, chto sonet napisan v svyazi so smert'yu babushki poeta - missis Dzhennings, skonchavshejsya 19 dekabrya 1814 goda. O smerti - zaglavie dano perevodchikom. Predpolagaetsya, chto obe strofy takzhe zapisany Kitsom pod vpechatleniem smerti babushki. K CHattertonu - o Tomase CHattertone (ch'ej pamyati posvyashchena poema Kitsa "|ndimion" i chej anglijskij yazyk on schital "naichistejshim") sm. v predislovii. Ditya nuzhdy - CHatterton proishodil iz sem'i potomstvennyh mogil'shchikov. Sonet, napisannyj v den' vyhoda mistera Li Hanta iz tyur'my. - Hant Li Dzhejms Genri (1784-1859) - izvestnyj anglijskij zhurnalist i poet, izdatel' ezhenedel'nika "|kzaminer", provel dva goda v zaklyuchenii za rezkij pechatnyj vypad protiv princa-regenta, budushchego korolya Georga IV. Sonet datiruetsya dnem vyhoda Li Hanta iz tyur'my (2 fevralya 1815 goda); imenno v ezhenedel'nike Li Hanta Kits vpervye napechatal svoi stihi (sm. sonet "Odinochestvo"). Li Hant byl takzhe blizkim drugom SHelli, a pozdnej - CHarl'za Dikkensa; Skimpol v "Holodnom dome" - karikaturnyj portret Li Hanta. K nadezhde. V stihotvorenii vpervye obnaruzhivaetsya pryamaya reminiscenciya iz SHekspira: "V ochah moej dushi" - slova Gamleta iz 2-j sceny I dejstviya (per. M.Lozinskogo). Oda k Apollonu. Pervaya poeticheskaya deklaraciya Kitsa; on vystraivaet svoj "Panteon poetov" (Gomer, Vergilij, Mil'ton, SHekspir, Spenser i t.d.). S pozdnimi, proslavivshimi Kitsa odami eta eshche nikak ne svyazana. Godovshchina restavracii Karla II. 29 maya 1660 goda v Anglii byla restavrirovana monarhiya i vozvrashchena na prestol dinastiya Styuartov; ezhegodno otmechalas' v Anglii prazdnichnym bogosluzheniem. V 1815 godu s etoj datoj sovpali "sto dnej" Napoleona, vo vremya kotoryh Lyudovik XVIII bezhal v Angliyu. Ser Genri Vejn (1613-1662), lord Uil'yam Rassel (16391683), Oldzhernon Sidni (1622-1683) byli kazneny vo vremya pravleniya Karla II kak izmenniki. K nekim molodym ledi. Obrashcheno k |nn i Kerolajn Met'yu, s kotorymi Kits poznakomilsya letom 1815 goda na morskom kurorte v Gastingse. Taj, Meri (1772-1810) - irlandskaya poetessa. Na poluchenie prichudlivoj morskoj rakoviny i rukopisi stihotvorenij ot teh zhe ledi - obrashcheno k Dzh.SH.Met'yu, kuzenu vyshenazvannyh "molodyh ledi" |nn i Kerolajn, prislavshemu Kitsu vmeste s podarkom kuzin (rakovinoj) sobstvennye stihi; kuziny takzhe perepisali dlya Kitsa stihotvorenie Tomasa Mura "Venok i cepochka" (1801). Armido i Rinal'do - personazhi poemy Tasso "Osvobozhdennyj Ierusalim". Britomartis - imya odnoj iz geroin' "Korolevy fej" Spensera. Oberon i Titaniya, vlastitel' el'fov i ego supruga, - personazhi "Sna v letnyuyu noch'" SHekspira, no v dannom sluchae tradicionno schitaetsya, chto v stihotvorenie Kitsa oni popali iz poemy nemeckogo klassika H.M.Vilanda "Oberon" (1780), izdannoj v 1798 godu v anglijskom perevode. |rik - prozvishche Dzh.F.Met'yu. K |mme. Stihotvorenie obrashcheno k Dzhordzhiane Auguste Uajli, budushchej zhene mladshego brata poeta, Dzhordzha Kitsa. Pesnya ("Pobud', pobud' so mnoyu, ptah..."). Tradicionno schitaetsya obrashchennym k sestram Met'yu. "Ah, zhenshchina! Kogda vglyazhus' v tebya..." - eti tri soneta, napisannyh po ital'yanskomu kanonu, v sbornike 1817 goda v razdel "Sonety" ne vklyucheny i dolzhny rassmatrivat'sya kak edinoe stihotvorenie. Kalidor, Rycar' Krasnogo Kresta, Leandr - personazhi, ob®edinennye odnoj chertoj - eto vozlyublennye, razluchennye s vozlyublennymi. Pervye dva - iz "Korolevy fej" Spensera; zaimstvovannyj iz grecheskoj mifologii syuzhet "Gero i Leandr" voshodit u Kitsa k Ovidiyu ili Vergiliyu. "Pust', Odinochestvo, s toboj sam-drug..." - Pervoe stihotvorenie, opublikovannoe Kitsom ("|kzaminer", 5 maya 1816 goda), - v pervoj publikacii bylo ozaglavleno "K odinochestvu". Poslanie Dzhordzhu Fel'tonu Met'yu. Dzh.F.Meg'yu (1795-?) do izdaniya sbornika 1817 goda byl blizkim drugom Kitsa, odnako i poetom i kritikom Met'yu byl tret'erazryadnym, tak chto "brat'ya i poety", upomyanutye v stihotvorenii (t.e. dramaturgi-elizavetincy Bomont i Fletcher), okazalis' v dannom sluchae upomyanuty bez dolzhnyh osnovanij. "Lidijskie kartiny" - imeetsya v vidu "lidijskij lad" drevnegrecheskoj muzyki (naibolee zhizneradostnyj), upomyanutyj v rannej poeme Dzhona Mil'tona "L'Allegro": "P'yani moj duh lidijskim ladom / Bespechno-bujnyh strof svoih" (per. V.Levika). Al'fred - Al'fred Velikij - korol' anglosaksov (871-900), simvol svobody Anglii; Vil'gel'm Tell' (XIV vek) - nacional'nyj geroj SHvejcarii, Uil'yam Uolles (ok.1270-1305) - nacional'nyj geroj SHotlandii. "Ah, zhivi ty v vek starinnyj..." - napisano 14 fevralya 1816 goda dlya brata, Dzhordzha Kitsa, v kachestve poslaniya ko dnyu Sv. Valentina k Meri Drogli. Stihotvorenie postroeno na mnozhestve obrazov, zaimstvovannyh iz raznyh proizvedenij |dmunda Spensera. K*** ("Bud' ya krasavcem, doletel by ston...") - napisano v tot zhe den', chto i predydushchee stihotvorenie, tozhe v kachestve "valentinki" - poslaniya ko dnyu Sv. Valentina. "Podruzhka, kruzhka i tabaku ponyushka" - ekspromt, napisannyj na oblozhke tetradi, gde Kits zapisyval lekcii po medicine. Vstuplenie k poeme. - Vremya sozdaniya stihotvoreniya - vesna 1816 goda, napisano yavno pod vpechatleniem ot poemy Li Hanta "Povest' o Rimini". "Poemoj", vidimo, dolzhen byl stat' napisannyj neskol'ko pozzhe "Kalidor"; poskol'ku i sam Kalidor - personazh iz "Korolevy fej" Spensera, neudivitel'no poyavlenie imeni Archimago (t.e. "arhimaga"), volshebnika iz toj zhe poemy. Libertas - Li Hant, tol'ko chto otbyvshij za slishkom bol'shuyu politicheskuyu smelost' dvuhletnee zaklyuchenie. Kalidor - sm. primechaniya k predydushchemu stihotvoreniyu. "Tomu, kto v gorode byl zatochen..." - pervaya stroka pochti polnost'yu perefraziruet stroku Dzhona Mil'tona: "Tak nekto, v lyudnom gorode bol'shom / Tomyashchijsya..." ("Poteryannyj raj", Pesn' IX, perevod Ark.SHtejnberga). "Mne lyubo vecherom v razgare leta..." - "O Mil'tone, o Sidni..." - zdes' pochti navernyaka imeetsya v vidu anglijskij poet Filip Sidni (15541586), a ne upomyanutyj v stihotvorenii "Godovshchina restavracii Karla II" Oldzhernon Sidni; vprochem, v pis'mah Kits upominaet "dvuh Sidni". Drugu, prislavshemu mne rozy. Obrashcheno k shkol'nomu drugu Kitsa, CHarl'zu Dzheremi Uellsu (1800-1879). Moemu bratu Dzhordzhu. Sonet napisan odnovremenno so stihotvornym poslaniem, publikuemym nizhe. Poslanie moemu bratu Dzhordzhu. Libertas - kak uzhe ukazyvalos', tak Kits nazyvaet Li Hanta. Poslanie CHarl'zu Kaudenu Klarku. Obrashcheno k synu prepodobnogo Dzhona Klarka (v ch'ej shkole Kits uchilsya) CHarl'zu Kaudenu Klarku (1787-1877), odnomu iz nemnogih sovremennikov, okazavshih na Kitsa i lichnoe i tvorcheskoe vliyanie. Malla - reka v Irlandii, na beregu kotoroj dozhival svoi gody |dmund Spenser. Bel'feba, Una, Archimago - personazhi "Korolevy fej". Tomas Avgustin Arn (1710-1778) - anglijskij kompozitor, avtor gimna "Prav', Britaniya!". "Kak mnogo bardov zryashno zolotit..." - odno iz "dvuh ili treh" stihotvorenij Kitsa, popavshih (cherez CH.K.Klarka) v ruki Li Hanta, chto privelo k poyavleniyu proizvedenij poeta na stranicah "|kzaminer". Posle, pervogo prochteniya chapmenovskogo "Gomera" - Dzhordzh CHapmen (1559?-1634), avtor ves'ma znamenitogo perelozheniya poem Gomera; vo vremena Kitsa, vprochem, Gomera bylo prinyato chitat' v perelozhenii Aleksandra Poupa, krupnejshego anglijskogo poeta XVIII veka, kotorogo poety-romantiki pochti edinoglasno ne priznavali. Upomyanutyj v sonete Kitsa |rnan Kortes (1485-1547) dejstvitel'no dostig Tihogo okeana, no ne pervym: v 1513 godu Darienskij (Panamskij) peresheek pervym peresek drugoj konkistador - Vasko Nun'es de Bal'boa (1475-1517). YUnoj ledi, prislavshej mne lavrovyj venok. Obstoyatel'stva sozdaniya soneta neyasny; vozmozhno, zdes' kak-to obygrana istoriya, opisannaya v memuarah R.Vudhausa: za obedom u Li Hanta Kits i Li Hant uvenchali drug druga lavrami, pozzhe voshli damy, i Li Hant "ukrashenie" s golovy snyal, Kits zhe yakoby prosidel v venke ves' vecher. Pokidaya druzej v rannij chas - sonet, po vsej vidimosti, obrashchen k Li Hantu, - napisan v gostyah u nego v Hempstede. "Studenyj vihr' pronositsya po logu..." - |legiya Dzhona Mil'tona "Likid" napisana na smert' ego druga, |dvarda Kinga. "Holod prirody" v katrenah soneta protivopostavlen "teplu iskusstva", poyavlyayushchemusya v tercetah. K Hejdonu. Bendzhamin Robert Hejdon (1786-1846) - anglijskij hudozhnik i iskusstvoved, drug Kitsa, k kotoromu obrashcheny mnogie ego stihotvoreniya i pis'ma. Blagodarya Hejdonu, provodivshemu ekspertizu, Britanskij muzej kupil kollekciyu mramorov, vyvezennyh v Angliyu s afinskogo Akropolya, - sm. takzhe sonet "Pered mramornymi statuyami lorda |lgina". K nemu zhe. Sonet, sluzhashchij "sovremennym" otvetom na predydushchij. Helvellin - gora v "Ozernom krae" na severo-zapade Anglii. Posledovatel'no perechislyaemye "drugie" tri geniya - Vordsvort, Li Hant i Hejdon. Moim brat'yam - obrashcheno k Dzhordzhu i Tomasu Kitsam; napisano 18 noyabrya 1816 goda v den' semnadcatiletiya Tomasa Kitsa. "YA nablyudal s prigorka ostrym vzorom..." - odin iz chernovyh variantov, na osnove kotoryh pozzhe Kits sozdal poemu "|ndimion". |pigraf - iz poemy Li Hanta "Povest' o Rimini" (1816). Aatmij (Latmos) - gora, na kotoroj byl usyplen |ndimion. Son i poeziya. Stihotvorenie, samoe dlinnoe u Kitsa (dlinnee, skazhem, chem "Kanun Svyatoj Agnessy", otnosimyj uzhe k poemam), zavershalo ego sbornik 1817 goda. |pigraf vzyat iz anonimnoj poemy XIV veka "Cvetok i list", v nachale XIX veka pripisyvavshejsya Dzheffri CHoseru (1340?-1400), Meandr - reka v Maloj Azii. Nikola Bualo (1636-1711) - francuzskij poet i kritik, "zapovedyami" Bualo Kits nazyvaet ego traktat v stihah "Poeticheskoe iskusstvo" (1674). |von - reka, na kotoroj stoit Stratford, mesto rozhdeniya i smerti SHekspira. "V dome mudrogo poeta" - t.e. v dome Li Hanta v Hempstede. Napisano iz otvrashcheniya k vul'garnomu sueveriyu. Datiruetsya 22 dekabrya 1816 goda, na polyah avtografa - pripiska rukoj Toma Kitsa: "Napisano Dzhonom Kitsom v techenie pyatnadcati minut". Kuznechik i sverchok. Sonet napisan vo vremya poeticheskogo sostyazaniya s Li Haitom 30 dekabrya 1816 goda (za obychnoe vremya, zadavaemoe v takih "sostyazaniyah", - 15 minut). K Kostyushko. Tadeush Kostyushko (1746-1817) - pol'skij politicheskij voennyj deyatel', uchastnik Vojny za nezavisimost' v Severnoj Amerike (1775-1783), vozhd' pol'skogo vosstaniya 1794 goda, glavnokomanduyushchij nacional'nymi vooruzhennymi silami. Al'fred - Al'fred Velikij; portrety Al'freda Velikogo i Kostyushko ukrashali biblioteku v dome Li Hanta. K Dzh.A.U. Sonet obrashchen k Dzhordzhiane Auguste Uajli (1797-1879), vyshedshej zamuzh za brata Kitsa, Dzhordzha, v mae 1818 goda (oba vskore emigrirovali v Ameriku). Kak Angliya prekrasna! - sonet prinyato schitat' prorocheskim: Kits umer v Rime. "Rasseyalas' na nebe mgla syraya..." - po mneniyu anglijskih kommentatorov, v poslednej stroke soneta, vozmozhno, imeetsya v vidu Tomas CHatterton. Posvyashchenie Li Hantu, eskvajru. Sonet predposlan pervomu sborniku Kitsa "Stihotvoreniya" (1817); po vospominaniyam CH.K.Klarka, on byl dobavlen v sbornik pri otsylke v tipografiyu poslednej korrektury. Sonet, napisannyj na stranice, zavershayushchej poemu CHosera "Cvetok i list". O poeme "Cvetok i list", vo vremena Kitsa pripisyvavshejsya CHoseru, sm. primechanie k st. "Son i poeziya". |kzemplyar poemy, na kotorom Kits napisal sonet, prinadlezhal CH.K.Klarku. Posle polucheniya lavrovogo venka ot Li Hanta. Sm. primechanie k sonetu "YUnoj ledi, prislavshej mne lavrovyj venok". Damam, kotorye videli menya uvenchannym. Napisano nemnogim pozzhe predydushchego soneta, no uzhe v raskayanii za vyhodku. Nado otmetit', chto oba soneta, sozdannye v fevrale 1817 goda, uvideli svet lish' v 1914 godu. Oda Apollonu. Eshche odna popytka Kitsa podojti k zhanru "ody" - takzhe ostavshayasya "tupikovoj", vychurnaya strofa u Kitsa ne privilas'. K Hejdonu. Sonet napisan neposredstvenno posle osmotra kollekcii mramornyh skul'ptur drevnegrecheskih vayatelej, vyvezennoj s afinskogo Akropolya lordom Tomasom Bryusom |lginom (1766-1841). Pered mramornymi statuyami iz sobraniya lorda |lgina. Sm. primechanie k predydushchemu stihotvoreniyu. Na poemu Li Hanta "Povest' o- Rimini". Poema Li Hanta, napisannaya na syuzhet, vzyatyj iz "Bozhestvennoj komedii" Dante, vyshla v 1816 godu. S syuzhetom poemy sonet nikak ne svyazan i napisan, vidimo, prosto "v podarok" Li Hantu. Na izobrazhenie Leandra. V anglijskih izdaniyah publikuetsya pod polnym zaglaviem: "Na gemmu s izobrazheniem Leandra, kotoruyu podarila mne miss Rejnol'de, moj dobryj drug". S semejstvom Rejnol'dsov Kits poznakomilsya v konce 1816 goda, i otnosheniya s nimi prodolzhalis' vplot' do poyavleniya v zhizni Kitsa SHanni Bron. Gemmu podarila Kitsu Dzhejn Rejnol'ds (vyshedshaya v 1825 godu zamuzh za poeta Tomasa Huda (1799-1845), vsego sester Rejnol'ds bylo chetvero - krome Dzhejn, Marianna, Luiza i SHarlotta. Sestram Rejnol'ds posvyashchen ryad stihotvorenij Kitsa. K moryu. Sonet napisan 16 ili 17 aprelya 1817 goda vo vremya poezdki na ostrov Uajt. V svoem proslavlennom perevode Boris Pasternak posledovatel'no otsekaet olicetvoreniya i mifologicheskie associacii, kotorymi izobiluet original (v stihotvorenii figuriruyut More, Nebo, Peshchery - dazhe "dvazhdy desyat' tysyach Peshcher", boginya Gekata i t.d.). Stroki. Napisano togda zhe i tam zhe. Stansy. "Post v chest' Svyatogo Kupidona" - obychaj, estestvenno vymyshlennyj avtorom (kak i sam svyatoj). "Blizhe, blizhe, strast'..." - pesnya napisana pod vidimym vliyaniem Roberta Bernsa (tochnej - pod vliyaniem narodnyh pesen, kotorye Berns zapisyval i obrabatyval). Dzhonu Gamil'tonu Rejnol'dsu. Poseshchenie Oksforda. Stihotvorenie predstavlyaet soboyu "rifmovannuyu" chast' pis'ma Kitsa k Dzh.G.Rejnol'dsu, poslannogo v sentyabre 1817 goda iz Oksforda. Dzhon Gamil'ton Rejnol'ds (1794-1852), poet i kritik, s konca 1816 goda i do konca zhizni Kitsa - odin iz nemnogih vernyh ego druzej, brat vysheupomyanutyh sester Rejnol'ds. Kak poet Rejnol'ds "mnogo obeshchal", no v literature ostavil sled lish' kak drug Kitsa i adresat pisem k nemu zhe. Stihotvorenie predstavlyaet soboj parodiyu na stihi Vordsvorta. "Na pechal' mahni rukoj..." - kak i nekotorye drugie stihotvoreniya etogo perioda, stihotvorenie yavno imitiruet kakuyu-to izvestnuyu v to vremya pesnyu. Stansy zimnej noch'yu. Takzhe imitaciya izvestnoj pesni, - strofikoj Kits kopiruet pesnyu iz p'esy "Ispanskij monah", prinadlezhashchej peru poeta i dramaturga Dzhona Drajdena (1631-1700). Son Navuhodonosora. Sonet, opublikovannyj lish' v 1896 godu, literaturovedami XX veka chasto rassmatrivaetsya kak politicheskaya allegoriya, otklik na popytki pravitel'stva tori v 1817 godu podavit' politicheskoe inakomyslie. V vide Navuhodonosora v takom sluchae izobrazhen anglijskij korol' Georg III, s 1811 goda stradavshij dushevnoj bolezn'yu (umer v 1820 godu), v roli Daniila - publicist Uil'yam Houn (1780-1842), obvinennyj v klevete i bogohul'stve v dekabre 1817 goda, odnako sumevshij obelit' sebya, chto posluzhilo povodom dlya likovaniya Li Hanta na stranicah "|kzaminer". V vethozavetnoj Knige proroka Daniila (2, 31-33) Daniil tak tolkuet son, uvidennyj carem Navuhodonosorom: "Tebe, car', bylo takoe videnie; vot, kakoj-to bol'shoj istukan; ogromnyj byl etot istukan; v chrezvychajnom bleske stoyal on pred toboyu, i strashen byl vid ego. U etogo istukana golova byla iz chistogo zolota, grud' i ruki ego - iz serebra, chreva i bedra ego mednye, goleni ego zheleznye, nogi ego chastiyu zheleznye, chast'yu glinyanye". "Koshachij car'" - citata iz "Romeo i Dzhul'etty" ("Lyubeznejshij koshachij car'", akt III, per. T.L.SHCHepkinoj-Kupernik). "SHutovskoe srazhen'e" - inache "serpentajnskaya navmahiya" - shutovskoe morskoe srazhenie na ozere Serpentajn v 1814 godu (po sluchayu porazheniya Napoleona). Apollon i gracii. Napisano dlya sklonnyh k muzicirovaniyu sester Rejnol'ds. Kotu gospozhi Rejnol'ds. Obrashcheno k missis Rejnol'ds, materi druga Kitsa. Pri vide lokona volos Mil'tona. 23 yanvarya 1818 goda Kits rasskazyval Bejli: "Na dnyah ya byl u Li Hanta, i on porazil menya, prodemonstrirovav podlinnyj lokon volos Mil'tona". Vnemli moej / Delijskoj klyatve - Apollon rodilsya na ostrove Delos. Pered tem kak perechitat' "Korolya Lira". Roman, s kotorym proshchaetsya Kits v nachale soneta, - "Koroleva fej" |dmunda Spensera. V odnoj iz ee glav soderzhitsya hronika legendarnyh anglijskih korolej, a v ee sostave - pervoe poeticheskoe izlozhenie syuzheta o korole Lire (kniga II, pesn' 10, strofy 27-32). "Kogda strashus', chto smert' prervet moj trud..." - pervyj sonet Kitsa, polnost'yu sootvetstvuyushchij shekspirovskomu kanonu. Delim yabloko Evy. Zaglavie dano perevodchikom. Stihotvorenie schitaetsya napisannym po motivam pesni Bal'tazara iz komedii SHekspira "Mnogo shuma iz nichego" (akt II). Stihotvorenie vpervye opublikovano lish' v 1883 godu, da i to smutilo chitatelej yavnoj erotichnost'yu. "Burgundskoe proch' i klaret...". Stihotvorenie vstavleno v pis'mo k Rejnol'dsu ot 31 yanvarya 1818 goda. Kajyus - psevdonim Rejnol'dsa. Bog znojnogo poldnya - v tom zhe pis'me, vsled za predydushchim stihotvoreniem. Bog Zenita - Apollon. Robin Gud. |to stihotvorenie bylo vlozheno v pis'mo k Rejnol'dsu ot 3 fevralya (v otvet na sonety Rejnol'dsa o Robin Gude). V pis'me soderzhatsya do- vol'no zhestkie otzyvy kak o poezii Vordsvorta, tak i o chetvertoj chasti bajronovskogo "CHajl'd-Garol'da". "Da budut s nami starye poety i Robin Gud", - pisal Kits. Deva Marianna, bratei, Tuk, korotyshka ("Malyutka") Dzhon - personazhi legend o Robin Gude. Stihi o Rusaloch'ej Taverne. Vlozheno v pis'mo k Rejnol'dsu vmeste s predydushchim stihotvoreniem. "Rusaloch'ya Taverna" - znamenitaya londonskaya taverna, v kotoroj na rubezhe XVI i XVII vekov sobiralis' aktery, dramaturgi i poety - SHekspir, Ben Dzhonson, Uolter Reli i drugie. "No propala bez sleda/ vyveska..." - Kits shutlivo otozhdestvlyaet "devu" s vyveski taverny s zodiakal'nym sozvezdiem Devy. K dame, kotoruyu avtor videl odnazhdy v Voksholle. Voksholl - londonskij park, byvshij izlyublennym mestom gulyanij; sushchestvoval s serediny XVII veka do 1859 goda. K Nilu. Sonet napisan vo vremya pyatnadcatiminutnogo poeticheskogo sorevnovaniya mezhdu Kitsom, SHelli i Li Hantom (nado otmetit', chto v obshchem vtorostepennyj poet Li Hant napisal v etot vecher svoj luchshij sonet). K Spenseru. Sonet obrashchen k Rejnol'dsu. "...obozhatel' tvoj lesnik" - Rejnol'ds, les v dannom sluchae - poeticheskij mir Spensera. Namekom na "otsutstvuyushchuyu antitezu" v stihotvorenii sluzhit forma soneta - ne spenserovskaya, a shekspirovskaya. Otvet na sonet Rejnol'dsa. Nazvannyj v epigrafe sonet Rejnol'dsa vpervye opublikovan v ego knige "Sady Florencii", 1821. Selena (v originale - Cintiya) - luna. Sonet Obri Dzhordzhu Spenseru. Odin iz obrazcov tvorchestva Kitsa, izdannyj lish' v 1937 godu. Po tonal'nosti sonet primykaet k sonetu "Kotu g-zhi Rejnol'ds", eto chisto "pozdravitel'noe" stihotvorenie dlya O.Dzh.Spensera (1795-1872). CHto skazal drozd. Original'naya popytka Kitsa sozdat' nerifmovannyj sonet. Povtory vnutri stihotvoreniya imitiruyut povtory trelej drozda. Nabroski dlya opery. Kits pisal brat'yam v fevrale 1818 goda, chto "pishet mnogo pesen i sonetov". SHest' stihotvorenij, ob®edinennyh pri publikacii v 1848 godu v dannyj cikl, vozmozhno, i yavlyayutsya fragmentami neosushchestvlennogo scenicheskogo zamysla, no yasnyh svedenij na etot schet net. Naibolee populyarno pyatoe stihotvorenie cikla - edva li ne pervaya ballada v tvorchestve Kitsa. "CHetyre raznyh vremeni v godu..." Sonet vstavlen v znamenitoe pis'mo Kitsa k Bendzhaminu Bejli ot 13 marta 1818 goda, gde vedetsya rech' o yavleniyah real'nyh, polureal'nyh i nesushchestvuyushchih, v chisle real'nyh - "solnce, luna, zvezdy, stihi SHekspira" (otsyuda forma stihotvoreniya - shekspirovskij sonet). Stroki iz pis'ma. Vlozheno v pis'mo k B.R.Hejdonu iz Tinmuta 21 marta 1818 goda. Devchonka iz Devona. Prilozheno k tomu zhe pis'mu, chto i predydushchee. |to i ryad posleduyushchih stihotvorenij Kitsa tak ili inache naveyany motivami poezii Bernsa (i otchasti lichnost'yu samogo Bernsa). "CHto zh, po goram i po dolam..." Prilozheno k pis'mu Dzhejmsu Raisu ot 26 marta 1818 goda, - yarmarku v Dolishe (v treh milyah ot Tinmuta) Kits posetil tremya dnyami ran'she. Poslanie Dzhonu Gamil'tonu Rejnol'dsu. Poslano v kachestve pis'ma Rejnol'dsu 25 marta 1818 goda iz Tinmuta. Mariya |dzhvort (1767-1849) - irlandskaya pisatel'nica; Uil'yam Hezlitt (1778-1830) ee terpet' ne mog. Urganda - volshebnica iz srednevekovogo rycarskogo romana "Amadis Gall'skij". "Laplandskaya Ved'ma" upominaetsya vo vtoroj pesne "Poteryannogo Raya" Mil'tona. Poterna - podzemnyj vyhod iz kreposti. "Kamchatskoj cerkvi... missionerskoj" - Kits imeet v vidu upomyanutoe u Robertsona v "Istorii Ameriki" (1777) missionerskoe predstavitel'stvo. K Dzhejmsu Raisu. Sonet obrashchen k yuristu Dzhejmsu Raisu (1792-1832). Gomeru. Sleduet napomnit', chto Gomera Kits chital v renessansnom, arhaichnom dlya XIX veka, pritom rifmovannom perelozhenii CHapmena, poetomu drevnegrecheskij slepec byl emu blizhe, chem Vergilij ili Ovidij, kotoryh on s nekotorym trudom mog chitat' v originale. Fragment Ody Maje. Po-starosicilijski - t.e. v manere Feokrita, drevnegrecheskogo idillicheskogo poeta. Akrostih. Obrashcheno k zhene brata, urozhdennoj Dzhordzhiane Avguste Uajli, vskore posle otplytiya Dzhordzha Kitsa s zhenoj (Dzhordianoj) v Ameriku; Kits predpolagal posetit' kogda-nibud' sem'yu brata, poselivshegosya v shtate Kentukki. "Sladko teplo milyh glaz..." Napisano cherez den' posle predydushchego stihotvoreniya i po tomu zhe povodu. Na poseshchenie mogily Bernsa. V pis'me k Dzh.G.Rejnol'dsu ot 11-13 iyulya 1818 goda Kits rasskazyvaet o svoem poseshchenii domika Bernsa, tam on napisal sonet, chtoby "hot' chto-nibud'" napisat' v dome, gde zhil shotlandskij poet, ch'ya lichnost' vo vremena Kitsa byla kuda bol'she okutana legendami, chem v nashi dni; stihi ego byli trudnoponimaemy (po krajnej mere v toj chasti, gde Berne pisal na shotlandskom dialekte); podchas Bernsu pripisyvalis' i chuzhie stihi, i prosto narodnye pesni - tak chto voshishchenie Kitsa v dannom sluchae sleduet otnesti skorej k cheloveku, stavshemu legendoj, chem, sobstvenno, k poezii Bernsa. Meg Merriliz. Ocherednoe "shotlandskoe" stihotvorenie Kitsa: Meg Merriliz - staraya cyganka, personazh romana Val'tera Skotta "Gaj Mennering" (1815), ch'e mesto dejstviya pryamo svyazano s "bernsovskim kraem" SHotlandii. Pesnya o sebe samom. Napisano 3 iyulya 1818 goda i poslano pyatnadcatiletnej sestre - Fanni. Tomasu Kitsu. Ocherednoe "rifmovannoe pis'mo" k mladshemu bratu, poslannoe iz Ballantre (Belantri). Skale Ajlsa. Vstavleno Kitsom v prozaicheskoe prodolzhenie pis'ma, nachalom kotorogo sluzhit pomeshchennoe vyshe stihotvorenie "Tomasu Kitsu". Stihi, napisannye v SHotlandii, v domike Roberta Bernsa. Net vozmozhnosti ustanovit', napisal Kits etot sonet dejstvitel'no "v domike Bernsa" (ibo odin sonet, o kotorom mogla by idti rech', uzhe priveden vyshe) ili zhe pozzhe, - tak ili inache, k oboim sonetam, odin iz kotoryh datiruetsya 1 iyulya 1818 goda, vtoroj (vidimo, dannyj) - 11 iyulya, Kits otnessya prenebrezhitel'no i v pechat' ne otdal. Slepen'. Zaglavie dano perevodchikom (po odnoj iz anglijskih publikacij). Vil'yam Aauder (1787 - 1872) - kandidat ot partii tori, podderzhannyj v 1818 godu Vordsvortom protiv kandidata vigov, Genri Brughema (1778-1868), chto ogorchilo Kitsa. Vordsvort i Sauti ("ozernaya shkola") vosprinimalis' mladshimi romantikami chashche vsego negativno (tut shodilis' vo mneniyah ne perenosivshie drug druga Bajron i Kits). "Dve prelesti vechor yavilis' mne..." Napisano 17 i 18 iyulya 1818 goda po sluchayu togo, chto Kits posetil predstavlenie p'esy Kocebu "Neznakomec". P'esa byla ves'ma ploho postavlena, no v antraktah zritelej shumno razvlekali igroj na volynke. Stroki, napisannye v Severnoj SHotlandii posle poseshcheniya derevni Bernsa. - Na primere etogo stihotvoreniya, naibolee znamenitogo iz chisla posvyashchennyh Kitsom Bernsu, vidno, chto Kits vosprinimal ne stol'ko poeziyu shotlandskogo barda, skol'ko byl ocharovan ego obrazom. Na poseshchenie Staffy. Vstavleno v pis'mo Tomasu Kitsu ot 23-26 iyulya 1818 goda. Staffa - odin iz Gebridskih ostrovov, gde glavnoj dostoprimechatel'nost'yu sluzhili peshchery; odnu iz nih nazyvali "peshcheroj Fingala" - legendarnogo shotlandskogo geroya, vokrug imeni kotorogo Makferson vystroil svoyu "ossianovskuyu" mistifikaciyu. Populyarnost' "ossianovskoj" temy byla stol' velika v Evrope, chto dazhe Derzhavin v "Rassuzhdenii o liricheskoj poezii, ili ob ode" (1811-1816) pisal: "...dostigshaya do nas i odna v celosti drevnyaya pesn' o pohode Igoreve, v kotoroj viden duh Ossiyanov...". Di - reka na severe Uel'sa, v doline kotoroj zhil i volshebnik Merlin. "Lisidas-pastuh" - t.e. Likid, geroj rannej poemy Dzhona Mil'tona. Sonet, napisannyj na vershine gory Ben Nevis. 2 avgusta 1818 goda Kits i CHarl'z Braun sovershili voshozhdenie na vershinu gory Ben Nevis - vysshuyu tochku na vsem Britanskom arhipelage (1343 m, SHotlandiya). Ben Nevis. Vpisano 3 avgusta 1818 goda v pis'mo Tomasu Kitsu. V pis'me upomyanuto, chto pyatidesyatiletnyaya zhenshchina, missis Kameron, sovershila voshozhdenie na Ben Nevis lish' neskol'ko let tomu nazad. Stihotvorenie predstavlyaet soboyu dialog mezhdu missis Kemeron i goroj. Prorochestvo: Dzhordzhu Kitsu - v Ameriku. Stihotvorenie predstavlyaet soboyu chast' pis'ma Kitsa k uehavshemu v Ameriku bratu Dzhordzhu i ego zhene Dzhordzhiane ot 14-31 oktyabrya 1818 goda. Pervaya stroka stihotvoreniya - citata iz "Gamleta": "...tot koldovskoj chas nochi" (dejstvie III, scena 2) (per. M.Lozinskogo). Pesn' protivopolozhnostej (zagolovok vzyat iz izdaniya 1848 goda i ne prinadlezhit Kitsu). V rukopisi stihotvoreniyu predpisan epigraf - netochnaya citata iz "Poteryannogo raya" Mil'tona: "...i gonyat v boj / Zachatki-atomy, chto pod gerby / Razlichnyh klanov stroyatsya" (pesn' II per. Ark.SHtejnberga). "Radost'" i "Grust'" - allyuziya na rannie poemy Mil'tona "L'Allegro" i "Il Penseroso" (ital. - "Radostnyj" i "Pechal'nyj"). Pesnya. Poslednie stroki - allyuziya na rannee proizvedenie Dzhona Mil'tona "Komus". Poet. Fragment, vozmozhno, kak-to prodolzhavshij stihotvorenie, izvestnoe nam nyne kak "Pesn' protivopolozhnostej". Sovremennaya lyubov'. Zagolovok otryvku dan izdatelyami v 1848 godu. Brunsvik-skver - ploshchad' v Londone. Legenda o zhemchuge, kotoryj brosila v uksus, a zatem vypila Kleopatra, sobstvenno govorya, k teme lyubvi otnosheniya ne imeet (a uzh tem bolee lyubvi Antoniya i Kleopatry); Kits vnov' zaputalsya v antichnyh legendah. Fantaziya. Stihotvorenie celikom voshodit k obrazam renessansnoj anglijskoj poezii, a takzhe k poemam rannego Mil'tona. Oda. Napisano na chistoj stranice pered tragikomediej Bomonta i Fletchera "Prekrasnaya traktirshchica". Ocherednoj "inskript" Kitsa, otsylayushchij chitatelya k poezii (i dramaturgii) Vozrozhdeniya. Pesnya. Sr. poslednie stroki (obraz ugasshej v nevole pticy) s final'nymi strokami "Fantazii". Pesnya. Predpolagaetsya, chto eto eshche odna pesnya "na gotovyj motiv" dlya muziciruyushchih sester Rejnol'ds; sushchestvuet takzhe mnenie, chto stihotvorenie obrashcheno k nekoej missis Izabelle Dzhons, yakoby podskazavshej Kitsu syuzhet poemy "Kanun Svyatoj Agnessy". Kanun Svyatogo Marka. Okonchiv poemu "Kanun Svyatoj Agnessy" (2 fevralya 1819 goda), Kits vzyalsya za razrabotku shodnoj temy: soglasno jorkshirskomu pover'yu, nakanune dnya Sv.Marka (24 aprelya) tot, kto nezametno vstanet u cerkovnogo poroga, mozhet uvidet' prizraki teh, komu suzhdeno zabolet' v techenie blizhajshego goda: tem, kto vyhodit iz cerkvi, obeshchano vyzdorovlenie, tem, kto vhodit, - smert'. Poema ostalas' neokonchennoj, sushchestvuet v vide dvuh neravnyh fragmentov, svedennyh v perevode A.Kushnera voedino. Imya geroini (Berta) Kits pozaimstvoval iz tragedii vysokocenimogo im CHattertona ("|lla"). "CHemu smeyalsya ya sejchas vo sne?..". - Sonet byl procitirovan v chrezvychajno dlinnom pis'me Kitsa ot 14 fevralya - 3 marta 1819 goda, adresovannom Dzhordzhu i Dzhordzhiane Kits. Iz pis'ma yavstvuet, chto sonet napisan v sostoyanii tyazhelejshego krizisa, kak pisal Kits, "...v muke nevezhestva, s zhazhdoj Znaniya", - i nadeyalsya, chto sil protivostoyat' udaram sud'by (i, vidimo, bolezni) emu vse-taki hvatit. Pesni fei (I). Napisano, ochevidno, po pros'be CHarl'za Brauna - dlya ego p'esy "Torzhestvo fej"; v chetvertoj chasti p'esy est' moment, kogda princessy |lmi i Azamet, ch'e semejstvo presleduemo korolem Bolimarom, goryuyut nad cvetkom, Nadezhdoj Lyubvi (na samom dele eto ih brat Selrik, kotoryj obrashchaetsya vo prah, chut' tol'ko Cvetok sorvan), - v etot moment divnaya ptica s prelestnym hoholkom... posmotrela na nih glazami golubki i "proshchebetala svoyu pesenku". Pesni fei (II). Napisano po tomu zhe povodu, chto i predydushchee; dolzhno bylo byt' vlozheno v usta odnoj iz dobryh fej v p'ese Brauna. Improvizaciya. Datiruetsya, kak i dva predydushchih, seredinoj aprelya 1819 goda; prilozheno k pis'mu Dzhordzhu i Dzhordzhiane Kits ot 14 fevralya - ¬ maya togo zhe goda. YAvno napisano v svyazi s "fejnymi" zakazami CHarl'za Brauna i parodiruet otryvok iz nekoj nikogda nikem ne napisannoj poemy (otsyuda oboznacheniya - "Konec Pesni XII, Pesn' XIII"). Parodiya soderzhit mnozhestvo allyuzij, chasto ne poddayushchihsya tochnoj traktovke ("Otajtanec-mul" i t.d.). ""Obitel' skorbi" (avtor - mister Skott)..." - sonet predstavlyaet soboj parodijnyj otvet na sonet Vordsvorta (1807), zaodno zadevaya Skotta, Kol'ridzha i dazhe zhivopis' Hejdona (imeetsya v vidu "Triumfal'nyj v®ezd Hrista v Ierusalim"). Spenserovy strofy, posvyashchennye CHarl'zu Armitidzhu Braunu, - vpisany Kitsom v uzhe upominavsheesya pis'mo k bratu Dzhordzhu i ego zhene ot 14 fevralya - 3 maya 1819 goda, pritom povodom k napisaniyu etih strof bylo to, chto "Braun sochinyaet spenserovy strofy dlya miss i missis Bron, da i dlya menya tozhe. Sochinyu-ka ya i po ego adresu chto-nibud' v duhe Spensera". CH.A.Braun (1787-1842) byl drugom Kitsa i tovarishchem po puteshestviyu v SHotlandiyu letom 1818 goda. "Staryj Tom" - zhargonnoe nazvanie butylki viski. Son, uvidennyj posle prochteniya istorii o Paolo i Francheske u Dante. Istoriej Paolo i Francheski zakanchivaetsya u Dante glava pyataya "Ada"; duh Francheski - pervyj, zagovorivshij s Dante (vo vtorom kruge; v pervom, gde "net muchenij", besed ne bylo vovse). Reminiscenciya u Kitsa stanovitsya dvojnoj: pomimo Dante, Kitsu neizbezhno vspominaetsya poema Li Hanta "Povest' o Rimini". La belle dame sans merci. Zaglavie ballady povtoryaet soboyu nazvanie poemy strofrancuzskogo poeta Alena SHart'e (1385-1429), - ee perevod na anglijskij yazyk (1424) dolgoe vremya pripisyvalsya CHoseru. Vpervye u Kitsa eta ballada nazvana v poeme "Kanun Svyatoj Agnessy", strofa 33. Podobnyj zhe obraz pozdnej podrobno razrabotan v poeme "Lamiya". Pesn' chetyreh fej. Stihotvorenie primykaet k "fejnomu" ciklu, voznikshemu iz-za togo, chto CH.A. Braun udarilsya v razrabotku shodnogo syuzheta v dramaticheskom duhe. Fei (pravil'nee bylo by "fejri", no v russkom yazyke takoe chtenie poka ne privilos') poimenovany Kitsom pochti proizvol'no, hotya "Feya Ognya" estestvennym obrazom nazvana "Salamandra", - prochie imena dany "po vdohnoveniyu". "Carica... Oberon..." - t.e. Oberon i Titaniya, v dannom sluchae "korol' i koroleva fej" iz "Sna v letnyuyu noch'" SHekspira. K snu. Obrazec eksperimentirovaniya Kitsa s formoj soneta: dva katrena s opoyasnoj (no razlichnoj!) rifmovkoj zavershayutsya vpolne "petrarkovskimi" tercetami. Sonet syuzhetno primykaet k "Ode Psihee". Sonet o sonete. Kitsa ne udovletvoryal ni "petrarkovskij", ni "shekspirovskij", ni "spenserovskij" kanon soneta, i on pytalsya sozdat' svoj sobstvennyj, o chem pisal v pis'me k Dzhordzhu i Dzhordzhiane Kits (ot 14 fevralya - 3 maya 1819 goda). "Kanon Kitsa" v poezii ne prizhilsya, no v ne ochen' dlinnom ryadu sonetov, posvyashchennyh sobstvenno sonetnoj forme, Kitsu v mirovoj poezii prinadlezhit odno iz luchshih mest. Oda Psihee. Pervaya iz shesti "velikih od", proslavivshih imya Kitsa, datiruetsya 21-30 aprelya 1818 goda. Syuzhet ody, po svidetel'stvu samogo avtora, podskazan tem faktom, chto Psiheya (sobstvenno "Dusha") vplot' do vremen "Zolotogo osla Apuleya" - t.e. do II veka po R.H. - ne vhodila ni v grecheskij, ni v rimskij panteon bogov - inache govorya, Kitsa uvlek syuzhet, posvyashchennyj "poslednej bogine" antichnogo mira. Tradicionno schitaetsya, chto s "Zolotym oslom" Kits byl znakom po perevodu na anglijskij yazyk Uil'yama Oldingtona (1566). V pis'me Dzhordzhu i Dzhordzhiane Kits (vidimo, 30 aprelya 1819 goda) poet pisal: "|to stihotvorenie - poslednee iz napisannyh mnoyu - pervoe i edinstvennoe, iz-za kotorogo ya dazhe ispytal nechto vrode muchenij. Po bol'shej chasti ya nabrasyval stroki naspeh. YA pisal ego netoroplivo, - dumayu, chto ot etogo chitaetsya ono svobodnee i, nadeyus', voodushevit menya napisat' i drugie veshchi, dazhe v eshche bolee mirnom i zdorovom duhe. Vy, konechno, pomnite, chto Psiheyu ne izobrazhali boginej vplot' do vremen Apuleya Platonika, zhivshego uzhe posle Avgustova veka, a znachit, etu boginyu nikogda ne pochitali i ne poklonyalis' ej so vsem pylom antichnosti, - a mozhet byt', nikogda i ne dumali o nej v drevnej religii, ya zhe bolee bogopochtitelen i ne mogu pozvolit' yazycheskoj bogine ostavat'sya v takom prenebrezhenii". Lyubopytno otmetit', chto esli v podtekste stihotvoreniya i lezhit protivopostavlenie serdechnosti duhovnogo mira terniyam zhizni, to, vo vsyakom sluchae, antichnost' ne yavlyaetsya zdes' idealom. Poskol'ku ona naravne s sovremennost'yu prenebregala dushoj (t.e. opyat'-taki Psiheej). Soglasno Apuleyu, Psiheya (Dusha) smertna po rozhdeniyu, no obrela bessmertie blagodarya vernosti svoemu suprugu Amuru (Lyubvi). "Prosverkivali skvoz' pokrov zelenyj..." - Kits opisyvaet parkovuyu skul'pturnuyu gruppu; izobrazhenie Amura i Psihei bylo v konce XVIII - nachale XIX veka izlyublennym ukrasheniem pejzazhnyh parkov Anglii i drugih stran (v Rossii - Pavlovsk, Carskoe Selo). CHashche vsego, vprochem, geroi Apuleya izobrazhalis' inache, chem u Kitsa: Psiheya, podnyav nad golovoyu svetil'nik, vglyadyvaetsya v spyashchego Amura. I Vespera - nochnogo svetlyaka... Vesper - vechernyaya (ona zhe utrennyaya) zvezda - sravnivaetsya so svetlyakom; v anglijskoj poezii rasprostranen syuzhet o cherve ili svetlyake, nezhno leleemom vlyublennym v nego cvetkom; krome togo, Vesper - eto eshche i planeta Venera, nazvannaya v chest' bogini lyubvi. V glubinah duha... - ob izobrazhenii dushi kak allegoricheskogo sada sm. predislovie. Sleduet zametit', chto renessansnyj, "spenserovskij" obraz v dannom sluchae u Kitsa pronizan chisto romanticheskim oshchushcheniem prirody i napominaet vse tot zhe "anglijskij park", besedki kotorogo chasto nazyvalis' "hramami Druzhby"; v poslednej strofe obraz takoj besedki yavno perepleten s ochertaniyami spal'ni (I fakel, i okno, Lyubvi navstrechu / Raspahnutoe v noch'!). Fakel, kstati, sluzhit odnim iz atributov boga lyubvi - i odnovremenno napominaniem o snyatii dlya Psihei zapreta videt' svoego vozlyublennogo. Forma ody dlya Kitsa ne sovsem obychna: v nej ostavleny nerifmovannye stroki, odna strofa pochti doslovno povtoryaet druguyu. Dva soneta o Slave. Oba soneta napisany 30 aprelya 1819 goda - v den', kogda Kits okonchil "Odu Psihee"; pervyj napisan po shekspirovskomu kanonu, vtoroj - eksperimental'nyj "gibrid" (v otnoshenii rifmovki) shekspirovskogo soneta s ital'yanskim. Ona - cyganka. Nil'skaya volna... - vplot' do XX veka cygan schitali vyhodcami iz Egipta (a ne iz Indii, chto bylo pozzhe neoproverzhimo dokazano). Prezren'em za ee prenebrezhete - Marshakom, k sozhaleniyu, utrachen v perevode vazhnejshij obraz "revnivogo Potifara", voshodyashchij k izvestnomu ("egipetskomu") syuzhetu v Biblii. "Dva-tri buketa..." - poslano v pis'me k mladshej sestre poeta, Fanni Kits. V avtografe imya "missis |bbi" propushcheno; missis |bbi - zhena opekuna Kitsa, Richarda |bbi. Oda grecheskoj vaze. Po vsej veroyatnosti, Kitsa vdohnovila na napisanie edva li ne samogo znamenitogo u nego stihotvoreniya mramornaya vaza s barel'efnym izobrazheniem drevnej religioznoj processii, kotoraya stoit v parke londonskogo dvorca Holland-Hauz, prinadlezhashchego rodu baronov Holland, - sohranilsya risunok vazy "Sosibios", sdelannyj s vosproizvedennogo v izdanii 1814 goda originala samim Kitsom. V izdanii 1820 goda, t.n. "poslednej prizhiznennoj knige" Kitsa, slova, perevedennye V.Mikushevichem kak "V prekrasnom - pravda, v pravde - krasota", byli zaklyucheny v kavychki (t.e. prevrashcheny v slova samoj vazy), odnako rukopis', v kotoroj eti kavychki byli by prostavleny samim poetom, neizvestna; v etom sluchae "slovami vazy" stanovitsya vse zavershayushchee dvustishie. "Oda grecheskoj vaze", kak i vse bolee pozdnie "velikie" ody Kitsa, napisana harakternym "odicheskim" desyatistishiem, v kotorom lish' nemnogo mozhet var'irovat'sya dlina stroki i sistema rifmovki. "Oda grecheskoj vaze" - odno iz nemnogih stihotvorenij Kitsa, opublikovannyh na russkom yazyke bolee chem v desyatke perevodov. Oda solov'yu. Esli v prochih odah Kits obrashchaetsya k chitatelyu (k nekoemu abstraktnomu "ty", govorya emu o melanholii), to zdes' on obrashchaetsya k solov'yu, govorya "ty" - emu. Uzhe v samom slove "solovej" (angl. nightingale) zaklyucheno slovo "noch'" (night, poetomu anglijskomu chitatelyu v bol'shej mere, chem russkomu, yasno, chto oda eta - noktyurn. Dlya Kitsa harakteren v etoj ode svoeobraznyj "podhvat" slova iz strofy v strofu, - vozmozhno, plod eksperimenta s povtorami trelej drozda v izvestnom "nerifmovannom sonete" (sm. str. 147 nast. izd.) O, esli 6 kubok chistoj Ippokreny - imeetsya v vidu klyuch na vershine gornogo hrebta Gelikon v Beotii, kotoryj, soglasno mifu, poyavilsya ot udara kopyta Pegasa i obladal svojstvom vdohnovlyat' poetov. V dannom sluchae "kubok Ippokreny" - kubok vina. Ne leopardy Vakhovoj kvadrigi - t.e. ne na kolesnice boga vina Vakha hochet ustremit'sya poet, a na kryl'yah Poezii. V pechal'nom serdce Rufi... - Ruf' - geroinya biblejskoj Knigi Ruf': bogach Vooz uvidel ee, kogda ona rabotala v pole (sobirala kolos'ya), vzyal ee v zheny; ih potomkom byl car' David. Oda Melanholii. Harakterno, chto v "Sbornike 1820 goda" Kits otdelil ody "K Melanholii" i "K oseni" chetyr'mya stihotvoreniyami; a shestaya - "Oda Prazdnosti" - v knigu voobshche ne voshla i byla izdana lish' v 1848 godu. V mesyacy, predshestvuyushchie predsmertnomu tvorcheskomu molchaniyu, Kits nahodilsya na vershine svoego tvorcheskogo geniya. Kits, vidimo, rassmatrival svoi ody ne kak edinyj cikl, no skorej - kak zhanr, k kotoromu predpolagal vozvrashchat'sya i v dal'nejshem. Tema melanholii nashla u Kitsa odno iz vysshih v mirovoj poezii voploshchenij, mezhdu tem kak raz dlya anglijskoj poezii eta tema tradicionna, v kitsovskoj ode slyshna pereklichka s rannej poemoj Mil'tona "Il Penseroso", prezhde vsego skazyvayushchayasya v prorabotke detalej; otdel'nye otzvuki temy nahodim my i v "Ode solov'yu", - ibo "Filomela", kotoruyu Mil'ton nazyvaet edinstvennoj pticej, poyushchej s prihodom Pechali, - eto ne chto inoe, kak kitsovskij solovej. Ne vyzhimaj iz volch'ih yagod yada - strogo govorya, "volch'i yagody" v dannom sluchae oznachayut akonit, sok kotorogo sluzhil komponentom mnogih vedovskih snadobij. YAgody tisa yadovity; sdelat' iz nih chetki - oznachaet: nepreryvno razmyshlyat' o smerti. V rukopisi oda imela eshche odnu strofu, nachal'nuyu, - no ee Kits perecherknul. Oda prazdnosti. 19 marta 1819 goda (t.e. pochti za tri mesyaca do sozdaniya etoj ody) Kits pisal v odnom iz pisem: "V eto utro u menya svoego roda lenivoe i krajne bezzabotnoe nastroenie; ya toskuyu posle odnoj-dvuh strof Tompsonova "Zamka prazdnosti". Moi strasti spyat iz-za togo, chto ya prodremal primerno do odinnadcati, i pochuvstvoval sil'nuyu slabost', i byl v treh shagah ot obmoroka, - esli by u menya byli zuby iz zhemchuga i dyhanie lilejnoe, ya nazval by eto istomoj, no poskol'ku ya