nizhe ya obrashchayus' k tebe s kalliopejskoyu rech'yu1, v kotoroj vyskazyvayu v forme utverzhdeniya (ibo vopros razbiraetsya v poeticheskoj forme, obrazno) mnenie o tom, chto sil'naya lyubov' k nekomu predmetu mozhet oslabet' i vovse pogasnut' i chto konec odnoj lyubvi osvobozhdaet v dushe mesto dlya vozniknoveniya drugoj. Istinnost' etogo, uzhe podtverzhdennuyu opytom, mozhno podkrepit' takzhe razumom i ssylkoj na avtoritety. V samom dele, sila, kotoraya s prekrashcheniem kakogo-to yavleniya ne propadaet, estestvenno sohranyaetsya dlya drugogo yavleniya,-- sledovatel'no, chuvstva, v tom sluchae, esli organy ih ostayutsya nevredimymi, s prekrashcheniem odnogo yavleniya ne umirayut i estestvenno sohranyayutsya dlya drugogo. I tak kak sila vlecheniya, neposredstvenno svyazannaya s lyubov'yu, prinadlezhit k oblasti chuvstv, ochevidno, chto ona sohranyaetsya dlya novoj strasti, posle togo kak predydushchaya strast', vyzyvayushchaya ee k zhizni, ischerpyvaet sebya. Kak legko ubedit'sya, men'shaya i bol'shaya posylki sillogizma ne predstavlyayut zatrudnenij, okonchatel'noe zhe suzhdenie po etomu povodu postarajsya vyvesti sam2. Tebe ostaetsya operet'sya na avtoritet Ovidiya Nazona, IV kniga "Metamorfoz"3 kotorogo neposredstvenno zatragivaet rassmatrivaemyj nami vopros v tom meste, gde (a imenno v poeticheskoj povesti o treh sestrah, prenebregshih misteriyami syna Semely4), obrashchayas' k Solncu (kotoroe, pokinuv i zabyv drugih nimf, nekogda im lyubimyh, vozlyubilo Levkotoyu), avtor govorit: "K chemu, o Giperionom rozhdennyj..." -- i tak dalee. Posle chego, dragocennejshij moj brat, ya prizyvayu tebya soblyudat' ostorozhnost' i sovetuyu ne zabyvat' o strelah Ramnuntskoj devy5. Prochti, proshu tebya, "Ob izlechenii prihotej Fortuny", kotoroe, kak otec detyam, ostavil nam slavnejshij iz filosofov -- Seneka6. I da sohranitsya zatem v pamyati tvoej sleduyushchee izrechenie: "Esli by vy byli ot mira, to mir lyubil by svoe". IV MARKIZU MOROELLO MALASPINA [Pishet Dante gospodinu Moroello markizu Malaspina.] Daby dlya moego gospodina1 ne ostalis' neizvestnymi uzy, obretennye ego slugoyu, i polnaya neozhidannost' ovladevshego im chuvstva, a takzhe daby drugie veshchi v iskazhennom vide (chto neredko yavlyaetsya istochnikom lozhnyh predstavlenij) ne zastavili ego podumat', budto sluga ego popal v plen chut' li ne po bespechnosti,-- mne pokazalos', chto sleduet predstavit' vzoru Vashej Svetlosti tekst nastoyashchego pis'ma. Itak, posle togo, kak ya pokinul Vash dom2, po kotoromu tak toskuyu i gde (kak Vy neodnokratno s radost'yu govorili) mne bylo pozvoleno delat' chto ya hotel, edva ya stupil sovershenno uverenno i ne soblyudaya ostorozhnosti na bereg Arno, totchas zhe, uvy, slovno upavshaya s neba molniya, predo mnoyu voznikla, ne vedayu kakim obrazom, nekaya dama3, i svoim obhozhdeniem i vneshnost'yu blizkaya moim chayaniyam. O, kak porazilo menya ee poyavlenie! No gryanul strashnyj grom -- i izumlenie konchilos'. Ibo podobno tomu, kak blesk molnii sredi yasnogo neba nepremenno soprovozhdaetsya gromom, strashnaya i vlastnaya sila Amora ovladela mnoyu, edva ya uvidel blesk ee krasoty. I etot zhestokoserdnyj4, slovno izgnannyj iz otechestva gospodin, kotoryj posle dolgogo izgnaniya vozvrashchaetsya v svoi vladeniya, vse to, chto bylo vo mne protivno emu, obrek libo smerti, libo izgnaniyu, libo cepyam. On polozhil konec pohval'nym moim namereniyam, radi kotoryh ya chuzhdalsya i dam, i pesen o nih; on bezzhalostno lishil menya, kak chuzhdyh emu, teh postoyannyh razdumij, kotorye pomogali mne issledovat' i nebesnye, i zemnye predmety5; i nakonec, daby dusha moya ne vosstala protiv nego, skoval moyu volyu i prinuzhdaet menya delat' ne to, chto ugodno mne, a to, chto emu ugodno. I vo mne carit Amor, i, nikakie sily ne osmelivayutsya protivit'sya emu; i o tom, kak on pravit mnoyu, Vy smozhete najti nizhe, za predelami dannogo pis'ma. V PRAVITELYAM I NARODAM ITALII Vseh i kazhdogo v otdel'nosti korolej Italii1 i senatorov slavnogo Goroda2, a takzhe i gercogov, markizov i grafov i narody -- smirennyj italiec Dante Alig'eri, florentiec i bezvinnyj izgnannik, molit o mire. Vot teper' vremya blagopriyatnoe3, nesushchee mnogoobeshchayushchie priznaki utesheniya i mira, ibo zanimaetsya novyj den', yavlyaya nad kruchami vostoka zaryu, kotoraya rasseivaet mrak stol' dolgih zloschastij, i vot uzhe veyaniya s vostoka donosyatsya nepreryvno: aleet nebo po krayam i sladostnoj bezoblachnost'yu ukreplyaet chelovecheskie nadezhdy. Sledovatel'no, i my uzrim zhelannoe schast'e,-- my, provedshie dolgoe vremya v nochnoj pustyne, ibo vzojdet titan-mirotvorec i s pervymi ego luchami vospryanet spravedlivost', chto, podobno podsolnuhu, chahla bez solnca. Vse strazhdushchie ot goloda i zhazhdy nasytyatsya v svete ego luchej; a te, komu lyuba nespravedlivost', pridut v zameshatel'stvo pered ego siyayushchim likom. Ibo navostril sostradatel'nye ushi sil'nyj lev plemeni Iudy4, i szhalilsya, uslyshav voj vseobshchego rabstva, i sozdal novogo Moiseya, kotoryj vyrvet svoj narod iz-pod gneta egiptyan i povedet ego v zemlyu, gde techet moloko i med. Vozradujsya otnyne, o Italiya, ty, kotoraya dazhe u saracin sposobna vyzyvat' sostradanie; skoro ty stanesh' predmetom zavisti vseh stran, ibo zhenih tvoj, uteshenie Vselennoj i slava tvoego naroda milostivejshij Genrih, bozhestvennyj i avgustejshij kesar', speshit na brakosochetanie s toboj. Osushi slezy i unichtozh' vse sledy skorbi, o prekrasnejshaya; ibo blizok tot, kto osvobodit tebya iz uzilishcha nechestivcev, tot, kto, mechom rassekaya zlodeev, sokrushit ih i vverit svoj vinogradnik drugim zemledel'cam, s tem chtoby ko vremeni oni vzrastili plody spravedlivosti. No, mozhet byt', on ni k komu ne primenit miloserdiya? Net, on prostit vseh teh, kto obratitsya k nemu s mol'boj o pomilovanii, ibo on est' kesar' i velichie ego proishodit iz istochnika sostradaniya. Emu protivna mysl' o zhestokosti, i vsegda, karaya, on priderzhivaetsya spravedlivyh mer; zato, kogda on nagrazhdaet, dlya nego ne sushchestvuet mery. Ili, mozhet byt', poetomu on stanet rukopleskat' besputstvam nechestivcev i podnimat' kubok za bezrassudstva naglecov? |togo ne sluchitsya nikogda, ibo on est' kesar'. I kol' skoro on est' kesar', razve ne pokaraet on prednamerennye zlodeyaniya zakorenelyh prestupnikov i ne budet presledovat' ih vplot' do Fessalii?5 YA imeyu v vidu Fessaliyu okonchatel'nogo istrebleniya. Osvobodis', krov' langobardov6, ot vsego varvarskogo i, esli zhivo eshche chto-to ot semeni troyancev i rimlyan, ustupi emu mesto, daby vysochajshij orel, kogda on pridet, sverkaya, ne uvidel ptencov svoih izgnannymi iz gnezda i obitel' svoego potomstva zanyatoj voron'im vyvodkom. Skorej zhe, potomki skandinavov7, vozzhazhdajte (kak podobaet vam) prihoda togo, ch'ego poyavleniya nyne vy spravedlivo boites'. I da ne obmanet vas mrachnym mirazhom alchnost', podobno sirenam zavorazhivayushchaya nevedomoj negoj neusypnyj rassudok. Predstan'te licu ego i vozlikujte, igraya na psaltyri raskayaniya8, pamyatuya o tom, chto "protivyashchijsya ustanovlennoj vlasti protivitsya Bozh'yu ustanovleniyu", i chto vosstavshij protiv Zakona Bozh'ego idet protiv voli Vsemogushchego, i chto "trudno idti protiv rozhna"9. I vy, chto plachete, ugnetennye, vospryan'te tem vremenem duhom, ibo blizko spasenie vashe! Voz'mite grabli smireniya i, razbiv kom'ya gordyni obidy, razrovnyajte pole vashej dushi, chtoby nebesnyj dozhd', predshestvuya vashemu sevu, ne vypal vtune i milost' Bozh'ya ne byla otvergnuta vami, kak utrennyaya rosa -- kamnem; no zastav'te semena raskryt'sya i vzrastite, kak plodorodnaya dolina, pyshnuyu zelen'; ya govoryu o zeleni, dayushchej plody istinnogo mira. Ibo kogda zemlya vasha odenetsya etoj zelen'yu, Novyj Zemledelec rimlyan10 s bol'shej lyubov'yu i doveriem vpryazhet v plug bykov svoego soveta. Prosite, prosite uzhe teper', o vozlyublennejshie, chto naravne so mnoj postradali ot nespravedlivosti, daby gektoropodobnyj pastyr'11 priznal vas ovcami iz svoego stada. Hotya Bogom emu dano pravo karat' na zemle, on tem ne menee, yavlyaya dobrotu togo, ot kogo, kak ot odnoj tochki, razdvaivaetsya vlast' Petra i kesarya12, ohotno nakazyvaet svoyu sem'yu, no eshche bolee ohotno proyavlyaet po otnosheniyu k nej sostradanie. I posemu, esli tomu ne prepyatstvuet zakorenelaya vina, kotoraya chasto izvivaetsya, kak zmeya, i oborachivaetsya protiv sebya samoj, otnyne vy mozhete -- i te i drugie -- priznat', chto kazhdomu iz vas ugotavlivaetsya mir, i vam dano uzhe predvkushat' pervye priznaki nezhdannogo schast'ya. Tak probudites' zhe vse, o grazhdane Italii13, i podnimites' navstrechu svoemu korolyu, prednaznachennye emu ne tol'ko kak poddannye imperii, no kak svobodnye lyudi pod ego upravleniem. YA prizyvayu vas ne tol'ko podnyat'sya emu navstrechu, no i vykazat' voshishchenie pered ego licom. O vy, chto p'ete iz ego rek i plavaete po ego moryam; vy, chto stupaete po pesku poberezhij i vershinam Al'p, prinadlezhashchih emu; vy, chto pol'zuetes' vseobshchimi blagami, kakovy by oni ni byli, i imeete vashe sobstvennoe dostoyanie lish' blagodarya ego zakonu; ne pytajtes', slovno nevezhdy, obmanyvat' samih sebya, tesha svoe serdce slovami: "Nad nami net hozyaina!" Ibo vse okruzhennoe nebom est' sad Ego i more Ego; dejstvitel'no, "Bogu prinadlezhit more, i On sozdal ego, i sushu obrazovali ruki Ego". Sotvorennye chudesa pokazyvayut, chto rimskij pravitel' naznachaetsya Bogom, i on zhe, kak svidetel'stvuet cerkov', podtverzhdaet eto Slovom Syna Bozh'ya. Dejstvitel'no, esli nezrimye deyaniya Bozh'i imeyut yasnye otlichiya, daby byt' ponyatymi pri pomoshchi togo, chto uzhe sozdano, i esli veshchi neizvestnye otkryvayutsya nam blagodarya izvestnym, nesomnenno, chto umstvennye sposobnosti cheloveka v sostoyanii po dvizheniyu neba raspoznat' Dvizhitelya i Ego volyu; i takoj predopredelennyj poryadok ne ukroetsya dazhe ot teh, kto sudit poverhnostno. V samom dele, esli my vspomnim proshedshie vremena ot pervoj iskry etogo ognya, to est' s teh por, kogda frigijcy otkazali v gostepriimstve argonavtam14, i zahotim prosledit' deyaniya iz istorii mira vplot' do pobed Oktaviana15, my uvidim, chto v inyh sluchayah dejstvovali ne lyudi, no Bog, tak zhe kak pri sotvorenii novogo neba. Net, ne vsegda dejstvuem my sami; naprotiv, podchas my yavlyaemsya orudiyami v rukah Boga; i chelovecheskaya volya, kotoroj ot prirody svojstvenna svoboda, inoj raz postupaet vne zavisimosti ot zemnyh chuvstv i, povinuyas' Verhovnoj Vole, chasto sluzhit ej, sama o tom ne podozrevaya. I esli dazhe privedennye dovody, lezhashchie v osnove poiskov iskomogo, pokazhutsya nedostatochnymi, kto ne soglasitsya so mnoj pod vliyaniem sdelannogo ranee zaklyucheniya i buduchi svidetelem mira, kotoryj na dvenadcat' let sobral pod svoimi krylami vsyu zemlyu16 i yavil kak by v zavershenie truda lico Togo, Kto ego zadumal,-- Syna Gospodnego? I On, sozdav cheloveka, daby pridat' duhu zrimye cherty, i propoveduya Evangelie na zemle, kak by razgranichil dva carstva, razdeliv vse sushchee mezhdu Soboj i kesarem i rassudiv, chto kazhdomu iz nih dolzhno prinadlezhat' to, chto emu zhe prinadlezhit. Poetomu, esli dusha uporstvuet i, vse eshche ne priznavaya istiny, trebuet novyh podtverzhdenij, pust' obratitsya ona k slovam svyazannogo Hrista. Kogda Pilat protivopostavil Emu svoyu vlast', Svet nash zayavil, chto vlast', kotoroj pohvalyalsya tot, oblechennyj eyu kak namestnik kesarya, byla dana emu svyshe. "Ne postupajte kak postupayut yazychniki po suetnosti uma svoego"17, pogruzhennye vo mrak; no otkrojte glaza rassudka vashego i priznajte, chto Vladyka neba i zemli prednaznachil nam monarha. |to tot, kogo Petr, namestnik Boga, povelevaet nam pochitat' i kogo Kliment, nyneshnij preemnik Petra, ozaryaet svetom svoego apostolicheskogo blagosloveniya18; i tam, gde nedostatochno duhovnyh luchej, pust' vossiyaet menee yarkij svetoch19. VI FLORENTIJCAM Dante Alig'eri, florentiec i bezvinnyj izgnannik,-- negodnejshim florentijcam, nahodyashchimsya v gorode. Miloserdnoe providenie Carya Nebesnogo, kotoroe v dobrote svoej nepreryvno upravlyaet nebesami, v to zhe vremya za nashimi zemnymi delami nablyudaya i o nih ne zabyvaya, opredelilo, chtoby to, chto svyazano s lyud'mi, nahodilos' v vedenii Svyashchennoj Rimskoj imperii, daby smertnye prebyvali v pokoe pod stol' vysokoj vlast'yu i vsyudu, kak togo hochet priroda, pol'zovalis' grazhdanskimi pravami. Hotya ob etom svidetel'stvuet Slovo Bozh'e i hotya eto podtverzhdaetsya, esli osnovyvat'sya edinstvenno na podderzhke razuma, drevnimi pisaniyami, tem ne menee istina siya nikak ne proyavlyaetsya, ibo, esli pustuet imperatorskij prestol, ves' mir vyhodit iz ravnovesiya, dremlyut v lad'e Petra kormchij i grebcy i zhalkuyu Italiyu, broshennuyu na proizvol sud'by, podvlastnuyu samozvannym vlastitelyam, lishennuyu kakoj by to ni bylo edinoj vlasti, sotryasayut stol' bujnye i yarostnye vetry i volny, chto ee sostoyanie ne peredat' slovami, i neschastnye ital'yancy mogut s trudom sorazmerit' ego so svoimi slezami. Poetomu, esli s neba ne obrushilsya eshche mech Govoryashchego: "Mne otmshchenie!" -- pust' lica vseh, kto s bezrassudnoj samonadeyannost'yu protivitsya ochevidnejshej vole Gospodnej, otnyne pokroyutsya blednost'yu, ibo blizok prigovor etogo surovogo Sudii. Neuzheli zhe vy, narushiteli Bozh'ih i chelovecheskih zakonov, kogo nenasytnaya zhadnost' sdelala gotovymi na lyuboe prestuplenie, ne drozhite ot uzhasa pered vtoroyu smert'yu, ugotovannoj vam za to, chto, pervye i edinstvennye, vy, nenavidya svobodu, podnyalis' protiv vlasti pravitelya rimskogo, korolya vsego mira i izbrannika Gospodnego, i vopreki predpisannomu vam otkazalis' ot proyavleniya dolzhnoj lyubvi i predpochli pokornosti put' bezumnogo vosstaniya? Mozhet byt', o bezrassudnye zlodei, vam neizvestno, chto obshchestvennye zakony perestayut dejstvovat' lish' v tom sluchae, esli ostanavlivaetsya vremya, i chto podobnye mery bessil'ny protiv nih? A ved' svyashchennymi zakonami i pytlivym chelovecheskim razumom ustanovleno, chto vseobshchaya vlast', pust' dazhe eyu dolgo prenebregali, nikogda ne umret i nikogda, kak by ona ni byla slaba, ne budet pobezhdena. Ibo nevozmozhno, ne prichiniv nikomu ushcherba, pogubit' ili hotya by umalit' to, chto sposobstvuet vseobshchemu blagu. I etogo ne hotyat ni Bog, ni priroda, i smertnye polnost'yu s nimi soglasny. Dlya chego zhe togda, pobuzhdaemye tshcheslaviem, slovno novoyavlennye vavilonyane, vy prenebregaete ustanovlennoj Bogom imperiej i pytaetes' sozdat' novoe carstvo, kak budto florentijcy -- odno, a rimlyane -- sovsem drugoe? I pochemu s takim zhe uvlecheniem vy ne pokushaetes' na monarhiyu apostolicheskuyu, s tem chtoby, podobno dvum lunam, na nebe ne poyavilis' by i dva solnca?1 No esli v vas ne vselyaet uzhasa mysl' o vashih kovarnyh planah, da vnushit uzhas vashemu zakosnelomu serdcu hotya by to, chto vy lishilis' ne tol'ko mudrosti, no dazhe nachala mudrosti. V samom dele, net nichego strashnee polozheniya togo prestupnika, kotoryj besstydno i ne strashas' Boga delaet vse, chto emu zablagorassuditsya. I chasto zlodej nakazuetsya tem, chto, umerev, zabyvaet sebya samogo, kak pri zhizni on zabyval Boga. No esli vasha upryamaya derzost' privela k tomu, chto, podobno goram Gelvujskim2, vy ne znaete nebesnoj rosy, i esli vy ne uboyalis' vosprotivit'sya resheniyam Vechnogo Senata i ne boites' togo, chto ne uboyalis',-- mozhet byt', vas ne kosnetsya i strah -- strah chelovecheskij i mirskoj -- pered neizbezhno priblizhayushchejsya gibel'yu vashego nadmennogo plemeni i vmeste s nim vashego postydnogo upryamstva? O edinodushnye v zlyh nachinaniyah! O osleplennye dikovinnoj zhadnost'yu! Vam ne pomozhet val, kotorym vy sebya okruzhili, ne pomogut steny i bashni, kogda obrushitsya na vas strashnyj orel v zolotom pole3. Razve on, parya to nad Pireneyami, to nad Kavkazom, to nad Atlasami, usilennyj voinstvom nebesnym, odnazhdy v polete ne uvidel pod soboj shirokij prostor okeana? CHto pomozhet vam, o nichtozhnejshie iz lyudej, kogda vas povergnet v uzhas poyavlenie togo, kto usmirit bujnuyu Gesperiyu?4 Net, nikogda bezumnaya nadezhda, kotoruyu vy tshchetno pitaete, ne pomozhet vam, s vashim neposlushaniem; no kogda pridet zakonnyj gosudar', on eshche bol'she raspalitsya, uvidev vozdvignutye vami pregrady; i, ohvachennoe gnevom, ustremitsya proch' miloserdie, kotoroe neizmenno soputstvuet voinstvu ego; i tam, gde vy sobiraetes' otstaivat' priyut lozhnoj svobody, vy ugodite v uzilishche podlinnogo rabstva. Ibo nadlezhit pomnit', chto, soglasno udivitel'nomu zakonu Gospodnemu, imenno tam, gde zlodej nadeetsya izbezhat' zasluzhennoj kary, ona obrushivaetsya na nego s bol'shej siloj; i tot, kto soznatel'no protivitsya vole Bozh'ej, sam togo ne vedaya, volej-nevolej stanovitsya ee orudiem. Ohvachennye gorem, vy uvidite razrushennymi taranom i ispepelennymi v ogne postrojki vashi, ne zashchishchennye stenami vozrozhdennogo Pergama5, sooruzhennye dlya vashih nuzhd i nerazumno prevrashchennye v mesta prestuplenij. Povsyudu vokrug vy uvidite smyatennyj lyud, to razdelennyj mneniyami -- "za" i "protiv", to edinyj v edinom zhelanii i ustrashayushche ropshchushchij na vas, ibo on ne umeet odnovremenno golodat' i boyat'sya. I vam budet bol'no vzirat' na razgrablennye hramy, v kotorye kazhdyj den' hodyat tolpy zhen, i na izumlennyh i nerazumnyh detej, vynuzhdennyh iskupat' grehi otcov. I esli ne obmanyvaetsya moj veshchij um, kotoryj, opirayas' na pravdivye znameniya i na neoproverzhimye dovody, predskazyvaet budushchee, vy uvidite gorod, poverzhennyj neskonchaemoj skorb'yu, otdannyj v ruki inozemcev, i chast' iz vas pogubit smert' ili temnica, a nemnogie ostavshiesya v zhivyh budut rydat' i tomit'sya v izgnanii. Dobavlyu vkratce, chto za svoyu priverzhennost' rabstvu vam ne izbezhat' pozora i teh zhe samyh neschastij, kotorye za ego vernost' svobode dovelos' ispytat' slavnomu gorodu Saguntu6. I ne hrabrites', vspominaya sluchajnoe schast'e parmcev7, kotorye, pobuzhdaemye golodom, plohim sovetchikom i ponachalu podbadrivavshie drug druga: "Umrem ot oruzhiya!" -- vtorglis' v otsutstvie imperatora v imperatorskij lager'. Ibo, hotya oni oderzhali pobedu nad Pobedoj8, oni tem ne menee izvlekli iz boli nezabyvaemuyu bol'. Vspomnite luchshe molnii Fridriha I, podumajte takzhe o Milane i o Spoleto9, i vashe chereschur nadmennoe nutro, podavlennoe etimi vosstavshimi i tut zhe razrushennymi gorodami, poholodeet, i sozhmutsya vashi raspalivshiesya serdca. O tshcheslavnejshie iz toskancev, bezumcy ot prirody i ot durnyh privychek! V otlichie ot lyudej zrelyh vy ne vidite, glupcy, kak neverny vo mrake nochi shagi vashego bol'nogo soznaniya. I lyudi zrelye i nezapyatnannye, sleduya svoim putem, vzirayut na vas, chto stoite chut' li ne na poroge temnicy i vse-taki ottalkivaete togo, komu sluchaetsya pozhalet' vas, chtoby on nenarokom ne izbavil vas ot tyur'my i ot tyazhesti naruchnikov i kolodok. I, buduchi slepymi, vy ne zamechaete, chto imenno vladeyushchaya vami zhadnost' obol'shchaet vas yadovitymi rechami, i pomykaet vami pri pomoshchi bezumnyh ugroz, i nasil'no vtyagivaet vas v greh, i meshaet vam rukovodstvovat'sya svyashchennymi, osnovannymi na prirodnoj spravedlivosti zakonami, soblyudenie kotoryh, kogda ono v radost' i po dobroj vole, ne tol'ko ne imeet nichego obshchego s rabstvom, no, po zdravomu rassuzhdeniyu, yavlyaetsya proyavleniem samoj sovershennoj svobody. A chto takoe svoboda, esli ne svobodnyj perehod (kotoryj zakony oblegchayut kazhdomu, kto ih uvazhaet) ot zhelaniya k dejstviyu? Sledovatel'no, esli svobodny tol'ko te, kto ohotno podchinyaetsya zakonam, to kakimi schitaete sebya vy, kotorye, pritvoryas', budto lyubite svobodu, protivites' vsem zakonam i sostavlyaete zagovor protiv glavnogo zakonodatelya? O zloschastnejshee plemya f'ezolancev!10 O varvarstvo, nakazannoe vtorichno! Neuzheli vas nedostatochno strashat vkushennye odnazhdy neschast'ya? Net, ya dumayu, chto, izobrazhaya nadezhdu na lice i v lzhivyh slovah, vy zaranee tryasetes' i pochti vse vremya vzdragivaete vo sne, ustrashennye predchuvstviyami, kotorymi polny vashi dushi, i vozvrashchaetes' k svoim dnevnym resheniyam. No kol' skoro, spravedlivo prebyvaya v trevozhnom ozhidanii, vy sozhaleete o svoem bezumii, niskol'ko v nem ne raskaivayas', ostaetsya zapechatlet' v vashem soznanii eshche koe-chto, daby notki straha i boli slilis' s gorech'yu edinogo raskayaniya; a imenno to, chto zashchitnik Rimskoj imperii, bozhestvennyj i pobedonosnyj Genrih, zhazhdushchij ne sobstvennoj, no vseobshchej vygody, radi nas postavil pered soboj trudnuyu zadachu, dobrovol'no razdeliv s nami nashi goresti, kak budto eto k nemu posle Hrista obratil prorocheskij perst prorok Isajya, kogda on, govorya o Duhe Gospodnem, predskazal: "Voistinu On vzyal na Sebya nashi nemoshchi i pones nashi bolezni"11. Itak, esli vy ne zhelaete bol'she pritvoryat'sya, vy uvidite, chto dlya vas nastupil chas gorchajshego raskayaniya za vashi derzkie postupki. No, odnako, raskayaniem, teper' uzhe slishkom pozdnim, vy ne dob'etes' proshcheniya; zato raskayanie yavitsya dlya vas nachalom svoevremennogo nakazaniya. Ibo, kak glasit Pisanie, esli greshnik poverzhen, da umret on nepremenno. Pisano 31 marta na zemle Toskany, bliz istokov Arno, v pervyj god schastlivejshego pohoda imperatora Genriha v Italiyu. V GENRIHU VII, IMPERATORU Slavnejshemu i schastlivejshemu pobeditelyu i edinstvennomu vladyke, avgustejshemu Genrihu, Bozh'ej milost'yu korolyu rimlyan1,-- predannejshie Dante Alig'eri, florentiec i bezvinnyj izgnannik, i vse toskancy, zhelayushchie mira, celuyut zemlyu u ego nog. Kak svidetel'stvuet o tom neob®yatnaya lyubov' Gospoda, nam ostavleno bylo nasledie mira, daby ego udivitel'naya sladostnost' smyagchala surovost' nashej zhizni i s tem chtoby, postoyanno obrashchayas' k nemu, my dostigali by rajskogo blazhenstva. No zavist' starogo i neprimirimogo vraga, kotoryj vechno i ispodtishka posyagaet na blagopoluchie smertnyh, lishiv nekotoryh lyudej nasledstva -- dannoj im svobody voli, zhestoko i ne po nashej vine ograbila nas v otsutstvie nashego zastupnika2. Vot pochemu my dolgo plakali nad rekami smyateniya3 i nepreryvno prizyvali na pomoshch' zakonnogo korolya, kotoryj pokonchil by s telohranitelyami zhestokogo tirana4 i vosstanovil by nas v nashih zakonnyh pravah. I kogda ty, preemnik Cezarya i Avgusta, pereshagnuv cherez gornye hrebty, prines syuda doblestnye kapitolijskie znamena, my perestali vzdyhat', potok nashih slez ostanovilsya, i nad Italiej, slovno zhelannejshee solnce, vossiyala novaya nadezhda na luchshee budushchee. Mnogie vmeste s Maronom, likuya, vospevali togda i carstvo Saturna i vo