Genrih Gejne. Romansero --------------------------------------------------------------- Sobranie sochinenij. t.6 OCR: Aleksej Aksueckij http://justlife.narod.ruˇ http://justlife.narod.ru/ Origin: Genrih Gejne na sajte "Prosto zhizn'" ˇ http://justlife.narod.ru/geine/geine01.htm --------------------------------------------------------------- Kniga pervaya ISTORII Kogda izmenyat tebe, poet, Ty stan' eshche vernee -- A esli v dushe tvoej radosti net, Za liru voz'mis' zhivee! Po strunam udar'! Vdohnovennyj napev Pozharom vskolyhnetsya -- Rasplavitsya muka, -- i krov'yu tvoj gnev Tak sladko izol'etsya. RAMPSENIT Lish' vlastitel' Rampsenit Poyavilsya v pyshnom zale Docheri svoej -- kak vse Vmeste s nej zahohotali. Tak i prysnuli sluzhanki, CHernym evnuham poteha; Dazhe mumii i sfinksy CHut' ne lopnuli ot smeha. Govorit caryu princessa: "Obozhaemyj roditel', Mnoyu za ruku byl shvachen Vashih kladov pohititel'. Ubezhav, on mne ostavil Ruku mertvuyu v nagradu. No teper' ya raskusila Sposob dejstvij kaznokrada. Ponyala ya, chto volshebnyj Klyuch imeetsya u vora, Otpirayushchij mgnovenno Vse zadvizhki i zatvory. A zatvor moj -- ne iz prochnyh. YA perechit' ne reshilas', Ohranyaya sklad, sama ya Dragocennosti lishilas'". Tak promolvila princessa, Ne stydyas' svoej utraty. I totchas zahohotali Kameristki i kastraty. Hohotal v tot den' ves' Memfis. Dazhe zlye krokodily Dobrodushno gogotali, Mordy vysunuv iz Nila, Vnemlya carskomu ukazu, CHto pod zvuki trubnyh marshej Deklamiroval glashataj Kancelyarii monarshej: "Rampsenit -- korol' Egipta, Pravya milost'yu gospodnej, My privet i druzhbu nashu Ob®yavit' hotim segodnya, Izveshchaya sim reskriptom, CHto iyunya dnya shestogo V leto tysyacha sto tret'e Do rozhdeniya Hristova Vor nevidimyj pohitil Iz podvalov kaznachejstva Grudu zolota, pozdnee Povtoriv svoi zlodejstva. Tak, kogda my doch' poslali Klad sterech', to pred rassvetom Obokral ee prestupnik, Derzkij vzlom svershiv pri etom. My zhe, mery prinimaya, CHtob presech' sii hishchen'ya, Vmeste s tem zaveryav vora V chuvstvah druzhby i pochten'ya, Otdaem emu otnyne Nashu doch' rodnuyu v zheny I v knyaz'ya ego vozvodim, Kak naslednika korony. No poskol'ku adres zyatya Neizvesten nam dosele, Oglasit' zhelan'e nashe My v reskripte poveleli. Dan Velikim Rampsenitom Sentyabrya dvadcat' vos'mogo V leto tysyacha sto tret'e Do rozhdeniya Hristova". Car' ispolnil obeshchan'e: Vor obrel zhenu i sredstva, A po smerti Rampsenita Poluchil prestol v nasledstvo. Pravil on, kak vse drugie. Slyl oporoj prosveshchen'ya. Govoryat, pochti ischezli Krazhi v dni ego pravlen'ya. BELYJ SLON Mahavasant, siamskij radzha, Vladychit, pol-Indii v strahe derzha. Velikij Mogol i dvenadcat' carej SHlyut dani Siamu svoi poskorej. V Siam ezhegodno tekut karavany, Znamena shumyat, gremyat barabany. Goroyu plyvet za verblyudom verblyud. Oni dragocennuyu podat' vezut. Pri vide verblyudov -- vzglyanut' ne hotite l'? -- Hitrit ublazhennyj siamskij vlastitel' I vsluh sokrushaetsya: skol'ko kazny... A carskie vse kladovye polny. No eti sokrovishchnicy, kladovye Vostok izumlennyj uzrel by vpervye: I SHahrazade v mechtah ne sozdat' Podobnuyu roskosh' i blagodat'. Est' zal, chto zovetsya "Indry oplot", Tam bogi izvayany, celyj kivot, Stoyat na stolbah zolotogo chekana, Unizannyh lalami bez iz®yana. Vy tol'ko podumajte -- tridcat' tysyach |tih figur ustrashayushchih vysech',-- Polulyudej, poluchudishch surovyh, Tysyacherukih i stogolovyh... V "Purpurnom zale" aleet mglisto Derev'ev korallovyh -- tysyacha trista. SHumit, kak pal'movyj naves, Spletaya vetvi, bagryanyj les. Legchajshij veter, nichut' ne pylya, Gulyaet nad polom iz hrustalya. Fazany, ptichij znatnejshij rod, Torzhestvenno dvizhutsya vzad i vpered. Mahavasantov lyubimyj makak -- Ves' v shelkovyh lentah, razryazhen,--da kak! Na shejnoj lentochke -- klyuchik susal'nyj Ot Vysochajshej Opochival'ni. Rubiny rassypany tam, kak goroh. Lezhit i topaz, on soboyu ne ploh, Almazy -- razmerom s horoshuyu grushu. Tak teshit radzha svoyu vol'nuyu dushu. Vladyka, otkushav obil'nyj svoj uzhin, Vozleg na meshok, gde sotni zhemchuzhin. I s nim obez'yana, priblizhennyj rab, Do pozdnej zari zadayut oni hrap. No samoe divnoe iz sokrovishch, Edva l' ne vazhnee bogov-chudovishch, Druzhok zakadychnyj, v kogo on vlyublen, - |to -- prekrasnyj belyj slon. Radzha postroil chudesnyj dvorec, CHtob zhil v nem etot divnyj zhilec, I derzhat svod zolotoj, vysochajshij Kolonny s lotosovoj chashej. I trista strazhej vysokih, zdorovyh Dezhurstvo nesut u pokoev slonovyh. I lovit, obrativshis' v sluh, Ego zhelan'ya negr-evnuh. Slonu dana zolotaya posuda, I nyuhaet on pahuchie blyuda. I vina, s dobavkoj indijskih priprav, On tyanet, svoj carstvennyj hobot zadrav. On ambroj i rozovoyu vodicej Uhozhen, cvetami uvenchan storicej. Pod nogi slonov'i kashmirskuyu shal' Vladyke shchedrejshemu brosit' ne zhal'. No v mire net schast'ya i sovershenstva. Slona ne raduet blazhenstvo. I zver' blagorodnyj uzhe s utra Grustit, i ego odolela handra. Da, slovno kayushchijsya katolik, Unyl etot belyj melanholik. I v carskih pokoyah o tom i rech', Kak by uvlech' ego i razvlech'. Naprasno v'yutsya, poyut bayadery, .. Naprasno, ispolneny plamennoj very V iskusstvo svoe, bubnyat muzykanty. Slona ne raduyut ih talanty. On vse mrachneet, toskoyu uzhalen. Velikij Mahavasant opechalen, Velit on, chtoby" k nogam ego leg Mudrejshij v derzhave astrolog. "Tebe, zvezdoglyad, otseku ya bashku,-- Car' molvit, -- il' ty razgadaesh' tosku, Kotoraya muchit careva slona. Otkuda pechal'? I chto znachit ona?" No trizhdy sklonilsya k zemle astrolog I dumoyu vazhnoj chelo zavolok. "Tebe, gosudar', vse skazhu, chto otkrylos'. No sam postupaj,-- kak reshit tvoya milost'. Na severe bleshchet krasoyu zhena. Ona vysoka; kak boginya, strojna. V Siame siyaet tvoj slon, kak zarnica, No s nej on, bessporno, ne mozhet sravnit'sya. Lish' beloyu myshkoj on mozhet predstat' V sravnenii s nej, ch'ya figura i stat' Toch'-v-toch' kak u Bimy iz "Ramayany", Moguchej sestricy efesskoj Diany. Okruglye plechi prekrasny, kak svod, I grud', slovno kupol belejshij, vstaet. I divnoe telo, belej alebastra, S dostoinstvom derzhat dva gordyh pilyastra. YA dumayu, lichno, il dio Amori Vozdvignul takoj kolossal'nyj sobor Lyubvi. I lampadoj pod hramovoj sen'yu Zdes' serdce gorit, probuzhdaya tomlen'e. Poet ot sravnenij gotov ugoret', No kak beliznu etoj kozhi vospet'? I sam Got'e n'est pas capable2. O, belosnezhnaya implacable!3 ----------------- 1 Bog Amur (it). 2 Nesposoben (fr.). 3 Neumolimaya (fr.). Vershina tvoih Gimalaev-- bela, No s neyu v sosedstve ona -- kak zola. V ee ladoni lilei ozernoj Cvetok -- pozhelteet ot zavisti chernoj. O, svetlaya, strojnaya inostranka! Zovetsya ona -- grafinya Bianka. V Parizhe, u frankov -- ee zhil'e. I etot slon -- vlyublen v nee. O, izbiratel'noe srodstvo! Vo sne ona vzorom laskala ego. I serdce ego mechtoj' zapylalo Ot vkradchivoj blizosti ideala. I srazu ego opalila strast': Zdorovyaku suzhdeno propast'. Nash bednyj Verter chetveronogij O severnoj Lotte vzdyhaet v trevoge. O, tajnyh, moshchnyh vlechenij zakon! Ee on ne videl,-- v nee on vlyublen. I v lunnom svete bluzhdaet bednyazhka. I vse vzdyhaet: "O, byl by ya ptashkoj!" Tuda, gde franki, k lyubimoj B'yanke Speshit ego mysl' bystrej obez'yanki. A telo, kak prezhde, v Siame zhivet. Poetomu strazhdet dusha i zhivot. On v lakomyh blyudah nahodit iz®yan: Nuzhny emu klecki da Ossian. On kashlyaet, on ishudal do predela, I strast' iznuryaet yunoe telo. Uzheli ego, gosudar', ne spasti? Podobnyj uron nevozmozhno snesti ZHivotnomu miru. Otprav' nepremenno Bol'nogo skital'ca na dal'nyuyu Senu. I esli ego obraduet tam Oblik prekrasnejshej iz dam, To on, v nezhnejshem lyubovnom chuvstve, I dumat' zabudet o prezhnej grusti. Emu, bednyage, teper' v Samyj raz Uvidet' siyan'e lyubimyh glaz. Ee ulybka progonit teni, Izlechit slona ot neduga i leni. A golos, kak zov volshebnyj v tishi, Vrachuet razlad ego bednoj dushi. I srazu u etoj veseloj tushi Zahlopayut radostno divnye ushi. Kak chudno zhivesh', kak chudno shalish', Popav v zavlekatel'nyj gorod Parizh! Tvoj slon otshlifuet manery slavno I vremya svoe provedet prezabavno. No prezhde, radzha, ne pomedliv ni chasu, Napolni ego dorozhnuyu kassu, Otkroj emu pis'menno kredit Chez Rotshild freres1 na ryu Lafitg. Otkroj kredit na million Dukatov, -- gospodin baron Dzhems Rotshil'd skazhet o nem, pozhaluj: "Da, etot slon -- otlichnyj malyj!" Tak molvil astrolog i opyat' On, klanyayas', zemlyu stal celovat'. I car' otpustil, nagradivshi bogato, Ego i otpravilsya dumat' v palatu. On dumal, -- no dumat'-to on ne privyk. Zanyatie eto -- ne dlya vladyk. I ryadom s lyubimoyu obez'yankoj Usnul on tak sladko na myagkoj lezhanke. A chto on reshil? YA znayu lish' vot chto: Zapazdyvat' stala indijskaya pochta; Poslednyaya, chto k nam doshla nakonec, Byla dostavlena cherez Suec. ---------------- 1 U brat'ev Rotshil'd (fr.). SHELXM FON BERGEN Na dyussel'dorfskij karnaval Naryadnye s®ehalis' maski. Nad Rejnom zamok ves' v ognyah, Tam pir, vesel'e, plyaski. Tam s gercoginej molodoj Tancuet frant pridvornyj. Vse chashche smeh ee zvenit, Veselyj i zadornyj. Pod maskoj chernoj gostya vzor Gorit ulybkoj smeloj,-- Tak mech, glyadyashchij iz nozhon, Sverkaet stal'yu beloj. Pod gul privetstvennyj tolpy Po zalu oni proplyvayut. Im Drikes i Maricebil', Krivlyayas', podpevayut.. Truba vizzhit naperekor Vorchlivomu kontrabasu. Poslednij krug -- i vot konec I muzyke i plyasu. "Prostite, prekrasnaya gospozha, Teper' domoj uhozhu ya". Ona smeetsya: "Otkroj lico, Ne to tebya ne pushchu ya". "Prostite, prekrasnaya gospozha, Dlya smertnyh moj oblik uzhasen!" Ona smeetsya: "Otkroj lico I ne rasskazyvaj basen!" "Prostite, prekrasnaya gospozha, Mne tajnu Smert' lredpisala!" Ona smeetsya: "Otkroj lico, Il' ty .ne vyjdesh' iz zala!" On dolgo i mrachno protivilsya ej, No sladish' li s zhenshchinoj vzdornoj! Nasil'no masku sorvala Ona rukoj provornoj. "Smotrite, bergenskij palach!" -- SHepnuli gosti drug drugu. Ves zamerlo. Gercoginya v slezah Upala v ob®yat'ya suprugu. No gercog mudro spas ej chest': Bez dolgih razmyshlenij On obnazhil svoj mech i skazal: "Nu, malyj, na koleni! Udarom mecha ya daruyu tebe San rycarya blagorodnyj I titul SHel'm fon Bergen dayu Tebe, kak shel'me prirodnoj". Tak dvoryaninom stal palach, Prapraded fon Bergenov nishchij. Dostojnyj rod! On na Rejne rascvel I spit na famil'nom kladbishche. VALXKIRII Na zemle -- vojna... A v tuchah Tri val'kirii letuchih Den' i noch' poyut nad pej, Vzmyliv oblachnyh konej. Vlasti -- sporyat, lyudi -- strazhdut, Koroli gospodstva zhazhdut. Vlast' -- prevysshee iz blag. Dobrodetel' -- v zvone shpag. Gej, neschastnye, pover'te: Ne spaset bronya ot smerti; Pal geroj, glaza smezhiv, Luchshij -- mertv, a hudshij -- zhiv. Flagi. Arki. Stol nakrytyj. Zavtra yavitsya so svitoj Tot, kto luchshih odolel I na vseh yarmo nadel. Vot v®ezzhaet triumfator. Burgomistr ili senator Podlecu svoej rukoj Klyuch podnosit gorodskoj. Gej! Venki, girlyandy, lavry! Pushki b'yut, gremyat litavry, Kolokol'nyj zvon s utra. CHern' besnuetsya: "Ura!" Damy nezhnye s balkona Syplyut rozy voshishchenno. I, uzhe vysokochtim, Novyj knyaz' kivaet im. POLE BITVY PRI GASTINGSE Abbat Val'dgema tyazhelo Vzdohnul, smushchennyj vest'yu, CHto saksov vozhd' -- korol' Garol'd - Pri Gastingse pal s chest'yu. I dvuh monahov poslal abbat,-- Ih Asgot i Ajl'rik zvali,-- CHtob totchas na Gastings shli oni I prah korolya otyskali. Monahi pustilis' pechal'no v put', Pechal'no domoj vorotilis': "Otec prepodobnyj, postyla nam zhizn' So schast'em my prostilis'. Iz saksov luchshij pal v boyu, I Bankert smeetsya, negodnyj; Otreb'e normannskoe delit stranu, V raba obratilsya svobodnyj. I stali lordami u nas Normanny-- vshivye vory. YA videl, portnoj iz Baje garceval, Nadev zlachenye shpory. O, gore nam i tem svyatym, CHto v nebe nasha opora! Puskaj trepeshchut i oni, I im ne ujti ot pozora. Teper' otkrylos' nam, zachem V nochi kometa bol'shaya Po nebu mchalas' na krasnoj metle, Krovavym svetom siyaya. To, chto prorochila zvezda, V srazhenii my uznali. Gde ty velel, tam byli my I prah korolya iskali. I dolgo tam brodili my, ZHestokim gorem tomimy, I vse nadezhdy ostavili nas, I korolya ne nashli my". Asgot i Ajl'rik okonchili rech'. Abbat szhal ruki, rydaya, Potom zadumalsya gluboko I molvil im, vzdyhaya: "U Grinfil'da skalu Pevcov Les okruzhil, sineya; " Tam v vethoj hizhine zhivet |dit Lebyazh'ya SHeya. Lebyazh'ej SHeej zvalas' ona Za to, chto klonila sheyu Vsegda, kak lebed'; korol' Garol'd Za to plenilsya eyu. Ee on lyubil, leleyal, laskal, Potom zabyl, lokijul. I vremya shlo; shestnadcatyj god Teper' tomu uzhe minul. Otprav'tes', brat'ya, k zhenshchine toj, Puskaj idet ona s vami Nazad, na Gastings, -- zhenskij vzor Najdet korolya mezh telami. Zatem v obratnyj puskajtes' put'. My prah v abbatstve skroem,-- Za dushu Garol'da pomolimsya vse I s chest'yu telo zaroem". I v polnoch' hizhina v lesu Predstala pred ih glazami. "|dit Lebyazh'ya SHeya, vstan' I totchas sleduj za nami. Normannskij gercog pobedil, Rabami stali britty, Na pole gastingskom lezhit Korol' Garol'd ubityj. Stupaj na Gastings, najdi ego,-- Ispolni nashe delo,-- Ego v abbatstvo my snesem, Abbat pohoronit telo". I molcha podnyalas' |dit I molcha poshla za nimi. Neistovyj veter nochnoj igral Ee volosami sedymi. Skvoz' chashchu lesa, po mhu bolot Stupala nogami bosymi. I Gastingsa melovoj utes Nautro vstal pered nimi. Rastayal v utrennih luchah Pokrov tumana belyj, I s merzkim karkan'em voron'e Nad brannym polem vzletelo. Tam, la pole, tela bojcov Krovavuyu zemlyu ustlali, A ryadom s nimi, v krovi i pyli. Ubitye koni lezhali. |dit Lebyazh'ya SHeya v krov' Stupala bosoj nogoyu, I vzglyady pristal'nyh glaz ee Leteli ostroj streloyu. I dolgo brodila sredi bojcov |dit Lebyazh'ya SHeya, I, otgonyaya voron'e, Monahi breli za neyu. Tak celyj den' brodili oni, I vecher priblizhalsya, Kak vdrug v vechernej tishine Uzhasnyj krik razdalsya. |dit Lebyazh'ya SHeya nashla Togo, kogo iskala. Sklonyas', bez slov i bez slez ona K licu ego pripala. Ona celovala blednyj lob, Usta s zapekshejsya krov'yu, K raskrytym ranam na grudi Sklonyalasya s lyubov'yu. K trem milym rubcam na pleche ego Ona prikosnulas' gubami,-- Lyubovnoj pamyat'yu byli oni, Proshedshej strasti sledami. Monahi nosilki spleli iz vetvej, Tihon'ko shepcha molitvy, I proch' ponesli svoego korolya S uzhasnogo polya bitvy. Oni k Val'dgemu ego nesli. Spuskalas' noch', cherneya. I shla za grobom svoej lyubvi |dit Lebyazh'ya SHeya. Molitvy o mertvyh pela ona, I zhutko raznosilis' Zloveshchie zvuki v gluhoj nochi; Monahi tiho molilis'. KARL I V hizhine ugol'shchika korol' Sidit odin, ozabochen. Sidit on, kachaet ditya, i poet, I slushaet shorohi nochi. "Bayushki-baj, v solome shurshit, Bleet ovca v sarae. YA vizhu znak u tebya na lbu, I smeh tvoj menya pugaet, Bayushki-baj, a koshki net. Na lbu tvoem znak zloveshchij. Kak vyrastesh' ty, voz'mesh' topor,-- Duby v lesu zatrepeshchut. Byl prezhde ugol'shchik blagochestiv,-- Teper' vse stalo inache: Ne veryat v, boga deti ego, A v korolya tem pa,che, Koshki net -- razdol'e mysham. ZHit' ostalos' nemnogo,-- Bayushki-baj, -- oboim nam: I mne, korolyu, i bogu. Moj duh slabeet s kazhdym dnem, Gnetet menya duma zlaya. Bayushki-baj. Moim palachom Ty budesh', ya eto znayu. Tvoya kolybel'naya -- mne Upokoj. Kudri sedye srezav, U menya na zatylke,-- bayushki-baj,-- Slyshu, zvenit zhelezo. Bayushki-baj, a koshki net. Carstvo dobudesh', kroshka, I golovu mne snesesh' doloj. Ugomonilas' koshka. CHto-to zableyali ovcy opyat'. SHoroh v solome vse blizhe. Koshki net -- mysham blagodat'. Spi, moj palachik, spi zhe", MARIYA-ANTUANETTA Kak veselo okna dvorca Tyuil'ri Igrayut s solnechnym svetom! No prizraki nochi i v utrennij chas Skol'zyat po dvorcovym parketam. V razubrannom pavil'one de Flor' Mariya-Antuanetta Torzhestvenno sovershaet obryad Utrennego tualeta. Pridvornye damy stoyat vokrug, Smushchen'ya ne obnaruzhiv. Na nih -- bril'yanty i zhemchuga Sredi atlasa i kruzhev. Ih talii uzki, fizhmy pyshny, A v nozhkah -- koketstva skol'ko! SHurshat volnuyushchie shelka. Golov ne hvataet tol'ko! Da, vse -- bez golov!.. Koroleva sama, Pri vsem svoem carstvennom loske, Stoit pered zerkalom bez golovy I, stalo byt', bez pricheski. Ona, chto nosila s bashnyu shin'on I titul kotoroj tak gromok, Samoj Marii-Terezii doch', Germanskih monarhov potomok,-- Teper' bez zavivki, bez golovy Dolzhna -- net uchasti huzhe! -- Stoyat' sredi frejlin nezavityh I bezgolovyh k tomu zhe! Vot -- revolyucii gor'kij plod! Fatal'nejshaya doktrina! Vo vsem vinovaty ZHan-ZHak Russo, Vol'ter i gil'otina! No udivitel'no, strannaya veshch': Bednyazhki -- dayu vam slovo! -- Ne vidyat, kak oni mertvy I do chego bezgolovy. Vse ta zhe otzhivshaya drebeden'! Zdes' vse, kak vo vremya ono: Smotrite, kak smeshny i strashny Bezglavye ih poklony. Neset s prisedan'yami dama d'atour1 Sorochku monarshej osobe. Vtoraya dama sorochku beret, I prisedayut obe. I tret'ya s chetvertoj, i eta, i ta Znaj prisedayut bez leni I gospozhe nadevayut chulki, Padaya na koleni. Prisela pyataya -- podaet Ej poyas. A shestaya S nizhneyu yubkoj podhodit k nej, Klanyayas' i prisedaya. S veerom gofmejsterina stoit, Komanduya vsem paradom, I, za otsutstviem golovy, Ona ulybaetsya zadom. Poroj lyubopytnoe solnce v okno Posmotrit na vse eto chudo, No, starye prizraki uvidav, Speshit ubrat'sya otsyuda! ------------------ 1 Kameristka (fr.). POMAR| Bog lyubvi likuet v serdce, I v grudi gremyat fanfary: Vencenosice vivat! Slava carstvennoj Pomare! |ta rodom ne s Taiti (Tu mushtruyut missionery), U Pomare dikij nrav, I povadki, i manery. K vernopoddannym vyhodit Raz v chetyre dnya, i tol'ko, CHtob plyasat' v sadu Mabil', I kankan smenyaet pol'ka. Rassypaet velichavo Milost' vpravo, blagost' vlevo, Vsya -- ot beder do stupnej -- V kazhdom dyujme -- koroleva! Bog lyubvi likuet v serdce, I v grudi gremyat fanfary: Vencenosice vivat! Slava carstvennoj Pomare! II Tancuet. Kak ona strojna! Kak izgibaetsya ona! Pryzhok, eshche pryzhok... o bozhe! Gotova vyrvat'sya iz kozhi. Tancuet. Ruki vdrug splela I zakruzhilas', kak yula, I zamerla, kak duh beskrylyj... O gospodi, poshli mne sily Tancuet. Smolklo vse krugom... Tak pered: Irodom-carem Plyasala doch' Irodiady, I my naprasno zhdem poshchady. Tancuet. Gnetsya do zemli. CHto sdelat' mne? Skazhi! Veli! Kaznit' Krestitelya! Skoree! I golovu dat' Salomee! III Ta, chto ela cherstvyj hleb Po veleniyu sudeb, Nyne, pozabyv zadvorki, Edet gordo na chetverke. Pod bayukan'e koles Mnet v podushkah shelk volos, Nad tolpoj v okno smeetsya, CHto tolpa peshkom pletetsya. O sud'be tvoej skorbya, YA vzdyhayu pro sebya: Ah, na etoj kolesnice Ty doedesh' do bol'nicy, Gde po bozh'emu sudu Smert' prervet tvoyu bedu, Gde anatom s gryaznoj dlan'yu, Bezobraznyj, s zhazhdoj znan'ya, Telo sladostnoe vmig Iskromsaet, kak myasnik. |ti koni takzhe skoro Stanut zhertvoj zhivodera. IV Smert' s toboj potoropilas' I na etot raz prava,-- Slava bogu, vse svershilos', Slava bogu, ty mertva! V toj mansarde, gde unylo Mat' vlachila dni svoi, Vsya v slezah ona zakryla Ochi sinie tvoi. Savan sshila, sberezhen'ya Za mogilu otdala, No, po pravde, pogreben'e Pyshnym sdelat' ne smogla. Tyazhkij kolokol ne plakal, Ne chital molitvy pop, Tol'ko pes da parikmaher Provozhali bednyj grob. Kuafer vzdyhaet grustno, Slezy smahivaya s glaz: "|ti lokony iskusno YA prichesyval ne raz!" Nu a pes umchalsya vskore Ot ubogih pohoron. Govoryat, zabyv pro gore, On zhivet u Roz-Pomloc. Roz-Pompon, ditya Provansa, Tak zavistliva i zla, O tebe, carica tanca, Stol'ko spleten sobrala! Koroleva shutki prazdnoj, Spas gospod' tvoi prava, Ty lezhish' v korone gryaznoj, Bozh'ej milost'yu mertva. Ty uznala blagost' boga, Podnyal on tebya vo mgle -- Ne za to li, chto tak mnogo Ty lyubila na zemle! BOG APOLLON I Stoit na vershine gory monastyr'. Pod kruchej Rejn struitsya. K reshetke pril'nuv, na zerkal'nuyu shir' Glyadit molodaya chernica. I vidit: po Rejnu korablik bezhit Nevidannoj osnastki, Cvetami i parchoj uvitg Naryaden, tochno v skazke. Plyvet svetlokudryj shchegol' na nem, Kak izvayan'e stoya, V plashche purpurno-zolotom Antichnogo pokroya. U nog krasavca -- devyat' zhen, Kak statui, prekrasny, I gibkij stan ih oblachen Tunikoyu atlasnoj. Poet zlatokudryj, iskusnoj rukoj Na zvonkoj lire igraya. I vnemlet, ohvachena zhguchej toskoj, CHernica molodaya. Krestyas', otvernetsya i smotrit vnov', Lomaet v strahe ruki... Bessilen krest prognat' lyubov', Spasti ot sladkoj muki! II "YA -- Apollon bog muzyki, Proslavlennyj povsyudu. Byl na Parnase v Grecii Moj hram, podobnyj chudu. Na Monparnase, v Grecii, Pod kiparisnoj sen'yu, Vnimal ya struj Kastalii Tainstvennomu pen'yu. Ko mne shodilis' docheri, Smeyalis', tancevali Il' vokaliz, lya-lya-ri-ri, Veselyj raspevali. V otvet im rog: tra-ra, tra-ra -- Gremel, lesa pugaya, -- To Artemida dich' gnala, Sestrica dorogaya. I stoilo kastal'skih vod Gubami mne kosnut'sya -- Mgnovenno serdce zapoet, I strofy sami l'yutsya. YA pel -- i vtorila, zvenya, Mne lira zolotaya. Skvoz' lavry Dafna na menya Glyadela, zamiraya. YA pel, i ambrozijnoe Lilos' blagouhan'e, Vselennuyu edinoe Napolnilo siyan'e. YA prognan byl iz Grecii, Skitayus' na chuzhbine, No v Grecii, no v Grecii Dusha moya donyne". III V odeyanie beginok, V plashch tyazhelyj s kapyushonom Iz grubejshej chernoj sarzhi, Obleklas' chernica tajno. I stremitel'no shagaet Rejnskim beregom, dorogoj Na Gollandiyu, i vstrechnyh Voproshaet pominutno: "Ne vidali Apollona? Plyl on vniz, odetyj v purpur, Pel, bryacal na zvonkoj lire,-- On kumir, on idol moj!" Ne hotyat otvetit' lyudi: |tot molcha otvernetsya, Tot, smeyas', glaza tarashchit, A,inoj vzdohnet: "Bednyazhka!" No navstrechu kovylyaet Gryaznyj, vethij starikashka I, rukami rassuzhdaya, CHto-to sam sebe bormochet. Za spinoj ego kotomka, On v shapchonke treugol'noj I, hitro prishchurya glazki, Stal i slushaet monashku, "Ne vidali Apollona? Plyl on vniz, odetyj v purpur, Pel, bryacal na lire zvonkoj,-- On kumir, on idol moj!" Uhmylyayas' i kivaya Sokrushenno golovoyu, Starichok perebiraet Ryzhevatuyu borodku.. "Kak ya mog ego ne videt'! Sorok raz vidal v nemeckoj Sinagoge v Amsterdame. Byl on kantorom i zvalsya Rebe Fajbish, -- po-nemecki Fajbish znachit Apollon. No, ej-bogu, on ne idol! Krasnyj plashch? Konechno, znayu. Krasnyj plashch! Horoshij barhat Po vos'mi florinov lokot'; Schet poka ne pogashen. I otca ego otlichno Znal ya: eto Mozes Itcher^ Obrezatel' krajnej ploti. U evreev portugal'skih Rezal on i sovereny, Mat' ego -- ona kuzina Zyatyu moemu, --na Grahte Kvashenoj kapustoj, lukom I tryap'em ona torguet. Net im radostej ot syna! Master on igrat' na lire, No zato on trizhdy master Naduvat' v tarok i yaomber. I pritom on vol'nodumec! El svininu; byl uvolen S dolzhnosti i nyne vozit Truppu krashenyh akterov. Predstavlyaet v balaganah Pikelyeringa i dazhe Olo(1>erna, no izvestnost' Zasluzhil carem Davidom. On psalmy carya Davida P"l na drevnem dialekte, Kak peval ih sam David, Kak pevali nashi dedy. On v pritonah Amsterdama Devyat' shlyuh nabral smazlivyh I kak devyat' muz ih vozit, Naryadivshis' Apollonom. Est' u nih odna tolstuha, Masterica rzhat' i hryukat',-- Nosit lavry i za eto Prozvana zelenoj hryushkoj". MALENXKIJ NARODEC V nochnom gorshke, kak zhenih rasfranchennyj, On vniz po Rejnu derzhal svoj put'. I v Rotterdame krasotke smushchennoj Skazal on: "Moej zhenoyu bud'! Vojdu s toboj, moej podruzhkoj, V svoj zamok, v brachnyj nash al'kov. Tam ubrany steny svezhej struzhkoj I melkoj sechkoj vylozhen krov. Na bonbon'erku zhilishche pohozhe, Caricej ty zazhivesh' u menya! Skorlupka oreha -- nashe lozhe, A pautina -- prostynya. Murav'inye yajca v masle korov'em S chervyachkovym garnirom my budem est'; A potom moya matushka -- daj bog ej zdorov'ya Mne pyshek ostavit shtuchek shest'. Est' sal'ce, shkvarok para gorstok, Golovka repy v ogorode moem, Est' i vina nepochatyj naperstok... My budem schastlivy vdvoem!" Vot vyshlo svatan'e na divo! Nevesta ahala: "Ne byt' by grehu!" Smertel'no bylo ej tosklivo... I vse zhe -- pryg v gorshok k zhenihu. Kreshchenye eto lyudi, myshi l' Moi geroi? --skazat' ne berus'. YA v Beverlande ob etom slyshal Let tridcat' nazad, kol' ne oshibus'. DVA RYCARYA Svolochinskij i Pomojskij -- Kto sred' shlyahty im cheta? -- Bilis' hrabro za svobodu Protiv russkogo knuta. Hrabro bilis' i v Parizhe Obreli i krov i sned'; Stol' zhe sladko dlya otchizny Ucelet', kak umeret'. Kak Patrokl s svoim Ahillom, Kak s Davidom Ionafan, Oba vechno celovalis', Bormocha "kohai, kohan". ZHili v druzhbe; ne zhelali Nikogda drug drugu zla, Hot' u nih oboih v zhilah Krov' shlyahetskaya tekla. Slivshis' dushami vsecelo, Spali na odnoj posteli; CHasto vzapuski chesalis'-: Te zhe vshi oboih eli. V tom zhe kabake pitalis', No boyalsya kazhdyj, chtoby Schet drugim oplachen ne byl,-- Tak. i ne platili oba. I bel'e odna i ta zhe Genrietta im stiraet; V mesyac raz pridet s ulybkoj I bel'e ih zabiraet. Da, u kazhdogo sorochek Para celaya byla, Hot' u nih oboih v zhilah Krov' shlyahetskaya tekla. Vot sidyat oni segodnya I glyadyat v kamin goryashchij; Za oknom -- potemki, v'yuga, Stuk proletok drebezzhashchij. Kubkom punsha prebol'shim (Ne razbavlennym vodicej, Ne podslashchennym) oni Uzh uspeli podkrepit'sya. I vzgrustnulos' im oboim, Potusknel ih bravyj vid. I rastroganno skvoz' slezy Svolochinskij govorit: "Nichego by zdes', v Parizhe, No toskuyu ya vse bol'she Po shlafroku i po shube, CHto, uvy, ostalis' v Pol'she". I v otvet emu Pomojskij: "Drug moj, shlyahtich ty primernyj; K miloj rodine i k shube Ty gorish' lyubov'yu vernoj. Eshche Pol'ska ne zginela; Vse rozhayut zheny nashi, Tem zhe zanyaty i devy: Mozhem zhdat' geroev krashe, CHem velikij YAn Sobeskij, CHem SHel'movskij i Uminskij, SHantazhevich, Poproshajskij I preslavnyj pan Oslinskij". ZOLOTOJ TELEC Skripki, citry, bubnov lyazgi! Dshcheri Iakovlevy v plyaske Vkrug zlatogo istukana, Vkrug tel'ca likuyut. Sram! Tram-tram-tram!.. Kliki, hohot, zvon timpana. I hitony kak bludnicy, Podotknuv do poyasnicy, S bystrotoyu uragana Plyashut devy - net konca -- Vkrug tel'ca."... Kliki, hohot, zvon timpana. Aaron, sam zhrec, verhovnyj, Plyaskoj uvlechen grehovnoj: Nesmotrya na vazhnost' sana, V rizah dazhe,-- v plyas poshel, Kak kozel... Kliki, hohot,' zvon timpana. CARX DAVID Ugasaet mirno car', Ibo znaet: vpred', kak vstar', Samovlast'e na prestole Budet chern' derzhat' v nevole. Rab, kak loshad' ili byk, K vechnoj upryazhi privyk, I slomaet sheyu migom Ne smirivshijsya pod igom. Solomonu car' David, Umiraya, govorit: "Kstati, vspomni, dlya nachala, Ioava, generala., |tot hrabryj general Mnogo let mne dokuchal, No, ni razu zlogo gada Ne poshchupal ya, kak nado. Ty, moj milyj syn, umen, Verish' v boga i silen, I svoe svyatoe pravo Unichtozhit' Ioava". KOROLX RICHARD Skvoz' chashchu lesa vpered i vpered Speshit odinokij rycar'. On v rog trubit, on pesni poet, Dusha ego veselitsya. O tverdyj pancir' ego ne raz Lomalos' kop'e inoverca. No pancirya tverzhe dusha, kak almaz, U Richarda L'vinoe Serdce. "Dobro pozhalovat'! -- shepchut listy Svoim yazykom zelenym.-- My rady, korol', chto v Anglii ty, CHto vyrvalsya ty iz polona". Korol' vspominaet svoyu tyur'mu I shporit konya voronogo. Na vol'nom vozduhe slavno emu, On budto rodilsya slova. AZR Kazhdyj den', zari prekrasnej, Doch' sultana prohodila V chas vechernij u fontana, Gde, beleya, strui pleshchut. Kazhdyj den' stoyal nevol'nik V chas vechernij u fontana, Gde, beleya, strui pleshchut. Byl on s kazhdym dnem blednee. I odnazhdy doch' sultana Na nepol'nika vzglyanula: "Nazovi svoe mne imya, I otkuda budesh' rodom?" I otvetshg on: "Zovus' ya Magometom. Jemen kraj moj. YA svoj rod vedu ot azrov, Polyubiv, my umiraem". HRISTOVY NEVESTY Iz okon monastyrya V temnotu nochej bezlunnyh L'etsya svet. Obitel' polnyat Prizraki monahin' yunyh. Neprivetlivo-mrachna Ursulinok verenica; Iz-pod chernyh kapyushonov Molodye smotryat lica. Plamya zybkoe svechej Rasteklos' krasnee krovi; Gulkij kamen' obryvaet SHepot ih na poluslove. Vot i hram. Na samyj verh Po krutym vzojdya stupenyam, S horov tesnyh imya bozh'e Prizyvayut pesnopen'em. No v slovah molitvy toj Isstuplennyj golos bluda: V raj stuchatsya dushi greshnic, Upovaya lish' na chudo. "Narechennye Hrista, Iz tshcheslaviya pustogo Kesaryu my otdavali Dostoyanie Hristovo. Pust' inyh vlechet mundir I gusar usy gustye, Nas plenili gosudarya |polety zolotye. I chelo, chto v ony dni Znalo lish' venok iz ternij, My ukrasili rogami Bez styda noroj vechernej. I oplakal Iisus Nas i nashi pregreshen'ya, Molviv blagostno i krotko: "Vvek ne znat' vam uteshen'ya!" Noch'yu, vyjdya iz mogil, My stuchim v gospodni dveri, K miloserdiyu vzyvaya,-- Miserere! Miserere! Horosho lezhat' v zemle, No v svyatoj Hristovoj vere Otogret' smogli b my dushu, -- Miserere! Miserere! CHashu gor'kuyu svoyu My ispili v polnoj mere, V teplyj raj vpusti nas greshnyh, - Miserere! Miserere! Gulko vtorit im organ, To medlitel'no, to bystro. Sluzhki prizrachnogo ruki SHaryat v poiskah registra. PFALXCGRAFINYA YUTTA Pfal'cgrafinya YUtta na legkom chelne Noch'yu po Rejnu plyvet pri lune. Sluzhanka grebet, gospozha govorit: "Ty vidish' sem' trupov? Strashen ih vid! Sem' trupov za nami Plyvut nad volnami... Plyvut mertvecy tak pechal'no! To rycari byli v rascvete let. Kazhdyj prines mne lyubovnyj obet, Nezhno pokoyas' v ob®yat'yah moih. CHtob klyatv ne narushili, vseh semeryh SHvyrnula v volnu ya, V puchinu rechnuyu... Plyvut mertvecy tak pechal'no!" Grafinya smeetsya, sluzhanka grebet. Zloj hohot nesetsya nad lonom vod. A trupy, vsplyvaya, po poyas vidny, Prosterli k nej ruki i klyatvam verny, Vse smotryat s ukorom Steklyannym vzorom... Plyvut mertvecy tak pechal'no!.. MAVRITANSKIJ CARX Ot ispancev v Al'puharu Mavritanskij car' uhodit. YUnyj vozhd', on, grustnyj, blednyj, Vozglavlyaet otstuplen'e. S nim -- na roslyh inohodcah, Na nosilkah zolochenyh Ves' garem ego. Na mulah -- CHernokozhie rabyni; V svite -- sotnya slug nadezhnyh Na konyah arabskoj krovi. Statny koni, no ot gorya Hmuro vsadniki ponikli. Ni cimbal, ni barabanov, Ni hvalebnyh pesnopenij, Lish' bubenchiki na mulah V tishine nadryvno plachut. S vyshiny, otkuda vidno Vsyu ravninu vkrug.Duero, Gde v poslednij raz mel'kayut Za goroj zubcy Granady, Tam, o konya na zemlyu sprygnuv, Car' glyadit na dal'nij gorod, CHto v luchah zari vechernej Bleshchet, zolotom, bagryanym. No, Allah, - o styd velikij! - Gde svyashchennyj polumesyac? Nad Al'gambroj oskvernennoj Reyut krest i flag ispanskij. Vidit car' pozor islama I vzdyhaet sokrushenno I potokom burnym slezy Po ego shchekam struyatsya. No carica-mat' na syna Mrachno smotrit s inohodca, I branit ego, i v serdce Bol'no zhalit gor'kim slovom. "Polno, Boabdid el'-CHiko, Slovno zhenshchina ty plachesh' Ottogo, chto v brannom dele Vel sebya ne kak muzhchina". Byl tot zloj ukor uslyshan Pervoj iz nalozhnic carskih, I ona, s nosilok sprygnuv, Kinulas' emu na sheyu. "Polno, Boabdil el'-CHiko, Moj lyubimyj povelitel'! Ver', yudol' tvoih stradanij Rascvetet zelenym lavrom. O, ne tol'ko triumfator, Vozhd', uvenchannyj pobedoj, Baloven' slepoj bogini, No i krovnyj syn zloschast'ya, Smelyj voin, pobezhdennyj Lish' sud'boj nespravedlivoj, Budet v pamyati potomkov Kak geroj voveki slaven". I "Poslednim vzdohom mavra" Nazyvaetsya donyne Ta gora, s kotoroj videl On v poslednij raz Granadu. A slova ego podrugi Vremya vskore podtverdilo: YUnyj car' proslavlen v pesne, I ne smolknet pesnya slavy Do teh por, pokuda struny Ne porvutsya do poslednej Na poslednej iz gitar, CHto zvenyat v Andalusii. ZHOFFRUA RYUDELX I MELISANDA TRIPOLI V zamke Ble kover nastennyj Vyshit pestrymi shelkami. Tak grafinya Tripoli SHila umnymi rukami. Iv shit'e vlozhila dushu, I slezoj lyubvi i gorya Oroshala tu kartinu, Gde predstavleno i more, I korabl', i kak Ryudelya Melisanda uvidala, Kak lyubvi svoej proobraz V,umiravshem ugadala. Ah, Ryudel' i sam vpervye V te poslednie mgnoven'ya Uvidal ee, ch'yu prelest' Pel, ispolnen vdohnoven'ya. Naklonyas' k nemu, grafinya I zovet, i zhdet otveta, Obnyala ego, celuet Guby blednye poeta. Tshchetno! Poceluj svidan'ya Poceluem byl razluki. CHasha radosti velikoj Stala chashej smertnoj muki. V zamke Ble nochami slyshen SHoroh, shelest, shepot strannyj. Ozhivayut dve figury Na kartine shelkotkanoj. I, stryahnuv ocepenen'e, Dama shodit s trubadurom, I do sveta obe teni Brodyat vnov' po zalam hmurym. Smeh, ob®yat'ya, nezhnyj lepet, Gorech' sladostnyh obetov, Zamogil'naya galantnost' Veka rycarej-poetov. "ZHoffrua! Pogasshij ugol' Zagorelsya zharom novym. Serdce mertvoe podrugi Ty sogrel volshebnym slovom". "Melisanda! Roza schast'ya! Vsyu zemnuyu bol' i gore YA zabyl -- i zhizni radost' P'yu v tvoem glubokom vzore". "ZHoffrua! Dlya nas lyubov' Snom byla v preddver'e groba. No Amur svershaet chudo,-- My verny i v smerti oba". "Melisanda! Son obmanchiv, Smert' -- ty vidish' -- takzhe mnima. ZHizn' i pravda -- lish' v lyubvi, Ty zh naveki mnoj lyubima!" "ZHoffrua! V starinnom zamke Lyubo grezit' pod lunoyu. Net, menya ne tyanet bol'she K svetu, k solnechnomu znoyu". "Melisanda! Svet i solnce -- Vse v tebe, o dorogaya! Tam, gde ty, -- lyubov' i schast'e, Tam, gde ty, -- blazhenstvo maya!" Tak boltayut, tak bluzhdayut Dve vlyublennyh nezhnyh teni, I, podslushivaya, mesyac Robko svetit na stupeni" No, videniyam vrazhdebnyj, Den' voshodit nad vselennoj -- I, strashas', oni begut V temnyj zal, v- kover nastennyj. PO|T FIRDUSI K odnomu prihodit zlato, Serebro idet k drugomu,-- Dlya prostogo cheloveka Vse toman'g -- serebro. No v ustah derzhavnyh shaha Vse tomany -- zolotye, SHah darit i prinimaet Tol'ko zolotye den'gi, Tak schitayut vse na svete, Tak schital i sam velikij Firdusi, tvorec bessmertnoj Mnogoelavnoj "SHah-name". |tu pesnyu o geroyah. Nachal on po vole shaha. SHah sulil pevcu nagradu: Kazhdyj stih -- odin toman. Rascvelo semnadcat' vesen, Otcvelo semnadcat' vesen, Solovej proslavil rozu I umolk semnadcat' raz, A poet-sidel prilezhno U stanka krylatoj mysli, Den' i noch' trudyas' prilezhno, Tkal kover uzornoj pesni! Tkal poet kover uzornyj I vpletal v nego iskusno Vse legendy Farsistana, Slavu drevnih vlastelinov, Svoego naroda slavu, Hrabryh vityazej deyan'ya, Volshebstvo i zlye chary V rame skazochnyh cvetov. Vse cvelo, dyshalo, pelo, Plamenelo, trepetalo,-- Tam siyal, kak svet nebes, Pervozdannym svet Irana, YArkij, vechnyj svet, ne merkshij Vopreki Koranu, mufti, V hrame ognennogo duha, V serdce plamennom poeta. Zavershiv svoe tvoren'e, Pereslal poet vladyke. Manuskript velikoj pesni: Dvesti tysyach strok stihov. |to bylo v banyah Gasny,-- V staryh banyah znojnoj Gasny SHaha chernye poslancy Razyskali Firdusi. Kazhdyj nes meshok s den'gami I slagal k nogam poeta, Na koleni stav, vysokij, SHCHedryj dar za dolgij trud. I poet neterpelivo Vskryl meshki, chtob nasladit'sya Vidom zolota zhelannym,-- I otpryanul, potryasennyj. Pered nim bescvetnoj grudoj Serebro v meshkah lezhalo -- Dvesti tysyach, i poet Zasmeyalsya gor'kim smehom. S gor'kim smehom razdelil on Den'gi na tri ravnyh chasti. Dve iz nih poslancam chernym On, v nagradu za userd'e, Rozdal -- porovnu oboim, Tret'yu banshchiku on brosil Za ego uslugi v bane: Vseh po-carski nagradil. Vzyal on strannicheskij posoh I, stolichnyj grad pokinuv, Za vorotami s prezren'em Otryahnul s sandalij prah. II "Esli b tol'ko lgal on mne, Obeshchav -- narushil slovo, CHto zhe, lyudyam lgat' ne novo, YA prostit' by mog vpolne. No ved' on igral so mnoj, Obnadezhil obeshchan'em, Lozh' usugubil molchan'em,-- On svershil obman dvojnoj. Byl on staten i vysok, Gord i blagoroden likom,-- Ne v primer drugim vladykam Car' ot golovy do nog. On, velikij muzh Irana, Solncem glyadya mne v glaza,-- Svetoch pravdy, lzhi groza,-- Pal do nizkogo obmana!" III SHah Magomet okonchil pir. V ego dushe lyubov'