ala, A teper' v pridachu k zhizni Dushu ty moyu prisvoil. Ty menya osilil dvazhdy - Obhozhden'em i oruzh'em, Tak kak ty poperemenno To zhestok, to miloserden. S etih por v dvojnom plenen'e Ves' ya tvoj dushoj i telom. Pobuzhdennyj sostradan'em, Hochesh' znat' ty, portugalec, Otchego ya tak pechalen I o chem vzyhayu gor'ko. Znayu ya, chto v pereskaze CHelovek otvodit dushu. V otkrovennosti svobodnoj Kazhdyj ishchet oblegchen'ya. No predmet moih stradanij ZHizni dlya menya dorozhe; Grusti umen'shat' ne zhazhdu, CHtob ee ne obescenit'. I, odnako, ya v nevole - YA sluga, a ty hozyain. To, chto ty uznat' zhelaesh', Rasskazhu ya, povinuyas'. Mulej-shejh ya prozyvayus', Korolya plemyannik v Fece. Rod nash knyazheskogo zvan'ya, Voevodami izvesten. Vidno, detishchem neschast'ya Byl ya s pervyh dnej rozhden'ya, Byl ya kak by v ruki smerti Prinyat na poroge zhizni. CHtoby ty vo vsem ob®eme |to utverzhden'e ponyal, Soobshchu tebe podrobno, Gde ya i kogda rodilsya. Hel'vy, mesto izbien'ya Vashej sily portugal'skoj, Byli rodinoj moeyu V god, kogda vy ih lishilis'. YA eshche rebenkom malym Postupil na sluzhbu k dyade. S etoj-to vysokoj chesti Nachalis' moi neschast'ya. V Fece, ryadom s nashim domom, Po sosedstvu prozhivala Ta, na krasotu kotoroj Ne ustanu ya molit'sya. I sud'ba zhilishcha nashi Tak udobno razmestila, CHtob tesnej ko mne priblizit' Smert' i mesto pogreben'ya. Nas vospityvali vmeste. Net, ne molnii udarom Bylo eto uvlechen'e - Skrytym, robkim i stydlivym I nesovershennoletnim. No ved' chem neob®yasnimej CHuvstvo v detstve, tem sil'nee. Bespreryvnost'yu paden'ya Kaplya probivaet kamen'. Tak mol'by moi i slezy I uporstvo poklonen'ya Put' k ee dushe proryli, Kak almaz neumolimyj. Nakonec ee ya tronul Vernost'yu i dobrotoyu. No, uvy, nedolgo dlilos' Nastupivshee blazhenstvo. YA uehat' byl obyazan. Delo vse v ot®ezde etom. Pol'zuyas' moej otluchkoj, K nej drugoj zhenih yavilsya. On dovolen, ya neschasten, S nej on, ya v raz®edinen'e, YA v plenu, a on na vole, On moj zhrebij uvoruet, Mne ne vorotit' pokrazhi. Vot uznal moyu ty povest' I prichinu vzdohov znaesh'. Fernando Hrabryj mavr dostojnyj! Esli Pravda vse, chto ty povedal, Esli tak ty obozhaesh', Kak izobrazil mne eto, Esli chtish', kak prepodnosish', I, kak vydaesh', revnuesh', Esli strahov tak ty polon, Kak otdalsya podozren'yam, Esli lyubish', kak goryuesh', - Radujsya svoim stradan'yam: Pust' tvoj vyhod na svobodu Vykupom tvoim mne budet. Dobryj put'! Skazhi neveste - Nekij portugal'skij rycar' Prodaet tebya ej v rabstvo. Mne polozhennuyu platu Dat' tebe ya doveryayu. Posmotri: i kon' ochnulsya, Otdohnul i otlezhalsya. Tak kak znayu ya, chto znachit Promedlenie v razluke, To proshchaj, sadis' nemedlya Na konya i otpravlyajsya. Mulej Slov ishchu - i umolkayu. Dlya daritelya takogo Lish' samo prinyat'e dara - SHCHedrosti ego nagrada. No skazhi mne na proshchan'e, Kto ty? Nazovi mne imya. Fernando Tol'ko rycar', i ne bol'she. Mulej Kto ty, vidno po povadke, I, odnako, kto b ty ni byl, Pomni: i v bede i v schast'e Mnoyu ty raspolagaesh'. Fernando Pozdno. Uezzhaj. Ne meshkaj. Mulej Ty ne terpish' provolochek. Kak zhe dolzhen rvat'sya k domu Vypushchennyj iz nevoli Na svidan'e s damoj serdca? (Uhodit.) Fernando ZHizn' darit' - bol'shoe schast'e. Mulej (za scenoj) Nesravnennyj portugalec! Fernando CHto tebe eshche? Mulej (za scenoj) Blagodeyan'e Nikogda ne propadaet. Bud' allah tebe ogradoj! Fernando Esli bog on, bud' vam v pomoshch'! Barabany i truby za scenoj. Ot gor signaly Truby raskatyvayut eti skaly, A ot polyany - Nezhdannye udary barabana. Poyavlyaetsya don |nrike. YAVLENIE TRETXE Don Fernando, Don |nrike. |nrike Ty tut? Vot chudo! Fernando, my tebya iskali vsyudu! Fernando Svyatye sily! |nrike Nas oblozhili speredi i s tylu. Kuda nam det'sya? S toj storony korol' s lyud'mi iz Feca, S drugogo boka - Princ Tarudant s podmogoj iz Marokko. S bokov i szadi My osazhdayushchie - i v osade. Nam vse edino, Gde grud'yu stat', - udar pridetsya v spinu. Dlya nas zagadka, Kak byt' sredi bedy i besporyadka. Fernando Kak byt'? Besstrashno Pozhertvovat' soboyu v rukopashnoj! Za delo! Bystro! My razve ne infanty, ne magistry? Bud' my ne princy, A samye prostye raznochincy, My - portugal'cy, I, znachit, my i v smerti ne stradal'cy! Umrem za veru, Dlya etogo priplyli my k Tanzheru. Poyavlyaetsya don Huan. YAVLENIE CHETVERTOE Te zhe i don Huan. Huan Beda! Dosada! My k sushe podoshli ne tam, gde nado. Fernando ZHalet' ne vremya. Probit'sya nuzhno sposobami vsemi. Vpered! K oruzh'yu! Prorvemsya s imenem Hrista naruzhu! Vse uhodyat, obnazhiv shpagi. Poyavlyaetsya Brito. YAVLENIE PYATOE Brito odin. Brito My kak v kapkane. Ni pros'by ne pomogut, ni rydan'ya. Bud' v nebe shchelka, V nee by ya zabralsya vtihomolku. Ne budu glupym: Zamru i pritvoryus' na vremya trupom. Mne v vide l'goty Minuty eti skinet smert' so scheta. (Padaet na zemlyu.) Poyavlyayutsya derushchiesya mavr i don |nrike. YAVLENIE SHESTOE Brito, mavr, don |nrike. Mavr S naprasnym zharom Soprotivlyaesh'sya moim udaram, |nrike Hotya nemnozhko - I ya b upal, spotknuvshis' o podnozhku, Trup hrist'yanina Da budet mshchen'yu moemu prichinoj! Mavr i don |nrike, pereshagnuv cherez Brito, uhodyat. Brito Vot prostofili! CHut', pravda, do smerti ne zadavili! Poyavlyayutsya srazhayushchiesya Mulej i don Huan. YAVLENIE SEDXMOE Brito, Mulej, don Huan. Mulej Protivnik smelyj! Hotya vy i otvazhny bez predela, No nesprosta ya Vam pervenstvo segodnya ustupayu. Huan Spotknulis' nogi O chej-to trup hrist'yanskij na doroge. Mulej i don Huan, perestupiv cherez Brito, uhodyat. Brito Sprosi pregradu - Ona takomu polozhen'yu rada. Poyavlyaetsya don Fernando; on spasaetsya ot presledovaniya korolya Feca i drugih mavrov. YAVLENIE VOSXMOE Brito, don Fernando, korol' Feca i drugie mavry. Korol' Stoj zdes'! Ni shagu! Otdaj mne, gordyj portugalec, shpagu! Druz'yami budem. Kto ty? Otkrojsya mne i etim lyudyam. Fernando Kak rycar' kazhdyj, V takoj bede ya tol'ko smerti zhazhdu. Poyavlyaetsya don Huan i stanovitsya ryadom s donom Fernando. YAVLENIE DEVYATOE Te zhe i don Huan. Huan Kak za stenoyu, Fernando znamenityj, stan' za mnoyu! Sud'by orud'e - Tebya ukroyu ya svoeyu grud'yu. Na nas vse vzglyady: Ne padaj duhom, stojkost'yu poraduj! Korol' YA imya slyshu, Kotoroe lyubyh sokrovishch vyshe. Venec bescennyj ZHertv i lishenij - tol'ko etot plennyj. Toboj reshitsya, Fernando, vybrat' smert' ili temnicu. Vlastitel' kraya, YA shpagi zhdu tvoej. Poyavlyaetsya Mulej. YAVLENIE DESYATOE Te zhe i Mulej. Mulej Beda kakaya! Fernando Korol' derzhavnyj! Beri ee - uporstvovat' besslavno. Poyavlyaetsya don |nrike. YAVLENIE ODINNADCATOE Te zhe i don |nrike. |nrike Moj brat v plenen'e? Fernando |nrike! Neumestny sozhalen'ya. Kto - vverh, kto - knizu. Odnoj slepoj sluchajnosti kaprizy. Korol' Tvoj brat, |nrike, U nas v rukah, i my ego vladyki. Legko b mne bylo Vospol'zovat'sya perevesom sily. No ya dobychej, Raspravivshis', sebya ne vozvelichu, I mne pristalo YAvit' skoree milost', chem opalu. Iz Lisabona vykupi za platu. On pod zalogom. Moi uslov'ya sostoyat v nemnogom: Otdaj Seutu, I ya Fernando vypushchu v minutu. (Donu Fernando.) Naiskorejshe Proshu vas v Fec so mnoyu, knyaz' svetlejshij. Fernando Gde ya ni budu, Svet istiny so mnoyu budet vsyudu. Mulej (v storonu) Stradal, revnuya, A s druzhboyu popal v bedu dvojnuyu. Fernando Mne, goremyke, Zdes' budet bezrazlichno vse, |nrike. Dlya amanata Nichem ne nado postupat'sya bratu. My vse podarim, CHtob byl on hristianskim gosudarem. |npike On tak poslushen Dvizhen'yam serdca, tak velikodushen! Fernando Gluhoj k poryvam, Pust' budet korolem hristolyubivym. |npike Proshchaj i vedaj: YA ne zastavlyu zhdat' sebya, priedu! Fernando Do vstrechi novoj! |npike Hotya ty plennik, no na mne okovy. Fernando (Huanu) Do vstrechi s drugom! Huan YA ostayus'. Gotov k tvoim uslugam. Fernando Bud' mne za brata. |npike Zloveshchij den', neschast'yami chrevatyj! Fernando Molchan'e eto Ego velichestvu vzamen priveta. K slezam v pridachu Ne nado nichego. Molchu i plachu. Vse uhodyat. Poyavlyayutsya dva mavra i vidyat lezhashchego Brito, pritvoryayushchegosya mertvym. YAVLENIE DVENADCATOE Brito, dva mavra. Pervyj mavr Opyat' nam delo - Ne zaneslo b chumy nam eto telo. Vtoroj mavr Utopim srazu Vo izbezhan'e porchi i zarazy. Brito Vot ya vam, rozhi! Hot' ya i mertv, no portugalec vse zhe! (Vskakivaet i presleduet ih vzmahami shpagi.) Zanaves DEJSTVIE VTOROE Gornyj otkos v okrestnostyah Feca. YAVLENIE PERVOE Feniks, potom Mulej. Feniks Zara! Roza i Selima! Gde vy vse? Nepostizhimo! Vhodit Mulej. Mulej Vmesto nih yavlyayus' ya. Tak kak ty moe svetilo, To, kuda b ty ni stupila, YA s toboj, kak ten' tvoya. Pribezhal, uslyshav v chashche Milyj golos tvoj zvenyashchij. CHto s toboj? Feniks Skazhu sejchas: Kak ya strahu nabralas'! Veselo, nebrezhno, vol'no, ZHivo, l'stivo chistyj klyuch Nispadaet s etih kruch I techet stezej okol'noj. L'stiv i vesel on zatem, CHto bez strasti mil i nezhen, Govor zhe ego nebrezhen, Ibo etot govor nem. On privolen ottogo, CHto v zhurchan'e net soblazna. Den' i noch' boltat' bessvyazno Tol'ko dur' i balovstvo. K etomu-to vot ruch'yu Podoshla ya i stoyu. YA ohotilas' na sklone I ustala ot pogoni. V pole duhota i znoj, A v lesnoj teni pokoj, Vse prichudlivo i diko, Na progaline gvozdika... Vidno, podojdya k ruch'yu, Poddalas' ya zabyt'yu - Tak menya igroyu zvukov Usypil on, ubayukav. Vot ya na bedu moyu Stala u ruch'ya, stoyu. SHum listvy kosnulsya sluha. Vizhu, predo mnoj staruha - Prividen'e, prizrak, bred, Smuglyj, vysohshij skelet. Na lice odni morshchiny, A krivoj gorbatyj stan - Neobdelannyj churban Sukovatoj drevesiny. |ta staraya karga Za ruku menya shvatila. Skovannaya zloyu siloj, YA kak vkopannaya styla. Vse mne sdelalos' nemilo. Stala zhizn' nedoroga. Ohladela krov', kak led. Ot ee prikosnoven'ya Podgibayutsya koleni, A vniman'e lovit, zhdet, CHto prorochit prividen'e, CHto ee bezzubyj rot SHepchet, polnoe znachen'ya: "Krasotoyu nesravnennoj, Pokoryayushchej serdca, - Platoj byt' tebe obmennoj, Vykupom za mertveca". Tak proshamkala gadalkya I byla s tem takova. Strashny kak ee slova! Tak sebya samoj mne zhalko! Neuzheli nado mnoj Tyagoteet rok proklyatyj - Byt' razmennoyu cenoj CH'ej-to gibeli zemnoj, Za pokojnika rasplatoj? (Uhodit.) YAVLENIE VTOROE Mulej odin. Mulej Mne rastolkovat' netrudno |tu vidimost' i son: V nih ya sam izobrazhen - Lyubyashchij i bezrassudnyj. Sdelaj Tarudantu chest', Vyhodi za princa zamuzh. Ne zhalej menya, ya sam uzh Gore postarayus' snest'. V etom mire opustelom Kak edinstvennyj ishod Ot stradanij i nevzgod Gibel' budet mne udelom. Znachit, pravdu u ruch'ya Predrekla vorozheya: Budet vyhodom zhelannym, Esli stanet smert' moya Svadebnym tvoim pridanym. Poyavlyayutsya don Fernando i tri nevol'nika. YAVLENIE TRETXE Mulej, don Fernando, tri nevol'nika. Pervyj nevol'nik Za sadovoyu rabotoj Podglyadeli my sejchas, Kak, Fernando, mimo nas Prohodil ty na ohotu. My i vyshli za vorota, CHtob k nogam tvoim upast' Vtoroj nevol'nik |to nashego pocheta Sotaya hotya by chast'. Tretij nevol'nik Na tebya, na dobrohota, Daj nam naglyadet'sya vslast'! Fernando Dajte vas prinyat' v ob®yat'ya, Bednye moi druz'ya! Vidit bog, hotel by ya Znat', chto vy ne v kazemate. Tol'ko ruki korotki, - Bud' moya na eto volya, Vy by bol'she v chastokole Ne tomilis', bednyaki. No poka sud'ba surova. Esli zh rok neotmenim, Nado primirit'sya s nim - |to mudrosti osnova. Nado dumat', nesprosta Svyshe poslan etot zhrebij. Esli on zaduman v nebe - Est' v nem dobroty cherta. Ne nahoditsya sud'ba Vechno v tom zhe polozhen'e. Novosti i izmenen'ya I carya zhdut i raba. No poryadok etot star. CHto zhe ya, durak otpetyj. Nishchim razdayu sovety, Nichego ne dav im v dar? O, prostite etot greh! Skoro, verno, vznos sulenyj Mne prishlyut iz Lisabona, SHCHedro odelyu ya vseh. Esli zhe na etot raz Vykupyat menya iz plena. CHest'yu vam klyanus', mgnovenno Tut zhe vyzvolyu i vas. No pora vam na rabotu, CHtob, v serdcah za vash provin, Za grehi i nedochety Ne vzyskal s vas gospodin Pervyj nevol'nik My tvoim sushchestvovan'em ZHivy, schastlivy, gorim. Vtoroj nevol'nik Lish' prisutstviem tvoim Prozyaban'e dlim i tyanem. ZHizn'yu dolgoyu vladej - Pticy feniksa dlinnej! Nevol'niki uhodyat. YAVLENIE CHETVERTOE Mulej, don Fernando. Fernando Poedom sebya ya em I ot gorya chut' ne plachu, CHto, bednyazhki, bez podachi Otpustil ya vas ni s chem. Mulej Tak lyubit' dano nemnogim. YA smotrel izdaleka, Kak v vas zhalost' velika K etim uznikam ubogim. Fepnando Dolya etih vseh lyudej Mne dolzhna sluzhit' urokom: Ved' v gryadushchem nedalekom Stanet uchast' ih - moej. Mulej YA vozmozhnosti ne vizhu. Fernando Princem ya rozhden na svet, A teper' slugoj odet. Mozhno past' gorazdo nizhe. Propast' bole velika Ot raba do princa krovi, CHem iz odnogo soslov'ya - K batraku ot batraka. Mozhno v zhalkoj galleree Plennikov, rabov i slug Byt' bogache i bednee, Sohranyat' vse tot zhe krug. Mozhno vypast' iz rodni, K rabstvu perejti ot barstva - I pojdut za dnyami dni, Za mytarstvami mytarstva. Mulej Zavtra vas voz'mut domoj, Vstretyat, ruki k vam prostershi. Po sravnen'yu s vashim, gorshe Nezavidnyj zhrebij moj. Fernando My s toboyu v Fece oba. |tomu naperekor Ty mne pro svoyu zaznobu Ne rasskazyval s teh por. Mylej V samom dele, my vdvoem V gorode odnom bok o bok. Verno, ya stydliv i robok Gde-to v sushchestve svoem. YA tait'sya dal obet O lyubvi svoej predmete. Raz ty drug, ne kto-to tretij, YA otkroyu svoj sekret. Ptica feniks, - slushaj, slushaj! - Vozrozhdaetsya veka, - Tak bessmertna i toska, Mne snedayushchaya dushu. Tochno feniksa, ognyu Predayu ya revnost' k miloj I, kak feniksa, hranyu Strast', proshedshuyu gornilo. Vyshe vsyakoj pohvaly I cennej lyubogo dara ZHizn', rozhdennaya iz zhara, Feniks, vzmyvshij iz zoly. Feniks - obraz potaennyj. Imeni ne molvlyu vsluh. To, chto vydal ya, kak drug, Utail ya, kak vlyublennyj. (Uhodit.) YAVLENIE PYATOE Don Fernando, potom korol' Feca i Mylej. Fernando Neuspeh moj nesravnim S etim gorem naihudshim. Esli feniksom on muchim, Preimushchestvo za nim. Redkostna ego beda, A moya obyknovenie: Na vojne lyuboj voennyj Mozhet plennym byt' vsegda. Poyavlyayutsya korol' Feca i Mylej. Korol' Princ, izvol', za mnoj posleduj! Polyubuemsya otsyuda, Kak zatravlennogo tigra Lesniki moi ulozhat. Fepnando Gospodin! Ty ezhechasno Mne nahodish' razvlechen'ya. Pri takom uhode plennyj Rodinu svoyu zabudet. Korol' Plennyj plennomu ne para. YA cenit' tebya obyazan. Ty oblaskan po zaslugam, Sootvetstvenno znachen'yu. Poyavlyaetsya don Huan. YAVLENIE SHESTOE Te zhe i don Huan. Huan Vyjdi na bereg, Fernando, Vzory zrelishchem poraduj. Hristianskaya galera Podplyvaet s morya k sushe. Portugal'skie znamena Razvevayutsya na machtah, Sam zhe korpus korabel'nyj Tkan'yu chernoyu obtyanut. CHto za dvojstvennost' postigla |tu radostnuyu novost'? I po kom nadela traur Bystrohodnaya galera? Radostno osvobozhden'e, CHto oni tebe gotovyat, No chto ty eshche v nevole - Ob®yasnen'e ih pechali. Fepnando Net, Huan, s kakoj natyazhkoj Ty ih strogij vid tolkuesh'! Bylo b polnym ih vesel'e, Esli b tak vse obstoyalo. Poyavlyaetsya don |npike, v traure, s nezapechatannym pis'mom v ruke. YAVLENIE SEDXMOE Te zhe i don |npike |nrike (korolyu) Daj obnyat' tebya, vlastitel'! Korol' Tem zhe iskrenne otvechu. Fernando (Huanu) |to smert' mne vozveshchaet. Korol' (Myleyu) |to mne prinosit slavu. |nrike A teper', udostoveryas' V sovershennom vashem zdrav'e, YA s Fernando, moj vlastitel', Pozdorovat'sya osmelyus'. Brat'ya obnimayutsya. Fernando V chest' chego, skazhi, |nrike, |to traurnoe plat'e? Vprochem, chtoby dogadat'sya, Tol'ko slez tvoih dovol'no. YA, po-vidimomu, dolzhen Navsegda v plenu ostat'sya? Esli tol'ko eto povod Pogrebal'nogo naryada - Radujsya, moi zhelan'ya Sovpadayut s etoj vest'yu. Prinimayu neizbezhnost'. YA o nej mechtal i dumal. V svetloe pereoden'tes', Veselites' i pirujte! Ver', pozhalujsta: ya schastliv, Esli vse u vas v poryadke I zdorov korol' i brat nash. Kak on, kstati, pozhivaet? |nrike Povtoren'em tyazhkoj vesti YA boyus' udvoit' gore. (Korolyu.) Razreshi, vlastitel', srazu Vse povedat' vam oboim, Pust' neshozhi s tronnym zalom Dlya torzhestvennyh priemov |ti gornye otkosy. Plenniku verni svobodu, Vyslushaj moe izvest'e, Okazhi mne chest' vniman'em V derevenskoj obstanovke. V Portugaliyu vernulsya Flot, kotoryj gordelivo Tyagotil tak dolgo more, Odnogo iz princev, brata Korolya, ne doschitavshis'. Tol'ko |duard uslyshal O plenenii Fernando, Skoro stal sdavat' i skoro S gorya otdal bogu dushu. Vidno, spravedlivo mnen'e, CHto kruchina ubivaet. Umer on i upokoen Nyne v carstvii nebesnom. Fernando Slishkom dorogoj cenoyu Plen tyazhelyj moj okuplen! Korol' Prodolzhaj. Allah svidetel', Kak ya novost'yu rasstroen. |nrike V zaveshchanii pokojnyj Prikazal v obmen za princa Sdat' nemedlenno Seutu, CHto i pribyl ya ispolnit'. Nuzhnye mne polnomoch'ya Poluchil ya ot Al'fonsa, Nyneshnego gosudarya, Koronovannogo vskore. Fernando Zamolchi! Ni slova bol'she! |ta rech' tvoya ne tol'ko Nedostojna princa krovi I glavy svyatogo bratstva, No byla b pozorna tak zhe I v lyubyh ustah prostogo Dikarya, kotoryj vovse O Spasitele ne slyshal. Esli brat, pokojnyj nyne, Ran'she tak skazal v duhovnoj, To ne s tem, chtob gorod sdali V tochnosti, soglasno bukve. On hotel stat'eyu etoj Tol'ko dat' ponyat', kak zharko Stal by sam on dobivat'sya Moego osvobozhden'ya. Dolg vash etogo dostignut' Vsemi prochimi putyami: Ne slovami ubezhden'ya, Tak vooruzhennoj siloj. A ego upominan'e O Seute tol'ko znachit: Domogajtes' vashej celi Stojko, ne shchadya usilij, Ibo nevoobrazimo, CHtoby gosudar' hrist'yanskij Mavram sdal bez boya gorod, Za kotoryj stol'ko krovi Prolil sobstvennoj osoboj. |duard vo vremya shturma, Kak, naverno, vam izvestno, Pervym vverh vzobravshis', podnyal Nashe znamya nad zubcami. |to vse eshche pustoe, Est' vazhnej soobrazhen'ya! Brosit' gorod, po zakonu Poklonyayushchijsya bogu, Sredotoch'e blagochest'ya, Citadel' katolicizma! Hristianskim li postupkom, Podvigom li portugal'ca Budet vydat' ottomanam Cerkvi te na porugan'e? Dopustit', chtob polumesyac - Simvol nochi i zatmen'ya - Svetoch istiny nebesnoj Zaslonil svoeyu ten'yu! Horosho li eto bylo b - Prevratit' chasovni v stojla, V altaryah ustroit' yasli? Ili to, chto mnogim huzhe, - V hramah osnovat' mecheti? Tut konec. Pri etoj mysli Volosy vzletayut dybom, Zanimaetsya dyhan'e. YA molchu i sodrogayus', Potomu chto yasli, stojla Bogu ne vpervoj, ne divo: V proshlom gospodu, kak gostyu, |ti vedomy zhilishcha. No otkryt' mecheti v hramah - Znachit otkazat' v priyute Bozhestvu, prognat' s poroga K vechnomu stydu i sramu. Razglasyat o nas potomki: Iz pristanishcha gospodnya Boga vygnali hrist'yane, CHtob ochistit' pomeshchen'e Zlobnym demonam v ugodu. Malo etogo. Primite I takoe vo vniman'e: U katolikov v Seute Sem'i est' i sostoyan'e. Vere mnogie izmenyat, CHtoby sohranit' bogatstvo. Horosho li my postupim, Potakaya otpaden'yam? Deti gorozhan privyknut K nravam mavrov i poryadkam, Propitavshis' s maloletstva Semenami lzheuchen'ya. Horosho li eto budet - Umertvit' rostki zhivye, CHtob odnu iz plena vyvest' ZHizn', lishennuyu znachen'ya? Bol'she li ya cheloveka? Kto ya, chtoby stol'ko stoit'? Esli dazhe zhizn' infanta ZHizni mnogih ravnocenna, YA - zalozhnik i nevol'nik, Princem bol'she byt' ne vprave. Umeret', ne pravda l', znachit Poteryat' sushchestvovan'e? YA ego lishilsya v bitve, Sledovatel'no, i umer. Umer ya, i bezrassudno Sovershat' pokupku tela Dorogoj cenoj ubijstva Stol'kih tysyach nepovinnyh. Daj, ya razorvu bumagu S polnomoch'yami tvoimi I klochki ee razveyu Roem solnechnyh pylinok. (Razryvaet bumagu.) Net, ya proglochu ostatki, CHtoby ni edinoj bukvoj Loskutki ne oblichali, CHto poslan'e soderzhalo. YA tvoj rab, korol'. Otnyne Zavladej moej svobodoj - YA v nej bol'she ne nuzhdayus', Pol'zy bol'she v nej ne vizhu. Uezzhaj domoj, |nrike! Doma rasskazhi, chto sklepom Afrika teper' mne stala. ZHizn' svoyu ya byt' zastavlyu Postepennym umiran'em. Mertv Fernando, hristiane! ZHiv vash rab Fernando, mavry! Plenniki! Nevol'nik novyj Stanet s vami na rabotu! Vnov' cerkvej tvoih pritvory Pred toboj otkryty, bozhe! More! Slej s vodoj solenoj Vodu slez moih vsednevnyh! Gory! Zveri v vashih chashchah Ot menya neotlichimy. Veter! Vzdohi goremyki Veyan'e tvoe raznosit. Rasstupis', zemlya, mogiloj Bednyaku v upokoen'e! Brat, korol', hrist'yane, mavry, Nebo, more, gory, veter - Podtverdite, ochevidcy: Stojkij princ v nuzhde i gore Ukreplyaet, chtit i slavit Osnovan'ya tverdoj very! A za to, chtoby v Seute Osvetili hram vo imya Neporochnogo zachat'ya Bogorodicy prechistoj, Do poslednej kapli krovi YA b svoih sto zhiznej otdal. Korol' CHerstvyj i neblagodarnyj!