S tem, kto so mnoyu miloserden, I chtob togo, kto zhizn' daet mne, ZHestoko chesti ya lishil? Net, i tebya hochu ya sdelat' Sud'ej moej sud'by i zhizni: Teper' i ty mne posovetuj. Vozmozhno l' vzyat' mne ot togo Svoyu svobodu, kto poterpit Za eto karu? Dopustit li, CHtob on, ko mne velikodushnyj, Ubijcej chesti byl svoej? CHto posovetuesh'? Mylej Ne znayu. Ni da, ni net skazat' ne smeyu: Net, potomu chto budet bol'no Mne samomu; da, potomu CHto esli da tebe promolvlyu, Pozhaluj, ya i sam uvizhu, CHto moj sovet ne podhodyashchij. Don Fernando Net, ty mne dolzhnyj dal sovet. Blagodaren'e, potomu chto Vo imya Boga i zakona, Kotorye vladeyut mnoyu, YA budu v rabstve stojkij princ. HORNADA TRETXYA Zal v letnem pomeshchenii Mavritanskogo Carya. SCENA 1-ya Mulej, Car'. Mulej (v storonu) (Tak mnogo Car' postavil strazhej Nad Don Fernando, chto ego Spasti ya bol'she ne nadeyus'. Vo imya dolga moego, Kak vernyj drug, ya postarayus' Emu pomoch' po mere sil.) Vlastitel', v more i na sushe, Ty znaesh', ya tebe sluzhil, I esli milosti dostoin, Uslysh'... Car' Vnimayu i molchu. Mulej Fernando... Car' Bolee ni slova. Mulej Ne hochesh' slushat'? Car' Ne hochu. Raz tol'ko nazval ty Fernando, Menya ty etim oskorbil. Mylej No chem zhe? Car' Tem, chto dal mne sluchaj Ne dat' togo, o chem prosil. A dat' nel'zya, kogda ty prosish' Za Princa. Mylej Kak zhe, raz ego Mne poruchil ty, ne zhelaesh' Otcheta slyshat' moego? Car' YA slushayu; no sostradan'ya Ne zhdi. Mylej Nemiloserdnyj rok Fernando isterzal nastol'ko, CHto mir, ch'i klichki est' namek, Divyas' takim stradan'yam, nazval Ego chudovishchem sud'by; Tvoj gnev izvedav i surovost', V takom neravenstve bor'by, V neschastnost' bedstvij vovlechennyj, Predav skorbyam svoj smelyj duh, V tom meste, chto nazvat' boyus' ya, Daby ne oskorbit' tvoj sluh, Neduzhnyj, nishchij, paralichnyj, Srazhennyj muzhestvom svoim, On prosit milostyni zhalkoj U prohodyashchih pered nim; Ty povelel, chtob on rabotal, CHtob byl presleduem lyud'mi, CHtob spal v ugryumyh podzemel'yah, CHtoby hodil za loshad'mi, CHtoby uznal, chto znachit golod, - I obezdolennyj vo vsem, I slabyj ran'she ot prirody, On byl razbit paralichom. Tak sila bedstvij iskazila Ego prekrasnyj carskij vid. Holodnoj noch'yu, chernoj noch'yu, On v mrachnom podzemel'i spit. No, stojkij v vere neizmenno, Uporstvuet, kak prezhde, v nej, I chut', roditel' utra, solnce, Zazhzhet ogni svoih luchej, Kak uzniki (o, gore, gore!) Cinovku zhalkuyu berut, Neduzhnogo nesut na vozduh, I - kak mne vymolvit'? - kladut Na mesto, chto navoznoj kuchej Dolzhny nazvat' my: ottogo CHto tak on bolen, stal on smraden; Nikto u doma svoego Emu lezhat' ne pozvolyaet; Vse gonyat nishchego, i on, Bez sostradan'ya, bez vniman'ya, Lezhit, muchen'em udruchen. I lish' odin sluga i rycar' Ego ne kinuli v bede. Starayutsya ego uteshit', Emu soputstvuyut vezde, Oni s nim pishchu razdelyayut, Hotya ee i odnomu Edva hvataet, i ot mavrov Gonen'ya terpyat, potomu CHto, povinuyas' miloserd'yu, Infantu sluzhat. No i gnev, I besposhchadnuyu zhestokost' Neodnokratno preterpev, Oni ego ne pokidayut. I kazhdyj raz, kogda idet Odin na poiski za pishchej, Drugoj pri nem sidit, i zhdet, I strazhdushchego uteshaet. Smyagchi zhe gnev svoj, gosudar', Bud', kol' ne zhalostiyu tronut, Tak uzhasom, o, sil'nyj Car', Kol' ne slezami, izumlen'em. Car' Ty konchil? Horosho, Mulej. SCENA 2-ya Feniks. - Te zhe. Feniks Vlastitel', esli zasluzhila YA chto-nibud' v lyubvi tvoej, O milosti ya umolyayu. Car' V chem otkazat' tebe mogu? Feniks Fernando... Car' Bolee ni slova. Mogu li ya pomoch' vragu? Feniks Vnushaet uzhas vsem, kto vidit Maestre v nizosti takoj; I ya prosit' hotela tol'ko... Car' Stoj, Feniks, zamolchi zhe, stoj. Skazhi mne, kto velit Fernando Idti za gibel'yu vosled I umirat' zloschastnoj smert'yu? Moe li v tom zhelan'e? Net. Kogda vo imya very predal On sam sebya skorbyam takim, Zovi ego - k sebe zhestokim, A ne menya - zhestokim s nim. V ego ruke vozmozhnost' vyjti Iz etoj nizosti na svet: Pust' tol'ko Seutu otdast mne, On vdrug izbavitsya ot bed. SCENA 3-ya Selin. - Te zhe. Selin Pered toboj predstat' zhelayut Poslanniki, o, Car' velikij: Odin prishel ot Tarudante, Iz Portugalii drugoj, Po porucheniyu Al'fonso. Feniks (v storonu) Kakaya skorb' s moej sravnitsya? Prishli za mnoj ot Tarudante, Somneniya ne mozhet byt'. Mulej (v storonu) YA poteryal svoyu nadezhdu, Ubit ya revnost'yu i druzhboj. Car' Puskaj vojdut. (Selin uhodit.) So mnoyu, Feniks, Na etom vozvyshen'i syad'. (Oni sadyatsya.) SCENA 4-ya Don Al'fonsa i Tarudante, vhodyat s raznyh storon. - Te zhe. Tarudante Vlastitel' Fesa blagorodnyj... Don Al'fonso Car' Fesa gordyj i moguchij... Tarudante Ty svetloj slavoj... Don Al'fonso Svetloj zhizn'yu. Tarudante Ne umiraj... Don Al'fonso Vsegda zhivi... Tarudante (k Feniks) I ty, zarya takogo solnca... Don Al'fonso Vostok podobnogo zakata... Tarudante Blazhenstvuj vopreki stoletij... Don Al'fonso I carstvuj vopreki vremen... Tarudante I upivajsya... Don Al'fonso Uslazhdajsya... Tarudante Velikoj radost'yu... Don Al'fonso Hvalami... Tarudante Vysokim schast'em... Don Al'fonso Nezhnym bleskom... Tarudante S nemnogim zlom... Don Al'fonso S bol'shim dobrom. Tarudante Hristianin, kak ty derzaesh' Tam govorit', gde govoryu ya? Don Al'fonso Gde by ni byl ya i s kem by ni byl, Vezde ya pervyj govoryu. Tarudante Raz ya iz plemeni arabov, Mne nadlezhit teper' byt' pervym; Gde est' svoi, dlya chuzhezemcev Ne mozhet predpochten'ya byt'. Don Al'fonso Net, mozhet, tam, gde ponimayut Uchtivost'; potomu chto vsyudu, Kak postoyanno mozhem videt', Sidit na luchshem meste gost'. Tarudante Bud' dazhe eto osnovan'em, Ty pobedit' menya ne mog by; Ne pravom rechi obladaet, A tol'ko pervym mestom gost'. Car' Dovol'no. Oba zdes' sadites'. Pust' nachinaet portugalec: Kak predstavitelya drugogo Zakona, my dolzhny prinyat' Ego s pochetom naibol'shim. Tarudante (v storonu) YA pristyzhen. Don Al'fonso YA budu kratok: Korol' Al'fonso Portugal'skij, CH'ya slava, pyshnaya, kak svet, V nasmeshku zavisti i smerti, ZHivet v veshchan'yah gromkih bronzy, Tebe privet svoj posylaet, I govorit: vvidu togo, CHto sdacha Seuty - uslov'e Osvobozhdeniya Fernando, I ot svobody Princ otreksya, Uslov'e eto ne prinyav, Tebya opredelit' on prosit Cenu ego osvobozhden'ya V takih razmerah, chtoby alchnost' Pred shchedrost'yu smirila duh. On serebrom tebe i zlatom Dast stol'ko, skol'ko mogut stoit' Dva goroda. Itak ob etom On prosit druzheski tebya, No esli Princa ne otdash' ty, Tebe daet on obeshchan'e Osvobodit' ego oruzh'em, I s etoj cel'yu sozdaet Na legkoj pennoj vlage morya Gotovyj v put' plavuchij gorod Iz tysyachi vooruzhennyh Nepobedimyh korablej, Klyanyas', chto on ognem i krov'yu Osvobodit ego iz plena I pobedit tebya, ostaviv Okrovavlennymi polya, Nastol'ko, chtoby solnce utrom, Uvidev zemlyu izumrudom, Ee s zakatom pokidaya, Uvidelo sploshnoj rubin. Tarudante Hot' ya poslannik, i otveta Ne ot menya ty ozhidaesh', Hristianin, no ya osmelyus', Vo imya moego Carya, Tebe otvetit', potomu chto Ego kosnulos' oskorblen'e: Vlastitelyu, chto pered nami, On povinuetsya, kak syn. Tak pust' zhe znaet Don Al'fonso, CHto imenem ego on vyzvan Syuda yavit'sya v srok ne bol'shij, CHem ot zari i do zari, I stol'ko alyh zharkih krasok Na etih uzrit on ravninah, CHto nebo samoe promolvit: "Ves' mir segodnya - iz gvozdik". Don Al'fonso Kogda by, mavr, ty byl mne ravnym, Svestis' mogla by eta bitva K edinoborstvu rokovomu Dvuh slavnyh yunyh. No skazhi, Skazhi, chtob vyshel tvoj vlastitel', Kol' on na slavu prityazaet; A ya tak sdelayu, chto vyjdet Nemedlenno na bitvu - moj. Tarudante Sebya pochti ty obnaruzhil, A esli eto tak, sumeet Tebe otvetit' Tarudante. Don Al'fonso Na pole bitvy zhdu tebya. Tarudante I budesh' zhdat' menya nedolgo, Lechu, ya molniya. Don Al'fonso YA veter. Tarudante YA ognennyj vulkan. Don Al'fonso YA gidra. Tarudante YA gnev neistovstva. Don Al'fonso YA smert'. Tarudante Menya ty slyshish' - i ne v strahe? Don Al'fonso Menya ty vidish' - i ne umer? Car' Vladyki, v gneve vy rastorgli Zavesy, ch'eyu t'moyu byl skryt Lik solnca ot ochej neskromnyh. V moej zemle - mezh vami bitvy Ne byt' bez moego soglas'ya, A ya otkazyvayu v nem, Daby imet' dosug - prinyat' vas I ugostit' s pochetom dolzhnym. Don Al'fonso Gostepriimstva ne priemlyu Ot teh, kto mne nanosit bol'. Syuda prishel ya za Fernando: ZHelanie ego uvidet' Menya zastavilo yavit'sya Vot tak pereodetym v Fee: No prezhde, chem tuda doshel ya, Uznav, chto zdes' ty, v letnem zamke, YA pospeshil syuda, vlekomyj Nadezhdoj, zvavsheyu menya, I tak kak vizhu, chto nadezhda Menya zvala syuda obmanno, Uznaj, vlastitel', chto teper' ya Lish' tvoego otveta zhdu. Car' Otveta? CHto zh, korol' Al'fonso, On budet ne rechist i yasen: Ne dash' mne Seutu - ne bojsya, Infanta ty ne uvezesh'. Don Al'fonso Itak, vojna. So mnoj on budet! A ty, posol, il' kto b ty ni byl, Uvidimsya na pole bitvy. Teper' vsya Afrika drozhi! (Uhodit.) SCENA 5-ya Car', Feniks, Mulej, Tarudante. Tarudante Ne mog dostich' ya do segodnya, O, Feniks nezhnaya, blazhenstva Sluzhit' tebe kak tvoj nevol'nik, Byt' mozhet, zasluzhu teper' Blazhenstvo pred toboj sklonit'sya I, pav k nogam tvoim pokorno, Prosit', chtob ruku ty dala mne V obmen poverzhennoj dushi. Feniks Pust' pobeditel'nyj vlastitel' Vniman'e tam ne rastochaet, Gde chuvstvuyut k nemu pochten'e, Pust' cenu znaet on svoyu. Mulej (v storonu) Kto eto vidit pred soboyu I sam sebya ne ubivaet, CHego on zhdet? Car' Vladyka svetlyj, Ne znal ya, chto idesh' ty v Fee, Itak, prosti, chto prinimayu Tebya ne s pyshnost'yu dostojnoj. Tarudante Moe otsutstvie mogu ya Prodlit' na samyj kratkij srok; I esli, kak my predpolozhim, Poslannik moj syuda yavilsya, CHtob uvezti moyu suprugu, Kak soizvolil ty reshit', Pust' samolichnoe pribyt'e V vinu mne vmeneno ne budet, I pust' uvizhu ya skoree Svershen'e schast'ya moego. Car' Vo vsem menya ty pobezhdaesh': Tvoj dolg tebe uplachen budet, Ty dolzhen byt' osvobozhdennym Ot etih myslej i zabot, I tak kak nam grozyat vojnoyu, Ty dolzhen pospeshit' s ot®ezdom, Ne to peresechet prohody Pribyt'e portugal'skih vojsk. Tarudante Mne vse ravno, ya s sil'nym vojskom, Tak chislenny moi otryady, CHto vse okrestnye ravniny Kak smuta lyudnyh gorodov: YA vozvrashchus' vo vseoruzh'i, CHtob byt' tvoim soldatom vernym. Car' My pospeshit' dolzhny, odnako, S tvoim ot®ezdom. Tol'ko v Fee Dolzhna pribyt' snachala Feniks, Daby ukrasit' etot gorod. Mulej! Mylej Velikij Car'! Car' So strazhej Ty budesh' Feniks provozhat', I po pribytii na mesto Ty peredash' ee suprugu. Mulej (v storonu) Lish' etogo nedostavalo Dlya zavershen'ya bed moih: Kogda menya ne budet v Fese, Poslednyuyu svoyu podderzhku So mnoj Fernando poteryaet, I budet vovse odinok. (Uhodyat.) SCENA 6-ya Ulica v Fese. Don Huan, Brito i drugie plenniki, vynosyat Don Fernando i sazhayut ego na cinovku. Don Fernando Kladite zdes' menya, chtob luchshe YA nasladilsya bleskom dnya. O, miloserdnyj moj Sozdatel', Kak uslazhdaesh' ty menya! Kogda mnogostradal'nyj Iov Takoj zhe mukoj byl ob®yat, On proklinal siyan'e solnca, - No byl on vo grehe zachat. A ya ego blagoslovlyayu, Blagovolen'e Boga v nem, I kazhdyj luch est' vozglas k Bogu, Poyushchij svetom i ognem. Brito Tak horosho tebe, vladyka? Don Fernando O, luchshe, chem ya zasluzhil! Kak mnogo dlya menya blagogo Ty, Car' Nebesnyj, sovershil. Kogda iz mrachnyh podzemelij YA vyhozhu na svet dnevnoj, Daesh' mne solnce, chtob sogret'sya: Ty rastochitelen so mnoj. Pervyj plennik S toboj hotel by ya ostat'sya, Tebya uteshit', vidit Bog; No nuzhno nam idti rabotat' I uderzhat' dokuchnyj vzdoh. Don Fernando Proshchajte, deti. Vtoroj plennik Gore, gore! Tretij plennik CHto mozhet gorestnee byt'? (Plenniki uhodyat.) Don Fernando So mnoj vy ostaetes' oba? Don Huan YA tozhe dolzhen uhodit'. Don Fernando CHto budu bez tebya ya delat'? Don Huan YA vorochus' k tebe sejchas; CHego-nibud' poest' ty dolzhen. Mulej, uvy, pokinul nas, I net nam bolee podderzhki, I dolzhen ya idti k vragu, No vse zhe ya pojdu spokojno I vse ispolnyu, chto mogu; Hot' s nevozmozhnost'yu pridetsya Mne byt' v somnitel'noj bor'be: Nikto ne dolzhen po ukazu Napit'sya dazhe dat' tebe, I nichego ne prodavat' mne, Za to, chto ya vsegda s toboj. Mogli l' my dumat', chto pridetsya Byt' tak karaemym sud'boj? No vot idut. (Uhodit.) Don Fernando O, esli b mog ya V kom sostradan'e vozbudit', CHtoby hotya odno mgnoven'e Eshche v stradaniyah pozhit'! SCENA 7-ya Car', Tarudante, Feniks, Selin. - Don Fernando, Brito. Selin Velikij gosudar', ty vyshel Na ulicu, gde pred soboj Sejchas Infanta ty uvidish'. Car' (k Tarudante) YA pozhelal pojti s toboj, CHtob ty moe velich'e videl. Tarudante Ves'ma cenyu takoj pochet. Don Fernando Podajte milostynyu, lyudi, S mol'boyu nishchij vas zovet, Vzglyanite na menya, ya bolen, YA predan tyazhesti skorbej, YA, golodaya, umirayu, I dazhe zver' mezhdu zverej Vsegda nahodit sostradan'e. Brito Zdes' prosyat milostynyu tak: Imejte sostradan'e, mavry, O hlebe molit vas bednyak, Svyatoj nogoyu Magometa On zaklinaet vas o tom. Car' CHto veru on hranit v neschast'i I v unizhenii takom, Menya besslavit, oskorblyaet. Infant, maestre! Brito Car' zovet. Don Fernando Menya? Ty obmanulsya, Brito, Ne ot menya on slova zhdet: YA ne Infant i ne maestre, YA trup ego, lishennyj sil; I ya s zemlej soprikosnulsya; Infant, maestre - prezhde byl, Ne tak moe nazvan'e nyne. Car' Kol' byt' Infantom perestal, Otvet' mne prosto kak Fernando. Don Fernando Teper', hotya b s zemli ya vstal, K tvoim nogam padu pokorno. Car' Ty tverd v reshenii svoem. Smiren'e eto ili hrabrost'? Don Fernando Poklon raba - pered Carem. I tak kak ya tvoj rab, i tak kak YA nahozhus' pered toboyu, S toboyu govorit' ya dolzhen: Vnimaj, vlastitel' moj i Car'. Ty Car', promolvil ya, i esli Inoj zakon toboyu pravit, Tak bespredel'na, tak mogucha, Pyshna bozhestvennost' carej, CHto bezuslovno porozhdaet Ona dushevnoe velich'e; I ty s velikodushnoj krov'yu Taish' sposobnost' sostradat'; Ne tol'ko mezh lyudej, no dazhe Sredi zverej nazvan'e eto Tak vlastno, chto zakon prirody Emu pokorstvovat' velit; Tak v raznyh knigah my chitaem O pervobytnyh obshchezhit'yah, CHto lev, moguchij car' zhivotnyh, Kogda nahmurivaet lob, Na nem vstaet koronoj griva, No on proniknut miloserd'em, Togo, kto pered nim sklonilsya, Ne rasterzal on nikogda. V solenyh pennyh bryzgah morya Del'fin, vlastitel' ryb, s koronoj Serebryanoj i zolotoyu Iz svetlo-sinej cheshui, Ne raz, vo vremya sil'noj buri, Spasal na sushu pogibavshih {1}, CHtob more ih ne poglotilo. Moguchij reyushchij orel, Kotoromu vozdushnyj veter Na golove vzbivaet per'ya {2}, Car' ptic, privetstvuyushchih solnce, Ispolnen vysshej dobroty, - CHtob chelovek ne vypil smerti, Kotoruyu zhestokij aspid Sokryl vo vlage serebristoj, K kristallam primeshavshi yad, - Svoimi sil'nymi krylami I klyuvom vozmushchaet vodu. I mezh kamnej i mezh derev'ev My vidim toj zhe vlasti znak: Pokrytyj nezhnoyu koronkoj, Granat, vlastitel' nad plodami, Menyaet cvet, kogda otravlen, I, pogashaya svoj rubin, Mercaet sumrachnym topazom, S ottenkom obmorochno-blednym. Almaz, pered kotorym silu Teryaet dazhe sam magnit, Emu na vernost' prisyagaya, Tak blagoroden, chto izmenu Hozyaina izoblichaet, I esli ran'she pred rezcom On byl nepobedimo tverdym, Po sovershenii izmeny Stanovitsya kak by zoloyu. Tak esli mezh zverej i ryb, Mezh ptic, kamnej i mezh rastenij Velich'e carskoe yavlyaet Svoyu sposobnost' k miloserd'yu, Nespravedlivo, gosudar', CHtob mezh lyudej ona ischezla: I dlya tebya ne opravdan'e Otlich'e tvoego zakona, Beschuvstvennost' vezde odna. YA ne hochu tebya rastrogat', CHtob ty, slezam moim vnimaya, Dal zhizn' mne carskim sostradan'em, YA ne proshu tebya o nej; YA znayu, umeret' ya dolzhen Ot etoj tyagostnoj bolezni, Moi omracheny ej chuvstva, Vse telo ot nee - kak led. YA soznayu, ya ranen smert'yu, I chut' skazhu kakoe slovo, YA chuvstvuyu, moe dyhan'e - Kak ostroj shpagi lezvie. YA znayu, nakonec, ya smerten, I net mgnovenij dostovernyh; Po etoj-to prichine razum Ustroil grob i kolybel' Pohozhimi po vneshnej forme, Pohozhimi po mater'yalu. Kogda kogo-nibud' my prosim, My ruki skladyvaem tak I podnimaem ih; kogda zhe Hotim my chto-nibud' otbrosit', My to zhe delaem dvizhen'e, No opuskaem ruki vniz. Kogda rozhdaemsya my k zhizni, To v znak togo, chto mir nas ishchet, On v kolybel' nas prinimaet, Kotoraya otkryta vverh. Kogda zhe prezren'em ili gnevom On pozhelaet nas otbrosit', On vniz togda ronyaet ruki, I tot zhe samyj instrument Menyaet smysl pri toj zhe forme, I, sohranyaya tu zhe sushchnost', CHto bylo kverhu kolybel'yu, To knizu prevratilos' v grob. Tak blizko my zhivem ot smerti, Tak tesno pri rozhden'i nashem Slivayutsya, cherta s chertoyu, I kolybel' i lozhe mgly. CHego zh on zhdet, kto eto slyshit? Kto eto znaet, chto on ishchet? Ne zhizni, v etom net somnen'ya, A smerti: ya o nej proshu; Pust' nebo dast mne ispolnen'e ZHelan'ya umeret' za veru, To ne otchayan'e, ne dumaj, Menya ne otvrashchaet zhizn', No ya ee otdat' hotel by V zashchitu dela pravoj very, CHtoby v edinoj zhertve Bogu Dusha i zhizn' slilis' v odno. Itak, hotya ya zhazhdu smerti, No chuvstvom ya svoim opravdan. I gde bessil'no sostradan'e, Pust' tam tebya obyazhet gnev. Ty lev? Togda s moguchim revom Skoree razorvi na chasti, Kem oskorblen ty i porugan. Orel? Togda skorej izran' Svirepym klyuvom i kogtyami Togo, kto razorit' reshilsya Tvoe gnezdo. Del'fin? Veshchaj zhe O strashnyh buryah moryaku, CHto borozdit puchiny morya. Granat? YAvi nagie vetvi, Kak priznak Bozheskogo gneva, Neukrotimosti vetrov. Almaz? Rassyp'sya melkoj pyl'yu I sdelajsya otravoj zhguchej, I utomis', i uspokojsya, No tol'ko znaj pritom, chto ya, Hotya b ya bol'she vedal burej, Hotya by bol'she videl gneva, Hotya b ya bol'she znal pechalej, Hotya by bol'she znal toski, Hotya by bol'she vstretil bedstvij, Hotya by bol'she ponyal golod, Hotya b v lohmot'yah byl, hotya by V gryazi i v nizosti lezhal, No nepreklonen budu v vere, Ona kak solnce predo mnoyu, Ona kak svet, menya vedushchij, Ona netlennyj moj venec, Ty pobedit' ne mozhesh' Cerkov', Menya, koli zahochesh', mozhesh', No budet Bog moej zashchitoj, Kak ya zashchita del Ego. Car' Vozmozhno l', chtob v takih muchen'yah Ty sohranil takuyu gordost' I sam sumel sebya uteshit', Kogda stradaniya - tvoi? I chtoby mne v uprek ty stavil, CHto ya tebe ne sostradayu, Ne miloserd k chuzhomu goryu, Kol' ty ne miloserd k sebe? Ne ya, a ty, svoej rukoyu, Sebe udar nanosish' smertnyj, Proniknis' ty k sebe uchast'em, Proniknus' im k tebe i ya. (Uhodit.) Don Fernando (k Tarudante) Vlastitel', okazhi mne pomoshch'. Tarudante Kakoe gor'koe zloschast'e! (Uhodit.) Don Fernando (k Feniks) Kogda v tebe dusha krasiva, Kak nezhno telo u tebya, Pered Carem bud' mne zashchitoj. Feniks Kakaya skorb'! Don Fernando Ne vzglyanesh' dazhe? Feniks O, uzhas, uzhas! Don Fernando Vprochem, pravda: Skorb' videt' ne tvoim glazam. Feniks Kakaya pytka! Don Fernando No hotya by Ty na menya i ne smotrela, Hot' ty uhodish' proch', no nuzhno, CHtob ty uslyshala teper', CHto esli dazhe ty krasiva, Ty bolee menya ne stoish', I mozhet byt' ya stoyu bol'she. {3} Feniks V tvoih slovah smertel'nyj yad. Ty golosom navodish' uzhas, Menya svoim dyhan'em ranish'. Ostav' menya. CHego ty hochesh'? Stradat' sil'nej ya ne mogu. (Uhodit.) SCENA 8-ya Don Huan, s hlebom. - Don Fernando, Brito. Don Huan Za to, chto shel k tebe ya s hlebom, Menya presledovali mavry, Smeyalis' nado mnoj i bili Menya do nanesen'ya ran. Don Fernando Nasledstvo praotca, Adama. Don Huan Beri i esh'. Don Fernando O, drug moj vernyj! Ty etot hleb prinosish' pozdno, Ko mne uzhe podhodit smert'. Don Huan Da nisposhlet mne svet svoj nebo! Don Fernando No vsyakaya bolezn' smertel'na, Kak byt', kogda vse lyudi smertny, Kak byt', kogda v konce koncov, Ustavshi v etom labirinte, Stareya, chelovek, smushchennyj Samim soboj, zabolevaet, I tot nedug prinosit smert'? O, chelovek, ne bud' nebrezhnym: Ne zabyvaj o vechnoj kazni, Ne zhdi v boleznyah predveshchanij, Ty sam - strashnejshij tvoj nedug. Poka zhivesh' ty v etom mire, Ty po zemle stupaesh' tverdoj, No ty nad sobstvennoj mogiloj Prohodish' v mire kazhdyj mig. Zakon pechal'nyj, rok surovyj: CHto b ni sluchilos', videt' yasno, CHto s kazhdym shagom (o, muchen'e) Ty dolzhen uhodit' vpered, I dazhe Bog ne mozhet sdelat', CHtob etot shag tvoj byl ne sdelan. Druz'ya, konec moj podstupaet: Nesite na rukah menya. Don Huan Poslednee moe ob®yat'e Otdam tebe. Don Fernando S poslednej pros'boj