nedostojno: Greshno skazat', chto net zashchity Protiv ee slepogo gneva. Ty znaesh', hrabrost' pomogaet Otnyat' pobedu u sud'by. Teper' gonim ty zloj sud'boyu, No hot' na budushchee vremya Ujti starajsya ot nee. Astol'f Klotal'do pravdu govorit Kak umudrennyj zhizn'yu muzh, A ya kak yunosha skazhu - V gustom kustarnike est' kon', On vetra bystroe ditya; Begi na nem; a ya mezh tem Tebe prikroyu otstuplen'e. Vasilij Ne znayu ya nebes reshen'ya, Umru segodnya ili net, No sam iskat' ya budu smerti I vstrechus' s nej licom k licu. (Berutsya za oruzhie.) SCENA 14-ya Sigizmund, |strella, Rozaura, soldaty, svita; Vasilij, Astol'f, Klotal'do. Soldat Tam v glubine, v ushchel'yah gor, Skryvaetsya korol'. Sigizmund Idite Za nim tuda i vse derev'ya, Za vetkoj vetku, stvol za stvolom, Skoree tam vy obyshchite. Klotal'do Begite, gosudar'. Vasilij Zachem? Astol'f CHto hochesh' delat' ty? Vasilij Astol'f, Ostav' menya. Klotal'do CHto ty zadumal? Vasilij Isprobovat' zadumal sredstvo, Kotorym ya do etih por Prenebregal. (Sigizmundu). Menya ty ishchesh', O princ, i ya u nog tvoih; I pust' kovrom ih budet sneg Moih volos. Voz'mi koronu, I chest' moyu ty unichtozh', I uvazhenie ko mne. Otmsti za prezhnie obidy. YA plennik tvoj, i chest' moya V tvoih rukah. YA vizhu yasno, CHto bespolezny vse staran'ya. Tak pust' ispolnyatsya teper' Nebes bylye predskazan'ya! YA pobezhden svoej sud'boj. Sigizmund Vnemlite rechi gosudarya, O znatnye dvoryane Pol'shi, Svideteli sobytij chudnyh, Nebes reshen'e neizmenno, I lzhi prezrennoj ne najdetsya V predvechnoj knige u Tvorca, V kotoroj bukvami zlatymi I na lazorevoj bumage Napisana sud'ba lyudej! CHto tam napisano odnazhdy, To ne obmanet, ne solzhet. Obman i lozh' sozdan'e teh, Kto v smysl velikih predskazanij Proniknut' hochet neiskusno. Vot moj otec stoit pred vami! On ogradit' sebya hotel Ot zla, kotorym ugrozhala Sud'ba, kogda carem ya stanu, I vospital menya, kak zverya, V pustyne dikoj i bezlyudnoj. I esli b ya rodilsya krotkim, I esli b carstvennaya krov' Vo mne tekla struej lenivoj, To vospitanie takoe Dalo by mne privychki zverya! Priem iskusnyj unichtozhit' Durnye svojstva cheloveka! I esli by skazali nam: "Vot etot dikij zver', prosnuvshis', Vas rasterzaet", - neuzheli My stali by ego budit', Izbegnut' gibeli zhelaya? Kogda by kto-nibud' skazal: "Ot etoj shpagi ty umresh'", - Togo sochtem bezumcem my, Kto, izbezhat' zhelaya smerti, Klinok k svoej grudi pristavit. I esli b nam izvestno bylo, CHto my pogibnem v burnom more, Uzheli b v more my pustilis', Kogda ono vzdymaet gordo Zubchatye gromady voln, Kudryavye holmy kristallov? S moim otcom sluchilos' to zhe, CHto s tem, kto na svoyu pogibel' Razbudit yarostnogo zverya, Kto shpagu obnazhaet, znaya, CHto on pogibnet ot nee, Il' s tem, kto v more vyplyvaet Togda, kogda ono bushuet {15}. I esli b dazhe spyashchim zverem Moj nepokornyj byl harakter, A gnev moj - shpagoyu v nozhnah, A zloba - tishinoyu morya, To vse zh sud'by ne pobedit' ZHestokost'yu i groznym mshchen'em: Kto mstit, ee ozhestochaet. Nad nej pobedu oderzhat' Vozmozhno lish' tomu byvaet, Kto krotok i blagorazumen. Do nastupleniya bedy Ot nej spastis' i uberech'sya Nel'zya tomu, kto bezrassudno Stremitsya sam ee naklikat'! I yasno, chto smiren'em mozhno Nam zashchishchat'sya lish' togda, Kogda udarit chas neschast'ya! A izbezhat' stradanij tyazhkih Nikto ne vlasten na zemle. I pust' posluzhit vam primerom Vse, chto sluchilos' v eti dni. Nemalo zdes' sobytij chudnyh, Uzhasnyh bed i priklyuchenij! Ne stranno li, druz'ya moi, CHto, nesmotrya na vse staran'ya, Otec lezhit u nog moih, CHto on monarh - i pobezhden!? Da, bylo zdes' reshen'e neba, Ego hotel on izmenit', I vse zh ne smog. Derznu li ya, Neopytnyj, nichtozhnyj voin, I men'shij po godam i znan'yu, Derznu li izmenit' ego? O vstan', sin'or, i daj mne ruku, I, chtoby ty vpolne poveril, CHto zabluzhdalsya ty, zhelaya Nebes reshen'e izmenit'. Skoree obnimi menya, A ya k tvoim nogam sklonyayus'. Vasilij Moj syn, kakoe blagorodstvo! Ty kak by snova zachat mnoyu! Ty po prirode gosudar', Tebe prilichny lavr i pal'ma, Ty pobedil, i pust' tebya Tvoi deyaniya proslavyat! Vse Da zdravstvuet nash Sigizmund! Sigizmund I tak kak ya hochu nemalo Pobed velikih oderzhat', To vyshe vseh odna pobeda - Pobeda nad soboj! Astol'f, Daj ruku miloj Rozaure; Ved' ty ee dolzhnik, i nyne YA etot dolg hochu vzyskat'. Astol'f Soglasen ya, chto dolzhen ej; CH'ya doch' ona, ne znaem my, I unizhen'e i beschest'e ZHenit'sya knyazyu na takoj! Klotal'do Postoj, dovol'no! Rozaura, O knyaz', ne men'she blagorodna, CHem ty. Ee otec - Klotal'do, On shpagoj zashchitit ee. Astol'f Vozmozhno li? Klotal'do YA ne hotel Vam tajny etoj otkryvat'. Poka ya ne uvizhu doch' Lyubimoj vsemi i v pochete, I zamuzhem za gosudarem; Rasskaz ob etom ochen' dlinen, No vse zhe doch' ona moya. Astol'f A esli tak, to ya soglasen. Sigizmund A chtob krasavica |strella Pomen'she plakala, grustila, Teryaya hrabrogo Astol'fa, Svoyu ej ruku predlagayu; I esli schast'em ya i slavoj Ne vyshe slavnogo Astol'fa, To vse zhe s nim mogu ravnyat'sya! Daj ruku mne. |strella Kakoe schast'e Vyigryvayu ya s toboyu! Sigizmund Klotal'do vernogo, kotoryj Tak doblestno sluzhil otcu, Moi ob®yat'ya ozhidayut I s nimi milosti moi: Vse, chto poprosit, dam emu. Soldat Kogda ty milosti takie Daesh' tomu, kto ne sluzhil Tebe, to chto zhe dash' ty mne, Kotoryj byl prichinoj smuty I spas tebya iz bashni mrachnoj, Gde byl navek ty zaklyuchen? Sigizmund Tebe daruyu tu zhe bashnyu; Ty zhit' pod strazhej budesh' tam, Do smerti iz nee ne vyjdesh'. Izmennik bolee ne nuzhen, Kogda izmena minovalas'. Vasilij My udivlyaemsya tebe! Astol'f CHudesno on peremenilsya! Rozaura Kak ostorozhen i razumen! Sigizmund Naprasno vashe izumlen'e! Moim uchitelem byl son: YA vse eshche boyus', chto snova Prosnus' i vnov' sebya uvizhu V temnice mrachnoj i pechal'noj; A esli etogo ne budet, To vse zhe nasha zhizn' lish' greza, I znayu ya, chto nashe schast'e Prohodit, slovno legkij son, Hochu ya nasladit'sya im, Pokuda budet dlit'sya on! (K zritelyam.) Teper' za vse oshibki nashi U vas my prosim izvinen'ya: Serdcam velikodushnym vashim Priyatno blizhnego prostit'! 1 Slovom, u Klarina golova "treshchit", i emu snilas' vsyakaya bessmyslica. 2 V podlinnike igra slov: Nicomedo i Niceno mogut znachit' "needyashchij" i "neuzhinayushchij", t. e. Klarin nichego ne est. 3 V podlinnike: vosotros fuisteis los que - me segismundeasteis. 4 T. e., esli vse eto pravda, ne razrushaj moego schast'ya. 5 V etih slovah zaklyuchaetsya kak by programma nravstvennoj deyatel'nosti cheloveka: esli zhizn' ne son, togda nado v nej borot'sya za pravdu i rasshiryat' ee gospodstvo na zemle; a esli zhizn' son, to i togda nado tvorit' dobro, ibo, ede by my ni prosnulis', luchshe prosnut'sya s chistoj sovest'yu. 6 Vasilij otstupaet ot svoego ubezhdeniya, chto "chelovek sil'nee zvezd", vyrazhennogo im vyshe (dejstvie II). 7 T. e. ub'esh' Astol'fa i vosstanovish' moyu chest'. 8 Sm. primech. 28 na s. 565. Francisco de Rojas Zorrilla napisal svoyu znamenituyu dramu "Del rey abajo, ninguno" ("Krome korolya nikto") na temu, chto oskorbleniya mozhno proshchat' tol'ko korolyu. 9 Obychnyj ishod neschastnoj lyubvi; v monastyr', napr., sobirayutsya idti don'ya Mariya (Gustos u disgustos son no mas que imagination) i Doroteya (Nina de Gomez Arias). 10 Vsya eta skuchnaya scena sluzhit yarkim primerom, v kakie rassuzhdeniya, postroennye po vsem pravilam logicheskogo iskusstva, puskayutsya geroi i geroini Kal'derona. <|to primechanie obnaruzhivaet to vospriyatie barokko i klassicizma, kotoroe sushchestvovalo v XIX v. - Red.> 11 Potomu chto Rozaura i est' ta zhenshchina, kotoruyu lyubit Sigizmund. 12 T. e. vozvrashchaya poteryannuyu lyubov' Astol'fa. 13 Po predaniyu, Neron lyubovalsya na pozhar Rima i deklamiroval v eto vremya stihi |neidy na pozhar Troi; na etu temu est' odin starinnyj ispanskij romans, v kotorom povtoryaetsya vyrazhenie: "Y el de nada se dolia"- t. e. on ne trevozhilsya ni o chem; na eto mesto, veroyatno, i namekaet Kal'deron. 14 Sr. podobnyj oborot v indejskoj drame "Malati und Madhava" (per. Ludwig Fritze): Sie predigen durch ihre Leiber jetzt, . . . . . . . . . . . .wie doch die Menschen meist Hinfallig und des Unheils Beute sind. 15 T. e. - zabrosit' cheloveka s durnymi naklonnostyami v pustynyu, vmesto togo chtoby vospitaniem postarat'sya sgladit' ego nedostatki, tak zhe bezrassudno, kak razbudit' dikogo zverya i t. d., ibo v pustyne trudno cheloveku ispravit'sya ot svoih porokov. |timi slovami S. ukazyvaet Vasiliyu, chto on sam vyryl sebe yamu.