Slova takie nedostojny, Ih neprilichno govorit' Ni Portugal'skomu Infantu, Ni hristianskomu Maestre, Ni dazhe podlomu i zlomu, Kto v mire kak dikar' zhivet, Ne vedaya hristovoj very, Siyayushchej luchom bessmertnym. Moj brat, chto soprichislen k nebu, Pred smert'yu eto zaveshchal Ne dlya togo, chtob ispolnyalos' Doslovno eto povelen'e, A dlya togo, chtob pokazat' vam, CHto hochet voli on moej, CHtob, znachit, vy moyu svobodu Drugimi sredstvami iskali, Drugim, zhestokim ili mirnym, Neukosnitel'nym putem. Skazavshi: "Seutu otdajte", - On zaveshchal vam: "Predprimite CHto tol'ko mozhno, i usil'ya Pust' i do etogo dojdut". No kak zhe mozhno, kak zhe mozhno, CHtob hristianskij, spravedlivyj Korol' otdat' reshilsya mavru Tot gorod, chto im kuplen byl Svoeyu krov'yu, potomu chto Lish' so shchitom i shpagoj, pervyj, On utverdil svoi znamena Na boevyh ego zubcah? I glavnoe eshche ne v etom: Sdat' mavru gorod, zasluzhivshij, CHtob katolicheskaya vera V nem torzhestvuyushchej byla, I v hramah umolyavshij Boga, S blagogoven'em i lyubov'yu? Da razve eto bylo b delom, Dostojnym chestnyh hristian, I soblyuden'em pravil very, I hristianskim miloserd'em, I brannoj slavoj portugal'skoj, CHtoby Atlanty vyshnih sfer, CHtoby vozvyshennye hramy, Na mesto svetov zolotistyh, V kotoryh luch igraet solnca, Priyali musul'manskij mrak, I chtob vrazhdebnye im luny, Rodiv podobnye zatmen'ya, V cerkvah osushchestvlyali uzhas Takih tragedij rokovyh? Tak znachit eto budet blagom, CHtob hramy prevratilis' v hlevy, CHasovni sdelalis' konyushnej, Inache, ezheli ne tak, CHtob obratilisya v mecheti? I tut yazyk moj umolkaet, Tut presekaetsya dyhan'e, Tut mukoyu ya udushen: Lish' pri odnoj podobnoj mysli Gotovo serdce razorvat'sya I volosy vosstali dybom, I telom ovladela drozh'. To bylo by ne pervym razom, CHto hlev i yasli okazalis' Gostepriimnymi dlya Boga; No raz mecheti, v nih dlya nas Naveki budet znak pozornyj, I nadpis' nashego besslav'ya, Glasyashchaya: "Zdes' Bog kogda-to Imel zhilishche, a teper' Ego prognali hristiane, I pomeshchen zdes' imi D'yavol". I dazhe eto pozabyto, (Kak obshchij prigovor glasit) CHto v dom chuzhoj nikto ne vhodit, CHtoby, hozyaina obidet', - Tak razve budet spravedlivo, CHtob v Bozhij Dom voshel porok, I nami byl soprovozhdaem, I my, chtob on voshel vernee, Emu postorozhili dveri, A Boga vykinuli von? Katoliki, chto prebyvayut S svoimi sem'yami, s bogatstvom, V tom gorode, byt' mozhet stanut, CHtob tol'ko ih ne poteryat', Truslivo otpadat' ot very. I my dostavim im vozmozhnost' Vpadat' v soblazn greha takogo? I budut deti hristian Perenimat' u mavrov nravy, I podchinyat'sya ih obryadam, I zhit' sochlenami ih sekty? I stol'ko zhiznej dorogih Iz-za odnoj, sovsem nichtozhnoj, Dolzhny pogibnut' bezvozvratno? No kto zhe ya? Uzheli bol'she, CHem prosto smertnyj chelovek? Kol' byt' Infantom - umnozhaet Moe znachenie, ya - plennyj: Nevol'nik prityazat' ne mozhet Na pyshnost' pochestej; ya - rab: I znachit, tot vpadet v oshibku, Kto nazovet menya Infantom. Tak kto zh rasporyadit'sya mozhet, CHtob zhizn' edinogo raba Takoj cenoyu okupilas'? Kto umiraet, tot teryaet Svoyu fizicheskuyu cel'nost' {1}, Ee ya v bitve poteryal: Raz poteryal, tak znachit umer: Raz umer, bylo by deyan'em S razumnoj mysl'yu nesovmestnym, CHtob nyne radi mertveca Navek pogiblo stol'ko zhiznej. Tak pust' zhe eto polnomoch'e Razorvano na chasti budet, I stanet iskrami ognya, I stanet atomami solnca. (Razryvaet polnomochie, kotoroe privez |nrike.) No net, ya s®em obryvki eti, Da ne ostanetsya ni bukvy, Sposobnoj miru vozvestit', CHto mysl' podobnaya voznikla V umah u znati luzitanskoj {2}. Car', ya tvoj rab, rasporyazhajsya Svoim slugoj, povelevaj; YA ne hochu svoej svobody, Ej obladat' ne v sostoyan'i. Vernis' na rodinu, |nrike: Skazhi, chto v Afrike menya Ostavil ty pohoronennym, Zatem chto zhizn' moya otnyne Vo vsem podobna budet smerti. Fernando, hristiane, mertv; Ostalsya vam nevol'nik, mavry; Dlya vashih, plenniki, stradanij Pribavilsya tovarishch nyne; O, nebo, smertnyj chelovek Tvoi vosstanovlyaet cerkvi; O, more, skorbnyj umnozhaet Rydaniem tvoi puchiny; O, gory, temnyj k vam prishel, CHtob zhit' sred' vas, kak vashi zveri; O, vetry, nishchij udvoyaet Drozhan'em krika vashi Sfery; Vo mgle glubin tvoih, zemlya, Sebe mertvec mogilu roet; CHtob vse vy, Car', i brat, i mavry, I hristiane, i sozvezd'ya, I nebo s morem i s zemlej, I solnce, i luna, i gory, I zveri dikie uznali, CHto nyne, mezhdu zloklyuchenij I bedstvij, nekij stojkij princ Vozvysil svet hristovoj very I okazal pochten'e Bogu: I esli b ne bylo drugogo Mne osnovaniya, kak to, CHto v Seute odna est' cerkov' Vo imya vechnogo Zachat'ya Vladychicy zemli i neba, YA b sotni zhiznej poteryal, CHtob lish' ona ne poteryalas'. Car' Neblagodarnyj, bezuchastnyj K moej pobedonosnoj slave, K velich'yu carstva moego, Kak ty derzaesh' otkazat' mne V moem zhelan'e samom sil'nom? No esli ty v moih vladen'yah Sil'nee pravish', chem v svoih, CHto zh tut mudrenogo, chto rabstva Ty ne pochuvstvoval? No esli Sebya moim rabom priznal ty, S toboj ya budu kak s rabom: Tvoj brat i vse tvoi pust' vidyat, CHto kak nevol'nik samyj podlyj Teper' ty nogi mne celuesh'. Don |nrike Kakaya bol'! Mylej Kakaya skorb'! Don |nrike Kakoj udar! Don Huan Kakaya pytka! Car' Ty moj nevol'nik. Don Fernando |to pravda, I v etom mest' tvoya nichtozhna; Iz lona temnogo zemli Dlya odnodnevnogo skitan'ya Ishodit chelovek, rozhdayas', CHtob raznye puti izvedat' I snova vozvratit'sya k nej. Blagodarit' tebya ya dolzhen, Ne obvinyat', ty nauchaesh', Kak dostovernogo zhilishcha Skorej mogu dostignut' ya. Car' Raz ty nevol'nik, ty ne mozhesh' Imet' ni prav, ni prityazanij, I esli Seutoj vladeesh' I priznaesh', chto ty moj rab, I priznaesh' menya vladykoj, Zachem zhe ne sdaesh' mne gorod? Don Fernando Zatem, chto on ne moj, a Bozhij. Car' Povinoveniya zakon Tebe ne govorit li yasno, CHto dolzhen ty povinovat'sya? Tak ya tebe povelevayu Sdat' gorod. Don Fernando Nebo nam velit, CHtob rab vsegda povinovalsya Hozyainu lish' v spravedlivom; A ezheli rabu hozyain Prikazhet, chtoby on greshil, Ego on slushat'sya ne dolzhen; Greh, sdelannyj po prikazan'yu, Est' greh. Car' Tebya velyu ubit' ya. Don Fernando I budet zhizn'yu eta smert'. Car' Tak chtoby zhizn'yu smert' ne stala, ZHivi, vsechasno umiraya; Uznaj, chto ya mogu byt' gneven. Don Fernando A ya prebudu terpeliv. Car' No ty ne vyjdesh' na svobodu. Don Fernando No Seuta tvoej ne budet. Car' |j, kto tam! SCENA 8-ya Selin, Mavry. - Te zhe. Selin Gosudar'... Car' Nemedlya Pust' budet etot rab sravnen So vsemi: pust' emu na sheyu I na nogi nadenut cepi; Pust' sluzhit on v moih konyushnyah, Puskaj rabotaet v sadah, Kak vse, pust' terpit unizhen'ya, Otbrosiv shelkovyj naryad svoj, Puskaj on hodit v gruboj sarzhe, Est chernyj hleb i vodu p'et Soleno-gryaznuyu; pust' spit on V udushlivyh syryh temnicah; Na slug ego i na vassalov Nalozhen tot zhe prigovor. Vzyat' ih otsyuda. Don |nrike O, muchen'e! Mylej O gore! Don Huan O, beda! Car' Uvidim, Uvidim, varvar, chto sil'nee, Tvoe l' terpen'e, moj li gnev. Don Fernando Uvidish'; potomu chto budet Moe terpen'e beskonechnym. (Ego uvodyat.) Car' |nrike, vernyj obeshchan'yu, YA pozvolyayu, chtoby ty Vernulsya v Lissabon svobodno; Ot afrikanskih vod otprav'sya K svoim sorodicham, skazhi im, CHto portugal'skij ih Infant, Maestro Avisa, ostalsya Za loshad'mi hodit' moimi; Puskaj oni syuda prihodyat Osvobodit' ego. Don |nrike Pridut. I esli ya v ego neschast'i Ego teper' ne uteshayu I uhozhu, tak eto tol'ko Lish' potomu, chto ya hochu Syuda vernut'sya s bol'shej siloj, CHtoby vernut' emu svobodu. Car' Prekrasno, esli tol'ko smozhesh'. Mylej (v storonu) YAvilsya sluchaj, nakonec, Za pryamodush'e - pryamodush'em Platya, predstavit' vernost' druzhbe; Fernando ya obyazan zhizn'yu, Emu ya vyplachu svoj dolg. SCENA 9-ya Sad. Selin; Don. Fernando, kak plennik, v cepyah; potom plenniki. Selin Car' prikazal, chtob ty rabotal S drugimi vmeste, zdes' v sadu. Ego velen'yu povinujsya. (Uhodit.) Don Fernando YA snishozhdeniya ne zhdu. (Vhodyat neskol'ko plennikov, i v to vremya kak oni royut v sadu, odin iz nih poet.) Pervyj plennik (poet) Na fesskogo tirana Korol' napravil brata, Infanta, Don Fernando, CHtob pokorit' Tanher. Don Fernando I budet tak vstavat' vospominan'em Moya sud'ba v tomitel'nyh mechtah. Vo mne pechal' i gor'koe smushchen'e. Vtoroj plennik O chem ty, plennik, dumaesh' v slezah? Ne plach', utesh'sya, nam skazal maestre, CHto skoro vse vernemsya my domoj, On vseh osvobodit nas iz nevoli. Don Fernando (v storonu) Kak skoro vy rasstanetes' s mechtoj! Vtoroj plennik Utesh'sya, brat, voz'mi-ka eti vedra I prinesi vody mne iz pruda Polit' cvety. Don Fernando Ohotno i nemedlya, YA v etom vam gotov sluzhit' vsegda. Moya zabota, v serdce skorbi seya, Prol'et potoki bystryh slez iz glaz. (Uhodit.) Tretij plennik Eshche prignali plennikov rabotat'. SCENA 10-ya Don Huan i vtoroj plennik. - Te zhe. Don Huan Byt' mozhet, zdes' ego na etot raz Uvidim my: v sadu, byt' mozhet, byl on, I uzniki ukazhut mne ego. S nim vmeste byt' - yavilos' by otradoj Dlya gor'kogo muchen'ya moego. Skazhi, priyatel', mne, i da pomozhet Tebe Gospod'! ty ne vidal v sadu Sredi rabov maestre Don Fernando? Vtoroj plennik Net, ne vidal. Don Huan Gde zh ya ego najdu? O, gore mne! Tretij plennik YA govoryu, chto novyh Eshche prignali plennikov syuda. SCENA 11-ya Don Fernando, s dvumya vedrami vody. - Te zhe. Don Fernando O, smertnye, da ne smutit vas videt', Kakaya mne nisposlana beda; Infant, maestre Avisa, yavlyaet Primer togo, kak peremenchiv rok. Don Huan Vlastitel' i v takom ubogom vide. O, esli by tebya spasti ya mog! Neschastie! Don Fernando Prosti tebya Vsevyshnij! O, Don Huan, ty ogorchil menya: Sredi svoih mne zhit' hotelos' skrytno, Rabotaya kak rab den' izo dnya. Vtoroj plennik Proshcheniya, sen'or, proshu smirenno. S toboyu govoril ya kak slepoj. Pervyj plennik Daj nam pripast' k tvoim nogam, vlastitel'. Don Fernando Vstan', drug. Zachem tak govorit' so mnoj? Don Huan Svetlejshij Princ... Don Fernando Kak mozhet byt' svetlejshim - CH'ya zhizn' takoyu t'moj okruzhena? YA ravnyj, s vami, plennik mezhdu plennyh, Mne ta zhe dolya, chto i vam, dana. Don Huan O, esli b s neba molniya upala, CHtob dat' mne smert'! Don Fernando Kak mozhno, Don Huan, CHtob blagorodnyj tak v pechal' vdavalsya? Obetovan'ya neba ne obman. Kak raz teper' dolzhny yavit' my hrabrost', Vse muzhestvo dushevnoj vysoty. SCENA 12-ya Sara, s nebol'shoj korzinoj. - Te zhe. Sara Vyhodit v sad moya sen'ora, Feniks, I govorit, chtob kraski i cvety Ukrasili kraya korziny etoj. Don Fernando Vsegda sluzhit' ej pervyj ya gotov, Daj mne korzinu, ya ee ukrashu. Pervyj plennik Pojdemte i narvem skorej cvetov. Sara YA zdes' vas podozhdu poka. Don Fernando Ne nuzhno Schitat' menya osobym mezhdu vas: Ravny stradan'ya, i ne nynche, zavtra Sravnyaet vseh poslednij smertnyj chas. Ne budem zhe otkladyvat' do zavtra To, chto segodnya mozhno dovesti Do yasnogo konca. (Uhodit Infant, i vse ustupayut emu dorogu. Sara ostaetsya.) SCENA 13-ya Feniks, Roza, Sara. Feniks Ty, Sara, Cvetov velela prinesti? Sara Velela. Feniks Mne hotelos' krasok, CHtob razvleklas' moya toska. Roza Poverit' prosto nevozmozhno, CHto tak, sen'ora, velika Tvoya pechal', - chto duh tvoj mozhet Byt' snovideniem smushchen. Sara CHto tak moglo tebya vstrevozhit'? Feniks To, chto ya videla, ne son, Raz mne prividelos' neschast'e. Kogda neschastnyj vidit klad, YA znayu, Sara, on ischeznet I ne vorotitsya nazad; No esli on vo sne uvidel, CHto na nego idet beda, On, probudivshis', vidit gore, Ego tomyashchee vsegda. YA ot sud'by ne zhdu poshchady, Ona gnetet nas bez konca. Sara Nu, esli tak skorbet' ty budesh', CHto zh sohranish' dlya mertveca? Feniks Uzh chuvstvuyu svoe neschast'e. Kakaya pytka mne dana! Kak veselit'sya mne, kogda ya Cenoyu trupa byt' dolzhna? Hotya by tol'ko znat' mogla ya, Kto budet etot mertvyj? SCENA 14-ya Don Fernando, s cvetami. - Feniks, Sara, Roza. Don Fernando YA. Feniks CHto vizhu? Nebo! Don Fernando CHem smutit'sya Tak vdrug mogla dusha tvoya? Feniks I golosom tvoim, i vidom. Don Fernando Poveryu i bez vsyakih slov. No chtob sluzhit' tebe, o, Feniks, YA prinoshu tebe cvetov. Moej sud'by gieroglify, Oni rodilisya s zarej, I vmeste s svetlym dnem skonchalis'. Feniks Vot etot nezhno zolotoj Cvetok nazvan'e nosit chuda. Don Fernando Kakoj cvetok ne budet im, Raz dlya tebya on mnoyu sorvan? Feniks On sluzhit obrazom tvoim. Kto zh sozdal etu peremenu? Don Fernando Moj rok. Feniks Tak nepreklonen on? Don Fernando Tak silen. Feniks Tvoj udel mne strashen. Don Fernando Pust' ne trevozhit on tvoj son. Feniks No pochemu? Don Fernando A potomu chto, Rozhdayas', chelovek vsegda Est' rab sud'by svoej i smerti. Feniks Skazhi, ved' ty Fernando? Don Fernando Da. Feniks Kto zh tak sud'bu tvoyu prinizil? Don Fernando Zakon raba. Feniks Kem sozdan on? Don Fernando Carem. Feniks Zachem? Don Fernando Zatem chto, Feniks, Ego ya vlasti podchinen. Feniks Segodnya on tebya ne lyubit? Don Fernando Ko mne ispolnen on vrazhdy. Feniks Vozmozhno li, chtob v den' korotkij Mogli rasstat'sya dve zvezdy? Don Fernando S veselost'yu, i pyshnoj, i bespechnoj, Cvety prosnulis' utrennej zarej. Nastala noch', i vot, s holodnoj mgloj, Ih son ob®yal, neprobudimo vechnyj. V nih s zolotom i s beliznoyu mlechnoj Igrala zlost' raduzhnoj igroj. I tusklo vse. Vot lik sud'by lyudskoj. Tak mnogo den' unosit bystrotechnyj. S rassvetom rannim rozy rascveli I umerli: v odnoj i toj zhe chashe I kolybel' i grob sebe nashli. Tak tochno my, rozhdennye v pyli, V edinyj den' svershaem sud'by nashi: Stolet'ya - chas, kogda oni proshli. Feniks Ty mne vnushaesh' strashnyj uzhas, Mne strashen vid i golos tvoj; Bud' pervym gorestnym, s kotorym Ne hochet vmeste byt' drugoj. Don Fernando A chto zh cvety? Feniks Raz ty nashel v nih Uzornyj znak tvoej toski, Mogu ya tol'ko oborvat' ih I razbrosat' ih lepestki. Don Fernando No v chem zhe ih vina? Feniks V ih shodstve S sozvezd'yami. Don Fernando Skazhi, a ty Ne lyubish' ih? Feniks Mne net otrady V siyan'i zvezdnoj krasoty. Don Fernando No pochemu? Feniks Rodivshis' v mire Kak zhenshchina, ya navsegda Raba svoej sud'by i smerti, Tak mne velit moya zvezda. Don Fernando Cvety i zvezdy znachit srodny? Feniks Konechno. Don Fernando Volej ih - skorbya, Takogo svojstva ih ne znal ya. Feniks Uznaj. Don Fernando YA slushayu tebya. Feniks Te bryzgi sveta, set' ih ognevaya Est' smes' luchej i skrytyh temnyh snov, Prinyav ot solnca svetlyj svoj pokrov, Oni zhivut, blistaya i stradaya. Cvety nochnye. Ih krasa zhivaya Gorit ognem lish' neskol'ko chasov; I esli den' - stolet'e dlya cvetov, To noch' dlya zvezd - ih mera vekovaya. I k nam ot etoj prizrachnoj vesny Struitsya bol', i radostnye sny, - ZHivet li solnce, ili dogoraet. Kakoj zhe ne dozhdemsya my bedy, CHto prochnogo poluchim ot zvezdy, CHto na noch' vspyhnuv - za noch' umiraet. (Feniks, Sara i Roza uhodyat.) SCENA 15-ya Mulej. - Don Fernando. Mulej YA zhdal, chtob Feniks udalilas', I zdes' stoyal sredi derev'ev: Orel, vsegda vlyublennyj v solnce, Poroj stremitsya ot nego. My zdes' odni? Don Fernando Odni. Mulej Poslushaj. Don Fernando Skazhi, Mulej, svoe zhelan'e. Mulej Hochu, chtob ty uznal segodnya, CHto i u mavra est' v grudi I predannost' i vernost' druzhbe. Ne znayu, kak nachat'; ne znayu, Kak vyrazit' tebe sumeyu Vse ogorchenie moe Pri vide etoj peremeny K tebe prezritel'nogo roka, Pri vide etoj pritchi miru I zloj nevernosti sud'by. No ya opasnosti podverzhen, Kogda menya s toboj uvidyat, S toboj surovo obrashchat'sya Est' povelenie Carya. I golos predostaviv skorbi, Kotoraya sumeet luchshe, Kak rab, s toboyu iz®yasnit'sya, YA padayu k tvoim nogam. Infant, tebe prinadlezhu ya, I ya ne milost' predlagayu, A tol'ko vozvrashchayu dolg svoj, Kotoryj ty mne dal vzajmy. Ty dal mne zhizn', ee tebe ya Prishel otdat' teper'; zatem chto Dobro est' klad, chto berezhetsya Do dnya, kogda pridet nuzhda. I tak kak strah menya smushchaet I szhal mne nogi kandalami, I tak kak grud' moya i sheya Mezhdu verevkoj i nozhom, Besedu nashu sokrashchaya, Vse vyskazhu tebe ya srazu, I govoryu, chto nynche noch'yu Tebya u vzmor'ya zhdet sudno. CHerez otverst'ya podzemelij, Gde vashi mrachnye temnicy, YA vam zabroshu instrumenty, CHtob cepi vy mogli slomat'. Snaruzhi otomknu zasovy, I ty so vsemi, skol'ko v Fese Est' plennyh, mozhesh' udalit'sya Na tom sudne v rodimyj kraj, Vpolne uverennyj, chto v Fese YA v bezopasnosti ostalsya, - Legko mne budet tak ustroit', Kak budto zagovor byl vash; Itak s toboj spasem my oba: YA chest', ty zhizn'; a esli b dazhe, O pomoshchi moej uznavshi, Menya kaznil vo gneve Car', Ne stal by ya zhalet' o zhizni. I tak kak, chtob sklonyat' hoten'ya, Imet' neobhodimo den'gi, Voz'mi sokrovishcha moi, Za nih tebe zaplatyat mnogo. I eto vykup moj, Fernando, Za vozvrashchen'e mne svobody. Moj dolg tebe byl tak velik, CHto rano l', pozdno l', bylo nuzhno Ego otdat' vo imya chesti. Don Fernando Blagodarit' tebya hotel by, No, vizhu, v sad vyhodit Car'. Mulej Tebya on videl? Don Fernando Net. Mulej Ne daj zhe Emu predloga k podozren'yu. Don Fernando YA spryachus' mezhdu etih vetok, A on tem vremenem projdet. SCENA 16-ya Car'. - Mulej. Car' (v storonu) (Mulej s Fernando; govorili S takoj opaskoj, i kak tol'ko Menya uvideli, sejchas zhe Odin uhodit, a drugoj ZHelaet chto-to skryt'. Mne nado Boyat'sya. Verno il' neverno, Mne strah grozit, primu zhe mery.) YA ochen' rad... Mulej Velikij Car', Daj mne obnyat' tvoi kolena. Car' S toboj pobyt'. Mulej CHto povelish' mne? Car' Menya gluboko ogorchilo, CHto Seuta mne ne sdana. Mulej Ty pobeditelen i silen, Podi na pristup, gorod sdastsya. Car' On budet moj bez traty krovi. Mulej Kakim zhe obrazom? Car' Takim: Fernando tak hochu prinizit', CHto Seutu on sam otdast mne. I znaesh' chto, Mulej, boyus' ya, Maestre nenadezhen zdes'. Ego uvidya v unizhen'i, Pozhaluj, plenniki staknutsya, I vsej tolpoyu vozmutyatsya, Iz sostradaniya k nemu. A sverh togo i ochen' sil'no V serdcah lyudej korystolyub'e; Ves'ma legko on mozhet zlatom Vniman'e strazhej usypit'. Mulej (v storonu) (Teper' mne vygodnee budet Skazat', chto vse eto vozmozhno, CHtoby ne mog imet' pozdnee On podozrenij na menya.) Tvoj strah vpolne blagorazumen: Oni naverno pozhelayut Osvobodit' ego. Car' Odno lish' Nashel ya sredstvo, chtob nikto Na vlast' moyu ne pokusilsya. Mylej I eto sredstvo, gosudar' moj? Car' CHtob o nadezhnosti Infanta Ty pozabotilsya, Mulej. Ty ni boyazn'yu, ni koryst'yu Nikak ne mozhesh' byt' podkuplen. Tak bud' ego glavnejshim strazhem, Smotri zhe, sberegi ego. I chto by s Princem ni sluchilos', Ty dash' otchet mne. (Uhodit.) Mulej Net somnen'ya, Car' slyshal, kak my govorili. Da ne predast menya Allah! SCENA 17-ya Don Fernando. - Mulej. Don Fernando O chem skorbish'? Mulej Ty slyshal? Don Fernando Slyshal. Mulej Tak kak zhe sprashivat' ty mozhesh', O chem skorblyu, kogda v smushchen'i Stoyu mezh drugom i Carem? Vo mne stolknulis' chest' i druzhba: Kogda tebe ya budu veren, Pred nim izmennikom ya budu; A vernost' sohranyu pred nim, S toboj neblagodarnym budu. CHto zh delat'? (Nebo, pomogi mne!) Kogo hochu osvobodit' ya, Mne doveryayut ohranyat'. CHto esli Car' vladeet tajnoj? No chtob najti vernee vyhod, YA u tebya proshu soveta: Skazhi, chto dolzhen delat' ya. Don Fernando Mulej, lyubov' i druzhba nizhe, CHem chest' i vernost' gosudaryu. Caryu nikto ni v chem ne raven, Lish' raven on odin sebe. Vot moj sovet: emu ty dolzhen Sluzhit' i obo mne ne dumat'; YA drug tvoj, i vo imya druzhby, CHtob sohranilas' chest' tvoya, Sam za soboj smotret' ya budu; I esli b kto drugoj skazal mne, CHto predlagaet mne svobodu, Ne prinyal by ya zhizn' svoyu, Pokuda chest' tvoya so mnoyu. Mylej Fernando, ne davaj sovetov Uchtivyh stol' zhe, skol'ko vernyh. YA znayu, chto moj dolg tebe Est' zhizn', i chto platit' ya dolzhen; Itak ya noch'yu vse ustroyu, Kak my s toboyu govorili. Osvobodis', i zhizn' tvoyu YA iskuplyu svoeyu smert'yu; Lish' tol'ko b ty osvobodilsya, Mne posle nichego ne strashno. Don Fernando I bylo b chestno, chtoby ya ZHestokim byl i besposhchadnym