CHto, syn vetrov, on prityazaet Byt' u ognya usynovlennym, I mezhdu plamenem i vetrom Ego osparivaet cvet, On belyj ves', i potomu-to Voda skazala: "On rozhden'e Moih glubin, ego iz snega Mogla sgustit' odna lish' ya". Po bystrote on, slovom, veter, Po blagorodstvu - plamya molnij, Po belizne - vozdushnyj lebed', Po krovozhadnosti - zmeya, Po krasote - vysokomernyj, Po derznovennosti - moguchij, Po rzhan'yu zvonkomu - veselyj, Po grudi sil'noj - velikan. Sev na sedle i sev na krupe, Vdvoem s toboj chrez more krovi My pronosilis' mezhdu trupov Na ozhivlennom korable, I mezhdu penoyu i krov'yu, Kak by igraya v perlamutre, On ot hvosta do samoj chelki V stremlen'i beshenom drozhal I, chuya tyazhest' nad soboyu, Dvojnoyu paroj shpor pronzennyj, On mchalsya, chudilos', vlekomyj Techen'em chetyreh vetrov. No i takoj atlant moguchij Pod tyazhest'yu svoej slomilsya, Zatem chto tyazhkij gnet neschastij I zveryu chuvstvovat' dano; A mozhet byt' v svoem instinkte Zadet, on pro sebya promolvil: "Veselym shestvuet ispanec, Pechal'nym edet v put' arab: Tak protiv rodiny ya budu Izmennikom i verolomnym?" No budet govorit' ob etom. Gluboko opechalen ty, Skryvaet serdce, skol'ko mozhet, No ty ustami i glazami Izoblichaesh' te vulkany, CHto u tebya v grudi kipyat, I shlesh' ty plamennye vzdohi, I slezy nezhnye ronyaesh', I kazhdyj raz, kak obernus' ya, Moya dusha udivlena; Dolzhna drugaya byt' prichina, Kotoraya tebya pechalit, Ne mog tvoj duh odnim udarom Sud'by zhestokoj byt' srazhen: I bylo by nespravedlivo I durno, esli b o svobode Tak gor'ko plakal tot, kto mozhet Tak tyazhko rany nanosit'. I potomu, kol', rasskazavshi Drugomu o svoem neschast'i, Tem samym gore oblegchaesh', - Poka k moim my ne pridem, Raz etu milost' zasluzhil ya, - Tebya stepenno i uchtivo YA ubezhdayu, rasskazhi mne, Kakoe gore u tebya. Skorb' soobshchennaya byvaet Ne pobezhdennoj, no smirennoj, I ya, vinovnik samyj glavnyj Prevratnosti tvoej sud'by, ZHelayu byt' i uteshen'em I ustranitelem prichiny Tvoih pechal'nyh vozdyhanij, Koli prichina razreshit. Mylej Velik ty v hrabrosti, ispanec, I tak uchtiv ty, kak besstrashen; I ty slovami pobezhdaesh', Kak shpagoj mozhesh' pobezhdat'. Kogda menya na pole bitvy Ty pobedil mechom moguchim, Ty zhizn' moyu svoeyu sdelal, I vot vtorichno vzyat ya v plen; Moya dusha tvoeyu rech'yu Pobezhdena, ty povelitel' I nad dushoyu i nad zhizn'yu, Ty i zhestok i miloserd, I pobezhden toboj ya dvazhdy Oruzhiem i obrashchen'em. Ko mne pronikshis' sostradan'em, Ispanec, ty menya sprosil, O chem ya plamenno vzdyhayu; YA soznayu, chto, esli skazhesh' Drugomu o svoem neschast'i, Ono togda umyagcheno, No soznayu ya vmeste s etim, CHto tot, kto govorit o boli, ZHelaet, chtob ona smyagchilas', Moya zhe bol' v moej dushe Carit nastol'ko nad moimi Vostorgami, chto, ne zhelaya Smushchen'ya ih i oblegchen'ya, Hotel by ya o nej molchat'; No nuzhno mne povinovat'sya, I ya tebe otkroyu tajnu. YA Fesskogo Carya plemyannik, I nazyvayus' shejh Mulej. Moj rod proslavlen mnogokratno Namestnikami i pashami. No ya byl synom zlopoluchii S pervonachal'nyh dnej moih, I dazhe na poroge zhizni Rodilsya ya v ob®yat'yah smerti. Pustynya, chto byla velikoj Mogiloj dlya ispanskih vojsk, Byla moeyu kolybel'yu: Uznaj, chto ya rodilsya v Hel've {5}, V tot samyj god, kogda u Hel'va Vy porazhen'e ponesli. YAvilsya ya k Caryu Infantom, Sluzhit' emu. - No tut nachalo Moih pechalej i neschastij: Kazni, sud'ba, menya, kazni. YA krasotu uvidel v Fese, Ona, moe ocharovan'e, ZHila bliz moego zhilishcha, CHtob blizhe smert' ya vstretit' mog. I chtob lyubov' byla vernee, CHtob ne mogla ona porvat'sya, Rosli my oba nerazluchno S pervonachal'nyh nashih let, I v te mladencheskie gody Lyubov' ne molniej yavilas', Kogda gluboko porazila Ne silu i ne vysotu, A nezhnost', trepetnost', smirennost', I, chtob yavit' svoe gospodstvo, Ona neravnymi strelami Pronzila yunye serdca. No kak voda svoim uporstvom Na kamne sled oboznachaet Ne siloyu svoih udarov, A tem, chto padaet vsegda, Tak neotstupnymi slezami Sumel probit' ya kamen' serdca, Kotoryj v dolgom ravnodush'i Kazalsya tverzhe, chem almaz; Ne siloyu zaslug osobyh, A tem, chto ya lyubil bezmerno, Ee zastavil ya smyagchit'sya, I, oschastlivlen eyu, zhil, Hotya nedolgo, naslazhdayas' Vostorgami lyubvi blazhennoj, No otluchilsya na neschast'e: Dovol'no etim ya skazal! Drugoj vlyublennyj v eto vremya Menya ubil svoej lyubov'yu, On schastliv byl, a ya neschasten, On blizko byl, ya daleko, I ya v plenu, a on svoboden, Tak veliko protivorech'e Ego sud'by s moej sud'boyu: Reshaj, mogu li ya skorbet'! Don Fernando O, smelyj mavr i v chuvstvah nezhnyj, Kol' ty vlyublen, kak povestvuesh', I ocharovan, kak skazal mne, I lyubish', kak izobrazil, I tak revnuesh', kak vzdyhaesh', I tak mechtaesh', kak boish'sya, I tak zhelaesh', kak toskuesh', Blazhenno muchaesh'sya ty. Odin lish' vykup mne zhelanen: CHtoby tvoim byl etot vykup. Vernis' k vozlyublennoj, skazhi ej, CHto portugal'skij dvoryanin Tebya v raby ej posylaet: A ezheli ona zahochet Mne zaplatit' iz chuvstva dolga, Moe dobro beri sebe: Voz'mi u nej lyubov' kak den'gi I poluchi s nee procenty. Smotri, uzh kon', upavshij nazem', Peredohnul i snova vstal; YA znayu, chto zovut lyubov'yu, I znayu, v chem beda razluki, Tebya uderzhivat' ne stanu, Beri konya i pospeshaj. Mylej YA ne skazhu tebe ni slova; Kto dar svoj shchedro predlagaet, Tot nagrazhden uzhe tem samym, CHto prinyat dobrovol'nyj dar. Skazhi mne, portugalec, kto ty? Don Fernando Ne bolee, kak blagorodnyj. Mylej Kto b ni byl ty, ya eto vizhu. YA budu navsegda tvoj rab, Kak v schastii, tak i v neschast'i. Don Fernando Beri konya, ne medli. Pozdno. Mylej Kogda tebe tak pokazalos', CHto chuvstvuet, kto byl v plenu I kto k lyubvi speshit, svobodnyj? (Uhodit.) Don Fernando Velikodushno - dat' drugomu Svet zhizni. Mulej (za scenoj) Hrabryj portugalec! Don Fernando On s loshadi mne govorit. CHego ty hochesh'? Mulej (za scenoj) YA nadeyus', CHto budet den', kogda sumeyu YA otplatit' za eto blago. Don Fernando Da usladit tebya ono. Mylej (za scenoj) Dobro ne mozhet poteryat'sya. Allah tebya da sohranyaet, Ispanec smelyj {6}. Don Fernando Esli tol'ko Allah est' Bog, bud' schastliv s nim. (Za scenoj slyshny barabany i truby.) No chto za trubnyj zvuk ya slyshu? Im vetry bystrye polny, Zagrohotali barabany, YA slyshu muzyku vojny. SCENA 12-ya Don |nrike, Don Fernando. Don |nrike Fernando, ya k tebe s izvest'em. Don Fernando CHto novogo? Don |nrike Ty slyshish' shum? Vojska iz Fesa i Marokko Na nas primchalis', kak samum. Nezhdanno pribyl Tarudante, CHtob fesskomu caryu pomoch', Sam car' prishel s ogromnym vojskom, I obstupili nas, kak noch'. Vedya osadu, ih vojskami My s dvuh storon osazhdeny, S odnim ruka s rukoj srazimsya, Drugomu tyl predat' dolzhny. Nas oslepili bleski Marsa. CHto delat' nam v bede takoj? Don Fernando CHto delat'? Umeret', kak dolzhno, S nevozmutimoyu dushoj. My dva Maestre, dva Infanta, Dovol'no bylo by skazat' - Dva portugal'ca, chtoby straha Ni pered chem ne pokazat'. Tak povtorim, Hristos i Avis, Hristos i Avis navsegda, I s radost'yu umrem za veru, Kol' umeret' prishli syuda. SCENA 13-ya Don Huan. - Don Fernando, Don |nrike. Don Huan V nedobryj chas na etot bereg Soshli my s nashih korablej. Don Fernando Ne vremya govorit' ob etom, Srazhat'sya nuzhno nam. Smelej! Sud'ba vzyvaet k nashej sile, My vrazh'ej stisnuty tolpoj, Itak, na boj. Hristos i Avis! Don Huan Idemte vse. Na boj, na boj! (Uhodyat s obnazhennymi shpagami, i voznikaet bitva.) SCENA 14-ya Brito Ne vyjti nam iz peredelki, Dva protiv odnogo soshlis'. Prepodlaya, skazhu vam, shtuka. O, nebo, nebo, otvoris'! Hot' shchelku malen'kuyu daj mne, CHtob smerti izbezhat' tomu, Kto vyshel v bitvu, sam ne znaya, Ni dlya chego, ni pochemu. Davaj-ka pritvoryusya mertvym {7}, A zaodno, ne bud' ya glup, Vmenyu sebe, chto eto vremya YA ne zhil, buduchi kak trup {8}. (Brosaetsya na zemlyu.) SCENA 15-ya Mavr, s obnazhennym mechom napadaet na Dona |nrike. - Brito, na zemle. Mavr Kto otrazhaet tak udary Ruki, struyashchej svet ognej CHetvertoj sfery? {9} Don |nrike Tot, kto mozhet, Doveryas' hrabrosti svoej, S vragami besheno srazhat'sya Kak so svirepymi zver'mi. Kto ya, tebe moj mech pokazhet. (Topchut lezhashchego Brito i uhodyat.) Brito I topchet zhe. Ah, chert voz'mi! SCENA 16-ya Mulej i Don Huan, Kutin'o, srazhayas'. - Brito. Mylej YA vizhu, portugalec smelyj, Kak sila velika tvoya, I ne smushchayus', vam pobedu Segodnya dat' hotel by ya. Don Huan O, gore mne, kuda ni vstanu, Topchu ya trupy hristian. (Uhodyat oba.) Brito Topchi, pozhaluj, tol'ko ya-to Zachem v udel toptan'yu dan? SCENA 17-ya Don Fernando, otstupaya pered Carem i drugimi mavrami. - Brito. Car' Vysokomernyj portugalec, YA obeshchanie dayu, CHto esli ty oruzh'e slozhish', Ty druzhbu poluchil moyu. Skazhi mne, kto ty? Don Fernando Tol'ko rycar'. I bol'she svedenij ne zhdi. Ubej menya. SCENA 18-ya Don Huan, stanovitsya ryadom s Donom Fernando. - Te zhe. Don Huan Pust' vrag snachala Najdet otpor v moej grudi, Ona stenoj almaznoj budet. Vpered, Fernando, daj im znat' Svoyu nasledstvennuyu hrabrost'. Car' CHego eshche mne bol'she zhdat'? Pust' prekratitsya spor oruzh'ya, Ne nuzhno bol'she slavy mne: Raz etot plennik mnoj zahvachen, Pobeda reshena vpolne. Vo imya plena ili smerti Ispolni, chto ya govoryu: Tvoj rok svershen, otdaj zhe shpagu, Fernando, Fesskomu Caryu. SCENA 19-ya Mulej; potom Don |nrike. - Te zhe. Mylej CHto vizhu? Don Fernando Lish' Caryu by otdal YA shpagu: ne otdat' emu - Ne muzhestvo, a bezrassudstvo. (Vhodit Don |nrike.) Don |nrike Moj brat! Don Fernando Volnen'yu svoemu, |nrike, ne davaj byt' yavnym; My teshilis' v pylu bor'by, Primi zhe etu neudachu, Kak peremenchivost' sud'by. Car' Teper', |nrike, Don Fernando V moih rukah: i ya mogu Lishit' vas zhizni: no v pobede YA ne zhelayu mstit' vragu. YA shel lish' na svoyu zashchitu, I esli vashu krov' prol'yu, Takoj ya ne dostignu slavy, Kak sohraniv vas, v chest' moyu. I chtoby vykup byl vernee, Vernis' k Caryu, pust' znaet on, CHto zdes' Fernando, i toboyu On mozhet byt' osvobozhden. No pust' zapomnit |duarte, CHto ne poluchit on ego, Pokuda Seuta ne budet Vladen'em carstva moego. A Vas, svetlejshij Princ, proshu ya Teper' pozhalovat' za mnoj, Idemte v Fes. Don Fernando Idu za sferoj, CHej svet - putevoditel' moj. Mulej (v storonu) Itak, za revnost'yu i druzhba Zazhzhet moj duh ognem bor'by. Don Fernando |nrike, ya v plenu ostanus', No ne strashus' moej sud'by. Ty skazhesh' bratu, chtoby v etom Nezhdannom bedstvii moem On byl Carem-hristianinom. Don |nrike Uzhel' ty usomnish'sya v nem? Don Fernando YA govoryu, hristianinom Pust' yavit on teper' sebya. Don |nrike I takovym syuda vernus' ya. Don Fernando O neizbezhnom ne skorbya, Idi. Obnimemsya. Don |nrike Ty plennik, Menya plenyaesh'. Don Fernando Don Huan, Proshchaj. Don Huan YA ostayus' s toboyu. Don Fernando O, drug, ty mne sud'boyu dan! Don |nrike O, zlopoluchnoe sobyt'e! Don Fernando Skazhi Caryu... No, vprochem, net. Lish' peredaj moe molchan'e Caryu, kak gor'kij moj privet. (Uhodyat.) SCENA 20-ya Mavry. - Brito. Pervyj mavr Eshche hristianin ubityj. Vtoroj mavr Segodnya porubilis' my. Davaj-ka brosim trupy v more, Vo izbezhanie chumy {10}. Brito A vot davajte-ka sperva ya Otkroyu nastezh vam bashki; (Vstaet i napadaet na nih.) My, portugal'cy, i umershi, Dovol'no na ruku bojki. HORNADA VTORAYA Gornyj sklon bliz sadov Carya Fesskogo. SCENA 1-ya Feniks, i totchas Mulej. Feniks |strel'ya! Roza! Sara! CHto zhe, Nikto menya ne slyshit? Mulej YA. Ty dlya menya gorish' kak solnce, YA pred toboj kak ten' tvoya. Uslyshav golos tvoj pevuchij, Uskoril ya svoi shagi. CHego ty hochesh'? Feniks Zdes' ostan'sya I mne sovetom pomogi. Kak rasskazat', sama ne znayu. Pod ten'yu nezhnoyu vetvej, Neblagodarnyj, l'stivyj, vol'nyj, I sladostnyj, bezhal ruchej, V volne serebryano-hrustal'noj Kachaya svet dnevnyh luchej; Neblagodarnyj, potomu chto Ne hochet zhdat', stremyas' vpered; I l'stivyj, potomu chto shepchet, No, sam ne chuvstvuya, techet; I vol'nyj, potomu chto zvonko ZHurchan'e sladostnoe l'et. YA po gore gnalas' za zverem, K ruch'yu sluchajno podoshla; I oshchutiv, kak mezhdu vetok Prohladno dyshit polumgla, Ostanovilas' v etoj chashche I na mgnoven'e prilegla. Na etom sklone mnogocvetnom Girlyandami dyshal zhasmin, Tam byli alye gvozdiki, Vesennyaya krasa dolin, V rascvet rastenij izumrudnyh Vpletalsya radostnyj karmin. No tol'ko dushu predala ya ZHurchan'yu nezhnomu, kak puh, Kak vdrug ya slyshu shelest list'ev, Glyazhu, nastorozhila sluh, Staruha, vizhu, afrikanka, Ne chelovek, a tochno duh. ZHivoj skelet togo, chto bylo Lish' ten'yu blednoj i pustoj, CHelo namorshcheno, ugryumo, Ves' vid obmanchivyj i zloj, Kak by drevesnyj stvol issohshij I s neobodrannoj koroj. I trepeshchi, - s pechal'yu temnoj, Kak by v predviden'i nevzgod, Ona protyagivaet ruku, I za ruku menya beret, I tut uzh ya - kak stvol nedvizhnyj, I u menya po zhilam - led. I v serdce uzhas probuzhdaya, I sohranyaya strashnyj vid, Ko mne svoj golos obratila, I yad smertel'nyj v nem gorit, Tak bystro-bystro zasheptala, I tak nevnyatno govorit: "Beda, neschastnaya, proklyat'e, Neustrashimaya beda! Tvoya krasa uzheli budet Cenoyu trupa navsegda?" Ona skazala, i ot skorbi YA ne izbavlyus' nikogda. YA ne zhivu: a umirayu. Ot prividen'ya - begleca YA uslyhala predveshchan'e, I zhdu zloveshchego konca. O, gore, gore mne! YA budu Cenoj prezrennoj mertveca! (Uhodit.) SCENA 2-ya Mulej Legko ponyat' himeru etu, Legko rasputat' etot son. V nih obraz toj zhestokoj pytki, K kotoroj duh moj prisuzhden. Suprugoj budesh' Tarudante, Emu ty ruku dash' svoyu; No lish' ob etom ya pomyslyu, Kak slyshu v serdce smert' moyu. No ya izbegnu etoj pytki; S toboj ne budet on schastliv, Tvoej lyubov'yu ne up'etsya, Menya snachala ne ubiv. Tebya utratit', eto mozhno, No zhit', utrativ, - svyshe sil. Raz nuzhno, znachit, chtob menya on, Pred tem kak vzyat' tebya, ubil, Tak zhizn' moya cenoyu budet, Kotoroj kupit on tebya. I tak kak ya umru, revnuya, I negoduya, i lyubya, Svershitsya eto predskazan'e, I ty pojmesh' ego, kogda, Menya utrativ, budesh' vpravdu Cenoyu trupa navsegda. SCENA 3-ya Don Fernando, tri plennika. - Mulej. Pervyj plennik Ty na ohotu shel, Fernando, Tebya uvidet' - radost' nam, I my, v sadu rabotu brosiv, Prishli pripast' k tvoim nogam. Vtoroj plennik Resheniem vsevyshnim roka Net radosti u nas inoj. Tretij plennik I v etom miloserd'e neba. Don Fernando Druz'ya, obnimemtes' so mnoj. I vidit bog, kogda by mog ya Razrushit' tyazhkij gnet cepej, YA vashej by hotel svobody Skorej i ran'she, chem moej. No dumajte, chto eto bylo Blagosloveniem nebes, - CHto my zdes' vmeste muku terpim; Prosvet nadezhdy ne ischez Dlya teh, kto mudrost'yu umeet Vse zloklyuchen'ya pobezhdat'; Pereterpite gnevnost' roka, I budem peremeny zhdat': Sud'ba, zhestokaya boginya, Vchera cvetok, segodnya trup, Menyayas', nash udel izmenit Usmeshkoyu kapriznyh gub. O, Gospodi! YA ponimayu, CHto dat' neschastnomu sovet I okazat' lish' slovom pomoshch', V tom mudrosti osoboj net. No esli etot raz lish' v slove Vsya pomoshch' slabaya moya, Tut net viny moej, prostite, Mne dat' vam nechego, druz'ya. YA dumayu, chto nam podmoga Iz Portugalii speshit, I to, chto prislano mne budet, Vse vam, druz'ya, prinadlezhit. A esli vykuplen iz plena YA budu, slovo vam dayu, Vy vse otpravites' so mnoyu. Rabotu vypolnyat' svoyu Teper' idite, chtob hozyaev Svoih ne razdrazhat' nichem. Pervyj plennik Vlastitel', zhizn' tvoya - otrada I uteshenie nam vsem. Vtoroj plennik ZHivi, nash povelitel', dol'she, CHem Feniks, chto zhivet veka. (Plenniki uhodyat.) SCENA 4-ya Don Fernando, Mulej. Don Fernando Skorblyu, ni s chem vas otpuskaya, I velika moya toska. Kto im pomozhet! Mulej Zdes' smotryu ya, S kakoj lyubov'yu ty sumel Smyagchit' nevol'nikam ih uchast'. Don Fernando Menya pechalit ih udel. Glyadya, kak mrachnaya prevratnost' Na nih svoyu brosaet ten', YA nauchayus' byt' neschastnym; I mozhet byt' nastanet den', Kogda mne budet eto nuzhno. Mulej Ty Princ, i dumaesh' o tom? Don Fernando Rodyas' Infantom, volej roka, YA nyne sdelalsya rabom: I ya otsyuda zaklyuchayu, CHto esli etim stat' ya mog, Byt' mozhet hudshee gotovit Mne v budushchem nevernyj rok: Mezhdu Infantom i plenennym Dlinnee put' sud'boj projden, CHem mezhdu tem, kto prosto plennik I tem, kto bolee plenen. Vzyvaet den' ko dnyu drugomu, I vnov' zovet ego drugoj, Soedinyaya v zven'ya cepi, So skorb'yu skorb', tosku s toskoj. Mulej Moya pechal' eshche sil'nee. Ty nyne plennik, - den' projdet, Na rodinu vernuvshis' Princem, Ty budesh' schastliv v svoj chered: Moe besplodno ozhidan'e, Sud'ba izmenchivej luny, No peremeny, uluchshen'ya Moej sud'be ne suzhdeny. Don Fernando S teh por, kak ya pridvornyj v Fese, Ty ne skazal mne nichego O tom, kak lyubish'. Mulej Est' prichina Dlya umolchan'ya moego: Hranit' v glubokoj tajne imya Vozlyublennoj poklyalsya ya. No ya poslushen dolgu druzhby, I ot tebya ne utaya To, chto tebe sejchas skazhu ya, Ravno i klyatvu soblyudu. Edinstvennoj i nesravnennoj Schitayu ya moyu bedu; Tak, nesravnennoj, potomu chto Vne vseh sravnenij rozhdeny Moya lyubov' i svetlyj Feniks. Mechty moi odnim polny: Moe mechtanie est' Feniks, Kogda glyazhu, kogda molchu; Moe stradanie est' Feniks, Kogda skorblyu, lyublyu, hochu; Moe otchayanie - Feniks, Kogda ya plachu, kak v bredu; I luch moej nadezhdy - Feniks, Kogda so strahom schast'ya zhdu; Moya lyubov' i muka - Feniks, I esli Feniks ya skazal, Kak vernyj drug i kak vlyublennyj, Priznalsya ya i umolchal. (Uhodit.) Don Fernando Kak on razumno iz®yasnilsya, Uchtiv on tak zhe, kak vlyublen. Kogda ego stradan'e - Feniks, On bol'shej skorb'yu ogorchen. Moya pechal' - stradan'e mnogih, Obyknovennaya beda. SCENA 5-ya Car'. - Don Fernando. Car' Tebya iskal ya, Princ svetlejshij, I potomu prishel syuda. Poka mezh perlov i korallov Ne skrylos' solnce za goroj, Mne hochetsya, chtob ty razvleksya Moej ohotnich'ej igroj: Uzhe ustroena oblava Na tigra. Don Fernando Gosudar', cenya, CHto ty nahodish' razvlechen'ya Ezheminutno dlya menya, Skazhu, chto esli razvlekaesh' Ty tak nevol'nikov svoih, Utrata rodiny ne budet Nepopravimoyu dlya nih. Car' Raz plennik polon teh dostoinstv, CHto ty v dushe svoej vmestil, Vpolne zakonno i razumno Emu sluzhit' po mere sil. SCENA 6-ya Don Huan. - Te zhe. Don Huan Idi, velikij Car', na bereg Morskoj, i ty s nego uvidish' Naikrasivejshego zverya, Sumevshego soedinit' Iskusstvo gordoe s prirodoj: Tam hristianskaya galera, Naryadnaya, prihodit v gavan', Hotya vsya v traure ona. I somnevaesh'sya, kak mozhet Veseloj byt' ee ugryumost', I portugal'skie znamena Blistayut na ee snastyah; YA dumayu, chto raz v nevole Princ Portugal'skij, eti znaki Est' ukazan'e, chto zhaleet Ona o goresti ego, I potomu, pokryvshis' chernym, Toskuya o ego plenen'i, Idet vernut' emu svobodu. Don Fernando O, dobryj drug moj, Don Huan, Ne tak ty ob®yasnyaesh' traur; Kogda b ona nesla svobodu, Ona odelas' by, likuya, V odni veselye cveta. SCENA 7-ya Don |nrike, odetyj v traur, so svernutym listom. - Te zhe. Don |nrike (k Caryu) Pozvol', velikij Car', s toboyu Obnyat'sya. Car' Dobroe pribyt'e, Svetlejshij Princ. Don Fernando Tak znachit verno, CHto osuzhden ya, Don Huan! Car' Mulej, tak znachit sovershilos' Moe zavetnoe zhelan'e! Don |nrike Teper', kogda blagopoluchnym Tebya ya vizhu, mne pozvol', O, gosudar', obnyat'sya s bratom. Fernando! (Oni obnimayutsya.) Don Fernando Milyj moj |nrike! CHto oznachaet etot traur? No, vprochem, net, ne govori: Tvoi glaza skazali stol'ko, CHto bespoleznym bylo b slovo. Ne plach'. Kol' ty prishel skazat' mne, CHto ya nevol'nik navsegda, V tom vysshee moe zhelan'e: Ty mog by trebovat' nagrady Za vesti dobrye, i vmesto Togo, chtob traur nadevat', Odet'sya pyshno, kak na prazdnik, I likovat'. Kak pozhivaet Korol', moj dobryj povelitel'? Skazhi lish' mne, chto on zdorov, - YA schastliv. Ty ne otvechaesh'? Don |nrike Kol' povtorennye stradan'ya Nam dostavlyayut bol' dvojnuyu, Pust' srazu ih uznaesh' ty. (K Caryu.) I ty, velikij Car', vnimaj mne: Hot' etot gornyj sklon nam budet Dvorcom pustynnym, zdes', proshu ya, Audienciyu mne daj, I plenniku otdaj svobodu, Uslyshavshi takie vesti. Vsya razgromlennaya armada, CHto v tshchetnoj gordosti svoej Byla dlya voln tyazheloj noshej, Infanta v Afrike ostaviv Zalozhnikom peregovorov, Poshla pechal'no v Lissabon. I kak uslyshal |duarte Tragicheskie eti vesti, Pechal' k nemu vnedrilas' v serdce, I to, chto bylo lish' toskoj, Preobrazilos' v letargiyu, I, oprovergnuv govoryashchih, CHto ot toski ne umirayut, Skonchalsya dobryj nash Korol'. Da budet on dopushchen v nebo! Don Fernando O, gore mne! Tak mnogo stoil Emu moj plen? Car' Allahu zrimo, Kak tyagostna mne eta vest'. No prodolzhaj. Don |nrike Korol' pokojnyj Rasporyadilsya v zaveshchan'i, CHtoby za vydachu Infanta Vam Seuta byla sdana. I s polnomoch'em ot Al'fonso, Kotoryj nam, vzamenu solnca, YAvilsya pyshnoyu dennicej, YA prihozhu, chtob gorod sdat': I tak kak... Don Fernando Zamolchi, dovol'no, Ni slova bolee, |nrike: