j vody zastoj — Vot vysshij i poslednij podvig moj! YA celyj kraj sozdam obshirnyj, novyj, I pust' mil'ony zdes' lyudej zhivut, Vsyu zhizn', v vidu opasnosti surovoj, Nadeyas' lish' na svoj svobodnyj trud. Sredi holmov, na plodonosnom pole Stadam i lyudyam budet zdes' privol'e; Raj zacvet¸t sredi moih polyan, A tam, vdali, pust' yarostno klokochet Morskaya hlyab', puskaj plotinu tochit: Ispravyat migom kazhdyj v nej iz®yan. YA predan etoj mysli! ZHizni gody Proshli ne darom; yasen predo mnoj Konechnyj vyvod mudrosti zemnoj: Lish' tot dostoin zhizni i svobody, Kto kazhdyj den' za nih id¸t na boj! Vsyu zhizn' v bor'be surovoj, nepreryvnoj Ditya, i muzh, i starec pust' ved¸t, CHtob ya uvidel v bleske sily divnoj Svobodnyj kraj, svobodnyj moj narod! Togda skazal by ya: mgnoven'e! Prekrasno ty, prodlis', postoj! I ne smelo b vekov techen'e Sleda, ostavlennogo mnoj! V predchuvstvii minuty divnoj toj YA vysshij mig teper' vkushayu svoj. Faust padaet. Lemury podhvatyvayut ego i kladut na zemlyu. Mefistofel' Nigde, ni v chem on schast'em ne vladel, Vlyublyalsya lish' v svo¸ voobrazhen'e; Poslednee on uderzhat' hotel, Bednyak, pustoe, zhalkoe mgnoven'e! No vremya—car'; prish¸l poslednij mig. Borovshijsya tak dolgo, pal starik. CHasy stoyat! Hor Stoyat! Ostanovilis'! Upala strelka ih. Kak mrak nochnoj, Oni molchat. Mefistofel' Vse koncheno. Svershilos'! Hor Proshlo! Mefistofel' Proshlo? Vot glupyj zvuk, pustoj! Zachem proshlo? CHto, sobstvenno, sluchilos'? Proshlo i ne bylo — ravny mezhdu soboj! CHto predstoit vsemu tvoren'yu? Vs¸, vs¸ idet k unichtozhen'yu! Proshlo... chto eto znachit? Vs¸ ravno, Kak esli b vovse ne bylo ono — Vertelos' lish' v glazah, kak budto bylo! Net, vechnoe Nichto odno mne milo! POLOZHENIE VO GROB Odin iz Lemurov Kto stroil tesnyj dom takoj Mogil'noyu lopatoj? Lemury (horom) Dovolen bud', zhilec nemoj, Kvartiroj nebogatoj! Odin iz Lemurov Tak pochemu zhe zal stoit Bez mebeli, ubogo? Lemury (horom) Vs¸ bylo kupleno v kredit, I kreditorov mnogo. Mefistofel' Prost¸rto telo, duh bezhat' gotov; YA pokazhu krovavuyu raspisku... No mnogo sredstv est' nyne i hodov, U ch¸rta dushu chtob otnyat' bez risku! Put' staryj truden; mnogo tam trevog; Na novom — znat' nas ne hotyat... Dosada! Na to, chto ya odin ispolnit' mog, Teper' uzhe pomoshchnikov mne nado. Da, ploho nam! Vo vsem my stesneny: Obychaj drevnij, pravo stariny — Vs¸ rushilos', utrachena opora! S poslednim vzdohom prezhde vyletal Na volyu duh; ya — cap-carap, hvatal Ego, kak mysh', i ne bylo tut spora. Teper' on zhd¸t, ne pokidaet on Protivnoe zhilishche, trup postylyj, Poka stihij vrazhduyushchie sily Ego s pozorom ne pogonyat von. I den' i noch' gnet¸t menya trevoga: Gde, kak, kogda? Voprosov gadkih mnogo; I tochno li? Somnen'e est' i v tom! Smert' staraya uzh ne razit, kak grom. Glyadish' na trup, no vid obmanchiv: snova Nedvizhnoe zadvigat'sya gotovo. (Delaet fantasticheskie zaklinatel'nye zhesty, oznachayushchie prikazaniya.) Udvojte shag! Speshite, gospoda! Rogov pryamyh, rogov krivyh nemalo U nas! Vy, cherti starogo zakala, Past' adovu nesite mne syuda! U ada pastej, pravda, mnogo, mnogo, I zhrut oni po rangam, po chinam; No v budushchem vs¸ eto slishkom strogo Raspredelyat' ne nuzhno budet nam. Sleva raskryvaetsya strashnaya adskaya past'. Klyki torchat; so svoda istekaet, YAryas' burlivo, plameni potok, A szadi gorod ognennyj sverkaet V pozhare vechnom, strashen i vysok. Ogon' so dna b'¸t do zubov; u kraya, Podplyv, stremyatsya greshniki ujti, No vnov' ih zev glotaet, posylaya Na strah i muki zharkogo puti. V uglah tak mnogo strashnogo taitsya; Kakih strastej i uzhasov tam net! Pugajte greshnyh: vs¸-taki im mnitsya, CHto eti strahi — tol'ko lozh' i bred. (K tolstym besam s korotkimi pryamymi rogami.) Vy, pluty, krasnoshchekie puzany, Vzrashchennye na sere i ogne, S nedvizhnoj sheej tolstye churbany, Smotrite vniz: kak fosfor, v glubine Ne svetitsya l' dusha? Dobud'te mne E¸ odnu, krylatuyu Psiheyu! Vs¸ ostal'noe—tol'ko cherv' dryannoj! Svoej pechat'yu ya e¸ zapechatleyu I v vihre ognennom pomchu e¸ s soboj! Vam, tolstyaki, teper' odna zabota: Ot nizshih sfer ne otvodite glaz, Kak znat', byt' mozhet, ej prid¸t ohota Sebe priyuta tam iskat' kak raz! V pupke ej lyubo zhit': tak nablyudajte I chrez nego ej vyskol'znut' ne dajte. (K hudoshchavym besam s dlinnymi krivymi rogami.) A vy, giganty, roslye shuty, Tambur-mazhory, v vozduh, vverh smotrite! Rasprav'te ruki, kogti navostrite, Ne dajte ej vsporhnut' do vysoty. Ej v starom dome zhutko; net somnenij, CHto k nebesam vzletet' zhelaet genij. Sverhu siyanie, s pravoj storony. Nebesnoe voinstvo Vestniki raya, Neba syny, Tiho sletaya S gornoj strany, Prah ozhivlyaya, Greh iskuplyaya, Radost' darim Vsem my tvoren'yam Svetlym paren'em, Sledom svoim. Mefistofel' Protivnyh zvukov sverhu bormotan'e I nenavistnyj svet nishodit k nam. Mal'chishek i devchonok prichitan'e Po vkusu lish' svyatosham i hanzham! Vy znaete, kak gibel' zamyshlyali Lyudskomu rodu my v proklyatyj chas: Vs¸ zlejshee, chto my osushchestvlyali, Hanzhi, nashlo sochuvstvie u vas! Predatel'ski podkralis', prostofili! Tak obirali nas oni ne raz: Oruzh'em nashim nas zhe provodili Takie zh cherti pod pokrovom ryas! Zdes' proigrat' — naveki styd: u groba Derzhites' krepko i smotrite v oba. Hor angelov (rassypaya rozy) Rozy blestyashchie, Ambru struyashchie, V nebe paryashchie, ZHivotvoryashchie, Vetki krylatye Pochki razzhatye — Vs¸ rascvetaj! Vkrug izumrudnoj Zelen'yu chudnoj, Purpurom krasnym, Veshnim dn¸m yasnym V bleske dostojnom Vstan' nad pokojnym, Radostnyj raj! Mefistofel' (k besam) CHto zhm¸tes'? Razve tak v adu u nas Vedut sebya? Pust' syplyut rozy kuchej: Na mesto vse, i slushat' moj prikaz! Cvetochkami, kak budto snezhnoj tuchej, Hotyat oni zasypat' ad kipuchij; Dohnite lish' — zasohnet vs¸ sejchas. Nu, dujte zh, podduvaly! Budet, budet! Odin vash chad pobleknut' vs¸ prinudit. Ne tak svirepo! Polno, budet s vas! Dovol'no! |k, kak pasti rastyanuli! Vy chereschur userdno uzh dohnuli. Ni v ch¸m net mery u moih rebyat! Cvety ne tol'ko sohnut, no goryat, Letyat i zhgut nas siloj yadovitoj! Splotites', stan'te krepkoyu zashchitoj! Slabeyut cherti! Ves' ih gnev ostyl! Pronik v ih serdce chuzhdyj, nezhnyj pyl! Angely Cvety vy nebesnye, Ogni blagovestnye, Lyubov' vsyudu shl¸te vy, Blazhenstvo da¸te vy, Kak serdce velit! Slova pravdy chistoj V lazuri luchistoj Iz ust vechnoj rati I svet blagodati Povsyudu razlit! Mefistofel' Proklyat'e, styd! Bolvany i kanal'i! Moi vse cherti vverh nogami stali, Letyat moi urody kuvyrkom I v ad kromeshnyj shl¸payutsya zadom. Kupajtes' zhe v ogne vy podelom,— YA zdes' stoyu, rasstavshis' s etim stadom. (Otbivayas' ot letayushchih roz) Proch', otvyazhis', bludyashchij ogonek! Shvachu tebya, ty gryazi lish' komok! CHto v'¸sh'sya vkrug? Uh, sheyu mne bez mer ZHzh¸t chto-to, budto zhar ognya i sery! Hor angelov Plamen' svyashchennyj! Kto im ob®yat — ZHizni blazhennoj S dobrymi rad. K slave gospodnej, K nebu skorej: Vozduh svobodnej, Duhu vol'nej! Podnimaetsya k nebu, unosya bessmertnuyu chast' Fausta. Mefistofel' (oglyadyvayas') CHto? Kak? Kuda umchalis'? Neuzheli Menya vy, deti, obmanuli? Vvys', Na nebesa, s dobychej uleteli! Zatem-to vy u yamy zdes' tolklis'! Rasstalsya ya s sokrovishchem velikim, Edinstvennym,— ego ya otdal vmig im! Vysokij duh, bescennyj moj zalog — Kak hitrecam vdrug ustupit' ya mog? Kto sklonit sluh svoj k zhalobe zakonnoj, Otdast mne pravo, kuplennoe mnoj? Kak ty, starik, ty, opytom prozhzh¸nnyj, Ty proved¸n! Ty sam tomu vinoj! PRIMECHANIYA: Prolog v teatre: «Kto cenu pridaet neznachashchim listam...» — Rech' idet o list'yah lavra, iz kotoryh v drevnosti spletali venok dlya ukrasheniya golovy proslavlennogo cheloveka. CHASTX 1 Scena 1: Po ucheniyu srednevekovyh mistikov Makrokosm yavlyaetsya voploshcheniem vselennoj, mirozdaniya, a Mikrokosm —eto chelovek. Znak Makrokosma v knigah po magii oboznachal vselennuyu, zhivye sily prirody. Scena 2: Po nemeckomu narodnomu pover'yu, v andreevskuyu noch' (pod 30 noyabrya) devushka, pomolivshis' svyatomu Andreyu, mozhet uvidet' svoego suzhenogo. CHepnaya kuhnya — rabochij kabinet alhimika. G¸te pol'zuetsya terminologiej alhimikov dlya izobrazheniya fantasticheskogo opyta dobyvaniya panacei — vseiscelyayushchego sredstva. Pod krasnym l'vom alhimiki razumeli zoloto ili seru. Liliya — v alhimii nazvanie serebra ili rtuti. Carica yunaya — v alhimii panaceya. Scena 3: «Klyuch Solomona» — V srednie veka biblejskij car' Solomon schitalsya moguchim volshebnikom. «Klyuch Solomona» — Drevneevrejskaya kniga zaklinanij. «Duhi» — prisluzhniki Mefistofelya, pytayushchiesya spasti ego ot magicheskih zaklinanij Fausta. Faust zaklinaet zdes' chetyre stihii: ogon', vozduh, vodu i zemlyu. Salamandra v etom zaklyatii olicetvoryaet stihiyu ognya, tak kak, po legende, eto presmykayushcheesya ne gorit v ogne; Sil'fida olicetvoryaet duhov vozduha, Undina — duhov vody i Domovoj — duhov zemli. Incubus (lat.) — nazvanie domovogo, domashnego duha, hranyashchego klady. «Pobednyj znak» — znak, izobrazhayushchij nachal'nye bukvy imeni Iisusa Hrista. «Strikraty svyatogo ognya» razumeetsya troica hristianskoj mifologii: bog-otec, bog-syn (Iisus) i bog-duh. «Pentagramma» — magicheskij znak v vide pyatiugol'noj zvezdy, po uglam kotoroj razmeshcheny nachal'nye bukvy grecheskogo imeni Iisusa Hrista. Pentagrammu izobrazhali dlya togo, chtoby spastis' ot proniknoveniya v dom zlyh duhov. Po narodnomu pover'yu, cherti yavlyayutsya povelitelyami zhivotnoj nechisti: parazitov, gryzunov, lyagushek i t.p. Scena 4: Pod «voskom» podrazumevaetsya voskovaya pechat', kotoroj skreplyali napisannoe na kozhe (pergamente). Ars long a, vita brevis est (lat.) — iskusstvo vechno, zhizn' korotka. Encheiresin naturae (lat.) — sposob dejstviya prirody (termin drevnej himii). Redukciya (lat.) — termin logiki, oznachayushchij svedenie ponyatij k osnovnym vidam. Klassifikaciya (lat.) — termin logiki, oznachayushchij raspredelenie ponyatij po klassam i kategoriyam. «Metafizikoj» v to vremya nazyvali chast' filosofii, kotoraya rassmatrivala voprosy, ne poddayushchiesya izucheniyu posredstvom opyta (o boge, dushe i pr.). Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum (lat.) — «Budete, kak bog, znat' dobro i zlo». Po biblejskoj legende, etimi slovami zmij-iskusitel' soblaznyal v rayu Evu, predlagaya ej otvedat' plodov s «dreva poznaniya». Pod «malym svetom» Mefistofel' podrazumevaet uzkij mir srednevekovogo gorodka, v kotorom proishodit dejstvie pervoj chasti «Fausta». «Bol'shoj svet» — gosudarstvennaya i obshchestvennaya deyatel'nost' Fausta, pokazannaya vo vtoroj chasti. Scena 5: Bloksberg — gora Broken v Germanii, v Garce, gde, po narodnomu pover'yu, proishodil shabash ved'm. «No otchego prihramyvaet on?» - Po biblejskoj legende, d'yavol hromaet, s teh por kak byl svergnut bogom s nebes v preispodnyuyu. On inogda izobrazhaetsya s odnoj loshadinoj nogoj, kak by svidetel'stvuyushchej o ego skotskoj prirode. Scena 6: V narodnyh legendah ch¸rtu pripisyvaetsya sooruzhenie mostov v gorah. Po nemeckomu narodnomu pover'yu, podveshennoe na gvozde resheto nachinaet samo vrashchat'sya, esli k nemu podvedut vora. Drevnie germancy chtili boga solnca Votana, kotorogo izobrazhali s dvumya voronami. Vposledstvii, v hristianskoj mifologii vorony stali sputnikami ch¸rta. Scena 7: CH¸rta po narodnomu pover'yu, schitali vladel'cem kladov, zarytyh v zemlyu. Scena 8: Fula — skazochnaya strana na Krajnem Severe, upominaemaya v rimskih legendah. Ballada o ful'skom korole prinadlezhit G¸te. Scena 9: Paduya — starinnyj gorod v Severnoj Italii. Tam nahoditsya sobor svyatogo Antoniya. Scena 11: Sancta simplicitas (lat.) — «Svyataya prostota». |ti slova proiznes cheshskij reformator YAn Gus (1369—1415) vo vremya sozhzheniya ego na kostre, kogda uvidel, kak odna starushka podbrosila v koster vyazanku hvorosta, dumaya, chto sovershaet etim bogougodnoe delo. Scena 13: Ad'¸ (franc. adieu) — proshchajte. Scena 14: «Zaviduyu Hristovu telu ya...» - Rech' idet o katolicheskom obryade prichashcheniya, kogda veruyu-shchie, po ucheniyu katolicheskoj cerkvi, yakoby vkushayut chasticu tela Hristova. Scena 16: Katehizis (grech.) — kratkoe izlozhenie osnov hristianskogo veroucheniya v voprosah i otvetah. Scena 17: «V rubashke pokayannoj pust' rasskazhet!» - Po srednevekovym zakonam, rozhdenie detej vne braka karalos' cerkovnym pokayaniem i grazhdanskim sudom. Poetomu chasto nablyudalis' sluchai detoubijstva. Sushchestvoval obychaj sryvat' vo vremya venchaniya venok s go- lovy nevesty, poteryavshej devstvennost' do zamuzhestva, a takzhe posypat' sechkoj ili solomoj porog ee doma. Scena 18: Mater dolorosa (lat.) «skorbyashchaya mat'» — izobrazhenie bogomateri u podnozhiya kresta. Margarita posle padeniya kaetsya pered statuej Mater dolorosa. Scena 19: Taler — starinnaya nemeckaya serebryanaya moneta. Dennica — utrennyaya zarya. «Krysolov proklyatyj» - Namek na legendarnogo krysolova iz Gammel'na (Germaniya), kotoryj, igraya na dudochke, smanival vmesto krys detej. V XV veke v Germanii zhenshchinam neskromnogo povedeniya zapreshchali pyshno odevat'sya, nosit' zolotye i serebryanye veshchi i poseshchat' bogosluzhenie. Scena 20: V etoj scene Margarita, terzaemaya ugryzeniyami sovesti, oplakivaet dve smerti: materi, otravlennoj Mefistofelem, i brata Valentina, ubitogo Faustom na poedinke. Cerkovnyj hor ispolnyaet katolicheskij gimn o Strashnom sude, kotoryj zhdet vseh greshnikov. |tot gimn vhodit v zaupokojnuyu sluzhbu (rekviem): Den' gneva, |tot den' ispepelit mir, Kogda vossyadet vysshij sudiya, Vse sokrovennoe otkroetsya, I nichto ne ostanetsya bez vozmezdiya. CHto skazhu ya togda, neschastnyj? K kakomu pokrovitelyu pripadu, Kogda dazhe pravednik vostrepeshchet? Scena 21: Po narodnomu pover'yu, bluzhdayushchie ogon'ki na bolote zavlekali putnikov v tryasinu i pomogali nechistoj sile. Kapy — boleznennye narosty na derev'yah. «Car' Mammon zablestit so vseh storon.» - Namek na klad i zolotuyu rudu v gore. Urian — odno iz nemeckih nazvanij cherta. Baubo (grech.mif.) — kormilica bogini zemli Demetry, veselivshaya e¸ nepristojnymi shutkam... G¸te izobrazhaet Baubo kak predvoditel'nicu besstyzhih ved'm. Il'zenshtejn — utes v Garce, nazvannyj po imeni princessy Il'zy, vozlyublennoj germanskogo imperatora Genriha II. Vblizi utesa protekaet rechka Il'za. «Maz' ved'me bodrost' prida¸t.» - Volshebnaya maz', kotoroj yakoby natiralis' ved'my dlya poleta v vozduhe na metlah, vilah i t. p. Orden podvyazki — vysshij anglijskij orden. General, a zatem ministr, parvenu (po-francuzski "vyskochka") i avtor — storonniki otzhivshih poryadkov, vrazhdebno otnosyashchiesya ko vsem novshestvam. Obraz ved'my-vetoshnicy — satira na istorikov i arheologov, pereryvayushchih raznyj hlam, ne imeyushchij nauchnogo znacheniya. Lilit — po evrejskoj legende, pervaya zhena Adama, d'yavolica i soblaznitel'nica. Imya ee chasto upominaetsya v srednevekovyh legendah. Proktofantasmist - Pod etim imenem G¸te vysmeyal nemeckogo izdatelya i literatora F.Nikolai, kotorogo schital tupicej i bezdarnost'yu. Nikolai zayavil odnazhdy v uchenom zasedanii Berlinskoj Akademii nauk, chto izbavilsya ot muchivshego ego privideniya pri pomoshchi piyavok, kotorye on postavil sebe na zad. Na eto namekaet pervaya chast' prozvishcha — proktos, chto po-grecheski oznachaet «zad». Raceya (lat.) — pouchenie, nastavlenie. Tegel' — imenie izvestnogo nemeckogo estestvoispytatelya Gumbol'dta, gde yakoby yavlyalis' privideniya, chto i dalo povod dlya otmechennogo vyshe vystupleniya Nikolai. Meduza (grech.mif.) — odna iz treh dev Gorgon so zmeyami na golove vmesto volos. Ot vzglyada Meduzy lyudi obrashchalis' v kamen'. Persej (grech.mif.)— legendarnyj geroj, otrubivshij golovu Meduze. Prater — obshirnyj park v Vene, mesto narodnyh uveselenij. Servibilis (lat. «usluzhlivyj») — tip poverhnostnogo znatoka v literature i iskusstve. «Poslednee, sed'moe, predstavlen'e» - G¸te osmeivaet misticheskoe tolkovanie chisla «sem'», vstrechayushcheesya v razlichnyh religiyah (sem' nebes, sem' planet i t. d.). Scena 25: «Pesnya vnutri» predstavlyaet soboyu variant nemeckoj narodnoj pesni. Pered kazn'yu v znak smertnogo prigovora sud'ya lomal svoj zhezl i zvonili v cerkovnyj kolokol. CHASTX VTORAYA Dejstvie pervoe ZHIVOPISNAYA MESTNOSTX «chetyre sroka» - Zdes' imeetsya v vidu schet vremeni u drevnih rimlyan. Polovina sutok, ot shesti chasov vechera do shesti chasov utra, oni delili na chetyre chasti, nazyvaemye vigiliyami. V dal'nejshem eti chetyre sroka nazvany G¸te uslovno: Serenade (vecher), Notturno (noch'), Mattutino (rassvet), Reveil (utro). Leta (grech.mif.) — reka zabveniya v podzemnom mire; ot ee vody dushi umershih zabyvali o zemnyh stradaniyah. Ory (grech.mif.) - bogini vremeni. Feb (grech.mif.) - bog solnca. IMPERATORSKIJ DVOREC Gibelliny (ital.) — politicheskaya partiya storonnikov imperatorskoj vlasti v srednevekovoj Italii, vrazhdebnaya papskoj partii gvel'fov, otstaivavshej svetskuyu vlast' papy. Kastelyan — V vedenii kastelyana v srednie veka nahodilis' ohrana zamka i hozyajstvo. Avgur — v drevnem Rime zhrec, gadavshij po pol¸tu ptic. Temnyj smysl predskazaniya astrologa stanet ponyaten, esli uchest', chto kazhdaya iz semi izvestnyh v drevnosti planet sootvetstvovala opredelennomu metallu: Solnce — zolotu, Merkurij — rtuti, Venera — medi, Luna — serebru, Mars — zhelezu, YUpiter — olovu, Saturn — svincu. Al'ravny — urodlivye figurki, kotorye vyrezyvalis' iz kornya mandragory. |tim figurkam pripisyvalis' volshebnye svojstva. Po narodnomu pover'yu, koren' mandragory mog vykopat' tol'ko chernyj p¸s; chelovek, dobyvshij koren' mandragory iz zemli, totchas zhe padal mertvym. Al'ravnami v germanskoj mifologii nazyvalis' takzhe zlye duhi. Po narodnomu pover'yu, u cheloveka, prohodyashchego po zemle, gde zaryt klad, shchekochet v podoshve. RYCARSKIJ ZAL Atlant (grech.mif.) — titan, osuzhd¸nnyj Zevsom podderzhivat' nebesnyj svod. Triglif (grech.) — ornament v vide raznyh zhelobkov, raspolagaemyh gruppami po tri pod osnovoyu kryshi v doricheskih hramah. Paris — geroj antichnogo mifa o Troyanskoj vojne. Pohishchenie Parisom prekrasnoj Eleny, zheny spartanskogo carya Menelaya, i posluzhilo, po predaniyu, prichinoj etoj vojny. |ndimion (grech.mif.) — prekrasnyj yunosha, ohotnik, vozlyublennyj Diany (bogini Luny i Ohoty). Duen'ya (isp.) — pozhilaya dama, soprovozhdayushchaya devushku i nablyudayushchaya za e¸ povedeniem. Dejstvie vtoroe PREZHNIJ KABINET FAUSTA Famulus (lat). — uchenyj sluzhitel' pri professore ili laboratorii. Nicodemus (lat.) — Nikodim. Oremus (lat.) — «Pomolimsya». Ispugannyj neozhidannym poyavleniem Mefistofelya i tem, chto on znaet ego imya, Famulus hochet sotvorit' molitvu. «Kak Petr svyatoj, klyuchami on vladeet.» - Apostol P¸tr, po hristianskoj legende, vladeet klyuchom ot raya. Bakalavr — eto tot samyj uchenik, kotoromu Mefistofel' v pervoj chasti «Fausta» daval kovarnye nastavleniya. V grubom i samonadeyannom molodom cheloveke nel'zya uznat' prezhnego skromnogo i naivnogo yunoshu. Hrizalida — kukolka babochki. |ti slova Mefistofelya — parodiya na uchenie filosofa-idealista Fihte, kotoryj utverzhdal, chto mir ne yavlyaetsya ob®ektivnoj real'nost'yu, a tol'ko plodom sub®ektivnogo soznaniya. Na eto namekaet i igra slov u G¸te: «Rezolyutiven (to est' chrezmerno reshitelen) vash otvazhnyj vid, no absolyutnost' (to est' absolyutnyj sub®ektivizm) vs¸ zhe vam vredit». Filisterstvo (nem.) — obyvatel'shchina, meshchanstvo, poshlost'. Dejstvie tret'e MESTNOSTX PERED DVORCOM MENELAYA V SPARTE Elena, geroinya drevnegrecheskogo mifa o Troyanskoj vojne, predstaet zdes' kak voploshchenie antichnogo ideala krasoty. Frigiya — strana v Maloj Azii. Elena, zabyv ob Aide, iz kotorogo ona vyzvana, voobrazhaet, chto ona tol'ko chto vernulas' iz Troi. |vr (grech.) — vostochnyj veter. Tindarej — legendarnyj spartanskij car', otec Eleny; izgnannyj na nekotoroe vremya svoim bratom iz Sparty, on zatem vernulsya na rodinu i postroil dvorec na sklone holma, na kotorom stoyal hram Pallady (Afiny). Po odnomu iz variantov mifa o Elene Troyanskoj, carevich Paris pohitil e¸ iz hrama na ostrove Citery (u beregov Lakonii). ZHiteli stigijskie — strashnye obrazy podzemnogo mira Aida, gde techet reka Stiks. Za odin iz takih obrazov Elena prinimaet Forkiadu. Forkis (grech.mif.) — morskoj starec, brat Nereya; docher'mi ego byli Forkiady, ili Grai. Tajget — gornyj hrebet v Grecii. Pifonissa — imya proricatel'nicy v Del'fah (Greciya) stalo naricatel'nym dlya oboznacheniya predskazatel'nic. Lincej — imya odnogo iz argonavtov, kormchego korablya, Argo, on otlichalsya neobyknovennoj zorkost'yu. Pan (grech.mif.) - bog lesov, pokrovitel' stad. Arkadiya - mestnost' v drevnej Grecii, nasel¸nnaya pastuhami i ohotnikami. V poezii Arkadiya — schastlivaya strana. Favn (rimsk.mif.) — bog lesov, polej i pasushchihsya stad. Antej (grech.mif.) — velikan, syn Gei (bogini zemli), cherpavshij sily ot prikosnoveniya k materi-zemle. Obraz |vforiona sozdavalsya G¸te pod vpechatleniem deyatel'nosti anglijskogo revolyucionnogo romantika Bajrona, kotoryj umer v rascvete sil, prinyav uchastie v osvoboditel'noj bor'be grekov protiv tureckogo iga. Pelops — drevnegrecheskij car', po imeni kotorogo nazvan poluostrov Pelopones. Ikar (grech.mif.) — syn skazochnogo hudozhnika, arhitektora i izobretatelya Dedala. Otec sdelal emu kryl'ya iz per'ev, skreplennyh voskom, na kotoryh Ikar podnyalsya tak vysoko, chto priblizilsya k solncu. Vosk rastayal, Ikar upal v more i utonul. Persefona (grech.mif.) — vladychica podzemnogo carstva. «Ved'moj fessalijskoyu» - tak Pantalis nazyvaet Forkiadu. Asfodel' — mificheskoe adskoe rastenie vrode lilii. Dejstvie chetv¸rtoe VYSOKIJ GORNYJ HREBET Semimil'nye sapogi upominayutsya v nemeckih narodnyh skazkah. Moloh — u drevnih finikiyan bog solnca, ognya i vojny, kotoromu prinosilis' chelovecheskie zhertvy. «Zemnye carstva vse i vsyu ih slavu» - Slova iz evangel'skogo rasskaza o tom, kak d'yavol povel Hrista na vysokuyu goru i pokazal emu ottuda vse carstva zemli. Sardanapal — assirijskij car', proslavivshijsya svoej roskosh'yu i iznezhennost'yu. «Troe sil'nyh» - tak nazyvayutsya v biblii geroi iz vojska carya Davida. Dejstvie pyatoe DVOREC, ROSKOSHNYJ SAD «YA pestryh ptic nazavtra zhdu...» - Mefistofel' govorit o pestryh flagah inozemnyh korablej. Namek na biblejskij rasskaz o samarijskom care Ahave, kotoryj pri pomoshchi podloj hitrosti otnyal vinogradnik u svoego soseda Navufeya. BOLXSHOJ DVOR PERED DVORCOM Lemury (rimsk.mif.) — bespokojnye duhi ili teni umershih zlyh lyudej. V epohu srednevekov'ya antichnyh bogov schitali d'yavolami, poetomu Neptun, bog morya, nazyvaetsya zdes' morskim chertom. POLOZHENIE VO GROB Psiheya (grech.mif.) — prekrasnaya devushka, vozlyublennaya Amura, boga lyubvi. Psiheya olicetvoryala soboj chelovecheskuyu dushu i izobrazhalas' v vide prelestnoj devushki s kryl'yami babochki ili prosto v vide babochki. OGLAVLENIE Posvyashchenie Prolog v teatre Prolog na nebesah  * CHASTX PERVAYA *  Scena 1. Noch' Scena 2. U gorodskih vorot Scena 3. Kabinet Fausta Scena 4. Kabinet Fausta Scena 5. Pogreb Auerbaha v Lejpcige Scena 6. Kuhnya ved'my Scena 7. Ulica Scena 8. Vecher Scena 9. Gulyan'e Scena 10. Dom sosedki Scena 11. Ulica Scena 12. Sad Scena 13. Besedka Scena 14. Les i peshchera Scena 15. Komnata Grethen Scena 16. Sad Marty Scena 17. U kolodca Scena 18. U gorodskoj steny Scena 19. Noch'. Ulica pered domom Grethen Scena 20. Sobor Scena 21. Val'purgieva noch' Scena 23. Pasmurnyj den'. Pole Scena 24. Noch'. Otkrytoe pole Scena 25. Tyur'ma  * CHASTX VTORAYA *  Dejstvie pervoe ZHivopisnaya mestnost' Imperatorskij dvorec Rycarskij zal Dejstvie vtoroe Prezhnij kabinet Fausta Dejstvie tret'e Mestnost' pered dvorcom Menelaya v Sparte Dejstvie chetvertoe Vysokij gornyj hrebet Dejstvie pyatoe Otkrytaya mestnost' Sad Dvorec, roskoshnyj sad Glubokaya noch' Polnoch' Bol'shoj dvor pered dvorcom Polozhenie vo grob