Otplachivayu zlom za blago". I ya v nauke stal iskat' Razgadku uzhasov takih I uvidal, chto Sigizmund ZHestokij budet chelovek, Monarh - gubitel' blagochest'ya; Dobychej vojn mezhdousobnyh Iz-za nego vsya Pol'sha stanet I budet shkoloyu izmeny, I akademiej porokov. A on, bezum'em uvlechennyj, Sredi razvrata i zlodejstv, Podnimet ruku na menya, I golova moya sedaya Ego nogam podstilkoj budet. O, gore mne! I predskazan'yam Poveril ya; i kak ne verit' Tomu, chto govorit nauka? Sebya my lyubim i ohotno Zabotimsya my o sebe. I tak, predskazyvalo nebo Neschastiya i mne i Pol'she; Reshil zhivotnoe smirit' ya, Hotya i sam rodil ego, Smirit' zatem, chtoby uznat', Pokorny l' zvezdy mudrecu? Ob®yavleno narodu bylo, CHto mertvym rodilsya naslednik, A ya, obdumav ostorozhno, Velel v gorah postroit' bashnyu, Kuda i svet edva proniknet, I vhod v kotoruyu zakryt Gromadoj mrachnyh obeliskov. Surovye moi zakony, Togda ob®yavlennye vsem, CHtoby nikto pod strahom smerti Proniknut' v gory te ne smel, Prichinoyu imeli to, O chem sejchas ya vam skazal. Tam Sigizmund zhivet ponyne, Neschastnyj, zhalkij, v tyazhkom plene; Pri nem nahoditsya Klotal'do, I tol'ko on s nim govorit; Nastavnik Sigizmunda on; On nauchil ego naukam I katolicheskoyu veroj Rebenka dushu prosvetil; I tol'ko on byl do sih por Svidetelem nevol'nyh muk I unizhen'ya Sigizmunda. Zdes' tri voprosa pered nami; Snachala pervyj ukazhu. YA tak lyublyu vas, deti Pol'shi, CHto v rabstvo korolyu-tiranu Otdam li vas kogda-nibud'? A kto v neschastiya takie Otchiznu vvergnet, gosudarem Velikodushnym byt' ne mozhet. Vtoroj vopros ne legche budet: Prilichno li hristianinu Ditya svoe teh prav lishit', Kakie i lyud'mi i nebom Za nim byt' priznany dolzhny? Takogo net eshche zakona - Tiranom byt', chtoby drugih Spasat' ot derzkogo tirana, Kogda my soglasimsya s tem, CHto budet Sigizmund tiranom. I horosho li delat' zlo, Drugoe zlo preduprezhdaya? I, nakonec, eshche vopros: YA predskazaniyam poveril, No horosho li tak legko Poverit' im bez kolebanij? Hotya neschast'yami grozit Harakter dikij Sigizmunda, Byt' mozhet, zlo ne pobedit! Nam mnitsya, rok neumolim, Durny naklonnosti, planeta Veshchaet gibel', no oni Sklonyayut tol'ko nashu volyu, A ne nasiluyut ee {24}. I tak koleblyas', razmyshlyaya, Pridumal nakonec ya sredstvo; I vseh vas izumit ono! Segodnya noch'yu Sigizmunda, Emu ne otkryvaya ran'she, CHto on moj syn i vash korol', YA vo dvorec velel dostavit'. Pod baldahinom korolevskim On na moem vossyadet trone, Povelevat' on budet vami, A vy v pokornosti emu Dadite klyatvu. Treh veshchej YA etim sposobom dostignu I dam otvet na tri voprosa, Sejchas postavlennye vam. Byt' mozhet, zloe predskazan'e Pustym okazhetsya obmanom, I Sigizmund umom i laskoj Lyubov' vseobshchuyu zasluzhit, I gosudarem vashim budet Tot, kto imeet vse prava, Hotya i byl on do sih por Tovarishchem zverej pustyni I blesk pridvornogo i lovkost' Mog pokazat' lish' pred gorami. A esli on i v samom dele Bezumnyj, derzkij i zhestokij, Povod'ya zakusiv, pomchitsya CHrez pole merzostnyh porokov, Togda ya dolg ispolnyu svoj: Preodolev dushi stradan'ya, Lishu ya Sigizmunda vlasti, V temnicu vnov' ego otpravlyu, I zaklyuchen'e uzh ne budet ZHestokost'yu, no nakazan'em. I, nakonec, kogda moj syn Harakter dikij obnaruzhit, Vas vsej dushoj lyubya, vassaly, Drugih ya dam vam korolej, Dostojnyh skiptra i korony: Oni - plemyanniki moi! Soediniv prava oboih, Serdca svyazav svyatynej braka, Otdam |strelle i Astol'fu Koronu i svoi vladen'ya. Vpolne zasluzhennye imi. Vse eto ya povelevayu Kak gosudar'; no kak otec Proshu ob etom; kak starik Dayu blagie vam sovety, I esli pravil'no Seneka Carya rabom vladenij nazval, Kak rab smirenno umolyayu, Kak rab ob etom vas proshu. Astol'f Tebe otvetit' dolzhen ya, Moj golos bol'she prav imeet; Skazhu ot imeni drugih: Verni svobodu Sigizmundu! Po pravu on naslednik tvoj. Vse Verni svobodu Sigizmundu, Ego my prosim v gosudari. Vasilij Lyubeznost' vashu ya cenyu. I vas blagodaryu, vassaly; Teper' skorej idite vsled Vy za atlantami moimi {25}. Ego uvidite vy zavtra. Vse Da zdravstvuet velikij car' Vasilij! (|strella, Astol'f i svita uhodyat; Vasilij ostaetsya odin.) SCENA 7-ya Vasilij. Vhodyat Klotal'do, Rozaura i Klarin. Klotal'do Mogu l' s toboj pogovorit', Velikij gosudar'? Vasilij Klotal'do, Syuda prishel ty v dobryj chas! Klotal'do K tvoim nogam sklonyayus' ya, I dolzhen, gosudar', sklonit'sya. Neschastnyj sluchaj! Vse otkryto, Narushen strogij tvoj zakon, Kotoryj stal uzhe privychnym. Vasilij No chto sluchilos'? Klotal'do Gosudar', So mnoj proizoshlo neschast'e, Togda, kogda ya mog schitat' Sebya schastlivejshim iz smertnyh. Vasilij No chto zhe dal'she? Govori. Klotal'do Vot etot yunosha prelestnyj, Namerenno il' po oshibke, Pronik v temnicu Sigizmunda, Tam princa uvidal on i... Vasilij Naprasno vashe bespokojstvo; Sluchis' vse eto ne segodnya, Ne skroyu, on by poplatilsya. No tajna vsem teper' izvestna, I ne beda, chto i emu O nej provedat' udalos'. Ko mne pridite vy popozzhe; Predupredit' ya dolzhen vas O mnogom; vasha pomoshch' takzhe Nuzhna mne budet; da, Klotal'do, Proizojdet prestrannyj sluchaj, Kakogo ne byvalo v mire; I vy v nem budete orud'em. YA etim plennikam proshchayu, CHtob vy ne dumali, chto ya Serzhus' na vashu neradivost'. (Uhodit.) Klotal'do Blagodaryu vas, gosudar'. SCENA 8-ya Klotal'do, Rozaura i Klarin. Klotal'do (v storonu) Nemnogo legche stalo mne, No ya, poka skryvat' vozmozhno, Ne budu govorit' emu, CHto on moj syn. (Rozaure i Klarinu.) Svobodny vy. Rozaura Celuyu nogi ya tvoi. Klarin A ya tvoi stopy celuyu; Razlich'e malen'koe slov Druz'yam, konechno, nezametno {26}. Rozaura Sin'or, vy zhizn' vernuli mne; Na vash ya schet zhivu otnyne, I potomu naveki budu Rabom ya vashim. Klotal'do Pogodi! To, chto ya dal tebe, - ne zhizn': Kto ot rozhden'ya blagoroden, Tot, oskorblennyj, zhit' ne mozhet. Ty govoril mne, chto prishel Syuda otmstit' za oskorblen'e. Ne mog tebe vernut' ya zhizni, Kotoroj ty i ne imel: Ved' zhizn' pozornaya - ne zhizn'! (V storonu.) Zadet' starayus' za zhivoe YA samolyubie ego {27}. Pozaupa Pozhaluj, zhizni ne imeyu, Hotya vernul ty mne ee; No otomshcheniem zhestokim YA chest' svoyu vosstanovlyu; Togda, vo chto by to ni stalo, Kazat'sya budet zhizn' moya Tvoim podarkom. Klotal'do Mech blestyashchij, Kotoryj ty mne dal, voz'mi. Dovol'no etogo mecha: On, obagrennyj vrazh'ej krov'yu, Otmstit, ya znayu, za obidu. On byl v moih rukah odnazhdy, - Ved' ya derzhal ego v rukah, Hotya ne ochen' dolgo, - on Otmstit' sumeet za tebya. Pozaypa YA snova opoyashus' im, I imenem tvoim klyanus', CHto budu mstit', hotya moj vrag Sil'nej menya. Klotal'do A on sil'nej? Pozaupa On tak silen, chto ya ne smeyu Ego nazvat' pered toboyu; Ne potomu, chtoby boyalsya Tebe otkryt' takuyu tajnu; O net! Boyus', chto ty menya Togda lishish' svoej zashchity. Klotal'do Naprotiv, pomoshch' ot menya, Nazvav ego, skorej poluchish'. Kogda ego ty mne ukazhesh', YA budu znat', chto on tvoj vrag. (V storonu.) O esli by uznat', kto on? Rozaupa Cenya doverie tvoe, YA za nego plachu dover'em. Protivnik moj i oskorbitel' Byl sam Astol'f, Moskovskij knyaz'. Klotal'do (v storonu) YA porazhen ego slovami! Moe stradanie tyazhele, CHem dumal ya do etih por. No vyyasnim poluchshe delo. (Rozaure) Ty po rozhden'yu Moskvityanin, I tvoj prirodnyj gosudar' Edva li mog tebya obidet'. Stupaj nazad v svoyu otchiznu I bujnyj svoj sderzhi poryv: K bezumstvu on tebya vedet. Rozaupa On gosudar', ya eto znayu, No mog menya on oskorbit'. Klotal'do Ne mog, kogda by dazhe v gneve Tebya udaril po licu {28}. Rozaupa Byla moya obida bol'she. Klotal'do Otkroj mne vse, ne utai; Ved' to, chto ya voobrazhayu, Naverno bolee togo, CHto priklyuchilos' v samom dele. Rozaupa Skazal by ya, no, ah! ne znayu, S kakim glubokim uvazhen'em YA na tebya smotryu! Kakoe V grudi moej zazhglosya chuvstvo! Kak ya lyublyu tebya i chtu {29}! S trudom promolvit' ya mogu, CHto eta verhnyaya odezhda - Zagadka, i tomu, kto nosit Ee, ona edva l' podhodit. Proshu, podumaj horoshen'ko: Ved' ya ne to, chem ya kazhus', I v etom sluchae vozmozhno, CHto brak Astol'fa i |strelly Obida gor'kaya i mne. YA vse tebe skazala yasno. (Rozaura uhodit, za neyu i Klarin.) Klotal'do Poslushaj, podozhdi, ostan'sya! Kakoj voznik zdes' labirint, V kotorom razum ne nahodit Svoej rukovodyashchej niti! ZHestoko chest' moya zadeta; Moguch, silen moj oskorbitel', Vassal - ya, zhenshchina - ona; Ukazhet nebo pust' dorogu! Hotya udastsya li, ne znayu, Kogda v sej propasti glubokoj Odna tainstvennost' - vse nebo, I chudo divnoe - ves' mir! 1 Obrashchenie k konyu vpolne v duhe togo "izyashchnogo stilya" (estilo culto), kotoryj s legkoj ruki poeta Luisa Gongory (Luis de Gongora, 1561-1627) privilsya dovol'no krepko k ispanskoj literature; neestestvennye sravneniya, napyshchennye upodobleniya i proishodyashchaya otsyuda neyasnost' sostavlyayut glavnyj priznak etogo yavleniya, imeyushchego svoi paralleli pochti vo vseh literaturah XVII v. Ochen' mnogie iz dram Kal'derona, i mezhdu nimi "ZHizn' est' son", nesvobodny ot etogo stilisticheskogo nedostatka. Sm. nizhe, dejstvie III, sc. 9-ya, novoe opisanie konya Rozaury, kotoroe avtor vlagaet v usta Klarina. 2 (...ostavlyat' v gostinice" (dejar en posada) - kartinnoe vyrazhenie, smysl kotorogo "pokidat'"; Klarin etimi slovami, a takzhe i sled. ukazyvaet Rozaure, chto i on, stradaya odinakovo s neyu, imeet takoe zhe pravo zhalovat'sya, kak i ona. 3 Nazvanie stradayushchego, istomlennogo cheloveka "zhivym trupom i skeletom" u Kal'derona dovol'no obychno; sr. nizhe, d. III, sc. 6-ya, gde kazhdyj soldat nazvan lish' zhivym skeletom. 4 T. e. izyashchnoe, pravil'noe obrashchenie izvestno mne tol'ko iz pravil'nogo dvizheniya zvezd. Krasotu zvezd Kal'deroj proslavlyaet i v drugih dramah. 5 Obychnoe vyrazhenie pessimizma, schitayushchego za blago osvobozhdenie ot zol zhizni pri pomoshchi smerti. Vsya eta tirada Sigizmunda mozhet sluzhit' primerom, kak inogda neyasen stil' Kal'derona. 6 V komedii "Tyuremshchik samogo sebya" (Et alcaide de si mismo) Elena, u kotoroj ubili na turnire brata, govorit Federiko, nad kotorym takzhe razrazilas' beda: Tvoi zhestokie stradan'ya Uteshili moyu pechal'; Tomu, kto sam stradaet tyazhko, Neschastnogo najti otradno. Dejstvie I, sc. 2-ya po izdaniyu Kejli, t. 4-j, s. 373, stolb. 2-oj. 7 Trusost' i gruboe ostroumie sostavlyayut otlichitel'nye priznaki haraktera Klarina; sr. nizhe, v etoj zhe scene dalee, v d. III, sc. 12-ya i t. d. 8 Kak v drevnej basne, po kotoroj giganty stali gromozdit' gory na gory, chtoby dobrat'sya do nebes i ubit' Zevsa. 9 V duhovnyh dramah togo vremeni (autos sacramentales) postoyanno dejstvuyut allegoricheskie izobrazheniya gordosti, smireniya, idolopoklonstva, sladostrastiya i drugih otvlechennyh ponyatij. Ponyatno, chto ot iskusstva v ih izobrazhenii zavisel uspeh ili neuspeh izvestnoj dramy, na chto i namekaet Klarin. 10 Sr. vyshe, primech. 7. 11 Pervyj namek, chto v zhizni net rezkoj raznicy mezhdu mechtoj i dejstvitel'nost'yu. 12 Vernost' gosudaryu, zabota o chesti i lyubov', iz-za stolknoveniya kotoryh tak chasto voznikaet v ispanskih dramah tragicheskoe polozhenie geroya, yarko otrazhayutsya v rechi Klotal'do. 13 Pticy. 14 Rozhki ili truby. 15 |to napyshchennoe privetstvie Astol'fa dlya sovremennogo chitatelya yavlyaetsya sovershenno bezvkusnym, no u Kal'derona dovol'no mnogo primerov takoj rechi. 16 T. e. mne legko pokazat', chto vashe pyshnoe privetstvie tol'ko lozh', i vashim istinnym chuvstvam ne sootvetstvuet. 17 T. e., veroyatno, moya lyubov' dast vam vlast' nad moej dushoyu. 18 Podobnye razgovory dvuh lic, postoyanno preryvayushchih drug druga, ne redkost' v poezii Kal'derona. 19 Odnim slovom, Vasilij zanimaetsya astrologiej. 20 Prozaicheskoe, no chrezvychajno smeloe sravnenie. 21 Sr. sled. mesto iz Montesquieu, Lettres persanes (pis'mo XXXIX): Il me semble, ben Josue, qu'il u a tonjours des signes eclatants, qui preparent a la naissance des hommes extraordinaires; comme si la nature souffrait une espece de crise et que la puissance celeste ne produisit qu' avec effort. 22 V drevnosti i v Srednie veka polagali, chto rozhdenie ehidny vleklo za soboj neminuemuyu smert' ee materi. Sr. u Prudenciya, Hamartigenia, st. 580-606, i mnogie mesta v p'esah Kal'derona. 23 Sr. Evangelie ot Matfeya, gl. 27, s. 45-52, rasskaz o znameniyah, byvshih pri smerti Iisusa Hrista. 24 Ubezhdenie v sile i svobode chelovecheskogo duha, sblizhayushchee Kal'derona s Sofoklom; sr. znamenityj hor iz Antigony, nachinayushchijsya slovami: "Mnogo moguchego v svete, no chto cheloveka moguchej?" 25 Pod etimi atlantami Vasilij podrazumevaet Astol'fa i |strellu, nadezhdu i oporu pol'skogo trona. 26 V podlinnike neperevodimaya igra slov: _Ros_. tus pies beso; _Clar_. u yo los piso. T. e. celuyu tvoi nogi, a ya popirayu sledy ih, stavlyu svoi nogi na sled tvoih. 27 My govorili v predislovii, kak revnivo oberegali ispancy svoyu chest' ot malejshego oskorbleniya; chelovek oskorblennyj, po ih mneniyu, ne imel prava zhit', poka ne smyval krov'yu svoego oskorbleniya. 28 Korol' - osoba svyashchennaya, i nikoim obrazom ne mozhet oskorbit' svoego poddannogo. 29 Lyubov' i uvazhenie k otcu, osnovyvayas' na golose krovi, nevol'no voznikayut v detyah; na etoj mysli osnovana drama Kal'derona "Las tres justicias en una". DEJSTVIE VTOROE Zal vo dvorce Vasiliya. SCENA 1-ya Vasilij i Klotal'do. Klotal'do Vse ya ispolnil, gosudar', Kak ty prikazyval. Vasilij Klotal'do, Kak bylo delo, rasskazhi. Klotal'do Proishodilo delo tak. S uspokoitel'nym pit'em, Po prikazan'yu tvoemu, Sostavlennym iz trav razlichnyh, Smeshav eshche takie travy, Kotorye imeyut silu, Uporno, hot' i nezametno, Rassudok moshchnyj cheloveka I oslablyat', i oglushat', I delat', chuvstva ubivaya, Iz cheloveka trup zhivoj... (Zachem dokazyvat', chto eto Vozmozhno, esli stol'ko raz Dokazyval vozmozhnost' opyt? I, nesomnenno, medicina Polna prirodnyh, chudnyh tajn, I net rasten'ya, kamnya, zverya, CHtoby tainstvennogo svojstva V nem ne bylo hot' odnogo! I esli zloba cheloveka Uzh tysyachi otkryla yadov Smertel'nyh, nado l' udivlyat'sya, CHto usyplyayushchij est' yad, Kotoryj dejstvuet slabee, Est' i gubitel'nyj sostav, Smert' prinosyashchij bez poshchady? Davno dokazano vse eto I opytom i razmyshlen'em.) Moe pit'e sostavil ya Iz opiya i beleny, K nemu durmana sok pribaviv; I s chashej k Sigizmundu ya Spustilsya v mrachnuyu temnicu. Zdes' poveli my razgovor O chelovecheskih naukah; Hotya nemnogo on uchilsya I krasnorech'e izuchal V pustyne u zverej i ptic, Odnako mnogoe otkryla Ego shirokomu umu Bezmolvnaya priroda skal, Nebes bezmolvnaya priroda! Ego zhelaya prigotovit' K tomu, chto zamyshlyaesh' ty, I gordost' duha vozbudit', Kak by sluchajno ukazal ya Emu na gornogo orla, Kotoryj, veter preziraya, Kak groznoj molnii strela Ili svobodnaya kometa Vzdymalsya v verhnie predely. I Sigizmundu ya skazal, Polet svobodnyj voshvalyaya: "Orel moguchij - car' pernatyh, I potomu pod oblakami Nad vsemi gordo on voznessya". Dovol'no bylo etih slov: Za mysl' moyu shvatilsya on, I o velichii carej Vysokomerno rassuzhdat' On nachal; nam ponyat' ne trudno, CHto v samom dele krov' ego K velikim podvigam zovet, Volnuyas' i igraya v nem. On govoril: "Smotri, Klotal'do, I v bespokojnom carstve ptic Slabejshie moguchim pticam V povinovenii klyanutsya. Uteshen ya v svoem neschast'i, Kogda podumayu ob etom: YA podchinen, no tol'ko siloj Menya prinudili k tomu, A dobrovol'no cheloveku Ne sdalsya by ya ni za chto!" Iz etih slov uvidel ya, CHto v nem prosnulsya gnev obychnyj Na gor'kij plen i zaklyuchen'e; Togda emu ya podal kubok S uspokoitel'nym pit'em, I lish' iz chashi v grud' ego Pronik napitok, Sigizmund Glubokomu predalsya snu, I pot holodnyj u nego Po chlenam razlilsya i zhilam... I esli b ne bylo izvestno, CHto eto mnimaya lish' smert', Legko by vsyakij mog podumat', CHto v samom dele umer princ. Prihodyat v eto vremya lyudi, Kotorym ty doveril delo, Berut ego s soboj v karetu I vo dvorec k tebe vezut, Gde prigotovleny toboyu Emu velichie i blesk, Vpolne dostojnye ego. I zdes' ego v tvoej posteli Oni kladut, chtoby potom, Kogda minuet letargiya, Emu sluzhit', kak ty velish'. I esli ya povinoven'em Sebe nagradu zasluzhil, (Prosti moyu neostorozhnost'!) Skazhi, zachem ty vo dvorec Tak udivitel'no i stranno Velel dostavit' Sigizmunda? Vasilij Tvoe somnen'e spravedlivo, Klotal'do, i tebe ohotno YA delo raz®yasnyu teper'. Ty znaesh' sam, chto Sigizmundu Vliyanie zvezdy vrazhdebnoj Neschastiyami ugrozhaet I mnozhestvom stradanij tyazhkih. I vot uznat' ya zahotel, Pravdivo l' neba predskazan'e? Dalo nemalo ukazanij Ono surovosti svoej; No, mozhet byt', ono smyagchitsya, Svoyu zhestokost' umen'shit I, doblest'yu blagorazum'ya Pobezhdeno, izmenit zhrebij? Ved' chelovek sil'nee zvezd! Vse eto ya hochu uznat'. Kto on, skazhu ya Sigizmundu. I pust' togda pokazhet on Svoi naklonnosti i razum. I esli on zvezdy vliyan'e Velikodush'em pobedit, On budet carstvovat'; no esli Tiranom budet i zlodeem, Ego vernu k cepyam obratno. Teper' ya znayu, sprosish' ty: CHtoby prodelat' etot opyt, Zachem syuda on privezen V zabvenii glubokom sna? I eto raz®yasnyu tebe, Pojmesh' iz moego otveta. Kogda segodnya on uznaet, CHto on moj syn, a zavtra utrom Sebya v temnice vnov' uvidit Konechno, zhalkij zhrebij svoj V otchayan'i proklyanet on! CHem, kak sebya togda uteshit I chto v zamenu prav poluchit, Prav na koronu i prestol? Ostavit' nado dver' otkrytoj Na sluchaj gor'koj neudachi! Emu ty skazhesh': "Sigizmund, Vse, chto ty videl v etu noch', Lish' snovidenie i greza". My dvuh veshchej dostignem tak. Vo-pervyh, blizhe my uznaem Ego naklonnosti i chuvstva: Prosnuvshis', budet postupat' on, Kak vzdumaet i kak zahochet; A vo-vtoryh, ego uteshim: Segodnya, pravda, vo dvorce Vse povinuyutsya emu, No zavtra on v svoej temnice, Pripominaya den' minuvshij, Pojmet, chto tol'ko grezil on; I horosho, kogda pojmet: Ved' v etom mire vse, Klotal'do, Vse, kto zhivet, lish' spyat i grezyat {1}. Klotal'do Legko by mog ya dokazat', CHto ne goditsya etot plan; No pozdno, dela ne popravish': Naskol'ko mozhem my sudit', Prosnulsya on i k nam idet. Vasilij Teper' ya dolzhen udalit'sya. Ty princa vospital, Klotal'do, I potomu ostan'sya s nim I sredi stol'kih zatrudnenij, CHto okruzhili mysl' ego, Emu ty istinu otkroesh'. Klotal'do Ty pozvolen'e mne daesh' Vse rasskazat' emu? Vasilij Konechno; Kogda opasnost' znaem my, Nam legche pobedit' ee. (Uhodit.) SCENA 2-ya Klotal'do i Klarin. Klarin (v storonu) CHetyre palochnyh udara! YA zaplatil za pravo vhoda! Kakoj-to ryzhij grenader, Uzh bol'no vazhnyj, alebardoj Mne otschital udary eti. Za nih ya koj-chto zdes' uvizhu; Net, pravda, luchshego okoshka, Kak to, kotoroe s soboyu, Bez razresheniya kassira, Povsyudu nosit chelovek; Kogda ego so vseh prazdnestv Proch' gonyat, vse zhe on saditsya U svoego okoshka smelo {2}. Klotal'do (v storonu) A eto, kazhetsya, Klarin, Sluga toj zhenshchiny neschastnoj, Kotoraya, torguya gorem, Syuda pozor moj privezla. (Klarinu) Klarin, chto novogo? Klarin Sin'or, A vot chto novogo; vo-pervyh, Kak miloserdnyj chelovek, Vchera vy pomoshch' obeshchali Moej sin'ore Rozaure I dali ej sovet odet'sya, Kak podobaet... v zhenskom plat'e. Klotal'do YA dumayu, chto sohranit' Stydlivost' v zhenskom plat'e legche. Klarin Zatem, po vashemu sovetu, Plemyannicej nazvavshis' vashej, Ona peremenila imya I tak vozvysilas' teper', CHto vo dvorce zhivet ona, Kak dama blizhnyaya |strelly. Klotal'do Da, mne ves'ma priyatno srazu Vzyat' pod zashchitu chest' ee. Klarin Ona polna odnoj nadezhdoj. CHto, esli chas pridet udobnyj, Ty vstupish'sya za chest' ee. Klotal'do Nadezhda eta ne obmanet: V konce koncov nastupit vremya I konchit trudnye dela. Klarin Ona teper' zhivet v pochete, Vse, kak carice, sluzhat ej Za to, chto ej Klotal'do - dyadya. A ya priehal vmeste s neyu I vot ot goloda chut' zhiv! I obo mne nikto ne vspomnit, Zabyv, chto ya, Klarin - rozhok {3}; Kogda zh takoj rozhok zatrubit, On vse sumeet rasskazat' Caryu, Astol'fu i |strelle. Klarin - rozhok, Klarin - sluga! Soznajsya sam: ved' tut vse veshchi, CHto ploho beregut sekret. I esli ya molchat' ne stanu, Pet' budut pesnyu obo mne: Rozhok, zaryu nam vozvestivshij, Ne luchshe pel. Klotal'do Soznayus', zhaloby tvoi Dovol'no pravil'ny; ohotno Mogu tebe ya posobit', A ty vo vsem mne povinujsya. Klarin Smotrite, Sigizmund idet. SCENA 3-ya Muzyka i penie. Slugi starayutsya odet' Sigizmunda, kotoryj vyhodit v bol'shom volnenii. Klotal'do i Klarin. Sigizmund O, bozhe, bozhe, chto ya vizhu? Na chto smotryu? CHto predo mnoyu? Vsemu bez straha udivlyayus', I vse zh dusha polna somnen'ya! YA vo dvorce velikolepnom! V odezhde shelkovoj, v parche! Vokrug menya tolpyatsya slugi, I kak odety, kak lovki! Na lozhe pyshnom i bogatom Ot sna ya probudilsya zdes'! Edva prosnulsya ya, kak slugi Begut pomoch' mne odevat'sya. Skazat', chto etot son - nepravda? No znayu ya, chto ya ne splyu. I razve ya ne Sigizmund? Otkroj, o nebo, mne obman! Skazhi mne, chto vo vremya sna S moej fantaziej sluchilos'? No dlya chego ya rassuzhdayu? Pust' budet to, chto byt' dolzhno, I chto by ni bylo so mnoyu, Puskaj mne sluzhit vse ravno {4}! 1-j pridvornyj O, kak zadumchiv Sigizmund! 2-j pridvornyj Najdet na vsyakogo somnen'e, Kogda sluchitsya to zhe s nim. Klarin A ya ne stal by somnevat'sya! 2-j pridvornyj Podi i s nim pogovori. 1-j pridvornyj (Sigizmundu) Vozobnovit' prikazhesh' pen'e? Sigizmund YA bol'she pen'ya ne hochu. 1-j pridvornyj Ty tak zadumchiv; ya hotel Tebya razvlech'. Sigizmund No etim pen'em Ne razognat' moej toski. Odna muzyka boevaya Priyatna sluhu moemu. Klotal'do Velikij gosudar', pozvol'te Pocelovat' mne vashu ruku. Vam pervyj povinuyus' ya. Sigizmund (v storonu) Klotal'do?! On. No pochemu On tak zhestok so mnoj v temnice, A zdes' pochtitelen i vezhliv? CHto proishodit zdes' so mnoyu? Klotal'do YA vizhu, novost' polozhen'ya Tebya v smushchen'e povergaet, I tysyachi somnenij raznyh Dorogu v razum tvoj prolozhat; A ya hochu tebya ot nih Osvobodit', kogda vozmozhno. Uznaj, o gosudar', chto ty Velikoj Pol'shi princ naslednyj. A esli zhil ty do sih por V uedinenii pechal'nom, Takoj zhestokosti prichina - Strah pred vrazhdebnoyu fortunoj. Ona grozila gosudarstvu ZHestokoj gibel'yu, kogda Tvoj lob vysokij uvenchaet Venec dostojnyj, gordyj lavr. No polagaya, chto ty mozhesh' Svoyu pechal'nuyu sud'bu Velikodush'em odolet', - I, pravda, muzh velikodushnyj Sumeet zvezdy pobedit', - Iz bashni toj, v kotoroj zhil ty, Syuda v otcovskie palaty Tebya vchera my privezli V to vremya, kak byl predan snu Tvoj duh. Otec tvoj, moj korol', Pridet syuda, i ot nego Pobol'she, verno, ty uznaesh'. Sigizmund I chto eshche mne nuzhno znat', Prezrennyj, nizkij ty izmennik, Kogda ya znayu, kto takoj ya? Mogu segodnya pokazat' Svoe mogushchestvo i silu! Kak smel otechestvu tak derzko Ty izmenyat', menya skryvaya, I, narushaya vse zakony, V protivnost' razumu i pravu, Menya lishat' togo, chto bylo Vsegda moim? Klotal'do O, gore mne! Sigizmund Ty byl izmennikom zakonu, Ty gosudarya obmanul, So mnoyu zhe ty byl zhestok! Itak, zakon, korol' i ya - Za stol'ko tyazhkih prestuplenij Tebya na smert' my osuzhdaem: Ot ruk moih umresh'! 2-j pridvornyj Ah, princ! Sigizmund Nikto mne ne meshaj. Naprasno! Klyanus' Tvorcom, chto esli vy Vpered tut budete sovat'sya, Vas za okoshko broshu ya. 2-j pridvornyj Begi, Klotal'do! Klotal'do