, po ego mneniyu, dolzhen prinyat' park. On prevoznosil dostoinstva lodki, kotoroj pri pomoshchi dvuh vesel legko mozhet upravlyat' i odin chelovek. Ona i sama etomu nauchitsya, a plyt' v odinochestve po vode i byt' v odno i to zhe vremya i kormchim i grebcom - priyatnoe chuvstvo. Slova eti omrachili serdce SHarlotty, napomniv o predstoyashchej razluke. "Narochno on eto govorit? - dumala ona.- Znaet li uzhe ob etom? Dogadyvaetsya? Ili govorit sluchajno" sam togo ne vedaya, predskazyvaet mne moyu sud'bu?" Ee ohvatila glubokaya toska, neterpenie; ona poprosila ego kak mozhno skoree prichalit' k beregu i vernut'sya s neyu v zamok. Kapitan v pervyj raz ob®ezzhal prudy, i hotya on kak-to issledoval ih glubinu, vse zhe otdel'nye mesta byli emu neznakomy. Temnota sgushchalas', on napravil lodku k takomu mestu, gde, kak on polagal, udobno budet sojti na bereg i otkuda nedaleko do tropinki, vedushchej k zamku. No i ot etogo napravleniya emu prishlos' otklonit'sya, kogda SHarlotta chut' li ne s ispugom povtorila svoe zhelanie skoree vyjti na sushu. On sdelal novoe usilie, chtoby priblizit'sya k beregu, no na nekotorom rasstoyanii ot nego chto-to ostanovilo lodku, ona naskochila na mel', i vse ego staraniya ottolknut'sya byli naprasny. CHto bylo delat'? Emu ne ostavalos' nichego drugogo, kak sojti v vodu, neglubokuyu u berega, i perenesti svoyu sputnicu na rukah. On blagopoluchno dones dragocennuyu noshu, on byl dostatochno silen, chtoby ne poteryat' ravnovesiya i ne prichinit' ej ni malejshego bespokojstva, no vse-taki ona boyazlivo obvila rukami ego sheyu. On krepko derzhal ee, prizhimaya k sebe. Ne bez volneniya i zameshatel'stva opustil on ee nakonec na travu. Ona vse eshche obnimala ego za sheyu; togda on snova zaklyuchil ee v svoi ob®yatiya i goryacho poceloval v guby; no v tot zhe mig upal k ee nogam, prizhalsya ustami k ee ruke i voskliknul: - SHarlotta, prostite li vy menya? Poceluj, na kotoryj osmelilsya ee drug i na kotoryj ona uzhe gotova byla otvetit', zastavil SHarlottu prijti v sebya. Ona szhala ego ruku, no ne podnyala ego. Sklonivshis' k nemu i polozhiv ruku emu na plecho, ona voskliknula: - |tot mig sostavit epohu v nashej zhizni, i my ne v silah etomu pomeshat'; no v nashej vlasti sdelat' zhizn' dostojnoj nas. Vam pridetsya uehat', dorogoj drug, i vy uedete. Graf namerevaetsya uluchshit' vashu uchast'; eto i raduet menya i ogorchaet. YA hotela hranit' molchanie, poka vse ne budet resheno, no eta minuta zastavila menya otkryt' tajnu. Prostit' vam, prostit' sebe ya smogu, esli tol'ko v nas hvatit sily izmenit' nashe polozhenie, ibo izmenit' nashi chuvstva my ne vlastny. Podnyav ego i opirayas' na ego ruku, ona molcha poshla s nim k zamku. Teper' ona stoyala u sebya v spal'ne, gde ej nel'zya bylo ne chuvstvovat', ne soznavat' sebya zhenoj |duarda. Sredi etih protivorechij ej na pomoshch' prishel ee tverdyj harakter, proshedshij stol'ko zhiznennyh ispytanij. Ej, privykshej vo vsem otdavat' sebe otchet, vsegda derzhat' sebya v rukah, i na etot raz bez truda udalos', obdumav vse, dostich' zhelannogo ravnovesiya; ona ne mogla uderzhat'sya ot ulybki, vspomniv ob udivitel'nom nochnom poseshchenii. No skoro eyu ovladelo kakoe-to strannoe predchuvstvie, radostno-trevozhnyj trepet, rastvorivshijsya v blagochestivyh zhelaniyah i nadezhdah. Rastrogannaya, ona stala na koleni, povtoryaya klyatvu, kotoruyu dala |duardu pered altarem. Druzhba, privyazannost', samootrechenie svetlymi obrazami proneslis' pered neyu. Ona pochuvstvovala sebya vnutrenne iscelennoj. Sladostnaya ustalost' ohvatila ee, i ona spokojno usnula. GLAVA TRINADCATAYA V eto vremya |duard nahoditsya sovsem v inom raspolozhenii duha. On tak malo pomyshlyaet o sne, chto emu dazhe ne prihodit v golovu razdet'sya. Tysyachi raz celuet on kopiyu dokumenta, ego nachalo, tesannoe detskim, robkim pocherkom Ottilii; konec on edva reshaetsya pocelovat', ibo emu kazhetsya, chto on napisan ego sobstvennoj rukoj. "O, esli by eto byl inoj dokument",- govorit on pro sebya, i vse zhe on dlya nego uzhe i tak sluzhit luchshim dokazatel'stvom, chto ispolnilos' ego plamennoe zhelanie. Razve etot listok ne ostanetsya v ego rukah, razve on ne smozhet prizhimat' ego k serdcu, hotya by obezobrazhennym podpis'yu tret'ego! Ushcherbnyj mesyac vstaet nad lesom. Teplaya noch' manit |duarda na vozduh; on brodit vokrug zamka, on samyj bespokojnyj i samyj schastlivyj iz smertnyh. On idet sadami - oni slishkom tesny dlya nego; on speshit v pole - ono kazhetsya emu slishkom shirokim. Ego tyanet obratno v zamok, i on okazyvaetsya pod oknami Ottilii. On saditsya na odnu iz stupenej terrasy. "Steny i zapory,- myslenno govorit on sebe,- razluchayut nas teper', po serdca nashi ne znayut razluki. Esli by ona stoyala zdes' peredo mnoj, ona upala by v moi, ya - v ee ob®yatiya, a chto mne nuzhno eshche, krome etoj uverennosti?". Vse vokrug bylo tak tiho, ni odin listok ne shelohnulsya" tak tiho, chto on slyshal, kak pod zemlej koposhatsya trudolyubivye zver'ki, dlya kotoryh net raznicy mezhdu dnem i noch'yu. On ves' otdalsya svoim schastlivym grezam. Nakonec on uspul i probudilsya, lish' kogda solnce, vse ozaryaya svoim blistayushchim vzorom, uzhe razognalo utrennie tumany. V svoih vladeniyah on prosnulsya pervym. Emu kazalos', chto rabochie slishkom dolgo ne prihodyat. Oni prishli; emu pokazalos', chto ih slishkom malo; malo v ego glazah bylo i raboty, namechennoj na etot den'. On potreboval bol'she rabochih; emu obeshchali, i v techenie dnya oni byli prislany. No i etih emu uzhe nedostatochno, chtoby skoree uvidet' osushchestvlenie svoih planov. Sozidanie bolee ne dostavlyaet emu radosti: on hochet, chtoby vse uzhe bylo gotovo,- a dlya kogo? Dorogi dolzhny byt' prolozheny, chtoby Ottilii udobno bylo hodit' po nim, skamejki dolzhny stoyat' na svoih mestah, chtoby Ottiliya mogla tam otdyhat'. Raboty po sooruzheniyu novogo doma on tozhe toropit chto est' sil: dom dolzhen byt' zakonchen ko dnyu rozhdeniya Ottilii. Ni v myslyah, ni v postupkah on uzhe ne ziyaet uderzhu. Soznanie, chto on lyubit i lyubim, razrushaet vse granicy. Kak izmenilsya dlya nego vid komnat, okrestnostej! On uzhe ne uznaet i sobstvennogo doma. Prisutstvie Ottilii pogloshchaet dlya nego vse; on ves' rastvorilsya v nej; on ni o chem inom ne dumaet, sovest' ni o chem ne napominaet emu; vse, chto prezhde bylo skovano v ego prirode, prorvalos' naruzhu, vse em sushchestvo ustremlyaetsya k Ottilii. Kapitan vidit eto lihoradochnoe vozbuzhdenie i hochet predupredit' pechal'nye posledstviya. Vse eti raboty, kotorye teper' vedutsya s takoj odnostoronnej i chrezmernoj pospeshnost'yu, byli zadumany im dlya spokojnoj sovmestnoj zhizni v druzheskom krugu. Prodazha myzy byla osushchestvlena ego staraniyami, pervaya chast' summy poduchena, i SHarlotta, kak oni uslovilis', prinyala ee v svoyu kassu. No s pervoj zhe nedeli ona bolee chem kogda by to ni bylo vynuzhdena dejstvovat' obdumanno, terpelivo i zabotit'sya o poryadke; ved' pri takoj toroplivosti etih deneg dostanet nenadolgo. Mnogoe bylo nachato, no i mnogoe ostavalos' eshche sdelat'. Kak zhe on ostavit SHarlottu v takih hlopotah? Oni sovetuyutsya drug s drugom i reshayut, chto luchshe uskorit' raboty, zanyat' deneg, a dlya vozvrata ih naznachit' sroki, v kotorye dolzhny postupat' platezhi za prodannuyu myzu. |to mozhno bylo by sdelat' pochti bez ushcherba putem pereustupki prava pa eti summy; togda ruki u nih byli by razvyazany; a raz vse uzhe nalazheno i rabochih dostatochno, to mozhno bylo by bystro i verno dostich' celi. |duard ohotno soglasilsya s nimi, ibo eto vpolne otvechalo ego sobstvennym namereniyam. SHarlotta mezhdu tem v glubine dushi ostaetsya pri svoem zaranee obdumannom i prinyatom reshenii, i drug muzhestvenno podderzhivaet ee v etom namerenii. No imenno eto i uvelichivaet ih blizost'. Oni obmenivayutsya mneniyami po povodu strasti |duarda, oni soveshchayutsya, kak im byt'. SHarlotta blizhe privlekaet k sebe Ottiliyu, strozhe nablyudaet za neyu, i chem bol'she ona uznaet sobstvennoe serdce, tem glubzhe pronikaet ee vzglyad v serdce devushki. Spasenie ona vidit tol'ko v tom, chtoby udalit' ee. Pohval'nye otzyvy iz pansiona ob uspehah ee docheri Lyuciany kazhutsya ej schastlivym prednachertaniem nebesnogo promysla; dvoyurodnaya babushka, uznav o ee uspehah, hochet vzyat' ee k sebe na postoyannoe zhit'e, chtoby vsegda imet' ee pri sebe i vyvozit' v svet. Ottiliya mogla vernut'sya v pansion; kapitan, uehav, stal by obespechennym chelovekom, i vse obstoyalo by tak zhe, kak neskol'ko mesyacev tomu nazad, dazhe nemnogo luchshe. Svoi otnosheniya s |duardom SHarlotta nadeyalas' vskore popravit', i v ume svoem ona vse tak horosho rasschitala, chto eto lish' ukreplyalo ee vse bolee v zabluzhdenii, budto mozhno vozvratit'sya v prezhnee ogranichennoe sostoyanie, skova vvesti v tesnye ramki to, chto nasil'stvenno vyrvalos' na svobodu. |duard mezhdu tem ochen' ostro chuvstvoval pregrady, kotorye stavilis' na ego puti. On skoro zametil, chto ego i Ottiliyu starayutsya otdalit' drug ot druga, chto emu meshayut besedovat' s neyu naedine, dazhe vstrechat'sya s nej inache, kak v obshchestve drugih, i, razdosadovannyj etim, stal dosadovat' i na mnogoe drugoe. Esli emu udavalos' mimohodom pogovorit' s Ottiliej, on ne tol'ko uveryal ee v svoej lyubvi, no zhalovalsya ej na svoyu zhenu, na kapitana. On ne chuvstvoval, chto sam istoshchaet kassu svoej neobuzdannoj deyatel'nost'yu, on rezko porical SHarlottu i kapitana za to, chto v hode del oni postupayut protiv pervonachal'nogo ugovora, hotya sam zhe v svoe vremya soglasilsya na otstuplenie ot nego, dazhe sdelal eto otstuplenie neobhodimym. Nenavist' pristrastna, no eshche pristrastnee lyubov'. Ottiliya tozhe pochuvstvovala nekotoroe otchuzhdenie ot SHarlotty i kapitana. Odnazhdy, kogda |duard zhalovalsya Ottilii, chto kapitan kak drug pri sozdavshemsya polozhenii dejstvuet ne, vpolne chistoserdechno, Ottiliya neobdumanno otvetila: - Mne uzhe i ran'she byla ne po serdcu ego neiskrennost' s vami. YA slyshala raz, kak on govoril SHarlotte: -Esli b tol'ko |duard poshchadil nas i ne dudel na flejte. Tolku iz etogo ne budet, a slushat' tyagostno". Mozhete sebe predstavit', kak mne eto bylo bol'no,- ved' ya tak lyublyu akkompanirovat' vam. Ne uspela ona eto skazat', kak vnutrennij golos ej shepnul, chto bylo by luchshe promolchat', no bylo uzhe pozdno. |duard izmenilsya v lice. Nichto nikogda ne prichinyalo emu bol'shej dosady; on byl zadet v svoih luchshih poryvah, v svoem rebyacheskom uvlechenii, chuzhdom vsyakih pretenzij. To, chto ego zanimalo, radovalo, zasluzhivalo by bolee berezhnogo otnosheniya so storony druzej. On ne dumal o tom, kak uzhasna dlya postoronnego igra nezadachlivogo muzykanta, terzayushchego sluh. On byl oskorblen, vzbeshen, ne sposoben prostit'. On pochuvstvoval sebya svobodnym ot vsyakih obyazatel'stv. Potrebnost' byt' vmeste s Ottiliej, videt' ee, nasheptyvat' i poveryat' ej chto-nibud' rosla v nem s kazhdym dnem. On reshilsya napisat' ej, prosya vstupit' s nim v tajnuyu perepisku. Klochok bumagi, na kotorom on dostatochno lakonicheski izlozhil eto zhelanie, lezhal u nego na pis'mennom stole i upal na pol ot skvoznyaka, kogda voshel kamerdiner, chtoby zavit' emu volosy. Dlya togo chtoby isprobovat' nakalennye shchipcy, kamerdiner obychno bral s pola kakoj-nibud' bumazhnyj obryvok; na etot raz on podnyal zapisku, totchas zhe szhal ee shchipcami i spalil. |duard, zametivshij promah slugi, vyrval ee u nego iz ruk. Vskore posle togo on sel pisat' druguyu, no vo vtoroj raz pero uzhe ne povinovalos' emu. On pochuvstvoval somnenie, trevogu, odnako preodolel ih. Zapisku on vlozhil v ruku Ottilii, kak tol'ko emu udalos' vstretit'sya s nej. Ottiliya ne zamedlila otvetit'. On, ne chitaya, sunul bumazhku v karman korotkogo, po mode, zhileta. Ona vyskol'znula i upala na pol nezametno dlya nego. SHarlotta uvidela ee, podnyala i, brosiv na nee beglyj vzglyad, peredala emu. - Tut chto-to, napisannoe tvoej rukoj,- skazala ona,- i tebe, veroyatno, ne hotelos' by eto poteryat'. On byl ozadachen. "Ne pritvoryaetsya li ona? - podumal on.- Uznala li ona soderzhanie zapiski, ili ee vvelo v zabluzhdenie shodstvo pocherkov?" On nadeyalsya, on rasschityval na poslednee. On poluchil predosterezhenie, predosterezhenie dvojnoe, no eti strannye sluchajnye znaki, s pomoshch'yu kotoryh k nam slovno obrashchaetsya nekoe vysshee sushchestvo, dlya ego strasti byli neponyatny, i v to vremya, kak strast' zavodila ego vse dal'she, on vse boleznennee oshchushchal ogranicheniya, kotorym ego, kazalos', podvergali. Privetlivost' i obshchitel'nost' |duarda ischezli. Serdce ego zamknulos', i kogda emu prihodilos' provodit' vremya s zhenoj i drugom, emu uzhe ne udavalos' ozhivit' byluyu privyazannost' k nim. Upreki, kotorye on vynuzhden byl delat' sam sebe po etomu povodu, byli emu nepriyatny, i on staralsya podderzhivat' shutlivyj ton, kotoryj, odnako, byl chuzhd lyubvi, a potomu chuzhd i obychnogo svoego ocharovaniya. Perenesti vse eti ispytaniya SHarlotte pomogala ee dushevnaya sila. Ona soznavala vsyu ser'eznost' prinyatogo resheniya otkazat'sya ot stol' prekrasnoj i blagorodnoj privyazannosti. Kak hotelos' ej prijti na pomoshch' i tem dvum! Odnoj razluki, tak ona predchuvstvovala, budet nedostatochno, chtoby iscelit' takoj nedug. Ona utke sobiraetsya pogovorit' obo vsem etom s molodoj devushkoj, no u nee nedostaet sil: ej meshaet vospominanie o sobstvennoj slabosti. Ona pytaetsya vyskazat'sya ob etom v obshchih vyrazheniyah; eti obshchie vyrazheniya vpolne podhodyat k ee sobstvennomu sostoyaniyu, o kotorom ona ne reshaetsya upominat'. Kazhdyj namek, kotoryj ona gotova podat' Ottilii, ukazyvaet ej na ee sobstvennoe serdce. Ona hochet predosterech' ee i chuvstvuet, chto sama nuzhdaetsya v predosterezhenii. Poetomu, hranya molchanie, ona staraetsya derzhat' lyubyashchih vroz', no polozhenie ne uluchshaetsya. Legkie nameki, kotorye poroj vyryvayutsya u nee, na Ottiliyu ne dejstvuyut: |duard ubedil ee v privyazannosti SHarlotty k kapitanu, v tom, chto SHarlotta sama zhelaet razvoda, kotorogo on i predpolagaet dobit'sya naibolee pristojnym obrazom. Ottiliya, kotoruyu pa putyah k zhelannomu blazhenstvu podderzhivaet soznanie ee nevinnosti, zhivet tol'ko dlya |duarda, ukreplyaemaya v svoih dobryh delah lyubov'yu k nemu, vypolnyaya radi nego bolee radostno vsyakuyu rabotu, bolee obshchitel'naya s drugimi, ona chuvstvuet sebya v zemnom rayu. Tak prodolzhayut oni zhit' vmeste den' za dnem, kazhdyj po-svoemu, i vdumyvayas' i ne vdumyvayas' v svoyu sud'bu; vse kak budto idet obychnym poryadkom,- podobno tomu, kak i v samyh neobychnyh obstoyatel'stvah, kogda vse postavleno na kartu, zhizn' po-prezhnemu techet tak, slovno nichego ne sluchilos'. GLAVA CHETYRNADCATAYA Tem vremenem kapitan poluchil ot grafa pis'mo, sobstvenno, dazhe dva pis'ma: odno - dlya oglasheniya vsem okruzhayushchim, obeshchavshee prekrasnye vidy na budushchee; drugoe zhe, - s vpolne opredelennym predlozheniem nemedlenno zanyat' vazhnuyu pridvornuyu dolzhnost' s proizvodstvom v chin majora, s krupnym zhalovan'em i drugimi preimushchestvami,- po ryadu osobyh prichin trebovalos' eshche derzhat' v sekrete. Poetomu kapitan soobshchil svoim druz'yam lish' o dalekih nadezhdah i skryl to, chto predstoyalo emu v blizhajshee vremya. Mezhdu tem on deyatel'no prodolzhal zanimat'sya nachatymi rabotami, ispodvol' prinimaya mery k tomu, chtoby v ego otsutstvie vse prodolzhalos' bez pomehi. Teper' i emu predstavlyalos' zhelatel'nym okonchit' vse dela k opredelennomu sroku, hotya by ko dnyu rozhdeniya Ottilii. I vot oba druga nevol'no nachinayut dejstvovat' soobshcha. |duard ochen' devolen, chto blagodarya zajmu kassa popolnilas'; vse delo bystro dvizhetsya vpered. Teper' kapitan vsego ohotnee posovetoval by vovse otkazat'sya ot mysli prevratit' tri pruda v odno ozero. Nizhnyuyu plotinu neobhodimo bylo ukrepit', srednie - snesti, vsya zateya kazalas' vo mnogih otnosheniyah slozhnoj i riskovannej. Odnako raboty, svyazannye odna s drugoj, uzhe byli nachaty, i tut ves'ma kstati poyavilsya molodoj arhitektor, B proshlom vospitannik kapitana; sil'no prodvinuv delo, otchasti s pomoshch'yu horoshih masterov, otchasti zhe blagodarya sdache nekotoryh rabot s podryada tam, gde eto bylo vozmozhno, on ruchalsya za nadezhnost' i dolgovechnost' sooruzhenij. Kapitan vtajne radovalsya, chto ego otsutstvie ne budet chuvstvovat'sya, ibo on derzhalsya pravila nikogda ne ostavlyat' nezavershennogo dela, poka ne najdetsya dostojnyj preemnik. On preziral teh, kto, zhelaya sdelat' oshchutimym svoj uhod, narochno vnosyat putanicu v poruchennuyu im rabotu i, kak nevezhestvennye egoisty, starayutsya razrushit' to, v chem oni bol'she ne mogut prinimat' uchastiya. Itak, vse prodolzhali trudit'sya, ne zhaleya sil, chtoby torzhestvenno otprazdnovat' den' rozhdeniya Ottilii, hotya nikto ne govoril ob etom vsluh i otkryto ne stavil sebe podobnoj celi. Po mneniyu SHarlotty, hotya i chuzhdoj vsyakoj zavisti, etot den' ne dolzhen byl schitat'sya nastoyashchim prazdnikom. Molodost' Ottilii, ee polozhenie v dome, otnoshenie k sem'e SHarlotty ne pozvolyali ej stat' caricej prazdnestva. |duard zhe ne hotel ob etom govorit' zaranee, schitaya, chto vse dolzhno poluchit'sya kak by samo soboj, neozhidanno, radostno i prosto. Takim obrazom, vse prishli k molchalivomu soglasheniyu, chto povodom sozvat' narod i priglasit' druzej na prazdnik yavitsya tol'ko okonchanie postrojki letnego domika. No lyubov' |duarda byla bezgranichna. Stremyas' nazvat' Ottiliyu svoeyu, on ne znal mery v zhertvah, darah, obeshchaniyah. Podarki, kotorye SHarlotta sovetovala emu prepodnesti Ottilii, on schel slishkom bednymi. On posovetovalsya so svoim kamerdinerom, kotoryj vedal ego garderobom i nahodilsya v postoyannyh snosheniyah s raznymi modnymi torgovcami; kamerdiner, koe-chto smyslivshij v tom, kakie podarki vsego priyatnee i kak ih luchshe vsego darit', totchas zhe zakazal v gorode izyashchnyj sunduchok, obtyanutyj krasnym saf'yanom i obityj stal'nymi gvozdikami, kotoryj napolnilsya podarkami, dostojnymi etogo vmestilishcha. On podal |duardu i druguyu mysl'. Imelsya v zapase malen'kij fejerverk, kotoryj vs£ kak-to ne udosuzhivalis' pustit'. Ego netrudno bylo popolnit' i rasshirit'. |duard uhvatilsya za eto predlozhenie, a kamerdiner obeshchal obo vsem pozabotit'sya. Vsya zateya dolzhna byla ostavat'sya v tajne. Mezhdu tem kapitan, po mere togo kak priblizhalsya prazdnik, prinimal i vsyakie mery k podderzhaniyu poryadka, po ego mneniyu neobhodimye, kogda v odnom meste skoplyaetsya bol'shoe kolichestvo gostej ili lyubopytnyh. On dazhe predusmotritel'no rasporyadilsya ne dopuskat' nishchih, da i vsego, chto eshche moglo by narushit' prelest' prazdnika, |duard zhe i ego poverennyj bol'she vsego byli zanyaty podgotovkoj k fejerverku. Ego predpolagalos' pustit' u srednego pruda pered gruppoj vysokih dubov; hozyaevam i gostyam nadlezhalo raspolozhit'sya naprotiv, pod platanami, chtoby pa dolzhnom rasstoyanii, s udobstvami i v bezopasnosti, lyubovat'sya ego effektom, otrazheniem v vode i igroj ognej, plavayushchih na ee poverhnosti. Pod kakim-to vymyshlennym predlogom |duard velel osvobodit' vse prostranstvo vozle platanov ot kustarnikov, travy i mha, i togda tol'ko predstali vo vsej svoej krasote, podnimayas' nad raschishchennoj polyanoj, eti vvys' i vshir' razrosshiesya derev'ya. |duard pochuvstvoval velichajshuyu radost'. "Sazhal ya ih primerno v eto zhe vremya goda. Skol'ko let tomu nazad eto bylo?" - podumal on. Vernuvshis' v dom, on totchas stal spravlyat'sya v staryh dnevnikah, kotorye ego otec vel ves'ma tshchatel'no, kogda zhil v derevne. Pravda, eta posadka ne mogla byt' upomyanuta v nih, no v dnevnike nepremenno dolzhno bylo byt' otmecheno odno vazhnoe semejnoe sobytie, prihodivsheesya na tot zhe samyj den' i horosho pamyatnoe |duardu. On perelistyvaet neskol'ko tetradej; upominanie najdeno; i kakovo zhe izumlenie i radost' |duarda, kogda obnaruzhivaetsya neobyknovennoe sovpadenie - den' i god, v kotoryj posazheny byli derev'ya, eto den' i god rozhdeniya Ottilii. GLAVA PYATNADCATAYA Nakonec-to |duardu vossiyalo utro dolgozhdannogo dnya; malo-pomalu sobralos' mnogo gostej, ibo priglasheniya posylalis' daleko okrest, i mnogie, propustivshie torzhestvo zakladki, o kotorom rasskazyvali stol'ko horoshego, ne hoteli propustit' etot vtoroj prazdnik. Pered obedom vo dvor zamka s muzykoj yavilis' plotniki, nesya pyshnyj venok, kol'ca kotorogo, svitye iz zeleni i cvetov, tihon'ko kolyhalis' odno nad drugim. Oni proiznesli pozdravleniya i, po obychayu, vyprosili u dam nemalo shelkovyh platkov i lent na ukrashenie venka. Pokuda gospoda obedali, oni dvinulis' dal'she veselym shestviem i, zaderzhavshis' nenadolgo v derevne, takzhe sobrali mnogo lent u zhenshchin i devushek, a potom, v soprovozhdenii bol'shoj tolpy, podnyalis' na vershinu holma, gde stoyal dom i gde uzhe sobralos' mnozhestvo naroda. SHarlotta posle obeda nemnogo zaderzhala vse obshchestvo. Ona ne hotela torzhestvennoj processii, i poetomu gosti spokojno otpravilis' na vershinu otdel'nymi gruppami, ne soblyudaya ni chinov, ni reglamenta. SHarlotta medlila, zaderzhav i Ottiliyu, no ne uluchshila etim polozheniya: Ottiliya polnilas' poslednej, i vyshlo tak, slovno truby i litavry tol'ko zhdali ee, chtoby otkryt' prazdnestvo. Ne otdelannyj eshche dom vmesto arhitekturnogo ornamenta ukrasili, po ukazaniyu kapitana, zelenymi vetvyami i cvetami, no uzhe bez ego vedoma |duard poruchil arhitektoru vyaz'yu iz cvetov oboznachit' na karnize god i den' torzhestva. |to by eshche kuda ni shlo; no, krome togo, predpolagalos' nachertat' na frontone imya Ottilii, chto, odnako, predotvratil kapitan, vovremya podospevshij. Emu udalos' lovko otklonit' rtu zateyu, tak chto gotovye uzhe bukvy, spletennye iz cvetov, byli otlozheny v storonu. Venok vodruzili na shest, i on byl viden otovsyudu. Pestro razvevalis' v vozduhe lenty i platki, a kratkaya privetstvennaya rech' pochti ne byla slyshna iz-za vetra. Ceremoniya konchilas', i na ploshchadke pered domom, vyrovnennoj i okruzhennoj po storonam besedkami, dolzhny byli nachat'sya tancy. Prigozhij paren'-plotnik podvel k |duardu bojkuyu krest'yanskuyu devushku, a sam priglasil Ottiliyu, stoyavshuyu ryadom. U etih dvuh par nashlis' podrazhateli, i vskore |duard ustupil svoyu damu i, podhvativ Ottiliyu, prodolzhal tanec s neyu. Molodezh' veselo prinyala uchastie v narodnyh tancah, a te, chto postarshe, smotreli na nih. Zatem, prezhde chem gosti razoshlis', chtob pogulyat', bylo resheno s zahodom solnca vnov' sobrat'sya pod platanami. |duard prishel tuda pervym, vsem rasporyadilsya i dogovorilsya so svoim kamerdinerom, kotoromu vmeste s fejerverkerom predstoyalo zazhech' po tu storonu pruda poteshnye ogni. Kapitan s neudovol'stviem zametil prigotovleniya, sdelannye po etomu sluchayu; on kak raz hotel pogovorit' s |duardom naschet skopleniya zritelej, kotorogo sledovalo ozhidat', no tot pospeshno poprosil predostavit' emu odnomu etu chast' prazdnestva. Narod tolpilsya na otkose plotiny, uzhe srytoj v verhnej svoej chasti, obnazhennoj ot derna i predstavlyavshej nerovnuyu i nenadezhnuyu poverhnost'. Solnce zashlo, nastali sumerki, i v ozhidanii bolee polnoj temnoty obshchestvo, sobravsheesya pod platanami, stali obnosit' desertom i prohladitel'nymi napitkami. Vse nahodili eto mesto nesravnennym i myslenno radovalis', chto v dal'nejshem otsyuda mozhno budet naslazhdat'sya vidom na shirokoe ozero so stol' zhivopisnymi beregami. Tihij vecher, polnoe bezvetrie obeshchali blagopriyatstvovat' nochnomu prazdniku, kak vdrug razdalsya uzhasnyj krik. Ot plotiny otorvalis' glyby zemli, i vidno bylo, kak neskol'ko chelovek ruhnulo v vodu. Nasyp' ne vyderzhala pa-pora tesnivshejsya i vse vozrastavshej tolpy. Kazhdomu hotelos' zanyat' mesto poluchshe, i teper' nel'zya bylo dvinut'sya ni nazad, ni vpered. Gosti povskakali s mest,- skoree, chtoby poglyadet', chem pomoch'; da i kak tut bylo pomoch', kogda nevozmozhno bylo dobrat'sya do postradavshih? Kapitan s neskol'kimi smel'chakami pospeshil k plotine, totchas sognal tolpu vniz, na bereg, chtoby predostavit' svobodu dejstvij tem, kto samootverzhenno pytalsya spasti utopayushchih. Vot uzhe vse,- kto svoimi silami, kto pri pomoshchi drugih,- vybralis' na sushu, krome odnogo mal'chika, kotoryj so straha vse bol'she udalyalsya ot plotiny, vmesto togo chtoby priblizit'sya k nej. Sily, kazalos', ostavlyali ego, tol'ko inogda nad vodoj eshche poyavlyalis' to ruka, to noga. K neschast'yu, lodka nahodilas' u protivopolozhnogo berega i byla nagruzhena fejerverkom; trebovalos' vremya, chtoby ee osvobodit', i pomoshch' zapazdyvala. Kapitan, ne dolgo dumaya, skinul verhnee plat'e. Vse glaza ustremilis' na nego,- ego statnaya, moguchaya figura nevol'no vnushala doverie, po vse zhe, kogda on prygnul v vodu, v tolpe razdalsya krik izumleniya. Vse sledili za nim, a on, iskusnyj plovec, bystro nastig mal'chika i vynes ego k plotine,- kazalos', uzhe bezdyhannogo. Tem vremenem podoshla lodka, kapitan sel v nee, podrobno rassprosil prisutstvuyushchih, dejstvitel'no li vse spaseny. Poyavlyaetsya lekar' i beret na svoe popechenie mal'chika, kotorogo uzhe schitali mertvym; podhodit SHarlotta, ona prosit kapitana, chtoby teper' on dumal tol'ko o sebe, vernulsya by v zamok i pereodelsya. On kolebletsya, poka neskol'ko stepennyh i rassuditel'nyh lyudej, kotorye sami pomogali spasat' utopayushchih, klyatvenno ne zaverili ego, chto vse spaseny. SHarlotta smotrit, kak on idet k zamku, dumaet o tom, chto vino, chaj i vse neobhodimoe dlya takogo sluchaya, naverno, zaperto, chto pri podobnyh obstoyatel'stvah lyudi obychno teryayutsya; ona toroplivo prohodit mimo gostej, eshche ostayushchihsya pod platanami; |duard zanyat tem, chto vseh ugovarivaet ne rashodit'sya, pobyt' zdes'; v skorom vremeni on sobiraetsya podat' signal, i togda nachnetsya fejerverk; SHarlotta podhodit k nemu i prosit otlozhit' zabavu, kotoraya neumestna i v nastoyashchuyu minutu ne mozhet prinesti udovol'stviya; ona napominaet emu, chto nado podumat' i o spasennom i o spasitele. - Lekar' uzh sdelaet svoe delo,- vozrazil |duard.- U nego est' vse, chto nuzhno, a navyazyvayas' so svoim uchastiem, my tol'ko budem emu meshat'. SHarlotta nastaivala na svoem i sdelala znak Ottilii, kotoraya totchas zhe sobralas' uhodit'. |duard shvatil ee za ruku i voskliknul: - Nel'zya, chtoby etot den' konchilsya v lazarete! Dlya sestry miloserdiya ona slishkom horosha. Mnimye mertvecy prosnutsya i bez nee, a zhivye obsushatsya. SHarlotta smolchala i udalilas'. Nekotorye posledovali za nej, drugie primknuli k nim, no tak kak nikto ne hotel byt' poslednim, to v konce koncov vse razoshlis'. |duard i Ottiliya okazalis' pod platanami odni. On ne soglasilsya ujti, skol' nastojchivo i vzvolnovanno ona ni prosila ego vernut'sya v zamok. - Net, Ottiliya! - voskliknul on.- Neobyknovennoe sovershaetsya ne gladkimi i ne obychnymi putyami. |tot neozhidannyj sluchaj lish' tesnee sblizhaet nas. Ty - moya! YA tebe uzhe tak chasto govoril eto; dovol'no zhe govorit' i klyast'sya, teper' eto dolzhno byt' na samom dele. S togo berega podplyla lodka. To byl kamerdiner, smushchenno sprosivshij, kak teper' byt' s fejerverkom. - Zazhigajte ego! - kriknul emu |duard.- On byl zakazan dlya tebya odnoj, Ottiliya, i ty teper' odna budesh' na nego smotret'. Pozvol' mne lyubovat'sya im ryadom s toboj.- On s nezhnoj skromnost'yu sel podle nee, ne prikasayas' k nej. SHursha, vzvivalis' rakety, gremeli vystrely, vzletali rimskie svechi, zmeilis' i hlopali buraki; shipya, vertelis' kolesa, sperva poodinochke, potom poparno, potom vse vmeste, i vse oslepitel'nee, bespreryvno nagonyaya drug druga. |duard, u kotorogo grud' pylala, ozhivlennym i radostnym vzglyadom sledil za etim ognennym zrelishchem. No nezhnuyu, vzvolnovannuyu dushu Ottilii etot svist i blesk, to voznikavshij, to ischezavshij, skoree pugal, chem radoval. Ona robko prizhalas' k |duardu, i eto prikosnovenie, eta doverchivost' pozvolili emu pochuvstvovat', chto ona vsecelo prinadlezhit emu. Noch' edva uspela vstupit' v svoi prava, kak vzoshel mesyac, osveshchaya oboim obratnyj put'. Vdrug kakoj-to chelovek, derzha shlyapu v ruke, zastupil im dorogu i poprosil milostynyu, kotoroj-de v etot torzhestvennyj den' emu ne privelos' poluchit'. Mesyac osvetil ego lico, i |duard uznal cherty nazojlivogo nishchego, uzhe odnazhdy vstretivshegosya emu. No on byl tak schastliv, chto ne mog serdit'sya, ne mog dazhe vspomnit' o tom, chto imenno v nyneshnij den' strozhajshe zapreshcheno prosit' milostynyu. Poshariv v karmane, on podal nishchemu zolotuyu monetu. On rad byl by oschastlivit' kazhdogo, ibo sobstvennoe schast'e kazalos' emu bezgranichnym. Doma tem vremenem vse shlo dolzhnym obrazom. Usiliya lekarya, nalichie neobhodimyh sredstv, zabotlivoe uchastie SHarlotty - vse eto prineslo svoi plody, i mal'chik byl nakonec vozvrashchen k zhizni. Gosti razoshlis' - inye hoteli eshche hot' izdali posmotret' na fejerverk, inye sobralis' uzhe vernut'sya pod svoj mirnyj krov, chtoby otdohnut' ot volnuyushchih scen etogo dnya. Kapitan, bystro pereodevshis', tozhe prinimal zhivejshee uchastie v okazanii pomoshchi mal'chiku; no vot vse uspokoilis', i on ostalsya naedine s SHarlottoj. On s druzheskoj doverchivost'yu soobshchil ej o skorom svoem ot®ezde. V nyneshnij vecher SHarlotta stol'ko perezhila, chto eta novost' ne proizvela na nee osobennogo vpechatleniya; ona videla, kak ee drug zhertvoval soboj, kak on spasal lyudej i spasen byl sam. |ti neobychajnye sobytiya predveshchali, kazalos' ej, mnogoznamenatel'noe, no otnyud' ne gorestnoe budushchee. O predstoyashchem ot®ezde kapitana bylo soobshcheno i |duardu, voshedshemu vmeste s Ottiliej. On zapodozril, chto SHarlotta znala ob etom podrobnee uzhe i ran'she, no slishkom byl pogloshchen soboj i svoimi zamyslami, chtoby oshchutit' kakuyu-libo obidu. Izvestie o tom, kakoe prekrasnoe i pochetnoe polozhenie dolzhen zanyat' kapitan, on vyslushal vnimatel'no i byl emu rad. Ego tajnye zhelaniya burno stremilis' operedit' sobytiya. On uzhe videl SHarlottu zhenoj kapitana, sebya - muzhem Ottilii. Luchshego podarka nel'zya bylo emu sdelat' k etomu prazdniku. No kakovo bylo izumlenie Ottilii, kogda ona voshla k sebe v komnatu i uvidela na svoem stole chudesnyj malen'kij sunduchok. Ona pospeshila otkryt' ego. Tut vse okazalos' slozhennym tak iskusno, v takom poryadke, chto ona nichego ne reshilas' vynut', edva osmelivayas' dotronut'sya do veshchej. Muslin, batist, shelk, shali i kruzheva sopernichali drug s drugom v tonkosti, izyashchestve i cennosti. Ne byli zabyty i ukrasheniya. Ona prekrasno ponyala, v chem sostoyal umysel: ee hoteli odet' zanovo s nog do golovy, i ne na odin tol'ko raz; no vse bylo takoe dragocennoe i chuzhoe, chto ona i v myslyah ne reshalas' schitat' eto svoim. GLAVA SHESTNADCATAYA Na sleduyushchee utro kapitan ischez, ostaviv druz'yam pis'mo, proniknutoe blagodarnost'yu. On i SHarlotta prostilis' eshche nakanune vecherom bystro i nemnogoslovno. CHuvstvo govorilo ej o vechnoj razluke, i ona smirilas'; vo vtorom pis'mo grafa, kotoroe kapitan pokazal ej pod samyj konec, rech' shla i o vidah na vygodnyj brak; i hotya on ne pridaval znacheniya etomu upominaniyu, vse zhe SHarlotta sochla delo reshennym i bespovorotno otkazalas' ot mysli o nem. No zato ona schitala sebya teper' vprave i ot drugih trebovat' teh zhe usilij, kakie ona sdelala nad soboyu. Dlya nee eto ne okazalos' nevozmozhnym, pust' zhe eto budet po silam i drugim. Razgovor s muzhem ona i nachala v takom duhe n s tem bol'shej pryamotoj i doverchivost'yu, chto oshchushchala neobhodimost' raz navsegda pokonchit' s etim. - Nash drug pokinul nas,- skazala oda.- My teper', kak prezhde, snova vdvoem, i ot nas zavisit, vernemsya li my k prezhnemu sostoyaniyu. |duard, kotoryj byl gluh ko vsemu, chto ne shlo na pol'zu ego strasti, reshil, budto SHarlotta namekaet na to vremya, kogda ona byla vdovoj, i podaet emu, hotya i neopredelennuyu, nadezhdu na razvod. I on s ulybkoj otvetil: - Pochemu by net? Nado lish' so vsem prijti k soglasiyu. No kak zhe on byl razocharovan, kogda v otvet SHarlotta skazala: - Izmenenie v sud'be Ottilii tozhe zavisit sejchas tol'ko ot nas, ibo nam predstavlyayutsya dve vozmozhnosti blagopriyatnym obrazom ustroit' ee zhizn'. Ona mozhet vozvratit'sya v pansion, tak kak moya doch' uehala k babushke, i, krome togo, ej otkryty dveri odnogo uvazhaemoyu doma, gde ona vmeste s edinstvennoj docher'yu sem'i budet vospityvat'sya tak, kak eto ej podobaet. - Odnako,- vozrazil |duard dovol'no tverdo,- Ottiliya v nashem druzheskom krugu tak izbalovalas', chto vsyakij inoj ej vryad li budet po dushe. - My vse izbalovalis',- skazala SHarlotta,- i ty ne men'she drugih. No teper' pora obrazumit'sya, pora vser'ez podumat' o blage vseh chlenov nashego malen'kogo kruzhka i dazhe pojti na nekotoruyu zhertvu. - Tol'ko ya,- otvetil |duard,- nahozhu nespravedlivym, chtoby v zhertvu byla prinesena Ottiliya, a eto kak raz i sluchitsya, esli my vytolknem ee sejchas v sredu chuzhih lyudej. Kapitan nashel zdes' svoe schast'e, i ego my mozhem otpustit' spokojno, dazhe s chuvstvom udovletvoreniya. No kak znat', chto zhdet Ottiliyu? K chemu speshit'? - CHto zhdet nas, eto dovol'no yasno,- ne bez volneniya otvetila SHarlotta, a tak kak ona reshilas' vyskazat' vez razom, to i prodolzhala: - Ty lyubish' Ottiliyu, ty privykaesh' k nej. V nej tozhe zarozhdaetsya i rastet privyazannost' k tebe i strast'. Pochemu ne vyskazat' slovami to, chto otkryvaet i podtverzhdaet nam kazhdyj chas? Uzheli u nas ne hvatit predusmotritel'nosti sprosit' sebya: chto zhe iz etogo vyjdet? - Esli na eto srazu i nel'zya otvetit',- zametil, vzyal sebya v ruki, |duard,- to, vo vsyakom sluchae, imenno togda ne sleduet toropit'sya, kogda ne znaesh', chto prineset budushchee. - Zdes',- vozrazila SHarlotta,- ne trebuetsya osoboj mudrosti, chtoby predusmotret' budushchee, i kak by to ni bylo, uzhe i sejchas mozhno skazat', chto my oba ne tak molody, chtoby slepo idti tuda, kuda ne hochetsya i ne sleduet idti. Nikto uzhe ne stanet zabotit'sya o nas; my sami dlya sebya dolzhny byt' druz'yami i nastavnikami. Nikto ne ozhidaet ot nas, chtoby my udarilis' v krajnosti, i nikto ne ozhidaet, chtoby my mogli vyzvat' poricanie, a to i nasmeshki. - Mozhesh' li ty osudit' menya,- vozrazil |duard, buduchi ne v silah s toj zhe pryamotoj i yasnost'yu otvechat' na slova zheny,- mozhesh' li ty penyat' mne za to, chto mne dorogo schast'e Ottilii? I ne budushchee schast'e, kotorogo nel'zya predvidet', a nastoyashchee? Voobrazi sebe,- chistoserdechno i bez samoobmana,- voobrazi sebe Ottiliyu vyrvannoj iz nashego obshchestva, otdannoj vo vlast' chuzhim lyudyam,- u menya, po krajnej mere, nedostalo by zhestokosti ugotovit' ej takuyu peremenu. SHarlotta skvoz' pritvorstvo muzha uvidela vsyu ego reshimost'. Tol'ko sejchas ona pochuvstvovala, naskol'ko on otdalilsya ot nee. V volnenii ona voskliknula: - Neuzheli Ottiliya mozhet byt' schastliva, esli ona razluchat nas! Esli ona otnimet u menya muzha, u ego detej-otca! - O nashih detyah, mne kazhetsya, bespokoit'sya nechego,- s holodnoj ulybkoj skazal |duard. I uzhe bolee laskovo dobavil: - Da i k chemu srazu dumat' o krajnostyah? - Krajnosti blizhe vsego k strasti,- zametila SHarlotta.- Iska eshche ne pozdno, ne otvergaj dobrogo soveta, ne otvergaj pomoshchi, kotoruyu ya predlagayu tebe, nam oboim. V smutnyh obstoyatel'stvah dejstvovat' i pomogat' dolzhen tot, kto yasnee vidit. Na sej raz - eto ya. Milyj, dorogoj |duard, polozhis' na menya! Neuzheli ty dumaesh', chto ya tak prosto otkazhus' ot schast'ya, kotorogo dobilas', ot svoih samyh dragocennyh prav, ot tebya? - Kto zhe eto govorit! - s nekotorym smushcheniem vozrazil |duard. - Da ty sam,- otvetila SHarlotta.- Razve, zhelaya uderzhat' Ottiliyu zdes', ty tem samym ne daesh' soglasiya na vse, chto iz etogo proizojdet? YA ne hochu nevolit' tebya, no esli ty ne mozhesh' poborot' sebya, to, vo vsyakom sluchae, dolgo ty sebya obmanyvat' tozhe ne sumeesh'. |duard pochuvstvoval vsyu ee pravotu. Skazannoe slovo strashno, kogda ono vdrug srazu vyrazit vse, chto uzhe davno govorilo tebe serdce, i |duard, lish' by tol'ko uklonit'sya v etu minutu ot otveta, progovoril: - Mne ved' eshche ne vpolne yasno, chto ty hochesh' delat'. - YA namerevalas',- skazala SHarlotta,- obsudit' s toboj oba predlozheniya. I v tom i v drugom mnogo horoshego. Pansion - samoe podhodyashchee mesto dlya Ottilii, takoj, kakoj my ee vidim sejchas. No drugaya vozmozhnost' shire, bogache i bol'she obeshchaet v budushchem,- zatem ona podrobno izlozhila muzhu oba plana i zakonchila slovami: - CHto zhe kasaetsya moego mneniya, ya by dom etoj damy po mnogim prichinam predpochla pansionu, v osobennosti zhe potomu, chto mne ne hochetsya usilivat' privyazannost', mozhet byt', strast' molodogo cheloveka, serdce kotorogo tam pokorila Ottiliya. |duard kak budto soglasilsya s neyu, no tol'ko dlya togo, chtoby dat' sebe otsrochku. SHarlotta, schitavshaya neobhodimym dejstvovat' reshitel'no, totchas vospol'zovalas' tem, chto |duard ne stal ej pryamo perechit', i na blizhajshie zhe dni naznachila ot®ezd Ottilii, k kotoromu ona uzhe vse potihon'ku prigotovila. |duard uzhasnulsya; on pochel sebya obmanutym, a v laskovyh slovah zheny uvidel pritvorstvo i iskusnyj raschet, napravlennyj na to, chtoby naveki otnyat' u nego ego schast'e. Vneshne on predostavil ej vsem rasporyazhat'sya, no v dushe uzhe prinyal reshenie. Tol'ko chtoby perevesti duh, chtoby predotvratit' nadvigavshuyusya bezmernuyu bedu - udalenie Ottilii, op reshilsya pokinut' svoj dom, i pritom s vedoma SHarlotty, kotoruyu emu udalos' obmanut' zavereniem, chto on ne zhelaet prisutstvovat' pri ot®ezde Ottilii i voobshche s etoj minuty ne hochet bol'she videt' ee. SHarlotta, dumaya, chto dobilas' svoego, vo vsem soglashalas' s nim. On zakazal loshadej, dal kamerdineru neobhodimye rasporyazheniya naschet togo, chto tot dolzhen ulozhit' i kuda sledovat' za nim, i, slovno by uzhe pustivshis' v put', sel i napisal pis'mo |DUARD - SHARLOTTE Ne znayu, poddaetsya ili ne poddaetsya isceleniyu nedug, postigshij nas, no, moya dorogaya, ya chuvstvuyu, chto mogu spastis' ot otchayaniya, tol'ko dav peredyshku i sebe, i vsem nam. Prinosya sebya v zhertvu, ya priobretayu pravo trebovat'. YA pokidayu moj dom i vernus' lish' pri bolee spokojnyh i blagopriyatnyh obstoyatel'stvah. Ty zhe dolzhna ostavat'sya v nem, no vmeste s Ottiliej. YA hochu, chtoby ona byla s toboj, ne s chuzhimi lyud'mi. Zabot'sya o nej, bud' s nej takoj, kak vsegda, i dazhe eshche laskovej, druzhelyubnej, nezhnej. YA obeshchayu ne iskat' s nej nikakih tajnyh snoshenij. Luchshe mne nekotoroe vremya nichego ne znat' o tom, kak vy zhivete; ya budu nadeyat'sya na samoe luchshee. Tak zhe i vy dumajte obo mne. Edinstvennoe, o chem ya tebya proshu, proshu ot vsego serdca, so vsej nastojchivost'yu: ne pytajsya ustroit' Ottiliyu v drugom meste, izmenit' ee polozhenie. Za predelami tvoego zamka, tvoego parka, poruchennaya chuzhim lyudyam, ona budet prinadlezhat' mne, ya zavladeyu eyu. Esli zhe ty s uvazheniem otnesesh'sya k moej privyazannosti, moim zhelaniyam, moej skorbi, esli ty pol'stish' moej bezumnoj mechte, moim nadezhdam, to i ya ne stanu protivit'sya isceleniyu, kogda ono predstavitsya mne vozmozhnym. Poslednyaya fraza hot' i vyshla iz-pod ego pera, no shla ona ne ot serdca. Uvidev ee na bumage, on gor'ko zaplakal. Tak ili inache, on dolzhen otkazat'sya ot schast'ya, pust' dazhe ot neschast'ya,- lyubit' Ottiliyu! Teper' tol'ko on pochuvstvoval, chto on delaet. On uezzhaet, sam ne znaya, chto iz etogo eshche mozhet vyjti. Sejchas, vo vsyakom sluchae, on bol'she ne uvidit ee - i uvidit li kogda-nibud' - kto znaet? No pis'mo bylo napisano, loshadi zhdali: on kazhdoe mgnovenie dolzhen byl opasat'sya, chto gde-nibud' emu vstretitsya Ottiliya i ego reshimost' propadet. On vzyal sebya v ruki; on podumal, chto ved' ot nego zavisit vernut'sya v lyubuyu minutu i chto, udalyayas', on, mozhet byt', priblizhaet ispolnenie svoih zhelanij. On predstavil sebe i to, kak Ottiliyu budut vytesnyat' iz domu, esli on ostanetsya. On zapechatal pis'mo, sbezhal s lestnicy i vskochil na loshad'. Kogda on proezzhal mimo gostinicy, on uvidel nishchego, kotorogo minuvshej noch'yu tak shchedro odaril. Tot mirno obedal v besedke: pri poyavlenii |duarda on vstal i pochtitel'no, dazhe blagogovejno poklonilsya. |tot chelovek poyavilsya vchera pered |duardom, kogda on vel pod ruku Ottiliyu; teper' on muchitel'no napomnil emu o schastlivejshem chase ego zhizni. Stradanie ego eshche usililos'; soznanie togo, chto on ostavlyaet pozadi, bylo dlya nego nesterpimo. On eshche raz brosil vzglyad na nishchego. - Da, ty dostoin zavisti,- voskliknul |duard,- ty eshche naslazhdaesh'sya vcherashnim podayaniem, a dlya menya vcherashnego schast'ya uzhe net! GLAVA SEMNADCATAYA Uslyhav topot konya, Ottiliya podoshla k oknu i eshche uspela uvidet' spinu uezzhavshego |duarda. Ej pokazalos' strannym, chto on uehal iz domu, ne povidav ee, ne pozhelav ej dobrogo utra. Ona zabespokoilas' i pogruzilas' v razdum'e, no vot SHarlotta priglasila ee na dal'nyuyu progulku, v techenie kotoroj govorila o chem ugodno, no tol'ko sovsem ne upominala o muzhe. Ottiliya tem bolee byla porazhena, kogda, vernuvshis' domoj, uvidela, chto stol nakryt lish' na dvoih.