od. Nam krajne neobhodimo sejchas nachitat'sya, nasmotret'sya, naslyshat'sya takogo, chto pomoglo by sozdat' tezaurus vysokih sostoyanij. I eto nuzhno delat' obyazatel'no v soedinenii s ochen' interesnym sociologicheskim dejstviem - vospitaniem detej. My stali slishkom praktichnymi, pragmatichnymi lyud'mi. My ispytyvaem izbytok perezhivanij po povodu chepuhi. Tem bolee, chto, okazyvaetsya, byt' praktichnym ne ochen' praktichno. My, sobstvenno, eto i dokazali, stroya "svetloe" budushchee po zakonam pragmatiki i poterpev fiasko. Ne proshlo i semidesyati let, kak my ubedilis', chto bezduhovnost' i slishkom bol'shaya praktichnost' - plany, udovletvorenie rastushchih material'nyh potrebnostej - priveli nas k udivitel'nym, paradoksal'nym rezul'tatam. Itak, nashi zanyatiya medlennym chteniem imeyut ochen' interesnyj politicheskij, social'nyj, duhovnyj i dazhe terapevticheskij umysel. My nauchimsya, kogda smozhem chitat' medlenno, tomu udivitel'nomu sposobu raboty s tekstom, kogda tekst darit energiyu. Nam podarit svoyu energiyu associativnost', kotoraya budet idti ryadom v etom zhe kanale. Poetomu rabota s shedevrami, s velikoj poeziej, s velikoj filosofiej, s velikimi myslitelyami tak zhe neobhodima, kak neobhodima voda, kak neobhodim vozduh, ibo vysokie sostoyaniya - takoe zhe pitanie dlya dushi, kak eda dlya fizicheskogo organizma. Dusha nuzhdaetsya v ezhednevnom pitanii. Ona mozhet zahiret' ot goloda. I esli my o nej zabyli, to segodnya, nadeyus', nakonec, vspomnili? Otsyuda, ot dushi, nachinaetsya put' k kul'ture dvizheniya, potomu chto, v principe, my ne mozhem sdelat' navyka, esli u nas net makrodvizheniya. Dlya togo, chtoby nauchit'sya chitat' medlenno, nuzhno pomestit' sebya v potok velikih idej. A znachit, nemnogo stat' romantikom. I togda vse poluchitsya praktichno. Montenevskaya zapoved' proverena vekami, po nej zhili ochen' mnogie lyudi: "II faut avoir un peu de folie". Nam ne pomeshaet byt' chut'-chut' "sumasshedshimi" - togda vse stanet na mesto. A u lyudej "nesumasshedshih", suhih i praktichnyh ochen' chasto "bolit pechen'", oni skuchny i chashche vsego bespolezny dlya obshchestva. Ili, vo vsyakom sluchae, ne tak polezny, kak mogli by byt'. Rasshirenie krugozora - vyrazhenie dovol'no banal'noe, no to, chto za nim stoit, neveroyatno vazhno kak dlya sushchestva vital'-nogo, tak i dlya sushchestva duhovnogo. Rasshirenie krugozora svyazano s zavoevaniem smyslov. Associirovanie i tezaurus sostoyanij, razobrannye nami, dadut vozmozhnost', nakonec, rabotat' po-nastoyashchemu nad rasshireniem krugozora. YAzyk - eto seriya associacij, eto postoyannoe, konstantnoe associirovanie vsemi nositelyami yazyka v svoih rechevyh edinicah. Associirovanie mezhdu etimi edinicami sozdaet rechevoj potok. Dazhe samyj nerazvitoj chelovek, govoryashchij na kakom-to yazyke, vse ravno associiruet, chto-to spletaya. My vse nahodimsya v semanticheskih setyah. My vse nahodimsya vnutri kollektivnogo bessoznatel'nogo, obrazuemogo v znachitel'noj mere za schet etih slovesnyh spletenij, pri uslovii chto my rassmatrivaem yazyk kak ogromnoe stihotvorenie, podnimaya ego na samyj vysokij uroven', kak vechno nezakonchennoe proizvedenie, ibo ozhivaya ot upotrebleniya, on tut zhe stanovitsya nezakonchennym. Voz'mite dlya primera drevnegrecheskij ili latyn'. Oni vypali iz sfery shirokogo obihoda, no kak tol'ko okazyvayutsya v uzuse, proishodit nechto udivitel'noe - oni dlyatsya, prodolzhayutsya, menyaetsya ih proiznoshenie, menyaetsya nechto neob®yasnimoe, prodolzhaya s izmeneniem zhizn'. YAzyki - ogromnye poemy, ogromnye stihi. Takoe otnoshenie k yazyku, zamet'te, sposobno sozdat' sostoyanie. Oshchushchenie yazyka kak ogromnogo stihotvoreniya vyzyvaet psihologicheskuyu pozu. I eto sostoyanie ochen' polezno - mysl', kotoruyu my vosprinimaem emotivno, yavlyaetsya ochen' produktivnoj. Takie mysli chelovek mozhet sochinyat' sam, esli budet nahodit' ih v chuzhoj formulirovke. Rabotat' v etom napravlenii nuzhno v sostoyanii postoyannoj evristichnosti - v "poze gribnika". My mozhem "matematizirovat'" nashu osnovnuyu psihologicheskuyu pozu, ne prosto skazav: "Ishchi vyrazhenie na etu temu", - a uvlekshis' chem-to, rabotaya na urovne chuvstvomysli i sostoyaniya. CHerez sostoyanie, ot sostoyaniya ottalkivat'sya gorazdo legche. Sostoyanie nikogda ne dopustit utomleniya, i tvoya spontannaya logika nachnet rabotat' parallel'no s aristotelevoj. Ty uvidish' svoyu plyuralistich-nost' i mnogosostavnost' - a eto uzhe velikoe delo po puti k tvorchestvu. Myshlenie, esli my stremimsya k kreativnosti, k tvorchestvu, dolzhno byt' paradoksal'nym, potomu chto tol'ko paradoksal'noe myshlenie mozhet pozvolit' vyjti, kak togo trebuet teoretik tvorcheskogo myshleniya D. B. Bogoyavlenskaya, za predely izvestnogo. Paradoksal'no stolknuv dva ponyatiya, ne pribavlyaya novogo ob®ekta, my poluchaem prakticheski novyj ob®ekt, a znachit -tvorcheskij rezul'tat. Zdes' opyat' ochen' vazhno ne uletet' v kosmos imazhinerstva, v manilovshchinu, poetomu obyazatel'no nuzhno fiksirovat' svoyu rabotu v znakah, vesti zapisi i delat' eto bezotlagatel'no. Dnevnik samonablyudenij, kotoryj mozhet byt' strashno beden vazhen samim faktom obrashcheniya k samomu sebe. Pust' na ego oblozhke ne budet zolotymi bukvami napisano "Dnevnik"., pust' eto budut obyknovennye listochki. No na etih listochkah neobhodimo sfokusirovat', opredelit', sdelat' morfologicheskim, voplotit' v znakah, chtoby drugoj tozhe mog ponyat', nechto, pobyvshee v oshchushchenii. Pust' na pervyj sluchaj etim drugim budete vy, stavshie drugimi, - my uzhe cherez minutu drugie, tem bolee kogda rabotaem usilenno. Radost' otkrytiya - velikaya radost'. Myshlenie v sobstvennom soku ne varitsya. No my, rabotaya s myshleniem, mozhem schitat' ego istochnikom znaniya. My vsegda rabotaem takim obrazom, chto sozdaem iz izvestnogo novoe. V takom smysle my i yavlyaemsya mikrodemiurgami, mikrobogami. Konechno, eto nado vosprinimat' ironicheski, no to, chto my dejstvitel'no kak remeslenniki vayaem novoe - bezuslovno. Vozmozhnost' tol'ko togda stanovitsya real'noj, kogda my k nashemu fantazerstvu dobavlyaem izvestnuyu dolyu zdravogo smysla, hotya zdravyj smysl i paradoksal'nost', nepreryvno konfrontiruya mezhdu soboj, sostavlyayut osnovnoe protivorechie tvorchestva. Granica mezhdu paradoksom i kitchem ochen' tonkaya. Opredelenie ee svyazano, konechno zhe, so vkusom. Esli u vas nakopitsya bol'shoj associativnyj opyt, razov'etsya bogataya associativnost', to, estestvenno, poyavitsya i bolee utonchennyj vkus. Myshlenie kak igrovoj element. My ne ovladeem myshleniem, esli ne rassmotrim ego takim obrazom. Myshlenie cheloveka v pedagogicheskom prelomlenii ne predstavlyaet dlya nas nichego tainstvennogo. |to obyknovennye geshtal'tnye dvizheniya, kotorye obyknovenny potomu, chto my, zanimayas' pedagogicheskim processom, sovershaem klishepodobnye rutinnye operacii, kotorye kak klishe "sdelany" zadolgo do nas. |to i igra N. Paganini, ispolnyavshego 24-j kapris tak, chto publika shodila s uma ot vostorga. Teper' etu veshch' ochen' prilichno igraet kazhdyj horoshij student, potomu chto u nas snyato psihicheskoe napryazhenie, kotoroe sidelo vnutri etogo processa, kogda on byl v novinku, yavlyayas' faktom pervichnogo tvorchestva do rutinizacii. Rutinizaciya v rezul'tate daet igrovoj element. A takoj process est' proizvedenie. A proizvedenie sut' vse. V tom chisle i my... Itak, teper' neposredstvenno zajmemsya, pozhaluj, kul'turoj dvizhenij rechevogo apparata. Zvuki, kotorye my razobrali, neveroyatno vazhny. No ne menee vazhny i nekotorye drugie, trudnye v smysle dvizheniya zvuki, kotorye nam predstoit razobrat'. Voz'mem, naprimer, takoj nemeckij zvuk, kak Ich-Laut - [s]. Kakova izgotovka etogo zvuka? Izgotovka takaya zhe, kak nominal'no izgotovka "i" kratkogo v russkom yazyke. Ustanavlivaem konchik yazyka u osnovaniya nizhnih zubov, ishchem fokusirovku cherez manok i govorim "i" na nemeckom yazyke: "Dresden" - "i", [j]. Povtoriv eshche raz etu poluglasnuyu bez golosa, poluchim [s]. Sravnite: [j] i [s]. Okazyvaetsya, [j] imeet bezgolosuyu parallel'. Osoznanie etogo fakta vyzyvaet ulybku. Vyzyvaet radost'! Radost' poznaniya, radost' vstrechi so znaniem, kotoroe lezhit na poverhnosti. Pochemu ran'she my ne sdelali etogo otkrytiya? Ne bylo nuzhnogo analitizma. Ne bylo nuzhnyh associacij. Ne bylo putej. Ne bylo priemov. Sejchas my zanimaemsya s vami organizaciej resheniya takogo roda problem - problem obnaruzheniya v izvestnom neveroyatnyh svyazej. V uchebnike V. N. Devekina - zamechatel'nyj uchebnik, konechno, shedevr, kak my uslovilis' - est' ochen' smeshnye frazki. Naprimer: "...Priblizitel'no, kak russkij "h" s myagkim znakom..." |to on pro [s] tak, dogadalis'? A kak prosto skazat' ne priblizitel'no, a tochno: [j] s izgotovkoj konchika yazyka u osnovaniya nizhnih zubov, bez golosa. I budet mudreno proiznesti "h'" vmesto [s]. A teper' proiznesem slovo "hleb" po-russki, poluchiv nominal'nuyu izgotovku pervogo zvuka "h", nastroim fokusirovku cherez manok i poluchim nemeckij zvuk Ach-Laut-[x]. "Dresden" - [h]. Spinka yazyka sama nemnogo otodvigaetsya nazad. Kakoe umnoe u nas telo! YA dumayu, fokusirovki kak raz s peptida-mi i svyazany. Kak udivitel'no eto nablyudat' v sebe! Vidite, kak my prosto postavili sejchas trudnejshij - po rasprostranennomu zabluzhdeniyu - zvuk nemeckogo yazyka. Prakticheski my ego ne stavili, potomu chto zanimalis' prosto dvizheniem. Teper' vam, konechno zhe, nuzhno zanimat'sya zvukodvizheniyami. Glavnoe, chto vy znaete, kak imi zanimat'sya. A teper' spokojno projdemsya po vsej tablice. Itak, pervyj zvuk v pervom ryadu- zvuk [t]. (Sm. str. 74-75.) Izgotovka nichem ne otlichaetsya ot russkoj, na drugie yazyki legko perenastraivaetsya pri pomoshchi fokusirovok. Hitro sprosite soseda po kvartire: "A ty mozhesh' proiznesti [ t] na anglijskom, nemeckom, francuzskom, russkom, ukrainskom i ital'yanskom yazykah?" Sosed posmotrit ispuganno i sprosit: "A kakaya raznica?" Ty prishchurish'sya i otvetish': "Est' raznica!" Teper' vy uzhe posvyashchennye, teper' vy v nashem ezotericheskom krugu, kotoryj ya hotel by, konechno zhe, prevratit' iz ezotericheskogo v sovershenno otkrytyj, chtoby kazhdyj shkol'nik i doshkol'nik znal, kak eto prosto delaetsya. Dalee - zvuki [X], [r]. Situaciya identichnaya, [X] i [r] legko perenastraivayutsya pri pomoshchi fokusirovok. Uchebniki ne dayut izgotovok. Normal'nye, horoshie uchebniki nastigayut zvuk tol'ko v faze rezul'tacii. No nam i etogo dostatochno. My v avtodidaktike zanimaemsya zdorovym potrebitel'stvom, pravil'no ispol'zuya uchebniki. V osnovu nashej sistemy, kak my uzhe podcherkivali, polozhen ustnyj metod. Ili, drugimi slovami, - akcentuirovannoe vosproizvedenie s analizom dvizhenij. Poetomu vsyakie dvizheniya my ispol'zuem dlya togo, chtoby otvlekat'sya v -pervoe mgnovenie ot smysla. My nikogda ne vosprinimaem smysl v pervuyu ochered'. V pervuyu ochered' my vosprinimaem ego skorlupu, ego kapsulu, chtoby vo vtoruyu ochered' ee vskryt'. Tot, kto dumaet, chto ponimaet smysl glubzhe, esli vosprinimaet ego s samogo nachala, do vyyasneniya morfologii, formy, - oshibaetsya. Konechno. chtoby ubedit'sya v etom, nuzhno provesti seriyu eksperimentov. No ya nadeyus', chto ona uzhe kak by sluchilas' - my budem uchit'sya na kul'ture dvizhenij kak na modeli vseobshchej avtodidaktiki. Sleduyushchij zvuk - [I]. My ne schitaem ego trudnym, no on imeet svoi osobennosti, svyazannye s tem, chto uzhe mozhno nazvat' slovom "tonkosti". Stavya etot zvuk na sluh, bol'shinstvo russkoyazychnikov pytaetsya vosproizvesti nechto srednee mezhdu russkimi "l" i "l'". No pri proiznesenii "l"'' i "l'" k vnutrennej poverhnosti verhnih zubov ili al'veol prizhimaetsya znachitel'naya chast' perednej spinki yazyka, a pri proiznesenii central'no-evropejskogo [1] v ego polusmyagchennom variante zaostrennyj konchik yazyka prikasaetsya k al'veolam pod pryamym uglom. I my dolzhny nauchit'sya soznatel'no delat' eto, chtoby poluchalos' ne "aj lav yu", a [ai 'iav ju:]. Dalee - izgotovka [f], [v], obshchaya dlya treh yazykov: nizhnyaya guba prizhata k verhnim zubam. Pri pomoshchi etoj izgotovki ya mogu, chut'-chut' otkryv rot, prigotovit' izgotovku ochen' trudnogo anglijskogo diftonga [ei], vytyagivaya verhnyuyu gubu v anglijskom britanskom vniz ili vniz-vpered, a v amerikanskom - prosto vpered. Dalee v tablice pomeshcheny [k], [g], [x]. Pri pomoshchi fokusirovki mozhno differencirovat' eti zvuki vo vseh yazykah. |to, veroyatno, netrudno dlya cheloveka, u kotorogo est' opyt, svyazannyj s voobrazheniem. CHtoby ono razvivalos' luchshe, my razrabotali dopolnitel'noe uprazhnenie, kotoroe mozhno vypolnyat' u displeya, za komp'yuterom. |ta programma pozvolyaet modelirovat' zvuk pri pomoshchi "myshki", tem bolee chto s pomoshch'yu sintezatora zvuka mozhno ochen' legko, postoyanno proveryaya sebya, postavit' zvuk samomu. Nadeyus', takaya programma skoro budet tirazhirovat'sya. Sleduyushchij zvuk - [h] - gotovitsya legkim napryazheniem zeva ili gortani. Snachala ispolnyaem manok, horosho oshchushchaya fokusirovku, delaem pauzu i, slegka napryagaya verhnyuyu chast' zeva, vydohe proiznosim: [h "i. Analogichnym obrazom vsya podgotovitel'naya rabota perenositsya na myshlenie. My proiznosim zvuk, polnost'yu sformirovav dvizhenie na lokomotornom urovne. Osnovnoe, chem my zanimaemsya, kogda dumaem, - podgotovka uslovij dlya vyvodov. A vyvody proishodyat momental'no, V povsednevnoj uchebnoj praktike my chasto zabyvaem podgotovit' sebya tak, chtoby vse posleduyushchie dejstviya byli yasny eshche v izgotovke. Esli vy nauchites' osushchestvlyat' izgotovki dlya myslej, vy budete triumfal'no shestvovat' v oblasti kul'tury dvizheniya geshtal'tov -obrazov, sostoyanij, slovesnyh myslej. Konechno, eto delo vrode by nemnogo poslozhnee, no zdes' tozhe nuzhna horoshaya - osoznannaya, otobrannaya - izgotovka. I uchtite - sushchestvuet tainstvennaya svyaz' mezhdu rechevym ukladom i myslyami. Sleduyushchie dva zvuka v nashej sheme imeyut odinakovuyu izgotovku, my uzhe razbirali ih, odin iz nih proiznositsya s golosom, a drugoj -- bez. |to [j] i [s]. Itak, ishodya iz etih polozhenij, my ochen' mnogoe uzhe mozhem reshat' sami, potomu chto eto i est' ishodnaya mysl', dannye dlya togo, chtoby delat' vyvod. A teper' voz'mem dlya primera kakoj-nibud' anglijskij tekst. U menya v rukah sejchas sonety SHekspira. Tir'd with all these, for restful death I cry As to behold desert a beggar born, And needy nothing trimm'd in jollity, And purest faith unhappily forsworn, And gilded honour shamefully misplac'd, And maiden virtue rudely strumpeted And right perfection wrongfully disgraced, And strength by limping sway disabled, And art made tongue-tied by authority, And folly - doctor-like - controlling skill, And simple truth miscali'd simplicity, And captive good attending captain ill: Tir'd with all these, from these would I be gone, Save that, to die, I leave my love alone. Zovu ya smert'. Mne videt' nevterpezh Dostoinstvo, chto prosit podayan'ya, Nad prostotoj glumyashchuyusya lozh', Nichtozhestvo v roskoshnom odeyan'e, I sovershenstvu lozhnyj prigovor, I devstvennost', porugannuyu grubo, I neumestnoj pochesti pozor, I moshch' v plenu u nemoshchi bezzuboj, I pryamotu, chto glupost'yu slyvet, I glupost' v maske mudreca, proroka, I vdohnoveniya zazhatyj rot, I pravednost' na sluzhbe u poroka. Vse merzostno, chto vizhu ya vokrug... No kak tebya pokinut', milyj drug! (Perevod S. Marshaka.) Obratite vnimanie na zvuk [e:]. V rezul'tanii on napominaet franko-nemeckij labializovannyj [0], tol'ko v anglijskom yazyke [e;] ispolnyaetsya pri takom zhe rastyanutom polozhenii gub. kak i [i:]: "see" [si:] - "sir" [ss:]. My proiznosim [e:], zagnuv konchik yazyka i zafiksirovav ego v etom polozhenii, slovno uderzhivaya stakan vody v ruke i starayas', chtoby on ne upal. |tot zvuk tozhe dolzhen ne upast': " work"[ wa:-a:-a'-ak ]. Kstati, rastyanutoe polozhenie gub osobenno harakterno pri proiznesenii [e:] posle [w]: "wold" jwa:ld]. Ispolnyajte dvizhenie, korrektiruya ego na sluh. A teper' davajte vyyasnim, chto my delaem, kogda chitaem? Ispolnyaem dvizheniya. Prichem ne prosto podchinyaya kazhdoe dvizhenie pravilam ego ispolneniya - svoi zakony diktuyut slovodvi-zheniya i passazhnaya tehnika. Odin iz glavnyh zakonov v kul'ture dvizheniya -zakon temperacii, temperirovaniya, opredelyayushchij, kak posleduyushchee dvizhenie vliyaet na predydushchee, estestvennym obrazom formiruya rechevoj apparat. Kogda-to ochen' davno I. S. Bahom byl napisan tak nazyvaemyj "Horosho temperirovannyj klavir". |to proizvedenie stalo vozmozhnym tol'ko togda, kogda mezhdu notami do, re, mi, fa, sol', lya, si poyavilis' chernye klavishi - diezy i bemoli, kotorye nahodilis' sverhu ili snizu bez preimushchestvennogo tyagoteniya k predydushchej ili posleduyushchej note. Drugimi slovami, slozhilos' takoe semanticheskoe sootnoshenie, kogda stalo vozmozhnym imet' nefal'shivuyu vertikal' za schet formirovaniya uporyadochennosti, stushevannos-ti tyagotenij, potomu chto ne fal'shivya po gorizontali v pifago-rovom stroyu, my v sochetanii obyazatel'no imeem fal'shivyj akkord. CHto takoe temperaciya v yazykovom smysle? V lingvistike kazhdoe posleduyushchee slovo, kazhdaya faza dvizheniya, kazhdoe zvukodvizhenie estestvenno vliyayut na predydushchee. U nas est' opredelennye slova, kotorye my proiznosim kak by zavedomo ne- 200 pravil'no. Pomnite nash analiz proiznosheniya slova "dozhdyu"? My ne govorili togda o zakone temperacii, no slovo "dozhdyu" pri ispolnenii ego rechevym apparatom takzhe podchinyaetsya zakonu temperacii, kak lyuboe dvizhenie, tem bolee slozhnoe. Okonchanie etogo slova - "yu" - yavlyaetsya slozhnym i sostoit iz dvuh zvukov: "i" i "u''. "I" imeet izgotovku u osnovaniya nizhnih zubov, chto vam uzhe izvestno iz opisaniya dvizheniya Ich-Laut v nemeckom yazyke. Zvuk "a "proiznositsya s opushchennym konchikom yazyka, perednej spinkoj u al'veol. Izgotovka "zh" - chut' vyshe. CHto zhe proishodit? Esli ya proiznoshu ..dozh" - izgotovka poslednego zvuka vverhu, zatem "dozhd" - yazyk mgnovenno peremeshchaetsya vniz, i, nakonec, "dozhdi" - yazyk eshche nizhe, - chuvstvuete, kak ya nasiluyu svoj rechevoj apparat? A esli ya podchinyus' imperativu, idushchemu iz budushchego, - ya izmenyu, prisposoblyu predydushchij zvuk, uchityvaya polozhenie posleduyushchego, i proiznesu "dozh®zh®u" vo izbezhanie narusheniya etogo zakona. A teper' voz'mem stihotvorenie i razberem zakon temperacii na primere yazyka, kotoryj ne yavlyaetsya dlya nas rodnym, no kotoryj my mozhem prirodnit', ispol'zuya zakony, avtomaticheski primenyaemye v rodnom yazyke. Itak, "Kubia Khan": "In Xanadu did Kubia Khan". [in zae:nad9 did Di:Ye "ktt :n] CHto my nablyudaem? Pri proiznesenii anglijskogo [i] konchik yazyka upiraetsya v nizhnie zuby, guby ne napryazheny, slegka rastyanuty ili ostayutsya nepodvizhnymi: [i-i-i]. Kratkij [i] napominaet russkij "i" v bezudarnom polozhenii, no proyavlyaet tendenciyu k udlineniyu, osobenno pered zvonkimi soglasnymi: [wi-1], [i-n]. [N] proiznosilsya s konchikom yazyka u verhnih al'veol. Mezhdu kratkim glasnym i zvonkim soglasnym on proiznositsya protyazhnee, chem v ostal'nyh polozheniyah: [i-n-]. Kstati, sonant [p] sklonen slegka nazalizovat' stoyashchie do i posle nego glasnye: [G-p-]. Itak, [in] - konchik yazyka vverhu, [z] - konchik yazyka tozhe vverhu. Pomnite, chto pri proiznesenii russkogo "z" yazyk zanimaet dorsal'noe polozhenie, kogda konchik opushchen, a spinka kasaetsya verhnego n£ba? Opuskaya konchik yazyka, vy budete nasilovat' svoj rechevoj apparat, potomu chto sleduyushchij soglasnyj [ p] imeet al'veolyarnuyu postanovku. Zvuk [ae] proiznositsya so znachitel'nym rasstoyaniem mezhdu chelyustyami i nizko raspolozhennym vo rtu yazykom, napominaya nechto srednee mezhdu russkimi "o" i "e". |to istoricheski kratkij zvuk, kotoryj v poslednee vremya imeet tendenciyu k udli- 201 neniyu, osobenno pered zvonkimi soglasnymi. |tu tendenciyu mozhno ob®yasnit' vse umen'shayushchimsya kachestvennym otlichiem [ae] ot [e]. Uvelichenie dolgoty sluzhit dopolnitel'nym priznakom zvuka [ae], otlichayushchim ego ot Ge]. Itak, [i-n- "za3:nada]. Na dolgotu Gae.] budet vliyat' ego polozhenie pod udareniem i sklonnost' posleduyushchego [p] k udlineniyu predshestvuyushchih glasnyh. Sleduyushchij zvuk - [9 ] - ochen' nejtralen i nastol'ko zavisit ot raspolozheniya, chto ne imeet konkretnogo otchetlivogo tembra. CHastota ego upotrebleniya ochen' vysoka v anglijskom yazyke. potomu chto pochti vse anglijskie glasnye v bezudarnom polozhenii prevrashchayutsya v [e], ibo reducirovanie glasnogo v neudarnom sloge ves'ma harakterno dlya razgovornoj rechi. Dlya pravil'noj postanovki [e] vse artikulyatornoe usilie nuzhno sosredotochit' na udarnom glasnom, a glasnyj bezudarnogo sloga priblizit' k zvuku [e:] bez ego napryazhennosti i dolgoty. D. Jones* vydelyaet tri osnovnyh varianta [e], razlichayushchihsya mezhdu soboj po stepeni otkrytosti: 1) otkrytyj, v konce slova, napominayushchij [L]: [^aB^ada^; 2) zakrytyj - v polozhenii ryadom s zadneyazychnymi [k, g, t]], chto ob®yasnyaet ego "otodvinutost' nazad" i pohozhest' na russkij ,,y": [/ku.-bla^k^n]; 3) srednij po otkrytosti - naibolee upotrebitel'nyj - prakticheski neotlichim ot sokrashchennogo i nenapryazhennogo ^Q:]: j^zae.-na^da]. Dal'she legko zametit' avtomaticheskoe dejstvie g"k] na [d], kotoroe tozhe nuzhno osoznat' i proanalizirovat', potomu chto eti vliyaniya dolzhny byt' obyazatel'no osoznany. Pri proiznesenii [k] zadnyaya spinka yazyka smykaetsya s podnyatym n£bom, obrazuya polnuyu pregradu, za schet chego [d] teryaet al'veolyarnyj vzryv, tak kak konchik yazyka ostaetsya prizhatym k al'veolam do teh por, poka zadnyaya chast' yazyka ne somknetsya s myagkim n£bom. Sochetanie fbl] proiznositsya slitno. Guby razmykayutsya tol'ko togda, kogda konchik yazyka uzhe prizhat k al'veolam i struya vozduha prohodit po bokam yazyka: f/ku:bla koc:n]. Kstati, glavnoe pri proiznesenii [ o. '.] - umenie otvodit' kak mozhno bolee nazad i vniz koren' yazyka. |tot zvuk po svoej artikulyacii i zvuchaniyu napominaet zvuk, proizvodimyj pri pokaze gorla vrachu: [a-j-j] -yazyk ottyanut nazad, zadnyaya spinka pripodnyata k myagkomu n£bu: [i-n-^ae^nada did,ku:bla 1