N.I.Balashov. Na puti k ne otkrytomu do konca Kal'deronu ---------------------------------------------------------------------------- Pedro Calderon de la Barca. Dramas Pedro Kal'deron de la Barka. Dramy. V dvuh knigah. Kniga pervaya Izdanie podgotovili N. I. Balashov, D. G. Makogonenko "Literaturnye pamyatniki", M., "Nauka", 1989 OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- ^T1^U ^TKAK SLOZHILOSX |TO IZDANIE^U Pochti kazhdomu velikomu, privlekayushchemu k sebe vnimanie chitatelej poetu grozit, chto on stanet predmetom ne tol'ko ser'eznogo izucheniya, no i mifa. Prichem v nauke XX stoletiya, nasyshchennoj strastnoj bor'boj idej, takoj mif - neredko "chernaya legenda". Celaya nauchnaya shkola, osobenno v nemeckoj ispanistike pervoj poloviny XX v., pytalas' svyazat' ne tol'ko chto Kal'derona, no i Servantesa, i Lope de Vegu s samymi mrachnymi techeniyami ispanskoj mysli XVI-XVII vv. Kogda zhe pishut o Kal'derone, to, byvaet, mozhno podumat', chto uchenyj budto ne znakom s ispanskoj istoriej i vycherknul iz svoej pamyati ostrejshuyu za vse veka prezhnego literaturnogo razvitiya idejnuyu bor'bu vokrug teatra v Ispanii XVI - XVII vv. ("|tot spor o komediyah, - pisal v 1676 g. odin iz uchastnikov bor'by s "chernoj" storony, otec Tomas de Resurreks'on, - est' odna iz samyh krovavyh i dlitel'nyh bitv v istorii ispanskoj nacii"; a arhiepiskop Sevil'skij Pedro de Tapiya tverdil, "budto Lope de Vega prines bol'she vreda Ispanii svoimi komediyami, chem Lyuter Germanii svoej eres'yu"). Oglushennyj pristrastiem uchenyj imyarek budto nichego ne znaet ob obshirnejshem geograficheskom, tehnicheskom, nauchnom, kul'turnom opyte, obnovivshem s konca XV po seredinu XVII stoletiya vse predstavleniya ispancev; nakonec, budto on i samogo Kal'derona prosmatrival po metodu "bystrogo chteniya", a uzh o "Brat'yah Karamazovyh" i rasskazannoj v nih "Legende o Velikom inkvizitore" i ne slyhival. Ibo "chernyj mif" o Kal'derone v tom i sostoit, chto poeta vyvodyat chut' li ne sobratom "velikomu inkvizitoru", vragom vsyakogo gumanizma. Ne umalchivaya ni o kakih protivorechiyah Kal'derona, nastoyashchee izdanie mozhet tem bolee chuvstvitel'no pokolebat' "chernoe mifotvorchestvo", chto sostav izdaniya opredelen ne podgotovitelyami, a Konstantinom Dmitrievichem Bal'montom. V knige pechatayutsya vse desyat' p'es, perevedennyh im v 1900-1919 gg. V chisle zadach serii "Literaturnye pamyatniki" nemalovazhnym takzhe yavlyaetsya izdanie dvojnyh pamyatnikov, t. e. takih proizvedenij mirovoj literatury, perevod kotoryh osushchestvlen vydayushchimsya pisatelem i predstavlyaet sam po sebe znachitel'noe yavlenie _russkoj_ poeticheskoj kul'tury - "Iliada" Gnedicha, "Odisseya" ZHukovskogo, tragedii |shila Vyacheslava Ivanova. |to opredelilo i harakter predlagaemoj knigi. K. D. Bal'mont (1867-1942) sredi krupnyh russkih poetov konca XIX - nachala XX v. bol'she vseh zanimalsya perevodami: on pervym dal russkomu chitatelyu polnyh Rustaveli i SHelli, perevodil Kalidasu, Slovackogo, Po, Uitmena i dr. No perevod Kal'derona byl zavetnejshej mechtoj Bal'monta. On napechatal v odnom iz luchshih po tem vremenam izdatel'stv, soglashavshemsya na nauchnoe kommentirovanie tekstov, u brat'ev Sabashnikovyh, tri vypuska: 1900, 1902, 1912 gg. i podgotovil IV vypusk dram Kal'derona. Do torzhestvennoj sessii 1981 g. v Moskve i Leningrade po sluchayu 400-letiya so dnya konchiny Kal'derona vser'ez sud'boj rukopisi etogo vypuska ne zanimalis'. Tem bolee, chto glavnoe zdanie izdatel'stva Sabashnikovyh na Nikitskom bul'vare v Moskve sgorelo v 1917 g. i, kazalos', sbornik mog sohranit'sya lish' po bulgakovskomu principu, chto rukopisi ne goryat, ili v tom dome Sabashnikovyh, na Plyushchihe 55, gde vyshli ih pervye poslerevolyucionnye izdaniya ("Velikaya hartiya vol'nostej", 1918, i dr.)- Odnako k 400-letiyu konchiny Kal'derona V. E. Bagno obnaruzhil mashinopis' perevoda "Volshebnogo maga", a vskore D. G. Makogonenko nashla v Otdele rukopisej Leninskoj biblioteki mashinopisi vseh chetyreh perevedennyh dram i dokumentaciyu, pokazavshuyu, chto zavershenie raboty nad IV vypuskom otnositsya ne k 1917 g., a k 1919 g. Takim obrazom korpus izvestnyh perevodov Bal'monta uvelichilsya srazu s shesti do desyati dram Kal'derona. Pozdnie perevody Bal'monta, vpervye publikuemye v nastoyashchej knige, shedevry samogo Kal'derona - komediya "Dama Prividenie", istoricheskaya drama "Luis Peres Galisiec", filosofskaya - "Volshebnyj mag" i znamenitaya narodno-revolyucionnaya drama "Salamejskij al'kal'd", ta samaya, kotoraya navela Gercena na mysli o velichii ispanskogo plebeya. Perevody Bal'monta pri ih zamechatel'nyh dostoinstvah podvergalis' kritike za chrezmernuyu lirizaciyu teksta, privodyashchuyu poroj k nekotoroj vychurnosti. No v sluchae s Kal'deronom "kosa nahodit na kamen'", ibo iz mirovyh geniev evropejskoj dramaturgii Kal'deron nesomnenno samyj liricheskij, a poroj, kogda ego uvlekaet volna poeticheskogo monologa, mozhet byt', mestami i samyj "vychurnyj". Ob etom my budem govorit' nizhe, no "chrezmernosti" Kal'derona specifichny dlya ispanskoj kul'tury s ee mnogoobraznymi stolknoveniyami i sochetaniyami "Zapada" i "Vostoka". |tot andaluzsko-andalusijskij, arabsko-ispanskij kolorit vposledstvii plenil romantikov, ocharoval Gete, stavshego goryachim poklonnikom, propagandistom i postanovshchikom Kal'derona, i ves'ma sposobstvoval ukrepleniyu u Gete idei "vsemirnoj literatury" (Weltliteratur), idei principial'nogo edinstva mirovoj kul'tury. Poeticheskie kachestva Bal'monta nahodyatsya v nekotorom vnutrennem soglasii so stilem Kal'derona, chto, veroyatno, i porozhdalo takoj strastnyj perevodcheskij interes. CHto zhe kasaetsya tochnosti v peredache mysli, filosofski ves'ma ottochennoj u Kal'derona, to Bal'mont, kak pravilo, zamechal i sohranyal ee, i na ego perevody v bol'shinstve sluchaev mozhno opirat'sya dazhe v issledovatel'skih celyah. Esli prosledit' soderzhanie vypuskov sochinenij Kal'derona, to vidno, chto Bal'mont v svoih perevodah perehodil ot dram bolee spiritualisticheskih k proizvedeniyam bolee zemnym, pronikaya vse dal'she v konkretnuyu svyaz' Kal'derona s obshchestvennymi problemami ego epohi, chas ot chasa uvelichivavshej bedstviya vsego ispanskogo naroda, krome osleplennoj egoizmom i naglym vysokomeriem malochislennoj svetskoj i duhovnoj verhushki. ^T2^U ^TVZAIMNYJ ANTAGONIZM KALXDERONA I KONTRREFORMACII.^U ^T"ZHIZNX ESTX SON" I SAMYE "TRUDNYE" DRAMY I AUTOS KALXDERONA^U Nashih sovremennikov nikak ne dolzhno vvodit' v smushchenie to obstoyatel'stvo, chto Kal'deron pisal duhovnye dramy i chto sredi perevodov Bal'monta vstretitsya, naprimer, p'esa pod zaglaviem "Poklonenie krestu". Kal'deron, napisavshij nemalo p'es religioznogo soderzhaniya, odnako nanes duhovnoj diktature kontrreformacionnoj cerkvi svoej epohi eshche bolee tyazhkij udar, chem neukrotimyj Lope de Vega i nesokrushimo rassuditel'nyj Servantes. Ne sluchajno imenno posle smerti Kal'derona v 1682 g. gryanul eshche bolee bosho-gojevskij shabash, chem posle konchiny Lope, na etot raz zateyannyj iezuitskimi deyatelyami o. Pedro Fomperosoj, o. Agustinom de |rreroj i drugimi, kotorye v serii zlyh pamfletov stremilis' smeshat' s gryaz'yu, szhit' so sceny i voobshche iz pamyati ispancev Kal'derona, a zaodno i ves' teatr ispanskogo Zolotogo veka - gordost' nacii. Esli kogda-to, na svoej zare, hristianstvo bylo dvizheniem rabov i ugnetennyh, esli dolgie stoletiya polnogo gospodstva very, kogda drugih ideologicheskih form prakticheski ne sushchestvovalo, ugnetennye v nem i v eresyah iskali pravdy i zashchity, to protivostoyavshaya etomu cerkov' ne vystupala nikogda v stol' beschelovechnom i v stol' bezduhovnom oblichij, kak vo vremya Kontrreformacii XVI-XVII vv. V Kontrreformacii dominirovali, konechno, ne vera, dazhe ne stremlenie uporyadochit' katolicizm pered licom uspehov lyuteranstva i kal'vinizma, a repressivnye tendencii, porozhdennye uzhasom, kotoryj byl vyzvan obrusheniem duhovnoj diktatury cerkvi v epohu Vozrozhdeniya. U Dostoevskogo v "Legende o Velikom inkvizitore" simvolicheski raskryta sozdavshayasya v te veka situaciya, kogda ierarhi cerkvi gotovy byli vnov' kaznit' Hrista, bude on vnov' yavilsya na zemle, a velikij inkvizitor pryamo ob®yavil emu, chto my ne s Toboj, a s _nim_, t. e. s d'yavolom. Mezhdu kontrreformacionnoj cerkov'yu i Kal'deronom ne moglo byt' tochno takih otnoshenij, kak v pritche Ivana Karamazova mezhdu Velikim inkvizitorom i Hristom, no antagonisticheskoe sootnoshenie kazennoj cerkvi s Kal'deronom bylo ves'ma shozhim s tem, kotoroe genial'no ulovil i vosproizvel Dostoevskij. Storonniki "chernogo mifa" ne zadumyvalis', est' li chto-libo pohval'noe dlya Kal'derona v tom, chtoby byt' s velikim inkvizitorom i s nim, kotoromu inkvizitor sluzhil. Oni sovsem ne zadumyvalis' i nad hudozhestvennym bogatstvom barokko Kal'derona, kotoroe vsled Vozrozhdeniyu bylo otkryto ne tol'ko gumanisticheskomu antidogmatizmu i narodnomu anticerkovnomu predstavleniyu o vere, no i neumiravshemu v narode v Srednie veka indifferentizmu k vere, osobenno chuvstvitel'nomu v nizah, a otchasti - i sredi klirikov, dvoryan, bogateev. |tot indifferentizm proyavlyalsya v bytu i v samyh razlichnyh sferah zhizni - v beschislennyh perezhitkah yazychestva, v sueveriyah, 'V neistrebimosti shutok, pogovorok, svetskoj pesni i skazki, v iskusstve brodyachih pevcov, plyasunov, v vyvernutyh parodijnyh svyashchennodejstviyah i t. d., vo vsem tom, chto M. M. Bahtin v uvelichitel'noj optike svoej koncepcii predstavil kak "smehovuyu kul'turu". Proyavleniya indifferentizma v kul'ture byli kuda shire, chem sobstvenno "smehovaya kul'tura": oni kasalis' vsej svetskoj literatury - geroicheskih pesen, sag, kurtuaznoj poezii, fablio, zatem novellistiki, poezii Vozrozhdeniya ne tol'ko v ee florentijskom "nize", v poeme "Bol'shoj Morgant" Pul'chi, no i v ee ferrarskom "verhe", vo "Vlyublennom Rolande" Boyardo. Takoe yavstvennoe otrazhenie tak nazyvaemoj "smehovoj kul'tury", kak u Pul'chi ili u Rable v obrazah brata ZHana, Panurga da i povsyudu v "Gargantyua i Pantagryuele", u ispanskih pisatelej vstrechalos' redko, no sredi raznyh prichin, pochemu dramaticheskij zhanr imenovalsya "komedia" i pochemu imenno komediya preobladala sredi vseh vidov "komedias", byl tot zhe narodnyj indifferentizm, tyaga k vole. |togo indifferentizma, etoj tyagi k vole u Kal'derona tozhe bolee chem dostatochno, chtoby porvalas' i rasskochilas' rzhavaya cep' "chernogo mifa". Vskore my vstretimsya s otrazheniem narodnogo indifferentizma kak s sushchestvennoj tret'ej liniej v drame "Poklonenie krestu", gde v osnove filosofskogo konflikta lezhit tema preodoleniya farisejstva oficial'noj cerkvi lichnym blagochestiem otluchennogo ot cerkvi razbojnika |usebio. Ne "smehovoj" li eto monolog v scene, otkryvayushchej III dejstvie dramy, kogda krest'yanin, poslannyj zhenoj za drovami v les, gde dejstvuet blagochestivyj razbojnik, poyavlyaetsya s mnozhestvom krestov i s odnim ochen' bol'shim na grudi? Velela Menga drov dostat' mne, YA na goru syuda prishel, A chtob opasnosti izbegnut', Takuyu shtuku izobrel: Nash |usebio, ya slyshal, Blagogoveet pred Krestom CHto zh, s nog do golovy prikroyus' I znachit po drova pojdem... |to primer, kogda, pust' eto i kazhetsya strannym, Kal'deronovo "Poklonenie krestu" moglo vyzvat' u publiki lish' odnu adekvatnuyu reakciyu - smeh. A esli vspomnit' veseluyu komediyu Tirso de Moliny "Hil' Zelenye shtany", gde sluga, chtoby uberech'sya ot nechistoj sily, kotoraya mnozhila v ego voobrazhenii Hilej v zelenyh shtanah, tozhe ves' obveshivaetsya ladankami i vooruzhaetsya kropilom? To est' i v veseloj komedii i v filosofskoj drame o blagochestii ispanskie poety odinakovo zabavno izobrazhali bor'bu i s nechist'yu, i s pylkim blagochestiem? Trudno chernym mifotvorcam pretendovat' na poznanie do konca Kal'derona, na poznanie bogatstva ego barokko. Nechto vyhodyashchee za ramki mozhno vstretit' v lyubom proizvedenii Kal'derona, i chem ono religiozno-filosofichnee, tem eto veroyatnee. "Volshebnyj mag" ves' postroen na soedinenii linij ser'eznyh s liniej smehovoj i ne slishkom pristojnoj. V samoj s vidu "srednevekovoj" drame Kal'derona, v "CHistilishche svyatogo Patrika", tozhe est' narodnoe ob®yasnenie, chego radi Patrik pokazal irlandcam vhod v peshcheru-chistilishche: I chtob oni uverovali v vechnost' Dushi, otkryl im nekuyu peshcheru, I chto za uzhas v nej - poslushat' strashno! Kogda kayushchijsya Lyudoviko reshaetsya spustit'sya v peshcheru, chtoby iskupit' svoi beskonechnye zlodeyaniya, on priglashaet s soboj krest'yanina, obrashchennogo im v slugu: "Podi i ty so mnoyu, Paulin..." Nu net, uzh esli tak, stupaj odin, Dlya hrabrecov ne nuzhen provozhatyj, I nikogda ne slyshal ya, chtob v ad S lakeem uhodili. Luchshe snova Otpravlyus' ya v rodimuyu derevnyu I budu zhit' v nej mirno, a naschet Videnij tam i vsyakih prividenij, Tak mne suprugi hvatit za glaza. A ved' poka ni slova ne bylo skazano o porozhistoj, zavihryayushchejsya ozorstvom reke smeha, perelivshejsya k Kal'deronu ot Lope de Vegi... Do XVIII v., do epohi Prosveshcheniya, kak izvestno, cel'no ateisticheskie sistemy vzglyadov byli otnositel'no redki. Dlya Kontrreformacii, a otchasti i dlya Reformacii, kotoraya rezhe, no tozhe pribegala k kostram, kaznyam, zapugivaniyu i k modusu dvuh doktrin - odnoj dlya pastyrskoj verhushki, a drugoj dlya prochih veruyushchih, v XVI-XVII vv. bolee strashnym, chem redkij i eshche neponyatnyj narodu ateizm, byli indifferentizm i soznatel'noe ili stihijnoe protivopostavlenie dogme pravyashchih cerkvej evangel'skoj etiki, sohranyavshej elementy social'nogo protesta, imevshiesya v rannem hristianstve. Protivopostavlenie cerkvi, takoj, kakoj ona stala, Evangeliyu bylo stihijno svojstvenno mnogim ereticheskim ucheniyam, a posle nauchno obosnovannoj filologicheskoj kritiki tekstov Pisaniya ital'yanskimi gumanistami, a osobenno |razmom Rotterdamskim (sklonnym, kak i oni, k ostrozubomu indifferentizmu "smehovoj kul'tury" - "Pohvala gluposti!") priobrelo harakter sistemy vzglyadov. Vnachale uroki |razma, kotorye inogda imenuyut "hristianskim gumanizmom", byli ispol'zovany Lyuterom, no vskore |razm stal odinakovo nenavisten i kontrreformatoram i reformatoram. V Ispanii so vtoroj poloviny XVI v. podozrenie v erazmizme velo podozrevaemogo na sud inkvizicii, a oblik velikogo gumanista byl tak iskazhen klevetoj i shel'movaniem, chto mog ottolknut' lyudej, kotorye po suti myslili v luchah ego vozdejstviya. Kontrreformaciya, odnako, dostigala svoim zhestkim, dogmaticheskim kursom ne tol'ko pryamyh, no i obratnyh ee celyam rezul'tatov. Trebovanie slepogo povinoveniya, ignorirovanie novogo gigantskogo prakticheskogo i nauchnogo opyta, a s nim i proishodivshego pod vliyaniem etogo opyta neobratimogo raskreposhcheniya soznaniya sposobstvovalo razvitiyu v XVII v. racionalisticheskogo myshleniya. Estestvoispytateli, puteshestvenniki, a s nimi Dekart, Spinoza, Gobbs, Lokk poshli dal'she |razma i Montenya v podgotovke Prosveshcheniya XVIII v. Kontrreformacionnoe upryamoe filosofskoe mrakobesie v soedinenii s nenavist'yu ko vsemu chelovecheskomu velo k tomu, chto naibolee znachitel'nye deyateli kul'tury, hotya oni v Ispanii ostavalis' veruyushchimi, verovali i tvorili sovsem ne po kontrreformacionnoj ukazke. |to pryamo otnositsya k Kal'deronu, u kotorogo komedii neredko prodolzhali ozornoe svobodomyslie Lope de Vegi, a izbytochnaya pyshnost' stiha pela o radostyah zhizni, kak v domocartovskoj opere golosa i muzykal'noe soprovozhdenie. Kak ni stranno, no imenno v duhovnyh proizvedeniyah - v autos i v teh dramah, gde bol'shoe znachenie imeet religioznoe otrechenie, naprimer v "Stojkom prince", voznikayut situacii i vyskazyvaniya predprosvetitel'skogo, inogda sovsem ne sovmestimogo s religiej haraktera: my eshche pomyanem final chudn_o_go auto "K Bogu iz gosudarstvennyh soobrazhenij". Poetomu kak ni effektno krylatoe slovo, pushchennoe v hod nemeckimi romantikami, budto "Kal'deron-eto katolicheskij SHekspir", ono verno tol'ko v otnoshenii konfessional'noj prinadlezhnosti geroev i samogo poeta, a po sushchestvu kak summarnoe opredelenie tvorchestva Kal'derona nastol'ko zhe obmanchivo, kak esli skazat', budto "SHekspir-eto protestantskij Kal'deron..." Sovremennye Kal'deronu cerkov' i gosudarstvo luchshe SHlegelej razobralis' v etom voprose, kogda v seredine 1640-h zastavili dramaturga zamolchat' na neskol'ko let, a zatem prikovali pozolochennymi kandalami k pridvornomu teatru i, nakonec, osypav pokojnika neslyhannoj huloj, zatormozili na polstoletiya pechatanie ego p'es, i naipache p'es duhovnyh. I po perevodu Bal'monta, i po perevodu Pasternaka vidno, kak v nachale dramy "Stojkij princ" vzglyad mavritanskogo voenachal'nika Muleya v nesootvetstvii s ego voinskoj professiej v groznom stroe portugal'skih boevyh korablej, shedshih k beregam ego rodiny, dolgo ulavlival lish' vidimosti, a ne formy, v neotlichimyh svetotenyah morya, oblakov i voln. Mezhdu tem, v ponimanii tvorchestva Kal'derona tayatsya opasnosti pryamo protivopolozhno napravlennogo processa. Kak Muleyu v konce, tak chitatelyu i issledovatelyu v nachale mnogoe predstavlyaetsya yasnym v dramaturgii Kal'derona, a zatem vdrug uskol'zaet, kak perelivayushchiesya i kolyshushchiesya svetoteni. Kal'deron, neosporimo, velichajshij dramaticheskij poet barokko. Idei barokko budto zakodirovany v zaglavii samoj izvestnoj ego dramy "ZHizn' est' son" i razvorachivayutsya v ee dejstvii. CHtoby razobrat'sya v zaputannom barochnom sootnoshenii vidimostej i suti v poezii Kal'derona, celesoobrazno predvarit' bolee ili menee posledovatel'nuyu harakteristiku ego tvorchestva rassmotreniem protivorechivosti klyuchevoj ego dramy "ZHizn' est' son" i samyh dalekih sovremennomu vospriyatiyu i mogushchih byt' vnachale ponyatymi kak pravoverno katolicheskie - dram "CHistilishche svyatogo Patrika" i "Poklonenie krestu". V drame "ZHizn' est' son" princ Sehismundo po astrologicheskomu predskazaniyu dolzhen stat' chudovishchnym zlodeem, i otec budto mudro i predusmotritel'no zatochaet sobstvennogo syna v bashnyu, gde tot v dikosti i bezlyudii provodit detstvo i molodost'. CHtob ispytat' vernost' provideniya, sej mudryj otec, pol'skij car' Vasilij (Basilio), prikazyvaet usypit' syna, pereodet' ego v odezhdy princa i perenesti vo dvorec. Predskazanie sbyvaetsya - princ vedet sebya bezobrazno: grozit oruzhiem vsem, vplot' do otca, vybrasyvaet odnogo cheloveka iz okna, gotov proyavit' polnuyu neobuzdannost' v otnoshenii zhenshchin. Otcu vrode by nichego i ne ostaetsya, kak iz gosudarstvennoj mudrosti prikazat' usypit' Sehismundo i vernut' ego obratno v temnicu. Ochnuvshis' v tyur'me, princ "ubezhdaetsya" v tshchete mirskoj zhizni, v tom, chto zhizn' est' son... |to slovno konspekt, sgustok predstavlenij, povtoryavshihsya mnogimi, v tom chisle i ne samymi znachitel'nymi, poetami barokko v raznyh stranah, dazhe do poyavleniya dramy Kal'derona. Na etot moment drama, ee aksioma: "zhizn' est' son" - pryamoj protivoves gamletovskomu renessansnomu - v pol'zu reshitel'nyh dejstvij - preodoleniyu somneniya "byt' ili ne byt'". Budto vse yasno. No i v dramu Kal'derona vryvaetsya vihr' real'nosti, razveivayushchij svojstvennye krizisnoj storone barokko predstavleniya o tshchete i sumyatice zemnogo sushchestvovaniya; uvidim, chto ni v poete barokko, ni v geroe barokko - ni v Kal'derone, ni v Sehismundo - ne umiraet, a lish' preobrazhaetsya, razdvaivaetsya nevedomyj im Gamlet. Poveril Sehismundo v to, chto zhizn' est' son, odnako ne poveril on v to, chto snom byla i ego lyubov' k Rosaure. Krasota perevospitala i ego, kak nekogda u Bokkachcho grubogo prostaka CHimone ("Dekameron", V, 1; "CHimone, polyubiv, stanovitsya mudrym..."). "V nej bol'she krasoty, chem v cheloveke", - razmyshlyaet Sehismundo o zhenshchine i kratko ("Stolet'ya - chas, kogda oni proshli" {Poslednyaya stroka soneta dona Fernando v "Stojkom prince" Kal'derona v perevode Bal'monta.}) probegaet put', kotoryj osvobozhdayushcheesya chelovecheskoe soznanie sovershilo s XII-XIII po XVI-XVII vv.: Lish' zhenshchinu odnu lyubil... I dumayu to bylo pravdoj: Vot vse proshlo, ya vse zabyl, I tol'ko eto ne prohodit... Idee tshchety vsego zemnogo protivopostavlena istinnost' lyubvi k zhenshchine. |to prolom vsej koncepcii zhizni - sna, prolom zhizneutverzhdeniem, porozhdennym samoj dejstvitel'nost'yu i utverzhdennym kak princip Renessansom. Utverzhdennym s togo momenta, kak Dante, vnutrenne ne soglasivshis' s bozhiim prigovorom Francheske i Paolo, skazal ob etom v "Bozhestvennoj Komedii", a mozhet byt', i neskol'ko ran'she v hrupkih obrazah donn Gvinicelli, a na Vostoke u takih mudryh pobratimov Predvozrozhdeniya, kak Szadi. Vtoroj prolom predstavleniya, budto zhizn' est' son, sam Kal'deron svershaet izobrazheniem vpolne real'nogo vosstaniya. Narod vosstal, uznav, chto u Basilio est' syn, a gosudar', ne sprosyas' mneniya narodnogo, hochet navyazat' strane chuzhezemnogo princa Astol'fo. Vosstavshie osvobozhdayut Sehismundo, i on, vozglaviv ih, razbivaet vojska, ostavshiesya vernymi otcu, no, vopreki orakulam i ozhidaniyam, ne tvorit raspravu, a shchadit otca, Rosauru, Astol'fo i ob®yavlyaet politiku, kotoraya, po predstavleniyam peredovyh lyudej togo neprostogo vremeni, vmenyalas' v obyazannost' nacional'nomu monarhu-ob®edinitelyu, presekaya odnovremenno vozmozhnost' dal'nejshih mezhdousobic. Prolom tretij - real'noe vosstanie kornyami uhodit v samoe nachalo p'esy i sootvetstvuet vosstaniyu duha Sehismundo v I akte, gde on ukoryal nebesa, chto oni darovali emu men'she svobody, chem vsem drugim tvaryam - "...A s duhom bolee obshirnym // Svobody men'she nuzhno mne?..." Tut uzh ne nado schitat' "prolomy", ibo Kal'deron hodom dejstviya raskryvaet vozmozhnuyu dvojstvennost' ocenok, obnaruzhivaya, kak posyustoronnyaya real'nost' vstupaet v protivorechie s tem polozheniem o suetnosti zemnoj zhizni, otvetvleniem kotorogo yavlyaetsya yarkoe sentencioznoe zaglavie "ZHizn' est' son", S realizaciej vnutrennej svobody v predpolozhitel'no vozmozhnuyu v absolyutistskie vremena politicheskuyu svobodu (kotoraya proglyadyvala v luchshie gody pravleniya nekotoryh ital'yanskih knyazej, Franciska I, Genriha IV, a v Ispanii ostavalas' lish' mechtoj) v p'ese utverzhdaetsya i pobeda "svobody voli" nad predopredeleniem. V sravnenii s iskomoj Sehismundo "svobodoj voli" ono vystupaet v dovol'no zhalkom vide, kak nasil'stvennye mery lozhno "mudrogo" Basilio. "Svobodu voli", etu zanovo obosnovannuyu gumanistami filosofski-utopicheskuyu ideyu katolicizm posle tysyacheletnego goneniya byl vynuzhden dopustit' hot' na slovah, poskol'ku lyuterane i kal'vinisty sumeli sdelat' na vremya effektivnym propagandistskim orudiem "nesvobodu voli", hotya ogranichennost' etogo tezisa adekvatno otrazhala social'nuyu ogranichennost' celej protestantskih vozhdej. S ideej "zhizn' est' son" kontrastiruet i russko-pol'skij syuzhet, imevshij v Ispanii osoboe konkretnoe napolnenie posle znamenitoj dramy Lope de Vegi "Novye deyaniya Velikogo knyazya Moskovskogo" (1606). Udivitel'no podrobno osvedomlennyj o tom, chto proishodilo na Rusi, no ne znavshij v moment napisaniya dramy (vidimo, konec maya 1606 g.), chto Dimitrij byl uzhe ubit, Lope predstavil sobytiya Smutnogo vremeni kak "velikuyu revolyuciyu" (grande revolucion). "Velikij knyaz' Moskovskij" Lope de Vegi, v kotorom, naskol'ko nam poka izvestno, vvedeno v mezhdunarodnyj politicheskij leksikon okazavsheesya takim znamenatel'nym ponyatie "velikoj revolyucii", dal model' mnozhestvu ispanskih dram i neskol'kim povestvovatel'nym proizvedeniyam dlya nevozmozhnogo na ispanskom materiale izobrazheniya chaemogo perevorota i ustanovleniya priemlemoj narodu nacional'noj gosudarstvennosti. Takoj social'no nasyshchennoj russko-pol'skaya tema voshla v ispanskuyu literaturu. No zatem i ona, nesmotrya na udalennost' sobytij, okazalas' ne prohodyashchej cenzurno, tak kak v polozhitel'nom vide, v kachestve obrazca vystupala istoriya ne katolicheskogo, a pravoslavnogo gosudarstva. Esli Lope i Servantesu (v "Persilese") bylo dostatochno namerennogo umolchaniya o religioznoj rozni, to Kal'deronu (kotoryj obrashchalsya k pol'skoj i russkoj tematike do vos'mi raz) prihodilos' pribegat' k, dolzhno byt', im i pridumannomu hitroumnomu sredstvu peremeny mest russkih i polyakov. Tak v ego dramah poyavilis' russkie s remarkoj, chto oni odety a lo polaco, pol'skie cari po imeni Vasilij (Basilio), a s nimi russkie koroli Kazimiry. A ved' pol'skij korol' YAn Kazimezh (Kazimir V, 1609-1672, pravil v 1648-1668), sovremennik Kal'derona, byl horosho izvesten na Zapade. Znali i chto Vasilij - imya russkih carej. Tak - Huanom Basilio, ili prosto Basilio, ispancy nazyvali Groznogo, da i car' Vasilij SHujskij byl sovremennikom Kal'derona. Pri otvlechennoj tematike "suety suet" "ZHizn' est' son" grohochet otzvukami dramy Lope. Zdes' est' i pobeda vosstavshego naroda, i prizvanie zatochennogo ili izgnannogo carevicha, svergayushchego tirana (otzvuk dannyh o Borise Godunove), otstranyayushchego inostrannogo princa (Vladislav), vse eto v drame idet ot fantasticheskogo i real'nogo ponimaniya u Lope "velikoj revolyucii" na Rusi XVII v. Pervym ne kakoj-libo kritik, a Sehismundo sam vyskazal i v obshchem preodolel protivorechie, taivsheesya v drame. On prishel k vyvodu, vyrazhennomu v kategoriyah, priemlemyh v svetskoj filosofii i v principe prigodnomu i dlya prosvetitelej: "dejstvovat' vo blago, vot chto sushchestvenno" ("Obrar bien es lo que importa"), nezavisimo ot togo, est' li zhizn' son, ili net. Sehismundo, zaputannyj predydushchimi eksperimentami otca, ne uveren, "pravda ili son" to, chto on vozglavil vosstanie, no proiznosit otvetstvennoe suzhdenie, kotoroe Bal'mont perevel sleduyushchim obrazom: CHto vazhno - ostavat'sya dobrym: Kol' pravda, dlya togo, chtob byt' im, Kol' son, chtoby, kogda prosnemsya, My probudilis' mezh druzej. "Obrar bien" ("tvorit' dobro"), nezavisimo ot togo, son zhizn' ili ne son, - tezis etot, povtoryaemyj Sehismundo neskol'ko raz i osushchestvlyaemyj im na dele, eshche glubzhe, chem o nem pishut. Somneniyam filosofskoj mysli Sehismundo, a v dannom sluchae zaodno s nim i Kal'deron, protivopostavlyayut neobhodimost' dejstvovat', kak esli zhizn' est' nesomnennaya real'nost', t. e., vyrazhayas' neskol'ko modernizirovanno, poveryayut filosofiyu kriteriem obshchestvennoj praktiki. S etim bylo by nebespolezno poznakomit'sya samomu Didro. No u Kal'derona i materialisticheskie idei mogut byt' vyrazhennymi v slozhnyh barochnyh obrazah. Naprimer, dva poslednih stiha monologa Sehismundo, zaklyuchayushchih II hornadu, ne udalos' v algebraicheskoj tochnosti soderzhashchegosya v nih otricaniya otricaniya peredat' dazhe Bal'montu. Otdelennye tochkoj s zapyatoj ot predydushchego, eti stihi glasyat: "Que toda vida es sueno, // Y los suenos, suenos son". "Poskol'ku (raz) vsya zhizn' est' son, (to) i sny sut' (tozhe) sny". Takim obrazom, nakanune III hornady, hornady reshitel'nyh dejstvij, oprovergayushchih illyuzii i zabluzhdeniya predydushchih hornad, iz tezisa v illyuziyu perehodit glavnaya emblema dramy: "zhizn' est' son", no ved' "sny tozhe sut' sny"; sledovatel'no minus na minus dal plyus. Utverzhdenie, chto "zhizn' est' son" tozhe son, sledovatel'no: "zhizn' ne est' son!" Kak eto ni paradoksal'no, imenno somneniya, poiski, smyatenie mysli, vsya glubokaya dvojstvennost' odnoj iz velichajshih dram Kal'derona bolee substancional'no barochny, chem vzyatoe samo po sebe, ne bez osnovanij prinimaemoe za kvintessenciyu barokko i kazhushcheesya takoj kvintessenciej polozhenie "zhizn' est' son". Nerazreshimost' voprosa, dejstvitel'no li "zhizn' est' son", shatkost' emblematichnosti eshche harakternee dlya barokko, chem sama emblematichnost'. |tot vyvod imeet obshchee znachenie dlya vershinnyh proizvedenij barokko i pryamo otnositsya k dvum "trudnym" dramam, k kotorym my perehodim. V osobom ob®yasnenii nuzhdayutsya dve perevedennye Bal'montom v samom nachale 1900-h godov dramy, vidimo kazavshiesya perevodchiku v chem-to sozvuchnymi sobstvennym nastroeniyam i voobshche modnym togda sredi simvolistov tomleniyu po nepostizhimomu i uvlecheniyu misticheskim poznaniem, - "Poklonenie krestu" (ok. 1630-1634) i "CHistilishche svyatogo Patrika" (1634). |ta p'esa, s kotoroj Bal'mont i nachal perevody Kal'derona, po godu napisaniya primerno sovremennaya filosofskoj drame "ZHizn' est' son", otlichaetsya zanimatel'nost'yu syuzheta i lishena pretenzii na kakoe-libo pravdopodobie dejstviya. Ona mozhet byt' postavlena na scene vser'ez kak rekonstrukciya srednevekovogo teatra (v takom vide, v kakom on nikogda ne sushchestvoval, no mog sushchestvovat' v predstavlenii poeta barokko) ili kak nekaya opera, "misteriya-buff", kak polnaya protivopolozhnost' sozdannym po kanve srednevekovyh legend i tozhe rekonstruiruyushchih ih surovo sosredotochennym veshcham, napodobie "Tangejzera" Vagnera. Sv. Patrik (ok. 389 - ok. 461), hotya ego obraz potonul v cvetenii rannesrednevekovyh predanij, osobenno pyshnom u kel'tov, - lico istoricheskoe. |tot missioner, proshedshij cherez rabstvo i stavshij vdohnovitelem hristianizacii Irlandii, tradicionno schitaetsya ee pokrovitelem. Ot nego doshli dazhe nekotorye proizvedeniya, naprimer "Ispovedi". Odna iz samyh rasprostranennyh legend o Patrike, rastekshayasya po Zapadnoj Evrope, vozmozhno, povliyavshaya i na islam, a pozzhe dokativshayasya do Dante i do Kal'derona, - legenda ob otkrytii Patrikom bliz Daungela (Donegal) v Irlandii strashnoj i chudesnoj peshchery, cherez kotoruyu on prolozhil put' v zagrobnyj mir, - chistilishcha sv. Patrika. Esli veruyushchij, kakie by grehi on ni sovershil, otyshchet peshcheru i reshitsya vojti v nee ne iz lyuboznatel'nosti (issledovatel'skij duh v srednevekovom cheloveke byl priglushen nadolgo), a, kak Patrik, s gotovnost'yu perenesti pri zhizni istyazaniya za grehi, on vyjdet nevredimym i otbyvshim ochishchenie. Po dualizmu skazok takoj podvig udaetsya libo svyatym, libo raskayavshimsya zlodeyam. Vnesti vo vse eto duh renessansnoj uporyadochennosti sumel lish' Dante - odin iz pervyh gumanistov, postigavshij soshestvie v zagrobnyj mir v "|neide" Vergiliya pochti tak zhe estestvenno, kak srednevekovye predaniya. Kak eto byvaet v proizvedeniyah barokko, drama, podobno ellipsu, imeet dva fokusa. Fakticheski u Kal'derona glavnyj geroj ne svyatoj, ne Patrik (po-ispanski Patr_i_sio; Bal'mont pisal "Patrikk", cherez dva "k" ne chtoby peredat' anglijskuyu orfografiyu, a chtoby zakrepit' neobychnoe prinyatoe im udarenie na vtorom sloge, bolee sootvetstvuyushchee ispanskomu), a Lyudoviko |nio - hristianin sverhzlodej, ubivavshij, nasilovavshij, rastlevavshij ne tol'ko radi vygody ili udovol'stviya, a prosto tak, bez smysla, vo utverzhdenie svoej nezavisimosti ot morali, t. e. svoej "svobody voli" v durnom smysle. V epohu pervonachal'nogo nakopleniya, stanovleniya nacional'nyh monarhij, kolonial'nogo grabezha obrazy takih vyrodkov iz znati i iz vybivavshihsya v lyudi prostolyudinov byli porozhdeny zhizn'yu, a ne tol'ko mirom skazok ili teatra Seneki. Osvobozhdennyj individualizm imel i ves'ma temnye storony. Odnazhdy dazhe odin velikij gumanist Italii v pristupe otchayaniya, porozhdennom neudachami v ob®edinenii rodiny, predpolozhil, chto takie temnye storony, esli oni skoncentrirovany v vole gosudarya, to i avtomaticheski reguliruemye masshtabom i celesoobraznost'yu zadachi ob®edineniya strany mogut v kakoj-to istoricheskij moment okazat'sya obshchestvenno poleznymi. No i u teh, kto o takih problemah ne zadumyvalsya ili, nauchennyj mnogogor'kim opytom, v takuyu pol'zu ne veril, mnogoobrazie proyavlenij individualizma, v tom chisle i zloveshchih, porazhalo voobrazhenie, rozhdaya, osobenno v Ispanii i Anglii, sotni dram s personazhami, udivitel'nymi svoimi prestupleniyami, vklyuchaya vlastitel'nogo Tamerlana u Marlo, a v bolee strojnoj hudozhestvennoj sisteme SHekspira - zlodeya Richarda III, YAgo i dr. V banal'nom variante "zlodejskie" dramy vypolnyali funkcii, shozhie s temi, kotorye v nash vek perenyali melodramaticheski-detektivnye romany i fil'my. Ser'eznye resheniya varianta "zlodej" i "svyatoj" v ispanskoj drame mogli razlichat'sya v zavisimosti ot perioda napisaniya, literaturnogo napravleniya, hudozhestvennoj individual'nosti avtora. U Tirso de Moliny, znamenitejshego mastera v etom dele, vopros mog reshat'sya to v renessansnom duhe, to v duhe hudozhestvennyh napravlenij, skladyvavshihsya v bolee slozhnoj obstanovke XVII v. V "Osuzhdennom za nedostatok very" Tirso otchasti prodolzhaet tradiciyu Dante, reshivshegosya pomestit' sovremennyh emu pap v ad. V drame primernyj svyashchennosluzhitel' Paolo okazyvaetsya huzhe svirepogo razbojnika |nriko. V konce koncov, vtoroj "spasaetsya", a cerkovnyj deyatel', kak papy v dantovskom "Ade", popadaet v preispodnyuyu. V "Sevil'skom ozornike" vopros o raspredelenii v zhizni lyudej viny i dobrodetelej uslozhnen. Dazhe zhenshchiny, stanovyashchiesya zhertvami Don Huana, v otlichie ot personazhej blizkogo amplua u Lope, u "starshego", i Kal'derona, u "mladshego", sami ne bezgreshny i popadayut v bedy i po sobstvennoj vine. V otnoshenii glavnogo personazha Don Huana (Don ZHuana) v hode dejstviya udarenie stavitsya ne prosto na tom, chto on ne tol'ko ozornik-soblaznitel', no i nastoyashchij prestupnik - obmanshchik, ispol'zuyushchij svoyu beznakazannost' syna favorita, a na tom, chto on prevrashchaetsya v geroya, muzhestvenno vstrechayushchego gibel', kak tol'ko vysshaya spravedlivost' predstaet pered nim v vide kosnoj kamennoj sily. Rol' svyatogo v drame mnogoznachitel'no peredana kamennoj statue komandopa, takzhe obitatelya preispodnej. Provalivayutsya tuda oba, i tot, kto igral rol' "zlodeya", i tot, kto vypolnyal funkciyu vershitelya nebesnogo suda. Na budushchie veka takaya razvyazka zakrepila sochuvstvie ne k vysshemu pravosudiyu, a k geroyu. Kal'deron v "CHistilishche svyatogo Patrika" razygryvaet v pateticheskoj i ostrosyuzhetnoj forme s vidu kak by samyj kanonicheskij variant. Patrik snachala spasaet Lyudoviko posle korablekrusheniya, a zatem kosvenno sposobstvuet reshimosti zlodeya raskayat'sya i projti pri zhizni pytki chistilishcha. V protivopolozhnost' razvyazke "Sevil'skogo ozornika" "spasayutsya" oba: i svyatoj i zlodej. Vycherkivaya v 1915 g. s afishi Starinnogo teatra slovo "svyatoj" iz-za togo, chto Patrik ne chislilsya sredi pravoslavnyh svyatyh, carskaya cenzura budto byla sposobna ocenit' teologicheskuyu protivorechivost' dramy. I katolicheskomu bogosloviyu, pust' v konce dramy bol'shim spiskom perechislyayutsya cerkovnye avtoritety, na kotoryh drama mozhet operet'sya, tozhe bylo ne sovladat' s Kal'deronom. Na podhodah k peshchere Lyudoviko vo mnogom protivopolozhen tipu "kayushchegosya" i situacionno v nekotorye momenty dazhe shozh s Sehismundo. Kogda Lyudoviko priblizhaetsya k peshchere-chistilishchu, on vstrechaetsya s nekogda soblaznennoj i predatel'ski im ubitoj docher'yu irlandskogo korolya Poloniej (Patrik voskresil ee). Ona - iz smireniya, no i iz ostatkov bylogo chuvstvennogo vlecheniya - ob®yasnyaet svoemu ubijce, kak tot dolzhen dejstvovat', i chto uzhe pervye ispytaniya - perepravu cherez strashnoe ozero - emu nuzhno projti po svoej "svobodnoj vole": ... Po l'distoj sfere ozera ty dolzhen Projti v lad'e, vladykoj polnovlastnym Svoih svobodnyh dejstvij... Perevod tochen: "... Has de pasar, siendo absolute dueno de tus acciones". Takim reshayushchim vystupleniem, takoj reshayushchej rol'yu "svobody voli" perevernuta vsya vidimaya ("kanonicheskaya") koncepciya. No etogo malo: iz togo koshmarnogo breda, v kotoryj Lyudoviko prevratil svoyu zhizn', on vyrvalsya, pobedil isklyuchitel'no potomu, chto byl obmanut. "Spassya" obmanom. No i etim ne ischerpyvaetsya vopiyushchaya nekanonichnost' dramy, s vidu religioznoj. So "spaseniem" obmanom sochetaetsya izobrazhenie vlasti zemnyh strastej vplot' do poroga potustoronnego mira. Kak strast' k Rosaure preodolevala vnushenie, chto zhizn' est' son, tak v etoj drame ona sil'nee budto zaprogrammirovannoj syuzhetom blagostyni. Pokayavshijsya i tverdo reshivshijsya "spasat'sya" Lyudoviko, vstretiv Poloniyu, ustoyal ot chuvstvennogo iskusheniya, "pobedil" (venci) tozhe vsledstvie obmana. Napugannyj do etogo yavivshimsya emu v vide ego skeleta prizrakom sobstvennoj smerti, on i Poloniyu prinyal za prizrak, ne poveriv svidetel'stvu chuvstv, chto ona vnov' emu zhelannaya zhivaya zhenshchina: Tvoj prizrak lozhnyj S pravdivost'yu zemnoyu ego Menya ne pokoril, hot' predo mnoyu Ty vidimuyu formu prinyala, CHtob ya ostavil cel' svoyu, utrativ Nadezhdu. |to Lyudoviko vosklicaet za scenoj, s ozera, kogda on poplyl, i uzhe bylo nevozmozhno povernut' nazad. Religiozna drama, gde otrechenie ot zemnogo, vozmozhnost' preodolet' strast' na poroge chistilishcha - sledstvie _obmana_! Poet, skvoz' ostryj i zaputannyj syuzhet, skvoz' cheredovanie bogohul'stva i vdohnovennoj hvaly, vedet i v etoj drame k situacii kontrasta i protivorechij. Ih velikij poet barokko ne sglazhival v pol'zu dogmy, a ostavlyal takimi zhe nereshennymi, kakimi videl v zhizni. Pust' chitatel' vdumaetsya v hornade III, scena 7, v slova Lyudoviko o protivopolozhnosti, kotoraya _sblizhaet_ protivopolozhnoe - goru raya i goru ada. Bal'mont ne vpolne peredaet v dannom sluchae uzh slishkom rassudochno-filosofskij harakter etih stihov, bukval'no oznachayushchih sleduyushchee: "Te dve gory stol' bezmerno razlichny, // CHto ih tesnejshim obrazom sblizhaet // Protivorechivoe protivostoyanie": Tan disformes son los dos, Que les hace mas amigos La contraria oposicion. Ideya edinstva nerazreshennyh protivopolozhnostej - eto filosofskij ryvok poeticheskogo vsevedeniya barokko na poltorasta let vpered, k rubezhu, gde konchaetsya dialektika po Kantu i nachinaetsya dialektika po Gegelyu. Igra protivorechij kal'deronovskogo barokko, zvonko raskalyvayushchaya chugun dogm, eshche ochevidnee v drame, nazvannoj budto pravovernee vseh drugih - "Poklonenie krestu" (1630-1634). No i zdes' sushchestvenno ne stol'ko zaglavie-emblema, skol'ko te nozhnicy mezhdu presledovavshimsya cerkov'yu lichnym blagochestiem (imi |usebio oznachaet "blagochestivyj") i kazennoj kontrreformacionnoj cerkov'yu, kotorye v etoj drame dohodyat do predela ili vyhodyat za vsyakij predel, esli mozhno tak vyrazit'sya dazhe o metaforicheskih "nozhnicah". Nechto podobnoe vstrechaetsya u Kal'derona v neobychajnom "Volshebnom mage", gde yazycheskij filosof svoim umom, bez pomoshchi otkroveniya, dohodit do osnov hristianstva. Tezis, na kotoryj moglo by ne hvatit' neskol'kih kostrov inkvizicii, vzyatyh vmeste. V "Poklonenii krestu" |usebio - izgoj po rozhdeniyu, tak kak otec, dvizhimyj lozhnoj revnost'yu (chtoby zadet' chest' dvoryanina, priznaetsya on s osuzhdeniem, dostatochno i "voobrazhaemogo podozreniya"), reshil nakanune rodov ubit' zhenu v glushi lesa v gorah. Okravavlennogo mladenca nashli v lesu u podnozhiya kresta (takie kresty v katolicheskih stranah chasto stavilis' na perekrestkah, na mestah kakih-to dostopamyatnyh sobytij), i eto tak zhe, kak i rodimoe pyatno v vide kresta na grudi, - edinstvennye ego svidetel'stva. Drama nachinaetsya s togo, chto drug |usebio Lisardo, obnaruzhiv perepisku |usebio s sestroj, nesmotrya na vse ugovory, vynuzhdaet geroya na poedinok, v kotorom, odnako, gibnet sam. Teper' |usebio - sovsem izgoj. Hotya poedinok byl chestnym, i on sam otnes na plechah umirayushchego ispovedat'sya, on oficial'no vne zakona, imushchestvo ego konfiskovano, YUliya, ego vozlyublennaya (k kotoroj on, konechno, ne prikosnulsya), vopreki ee "svobode voli" (eto sostavlyaet predmet razbiratel'stva v drame), zatochena otcom v monastyr'. Shozhaya situaciya vynuzhdennogo razbojnichestva ve