nazvat' vozmozhno Zvezdoj Venery, prikazala, Mne podozhdat' vas zdes' nemnogo I peredat' vam ot nee, CHtob vy mne otdali portret, - Kakoj portret, izvestno vam, - A ya ej otnesu ego. |strella etogo zhelaet, Povinovat'sya ya dolzhna; Ee zhelanie ispolnyu, Hotya by i vo vred mne bylo. Astol'f Ty delaj b_o_l'shie usil'ya, No ne obmanesh' i togda. Ocham skazhi ty, Rozaura, CHtoby oni soglasovali S slovami muzyku svoyu; A to fal'shivit instrument, Kogda on sil'no tak rasstroen I vse zhe hochet vydavat' Za garmonicheskie zvuki Soedinen'e lzhi i pravdy, Toj lzhi, chto gromko proiznosit, Toj pravdy, chto sokryta v serdce. Rozaupa YA govoryu vam lish' odno: Pozvol'te mne portret. Astol'f Ty hochesh' Obman prodolzhit' do konca? Izvol', obmanom ya otvechu. Astreya, peredaj infante, CHto ya gluboko uvazhayu Ee dostoinstva; i esli Ona portret prekrasnyj prosit, Mne kazhetsya nedelikatnym Poslat' ej imenno portret; YA ej poshlyu original, I pust' ona ego ocenit: Portret nichtozhen pered nim. Original snesti ty mozhesh', Ego vsegda s toboj ty nosish': Sama ty tot original. Pozaura Kogda zhelaem poluchit' Odno, a nam dayut drugoe, Hotya cenoj i podorozhe, My ostaemsya nedovol'ny, Sebya my chuvstvuem v obide. K tebe prishla ya za portretom, A ty daesh' original, I pust' dorozhe stoit on, No bez togo, o chem prosila, Dosadno budet mne ujti. Itak, pozvol'te mne portret, A esli net, ya zhdat' ostanus'. Astol'f No esli ya ne dam ego, Tak chto zhe? siloyu voz'mesh'? Rozaupa Da, siloj ya voz'mu ego! (Staraetsya vyrvat' portret.) Otdaj ego, neblagodarnyj! Astol'f Uvy, naprasnye staran'ya! Pozaupa Klyanus' Tvorcom, chto ne uvidyat Ego u zhenshchiny drugoj. Astol'f Uzhasna ty! Pozaupa A ty izmennik! Astol'f O Rozaura ty moya! Pozaupa CHto, ya tvoya? Ty lzhesh', negodnyj! (Oba starayutsya zavladet' portretom.) SCENA 15-ya Te zhe i |strella. |strella CHto eto znachit, gospoda? Astol'f (v storonu) |strella zdes'. Rozaura (v storonu) O pust' lyubov' Mne dast umen'e poluchit' Portret! (|strelle) Kogda hotite vy, Mogu skazat' ya vam, v chem delo. Astol'f (Rozaure) CHto zamyshlyaesh' ty? Rozaura Veleli Vy mne Astol'fa dozhidat'sya I ot nego prinyat' portret. YA ostayus', i tak kak mysli Legko vlekut odna druguyu, To ya, pogovorivshi s vami Lish' za minutu o portretah, Pripomnila, chto u menya V karmane svoj portret lezhit. YA zahotela posmotret' Ego (legko ved' chelovek, Kogda odin on, predaetsya Pustym zanyatiyam), i vdrug Nechayanno iz ruk moih Portret moj na kover upal. Astol'f, kotoryj v eto vremya Prines krasavicy portret, Ego, dolzhno byt', pozhalel I zaskupilsya; moj portret On podnyal s polu i v nagradu Za svoj podarok hochet vzyat'. Ty vidish', on shvatil ego, I ubezhdeniem i pros'boj YA ne mogla ego vernut', I vot v dosade, v neterpen'i, YA svoj portret otnyat' reshila. I tot portret, kotoryj derzhit V svoih rukah on, eto moj, I ty sama legko uvidish', CHto on pohodit na menya. |strella Astol'f, pozvol'te mne portret. Astol'f Sin'ora... |strella Da, cherty lica Odni i te zhe. Rozaupa Razve eto Ne moj portret? |strella Tvoj, bez somnen'ya. Rozaupa I tak drugogo trebuj ty. |strella Svoe beri ty i stupaj. Rozaura (v storonu) Teper' ya svoj portret vernula; Pust' budet dalee, chto budet. (Uhodit.) SCENA 16-ya |strella i Astol'f. |strella Teper' pozvol'te mne portret, Kotoryj ya u vas prosila; Hot' ya reshila navsegda Rasstat'sya s vami, ne hochu, CHtob on u vas v rukah ostalsya, Uzh esli ya imela glupost' Ego odnazhdy poprosit'. Astol'f (v storonu) Ah, kak by izvernut'sya mne! (|strelle.) Hotya gotov ya vsej dushoyu Sluzhit', povinovat'sya vam, YA ne mogu otdat' portreta, Kotoryj prosite, sin'ora. |strella Nu da, konechno, kavaler Ty grubyj i nedelikatnyj! Ne nuzhno mne ego, ne nuzhno, A to, pozhaluj, ty napomnish', Kogda ya poluchu portret, CHto ya tebya o nem prosila. (Uhodit.) Astol'f Postoj, poslushaj, podozhdi! Bud' proklyata ty, Rozaura! Otkuda, kak i dlya chego Syuda priehala ty v Pol'shu, Sgubit' menya, sgubit' sebya? (Uhodit.) SCENA 17-ya Temnica Sigizmunda v bashne. Sigizmund, kak v nachale p'esy, v zverinoj shkure i v cepyah, lezhit na zemle. Klotal'do, dvoe slug i Klarin. Klotal'do Zdes' vy polozhite ego; Gde nachalasya ego slava, Tam pust' i konchitsya. 1-j sluga I cep' Po-prezhnemu ya privyazhu. Klarin Ne prosypajsya, Sigizmund, Zatem, chtoby uvidet' zdes', Kak zhrebij tvoj peremenilsya: Vsya slava prahom razletelas'. Ona byla lish' ten'yu zhizni I smerti plamenem {13}. Klotal'do Tomu, Kto tak iskusno rassuzhdaet, My prigotovim pomeshchen'e, Gde nevozmozhna boltovnya. (Slugam) Ego shvatite i zaprite V drugoj temnice, poskorej. Klarin Za chto? Klotal'do Klarin, kotoryj znaet Takie tajny, dolzhen byt' V temnice mrachnoj zaklyuchen, CHtoby ne mog zvuchat' {*}. <* (Napomnim, chto imya "Klarin" znachit "rozhok". Red.> Klarin Da razve Otca ubit' ya zamyshlyayu? Da razve brosil za okno Ikara ya v miniatyure? YA splyu il' grezhu? Dlya chego Menya vy tashchite v temnicu? Klotal'do No ty - Klarin. Klarin YA govoryu, CHto luchshe budu ya kornetom, Naigryvat' ne stanu pesen. Kogda ne nravyatsya oni. (Slugi uvodyat Klarina.) SCENA 18-ya Vhodit Vasilij, pereodetyj. Klotal'do i Sigizmund (spit). Vasilij Klotal'do... Klotal'do Gosudar', vy zdes'?! I stranno tak odety vy? Vasilij Bezumno nashe lyubopytstvo! Hochu ya znat', chto s Sigizmundom Proishodit' v temnice budet, I potomu pereodelsya, CHtob ne uznal menya nikto. Klotal'do Vy vidite, chto snova zdes' On v prezhnem zhalkom polozhen'i! Vasilij O princ neschastnyj! v gor'kij chas Rodilsya ty. Stupaj, Klotal'do, I razbudi ego, pora! A to ot sonnogo napitka On silu poteryal i sam Ne skoro, mozhet byt', prosnetsya. Klotal'do On nespokoen, gosudar', I govorit vse... Vasilij Podozhdi! Poslushaem, o chem on grezit. Sigizmund (vo sne) Lyubvi dostoin gosudar', Kotoryj otomstit tiranam. Ot ruk moih umret Klotal'do, Otec mne nogi poceluet. Klotal'do On smert'yu ugrozhaet mne. Vasilij A mne zhestokost'yu, pozorom... Klotal'do Menya lishit' on hochet zhizni. Vasilij Menya - sklonit' k svoim nogam. Sigizmund (vo sne) Pust' na shirokoj scene mira Uvidyat lyudi nashu doblest', Kotoroj v mire ravnoj net, I pust' moe uznayut mshchen'e, I pust' uvidyat Sigizmunda Triumf dostojnyj nad otcom. (Prosypayas') No gde ya? Gde? I chto so mnoyu? Vasilij (Klotal'do) Menya ne dolzhen videt' on; Ty znaesh' sam, chto nuzhno delat'. Ego ottuda budu slushat'. (Othodit v storonu.) Sigizmund Sluchajno chto li ya zahvachen, Zakovan v cepi i sebya V takom uzhasnom meste vizhu? Il' eta bashnya est' grobnica? Dolzhno byt' tak! O Bozhe, Bozhe! CHto tol'ko videl ya vo sne! Klotal'do Teper' ya dolzhen podojti, Rastolkovat' emu vse delo. (Sigizmundu.) Kak, razve uzh pora vstavat'? Sigizmund Da, kazhetsya, pora, Klotal'do. Klotal'do Dolzhno byt', hochesh' celyj den' Ty spat'; s teh por, kogda ya nachal Sledit' za medlenno letyashchim Orlom i zdes' tebya ostavil, Neuzheli ty ne prosypalsya? Sigizmund O net! Da i teper' eshche, Mne kazhetsya, ya ne prosnulsya: Naskol'ko ya mogu sudit', Teper' ya splyu eshche, Klotal'do; I, veroyatno, eto pravda. Ved' to, chto videl ya vo sne, Tak bylo yasno, nesomnenno... Byt' mozhet, to, chto vizhu, - son! Klotal'do Skazhi mne, chto vo sne ty videl? Sigizmund Ty nazyvaesh' eto snom!.. No ya skazhu tebe, Klotal'do, O tom, chto videl ya ochami, A ne o tom, chto tol'ko grezil. O kak zhestoko ya obmanut! Zasnuv v temnice, ya prosnulsya Na lozhe pyshnom i bogatom; Po krasote i po ubranstvu Ego sravnit' vozmozhno bylo S blagouhayushchim kovrom Cvetov, rukoj vesny sotkannym. Tam znatnyh tysyachi lyudej, Vokrug pochtitel'no sklonyas', Menya carem svoim nazvali, I pyshnoj, carskoyu odezhdoj I dragocennymi kamnyami Oni ukrasili menya. Moya dusha byla spokojna, No ty v vostorg menya privel, Kogda skazal, chto, nesmotrya Na prezhnie moi stradan'ya, Vsegda byl pol'skim princem ya. Klotal'do Ty odaril menya za eto? Sigizmund Net, ne sovsem-to odaril, No, kak izmennika, tebya Dva raza ya hotel ubit'. Klotal'do Za chto zhe eta mne surovost'? Sigizmund Nad vsemi ya poveleval, Vsem za sebya hotel otmstit'. Odnu lish' zhenshchinu lyubil, I tol'ko eto bylo pravda: Vse, chto tam bylo, vse ischezlo, No ne ischezla ta lyubov'! Klotal'do (v storonu) Slova ego uslyshav, car', Rastrogannyj, uhodit proch'. (Sigizmundu.) My ob orle zdes' govorili, I potomu nemudreno, CHto vlast' uvidel ty vo sne; No i vo sne by ne meshalo Lyubit' i pochitat' togo, Kotoryj vospital tebya S takim terpen'em, Sigizmund. Vsego razumnej i vernee Postupok dobryj i vo sne. (Uhodit.) SCENA 19-ya Sigizmund odin. Sigizmund Da, pravda! My dolzhny smirit' CHestolyubivye poryvy I bujnyj i zhestokij nrav, Kogda my v samom dele spim I zhizn'yu nashej tol'ko grezim. Tak my i budem postupat', V chudesnom mire prebyvaya, Gde nasha zhizn' est' tol'ko son. Ved' opyt nauchil menya, CHto lyudi v etom mire spyat I grezyat zhizniyu svoej, Poka ot sna ne probudyatsya! Car' spit i grezit, chto on car'; V obmane etom on zhivet, Povelevaya, upravlyaya; Vzajmy dana emu hvala: Ona napisana na vetre. Uvy! Carya v prah obratit Carica smert'! o zhalkij zhrebij! I kto zhe carstvovat' zahochet, Kogda on znaet napered, CHto v smertnyj chas prosnetsya on? Bogach svoim bogatstvom grezit, Bogatstvom, chto polno zabot, No takzhe grezit i bednyak, Terpyashchij nishchetu i golod. Kto nachinaet nazhivat'sya, Kto utomlen i zhazhdet schast'ya, Kto oskorblyaet i vredit, - Vse eti lyudi spyat i grezyat. Nu, slovom, grezyat v mire vse, Hotya nikto ne zamechaet. I sam ya splyu i sam ya grezhu, CHto zaklyuchen v temnice ya, I grezil lish', kogda uvidel Sebya v blistanii carya! CHto nasha zhizn'? Odno bezum'e! Odna illyuziya ona, Ona lish' ten', mechty sozdan'e, I v nej velikoe nichtozhno. Vsya nasha zhizn' lish' snoviden'e, I snoviden'ya takzhe son {14}. 1 Vpolne yasnoe vyrazhenie osnovnoj mysli p'esy. 2 Pod svoim okoshkom Klarin podrazumevaet svoi glaza; v epohu Kal'derona predstavleniya davalis' na dvore, nahodivshemsya mezhdu neskol'kimi domami, tak chto okna etih domov, vyhodivshie na dvor, predstavlyali ves'ma udobnoe mesto dlya zritelya; Klarin govorit, chto emu ne nado pokupat' bileta, chtoby smotret' iz okoshka. 3 Klarin (Clarin) po-ispanski znachit rozhok. 4 Sm. podobnye sceny probuzhdeniya v komedii "El Alcaide de si mismo" u Keil'ya, t. IV, s. 380 b. i 388 a. 5 Ispanskie grandy imeli pravo v prisutstvii korolya nadevat' shlyapu; etim pravom pridvornyj dumaet opravdat' Astol'fa v glazah Sigizmunda, no S. ne ponimaet special'nogo znacheniya vyrazheniya "es grande", polagaya, chto pridvornyj ukazyvaet prosto na vazhnyj san Astol'fa, i v otvet na eto zamechaet, chto on eshche vazhnej Astol'fa. V podlinnike igra slov. 6 Estrella po-ispanski znachit zvezda; no, po mneniyu Sigizmunda, |strella tak prelestna, chto ee mozhno nazvat' solncem. 7 |ti komplimenty v ustah grubogo Sigizmunda kazhutsya dovol'no neumestnymi. 8 I, sledovatel'no, Vasilij, kotoryj, ne obrashchaya vnimaniya na luchshuyu, chelovecheskuyu storonu sushchestva S., derzhal ego, kak zverya, dolzhen prigotovit'sya k tomu, chto i Sigizmund budet postupat' s nim, kak zver'. Takov, veroyatno, smysl etogo strannogo vyrazheniya: Yo soy un compuesto de hombre u fiera. 9 Sr. izvestnoe stihotvorenie Val'tera fon der Fogel'vejde: Wip daz muoz iemer sin der wibe hohste name, t. e. zhenshchina - eto luchshee nazvanie dlya zhenshchiny. 10 T. e. ne hochesh' ob®yasnit' mne, kto ty i kak iz pustyni, gde ya videl tebya, popala syuda? 11 T. e. kto zastaet svoego zheniha v nezhnyh razgovorah s drugoj zhenshchinoj, neschastiya togo dostigli vysshej tochki i, veroyatno, skoro nachnut umen'shat'sya. 12 Po verovaniyam drevnosti i Srednih vekov, Feniks rozhdaetsya iz svoego sobstvennogo pepla, sledovatel'no, samovozrozhdaetsya; poetomu i grobnica ego vsegda soderzhit goryachij pepel, ibo iz nego voznikaet novaya zhizn'. 13 |ti slova Klarina sluzhat kak by prologom k gluboko trogatel'nym sc. 18-j i 19-j. Sr. ZHukovskogo "Slava, nas uchili, dym!". 14 |tot monolog interesno sravnit' s  5 I knigi 1-oj chasti sochineniya Ar. SHapengauera "Die Veit als Wille und Vorstellung" (po izdaniyu Grizebaha, t. 1, s. 45-52), gde privodyatsya soobrazheniya v pol'zu mysli, chto ves'ma trudno razlichit' zhizn' oto sna; tam zhe SHopengauer privodit citaty iz raznyh poetov na temu: "zhizn' est' son". K nim mozhno pribavit' sled, mesto i Bernardin de St. Pierre, Paul et Virginie: "Pourquoi douter des songes? La vie, remplie de tant de projets passagers et vains, est eile autre chose qu'in songe?"; i eshche otryvok iz prelestnogo stihotvoreniya Val'tera fon der Fogel'vejde: Ist mir mm Leben getraumet oder est ez war? Dar nach han ich geslafen und enweiz ez nicht; Nu bin ich erwachet und ist mir unbekant Daz mir hie vor was kundic als min ander Hant. DEJSTVIE TRETXE Bashnya, v kotoroj zaklyuchen Klarin. SCENA 1-ya Klarin Sizhu v proklyatoj bashne ya, Sizhu za to, chto mne izvestno; CHto zh sdelayut oni so mnoyu Za to, chego ne znayu ya, Kogda za to, chto mne izvestno, Oni ubit' menya hotyat? No esli dazhe zhit' ostavyat, To ya ot goloda umru! YA samogo sebya zhaleyu; I skazhut vse: "Tebe my verim". I etomu legko poverit', Kogda nikak nesoglasimo Molchan'e s imenem moim: Klarin - molchat' ya ne mogu. Moi tovarishchi zdes' - krysy I pauki; a kak poyut! CHto sladkozvuchnye shcheglyata! Ot snovidenij etoj nochi Polna Klarina golova Goboev tysyach'yu i trub; I v nej processii, kresty, Tolpy bichuyushchihsya v nej: Odni spuskayutsya, drugie Idut naverh; odni drozhat, Krov' na drugih uvidev {1}, ya zhe Drozhu lish' tol'ko ot togo, CHto goloden; v temnice tesnoj YA zaklyuchen i dnem chitayu Filosofa ya Nikomeda, A v noch' beseduyu s Nicenom {2}. I esli novyj kalendar' Priznal "molchan'e" za svyatogo, "Svyatoj Sekret" - patron moj vernyj, Kotoromu sluzhu ya nyne Postom, a ne vesel'em. Vprochem, Vpolne ya karu zasluzhil: Molchal ya, buduchi slugoyu. A eto greh, velikij greh! SCENA 2-ya Klarin i soldaty. 1-j soldat (za scenoj) On v etoj bashne; dver' lomajte; Vojdemte vse. Klarin Hvala Tvorcu! Menya otyskivayut lyudi, Kogda skazali, chto ya zdes'. CHto nuzhno im? 1-j soldat (za scenoj) Vojdemte v bashnyu. (Vyhodyat na scenu.) 2-j soldat On zdes'. Klarin Ne zdes'. Vse O gosudar'! Klarin (v storonu) Ne v beloj li oni goryachke? 1-j soldat Ty nash prirodnyj gosudar', Drugogo dopustit' ne mozhem: Ne nuzhen princ nam inostrannyj. Vse Da zdravstvuet nash gosudar'! Klarin (v storonu) Postoj, zdes' delo ne na shutku! Obychaj v etom carstve est', CHtob kazhdyj den' kogo-nibud' Carem postavit' nado vsemi I posle totchas vozvratit' Ego v temnicu. |to verno, YA eto vizhu kazhdyj den', I etu rol', kak vidno, nynche Razygryvat' pridetsya mne! Soldaty Daj nogi nam pocelovat'. Klarin Mne samomu oni nuzhny, I ih otdat' vam ne mogu ya; Ne pravda l', ochen' nepriyatno Beznogim gosudarem byt'? 2-j soldat My tvoemu otcu skazali, CHto gosudarem my priznaem Tebya lish', a ne moskalya. Klarin No kak zhe dolzhnogo pochten'ya Otcu ne okazali vy? Vy, znachit, prosto negodyai. 1-j soldat Zakon my grud'yu zashchishchali. Klarin Kogda zakon, proshchayu vas. 2-j soldat Idi zhe s nami vozvratit' Sebe imperiyu svoyu! Da zdravstvuet korol' nash slavnyj! Vse Da zdravstvuet nash Sigizmund! Klarin (v storonu) Kak Sigizmund? Nu chto zh, otlichno: Vseh princev, vybrannyh na sutki, Zdes' Sigizmundami zovut. SCENA 3-ya Te zhe i Sigizmund. Sigizmund Kto Sigizmunda prizyval? Klarin (v storonu) Tak, znachit, princ ya tol'ko v shutku! 1-j soldat Vy Sigizmund? Sigizmund Da, eto ya! 2-j soldat Tak kak zhe, derzkij ty durak, Ty smel nazvat'sya Sigizmundom? Klarin Sebya ya nazval Sigizmundom? Nepravda, net! skoree vy Osigizmundili menya {3}! Vyhodit, vy i duraki, I derzok vash postupok strannyj. 1-j soldat Po vsem primetam zaklyuchaem, CHto ty i est' nash Sigizmund, I, polagayasya na nih, Otkryto my provozglashaem Tebya zakonnym gosudarem. Otec tvoj, nash korol' Vasilij, Boyas', chto predskazan'ya neba Ispolnyatsya kogda-nibud' I chto, toboyu pobezhdennyj, K tvoim nogam sklonitsya on, Tebya zadumal bezzakonno Lishit' korony i prestola I peredat' Astol'fu ih. V sobran'i znatnyh on sbiralsya Postanovit' uzhe reshen'e, No vernyj tvoj narod, provedav O ih nameren'yah prestupnyh I znaya, chto korol' zakonnyj U Pol'shi est', ne hochet, chtoby Poveleval im inostranec. Prezrev veleniya sud'by Nemiloserdnoj i zhestokoj, On otyskal tebya v temnice. Ostav' zhe bashnyu zaklyuchen'ya; Pri pomoshchi ego oruzh'ya Ty vlast' svoyu verni i skipetr, Koli tebe udastsya ih Otnyat' u gordogo tirana. Idi zhe s nami. Tam v pustyne Tebya privetstvuyut plebei, Tebya privetstvuyut bandity {*}! Svoboda zhdet tebya. Poslushaj Ty kliki radostnye vojska. <* "V ustah vosstavshih slovo "bandidos" pravil'nee bylo by perevesti "povstancy". - Red.> Golosa za scenoj Da zdravstvuet nash Sigizmund! Sigizmund Hotite vy, chtob snova ya Velichie vo sne uvidel I snova ne nashel ego, Kogda nastupit probuzhden'e? Opyat' hotite vy zastavit' Menya sredi videnij strannyh Velichiem i bleskom grezit', Kotorye, kak prah ot vetra, Rassyplyutsya? O Bozhe, Bozhe! YA dolzhen snova obmanut'sya, Opyat' uvidet', kak nichtozhny Mogushchestvo i vlast' lyudej?! Dovol'no etogo, dovol'no! YA podchinyat'sya ne hochu Svoej fortune; ya ved' znayu, CHto nasha zhizn' est' tol'ko son. Stupajte proch'! Vy tol'ko teni, I chuvstva mertvye moi Vy obol'shchaete segodnya, Mne predstavlyaya, budto est' U vas tela i golosa, Togda kak v samom dele net U vas ni golosa, ni tela! Stupajte proch'! Ne nuzhno bol'she Velich'ya lozhnogo! Ne nuzhno Mne fantasticheskogo bleska! Poduet utrom veterok, Oni rassyplyutsya, pogibnut, Kak i mindal'nika cvety, Hotya roskoshno rascveli, Teryayut nezhnuyu krasu Svoih pahuchih lepestkov, Daleko v pole raznosimyh Dyhan'em legkim veterka! YA znayu vas, otlichno znayu: Ved' s vami proishodit to, CHemu podverzhen vsyakij spyashchij; No obol'shchenij dlya menya Uzh net: glazam obman otkrylsya, I znayu ya, chto zhizn' est' son. 2-j soldat Kogda obman podozrevaesh', To obrati glaza svoi K goram velikolepnym etim: Uvidish' ty, chto ozhidaet Tebya narod, vo vsem gotovyj Tebe povinovat'sya. Sigizmund YA Narod takoj i prezhde videl Tak yasno i opredelenno, Kak vizhu ya ego teper', - I eto bylo tol'ko son. 2-j soldat Neredko vazhnye sobyt'ya Nam predveshchayutsya vo sne; Sluchilos' eto i s toboyu, Kogda vo sne ty vse uzh videl. Sigizmund Pozhaluj, bylo predveshchen'e! I esli v samom dele tak, Dusha moya, pogrezim snova: Ved' nasha zhizn' tak korotka! No grezit' budem my s toboyu Vnimatel'no i ostorozhno, Zatem, chto mozhem my prosnut'sya Togda, kogda vsego dorozhe Nam budut eti naslazhden'ya. Kogda razumno postupaem, To men'she razocharovan'ya; I esli primem mery ran'she, To nad neschast'em posmeemsya. I esli dazhe ne vo sne YA snova schast'em naslazhdayus', To vse zh ne dolzhen zabyvat', CHto nasha vlast' vzajmy dana, I nam ee vernut' pridetsya Tomu, kto nam daet ee; I eto znaya, bez smushchen'ya Derznem na vse! Syuda, vassaly! Za predannost' spasibo vam! Vo mne najdete cheloveka, Kotoryj smelo i spokojno Ot rabstva chuzhezemcu vas Osvobodit. Teper' k oruzh'yu! Teper' uznaete vy skoro Moyu velikuyu otvagu. Protiv otca ya podnyal mech; Da, nebo istinu skazalo: U nog svoih otca uvizhu... (V storonu.) No esli ran'she ty prosnesh'sya, Ne luchshe l' umolchat' o tom, CHto, mozhet byt', i ne svershitsya? SCENA 4-ya Te zhe i Klotal'do. Klotal'do CHto znachit etot shum? O bozhe!.. Sigizmund Klotal'do... Klotal'do Gosudar'... (v storonu) Na mne Svoyu isprobuet zhestokost'. Klapin B'yus' ob zaklad, chto starika S gory on spustit. (Uhodit.) Klotal'do Gosudar', K tvoim nogam sklonyayus' ya I znayu - smerti chas nastal. Sigizmund Net, vstan' s zemli, starik, skoree! Moim nastavnikom, vozhdem Ty budesh'; na tebe uspeh Nadezhd moih teper' osnovan. YA znayu, chto tebe obyazan YA vospitaniem svoim. Daj ruku mne! Klotal'do CHto govorish' ty? Sigizmund YA splyu i grezhu! I hochu Tvorit' dobro: ved' i vo sne Ne dolzhno sluchaya teryat' Tvorit' dobro, kogda vozmozhno. Klotal'do I tak ty vzyal svoim devizom Tvorit' dobro i potomu Ty, gosudar', ne oskorbish'sya, Kogda uvidish', chto Klotal'do Segodnya delat' hochet to zhe. Idesh' vojnoj ty na otca; Tebe ya ne mogu sovetov Davat', ni pomogat' tebe. K tvoim nogam sklonyayus' ya, Ubej menya! Sigizmund Neblagodarnyj, Izmennik grubyj! (V storonu.) No ya dolzhen Umerit' pyl svoih strastej: Ved' ya eshche ne znayu - splyu ya Ili prosnulsya uzh sovsem! Klotal'do, mne ves'ma zavidno Takuyu tverdost' videt' v vas; Ona priyatna mne. Stupajte, Sluzhite gosudaryu; s vami Uvidimsya na pole bitvy. (Soldatam.) A vy berites' za oruzh'e. Klotal'do Sin'or, blagodaryu tebya. (Uhodit.) Sigizmund My carstvovat' idem, fortuna! Kogda ya splyu glubokim snom, Ne probuzhdaj menya naprasno; No esli eto vse ne greza, Togda ne usyplyaj menya {4}. No bud' to pravda ili son, Tvorit' dobro - vot nash zakon: Kogda ne grezim - dlya togo, CHtoby dobro carilo v mire, A esli grezim, to zatem, CHtoby togda imet' druzej, Kogda minuet sladkij son {5}. (Vse uhodyat; igraet muzyka.) SCENA 5-ya Zal v carskom dvorce. Vasilij i Astol'f. Vasilij Kakoj blagorazumnyj chelovek Smirit' sumeet beshenstvo konya, Udila zakusivshego? Kto smozhet Ostanovit' svobodnyj beg ruch'ya, Kotoryj bez uderzhu mchitsya v more? Astol'f, skazhi mne, kto gromadnyj kamen', S gory letyashchij, v silah uderzhat'? No vse eto smirit' gorazdo legche, CHem gnev i beshenstvo tolpy narodnoj. Raznositsya stoustaya molva: Ty slyshish', partii v strane yavilis', V gorah pustynnyh eho razdaetsya, Odni Astol'f! drugie Sigizmund! Krichat; a tron, prisyagoj osvyashchennyj, Teatrom stal krovavym, na kotorom Tragediyu razygryvaet rok. Astol'f Na vremya pust' ischeznet to vesel'e, Zamolknet pust' rukopleskanij grom, Kotorye sulila mne tvoya Schastlivaya ruka! Ved' esli Pol'sha, Kotoroj ya povelevat' nadeyus', Otkazyvaet mne v povinoven'i Segodnya, to prichina mne yasna: Sam