Federiko Garsiya Lorka. Poeticheskij obraz u dona Luisa De Gongora ---------------------------------------------------------------------------- Perevod I.Zinner Federiko Garsiya Lorka. Izbrannye proizvedeniya v dvuh tomah. Tom pervyj. Stihi. Teatr. Proza. M., "Hudozhestvennaya literatura", 1976 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- Dorogie druz'ya! Govorit' o gongorovskoj poezii - nelegkaya dlya menya zadacha: tema eta ves'ma slozhnaya i special'naya. No ya postarayus', naskol'ko eto v moih silah, uvlech' vas hotya by na kratkoe vremya charuyushchej igroj poeticheskoj emocii, bez kotoroj nemyslima zhizn' kul'turnogo cheloveka. Razumeetsya, mne ne hotelos' by dokuchat' vam odnoobraziem, i poetomu ya postaralsya, chtoby v moem skromnom ocherke otrazilis' samye raznye tochki zreniya na velikogo poeta Andaluzii i, konechno zhe, moe sobstvennoe otnoshenie k nemu. YA nadeyus', vsem vam izvestno, kem byl don Luis de Gongora, izvestno takzhe, chto takoe poeticheskij obraz. Vse vy izuchali ritoriku i literaturu, i vashi prepodavateli, za redkim isklyucheniem, govorili, chto Gongora byl ochen' horoshim poetom, s kotorym, po raznym prichinam, proizoshla vnezapnaya peremena, prevrativshaya ego v poeta ves'ma ekstravagantnogo (kak govoritsya, angel sveta stal angelom t'my), prinesshego v nash yazyk strannye oboroty i ritmy, nepostizhimye zdravomu umu. Tak imenno i govorili vam v shkole i v to zhe vremya rashvalivali banal'nogo Nun'esa de Arse ili Kampoamora, poeta "reporterskogo" stilya, opisyvayushchego svad'by, krestiny, puteshestviya v poezde i t. d., ili zhe plohogo Sorril'o (rech' idet ne o prevoshodnom Sorril'e - avtore dram i legend), stihi kotorogo tak lyubil deklamirovat', kruzha po klassu, moj uchitel' literatury, poka nakonec, pod gromkij hohot mal'chishek, ne ostanavlivalsya, vysunuv yazyk ot iznemozheniya. Na Gongoru yarostno napadali i pylko ego zashchishchali. Tvoreniya ego zhivy i segodnya, slovno oni tol'ko chto vyshli iz-pod pera, a vokrug ego imeni do sih por prodolzhaetsya shum i stavshij uzhe neskol'ko postydnym spor. Poeticheskij obraz vsegda osnovan na perenose smysla. YAzyk stroitsya na baze obrazov, i veliko ih bogatstvo u nashego naroda. Vystupayushchuyu chast' kryshi nazyvayut "krylom", sladkoe blyudo - "nebesnym smal'cem" ili "vzdohami monashki"; vstrechayutsya i drugie, ne menee udachnye i metkie vyrazheniya: naprimer, kupol nazyvayut "polovinkoj apel'sina" - vse eto prevoshodnye obrazy, chislo kotoryh beskonechno. V Andaluzii obraznost' narodnogo yazyka dostigaet porazitel'noj tochnosti i izyskannosti s chisto gongorovskimi prevrashcheniyami. Glubokovodnyj potok, medlenno tekushchij po ravnine, nazyvayut "vodyanym volom", vyrazhaya etim ego velichinu, neodolimost' i silu. A odnazhdy ya uslyshal ot granadskogo krest'yanina, chto "ivnyak lyubit rasti na yazyke reki". Vodyanoj vol i yazyk reki - vot obrazy, sozdannye narodom i otvechayushchie videniyu mira, ochen' blizkomu donu Luisu de Gongora. CHtoby opredelit' mesto Gongory, nuzhno vspomnit' o dvuh sopernichayushchih gruppah poetov v istorii ispanskoj liriki. |to poety, nazyvaemye narodnymi, ili nacional'nymi (chto ne sovsem tochno), i poety uchenye, ili kurtuaznye. Odni slagayut svoi stihi na dorogah, drugie sozdayut ih za pis'mennym stolom, glyadya na dorogu skvoz' zareshechennye okna. V XIII veke uzhe zvuchat bezyskusnye golosa mestnyh bezymyannyh poetov, pesni ih - kastil'skie i galisijskie srednevekovye motivy, - k neschast'yu, poteryany. Drugaya zhe gruppa - v otlichie ot pervoj nazovem ee protivopolozhnoj - priderzhivaetsya francuzskih i provansal'skih veyanij. Pod vlazhnym nebom teh zolotyh vremen poyavlyayutsya pesenniki Azhudy i Vatikana, gde mezhdu provansal'skimi stihami korolya dona Dionisa, kurtuaznymi pesnyami o milom i pesnyami lyubovnymi slyshatsya idushchie ot serdca, chuzhdye uchenosti golosa poetov, bezymyannyh prosto iz-za uteri stol' cenimoj v srednie veka podpisi avtora. V XV veke "Pesennik Bajny" soznatel'no otvergaet stihi v narodnom duhe. Odnako markiz de Santil'yana uveryaet, chto v to vremya sredi otpryskov blagorodnyh semej bol'shim uspehom pol'zovalis' "pesni o milom". No vot poveyalo svezhim vetrom Italii. Materi Garsilaso i Boskana eshche tol'ko srezayut flerdoranzh, gotovyas' k svad'be, a povsyudu uzhe poyut stavshuyu klassicheskoj "pesnyu o milom": Al alba venid, buen amigo; Na zare prihodite, moj dobryj drug, al alba venid. na zare. Amigo el que mas queria, Drug samyj zhelannyj, venid a la luz del dia. prihodite, kogda zabrezzhit den'. Amigo el que mas amaba, Drug, kotorogo ya bol'she vseh lyubila, venid a la luz del alba, prihodite, kogda zabrezzhit den', venid a la luz del dia, prihodite, kogda zabrezzhit den', non trayais compania. ne privodite s soboj druzej. Venid a la luz del alba, Prihodite, kogda zabrezzhit den', non trayais gran compana. ne privodite s soboj nikakih druzej. A kogda Garsilaso v nadushennyh svoih perchatkah prinosit nam odinnadcatislozhnyj stih, na pomoshch' lyubitelyam narodnoj poezii prihodit muzyka. Vypuskaetsya "Muzykal'nyj pesennik dvorca", i prostonarodnoe vhodit v modu. Ustnaya narodnaya tradiciya stanovitsya dlya muzykantov istochnikom prekrasnyh pesen - lyubovnyh, pastoral'nyh i rycarskih. Na prednaznachennye dlya glaz aristokratov stranicy popadayut kabackie pesni, serra-nil'i Avily, romans o dlinnoborodom mavre, sladkozvuchnye pesni o milom, monotonnye psalmy slepcov, pesnya rycarya, zabludivshegosya v chashche lesa, nakonec, neobychajnaya po krasote zhaloba obmanutoj prostolyudinki. Tochno ocherchennaya panorama zhivopisnogo i duhovnogo v Ispanii. Znamenityj Menendes Pidal' pishet, chto gumanizm "otkryl" glaza uchenym: oni stali bolee gluboko ponimat' chelovecheskij duh vo vseh ego proyavleniyah, i vse podlinno narodnoe, kak nikogda prezhde, privleklo k sebe chutkoe i zasluzhennoe vnimanie. V dokazatel'stvo mozhno privesti sleduyushchee: krupnye muzykanty togo vremeni, naprimer valensiec Luis Milan, avtor udachnogo podrazhaniya "Pridvornomu" Kastil'one, i Fransisko Salinas, drug Fraj Luisa de Leon, kul'tivirovali narodnye pesni i igru na viuele. Obe gruppy otkryto vrazhdovali. Kristobal' de Kas-til'eho i Gregorio Sil'vestre, dvizhimye lyubov'yu k narodnoj tradicii, podnyali kastil'skoe znamya. Garsilaso s bolee mnogochislennoj gruppoj posledovatelej zayavil o svoej priverzhennosti k tak nazyvaemomu ital'yanskomu stilyu. A v poslednie mesyacy 1609 goda, kogda Gon-gora pishet "Panegirik gercogu de Lerma", bor'ba mezhdu storonnikom utonchennogo kordovskogo poeta i druz'yami neutomimogo Lope de Vega dohodit do takoj strastnosti i ozhestochennosti, kakih my ne vstretim ni v odnoj drugoj literaturnoj epohe. Priverzhency "temnogo" stilya i priverzhency dostupnosti vedut ozhivlennuyu perestrelku sonetami - ih bor'ba ostroumna, inogda dramatichna i pochti vsegda malopristojna. Hochu, odnako, podcherknut', chto ya ne veryu v ser'eznye posledstviya etoj bor'by, kak ne veryu i v razdelenie nashih poetov na ital'yanstvuyushchih i kastil'skih. Na moj vzglyad, vsem im svojstvenno glubokoe nacional'noe chuvstvo. Besspornoe inozemnoe vliyanie ne stalo bremenem dlya ih duha. Vopros ob ih klassifikacii zavisit ot istoricheskogo podhoda. Vo vsyakom sluchae, Garsilaso ne menee nacionalen, chem Kastil'eho. Kastil'eho uvlechen srednevekov'em. |to poet uhodyashchego arhaicheskogo stilya. Na beregah Taho Garsilaso, poet Vozrozhdeniya, izvlekaet na svet starinnye, stertye vremenem mify, izlagaya ih iskonno ispanskim slogom s podlinno nacional'noj galantnost'yu, kak raz v eto vremya poyavivshejsya na svet. Lope, usvoiv liriku konca srednevekov'ya, sozdaet gluboko romanticheskij teatr, detishche svoego vremeni. Romantika nedavnih velikih geograficheskih otkrytij kruzhit emu golovu. Ego teatr, teatr priklyuchenij, stradaniya i lyubvi, utverzhdaet ego kak predstavitelya nacional'noj tradicii. No Gongora ne menee nacionalen, chem Lope. V svoem harakternom i dovedennom do krajnej opredelennosti tvorchestve Gongora izbegaet rycarskoj i srednevekovoj tradicii i ishchet slavnuyu staruyu latinskuyu tradiciyu, prichem ne poverhnostno, kak Garsilaso, a uglublenno. V samom vozduhe Kordovy on stremitsya uslyshat' golosa Seneki i Lukana. Sochinyaya kastil'skie stihi pri holodnom svete rimskogo svetil'nika, Gongopa vozvelichivaet podlinno ispanskoe napravlenie v iskusstve - barokko. Napryazhennoj byla bor'ba mezhdu priverzhencami srednevekov'ya i storonnikami latinskoj tradicii - poetami, predpochitayushchimi zhivopisnyj mestnyj kolorit, i poetami kurtuaznymi; poetami, kutayushchimisya v plashch, i poetami, ishchushchimi obnazhennuyu naturu. No ni te, ni drugie serdcem ne priemlyut uporyadochennuyu i chuvstvennuyu poeziyu ital'yanskogo Renessansa. Vse oni libo romantiki, kak Lone i |rrera, libo poety katolicizma i barokko, kak Gongora i Kal'deroj. Geografiya i nebesa berut verh nad knizhnoj premudrost'yu. Do etogo momenta ya i hotel dovesti svoj kratkij obzor. YA popytalsya opredelit' mesto Gongory i pokazat' ego aristokraticheskuyu obosoblennost'. "O Gongore napisano nemalo, no do sih por ostaetsya neyasnoj pervoprichina ego reformy v poezii..." - tak obychno nachinayut svoi trudy, posvyashchennye otcu sovremennoj liriki, naibolee peredovye i ostorozhnye issledovateli. YA ne hochu upominat' o Menendese-i-Pelajo, kotoryj ne ponyal Gongoru, vsledstvie togo chto blestyashche ponimal vseh drugih poetov. Nekotorye kritiki s istoricheskim podhodom pripisyvayut to, chto oni nazyvayut "vnezapnoj peremenoj" v done Luise de Gongora, teoriyam Ambrosio de Moralesa, vliyaniyu |rrery, uchitelya poeta, chteniyu knigi kordovskogo pisatelya Luisa Karril'o (proslavlenie "temnogo" stilya) i drugim, kazhushchimsya rezonnymi prichinam. V to zhe vremya francuz Lyus'en-Pol' Toma pripisyvaet etu peremenu umstvennomu rasstrojstvu, a gospodin Fitcmoris Kelli, eshche raz prodemonstrirovav polnuyu kriticheskuyu bespomoshchnost' tam, gde rech' idet ob eshche ne klassificirovannom avtore, sklonyaetsya k mysli, chto cel'yu avtora "Poem odinochestva" bylo vsego lish' privlech' vnimanie k svoemu literaturnomu imeni. CHego-chego, a pestroty v etih "ser'eznyh" suzhdeniyah hot' otbavlyaj. I nepochtitel'nosti. V Ispanii bytovalo ran'she, bytuet i sejchas mnenie, chto Gongora-kul'teranist - sredotochie vseh grammaticheskih porokov, a v ego poezii otsutstvuyut vse osnovnye elementy prekrasnogo. Vydayushchiesya yazykovedy i literaturovedy vsegda smotreli na "Poemy odinochestva" kak na pozornuyu yazvu, kotoruyu dolzhno skryvat'; ne udivitel'no, chto slyshalis' ugryumye i grubye golosa lyudej tupyh i bezdushnyh, predayushchih anafeme to, chto oni nazyvali temnym i pustym. Im udalos' otodvinut' Gongoru v ten' i zasypat' peskom glaza vseh teh, kto shel k ponimaniyu ego stihov. Na protyazhenii dvuh dolgih vekov nam ne ustavali povtoryat': ne podhodite blizko, eto neponyatno... A Gongora, odinokij, kak prokazhennyj, ch'i yazvy holodno otsvechivayut serebrom, ozhidal s zeleneyushchej vetv'yu v ruke novyh pokolenij, kotorym on mog by peredat' svoe istinno cennoe nasledstvo i svoe chuvstvo metafory. Vse delo v vospriyatii. Malo chitat' Gongoru, ego nuzhno izuchat'. Gongoru, v otlichie ot drugih poetov, kotorye sami prihodyat k nam, chtoby naveyat' na nas poeticheskuyu grust', nuzhno iskat', i iskat' razumom. Nikoim obrazom nel'zya ponyat' Gongoru pri pervom chtenii. Filosofskoe proizvedenie mozhet byt' ponyato lish' ochen' nemnogimi, i tem ne menee nikto ne obvinyaet avtora v neyasnosti. No net, v oblasti poezii eto, kazhetsya, ne v hodu... Kakie zhe prichiny mogli pobudit' Gongoru sdelat' perevorot v lirike? Prichiny? Vrozhdennaya potrebnost' v novyh formah krasoty pobuzhdaet ego po-novomu vayat' frazu. Vyhodec iz Kordovy, on znal latyn', kak znayut ee nemnogie. Ne ishchite prichinu v istorii, ishchite ee v dushe poeta. Vpervye v istorii ispanskogo yazyka on sozdaet novyj metod poiskov i lepki metafory, i v glubine dushi on schitaet, chto bessmertie poeticheskogo proizvedeniya zavisit ot dobrotnosti i slazhennosti obrazov. Vposledstvii Marsel' Prust napishet: "Tol'ko metafora mozhet sdelat' stil' otnositel'no dolgovechnym". Potrebnost' v novyh formah krasoty i otvrashchenie, kotoroe vyzyvala u Gongory poeticheskaya produkciya ego vremeni, razvili v nem ostroe, pochti muchitel'noe kriticheskoe chuvstvo. On byl gotov nenavidet' poeziyu. On bol'she ne mog sozdavat' poemy v staroispanskom stile, geroicheskaya prostota romansa tozhe byla emu ne po dushe. Kogda zhe, starayas' uklonit'sya ot trudov svoih, vziral on na liricheskuyu poeziyu svoego vremeni, emu kazalos', chto kartina eta polna iz®yanov, nesovershenna i obydenna. Dusha Gongory, kak i ego satana, pokryvalas' pyl'yu so vsej Kastilii. On ponimal, naskol'ko nesovershenny, neryashlivy, nebrezhno sdelany stihi drugih poetov. Ustav ot kastil'cev i "mestnogo kolorita", Gongora pogruzhalsya v chtenie svoego Vergiliya s naslazhdeniem cheloveka, tomyashchegosya po istinnomu izyashchestvu. Ego krajnyaya chuvstvitel'nost', slovno mikroskopom vooruzhiv ego zrenie, pomogla uvidet' vse probely i slabye mesta kastil'skogo yazyka, i Gopgora, napravlyaemyj svoim poeticheskim instinktom, vzyalsya stroit' novuyu bashnyu iz dragocennyh, izobretennyh im kamnej, chto ne moglo ne ranit' gordost' vladel'cev zamkov, vystroennyh iz kirpicha-syrca. Gongora osoznal skorotechnost' chelovecheskogo chuvstva i vse nesovershenstvo mimoletnogo ego vyrazheniya, chto volnuet nas lish' na mig, i pozhelal, chtoby krasota ego tvorenij korenilas' v metafore, ochishchennoj ot brennoj real'nosti, metafore plastichnoj, pomeshchennoj vo vneatmosfernoe okruzhenie. On lyubil krasotu ob®ektivnuyu, krasotu chistuyu i bespoleznuyu, svobodnuyu ot zarazitel'noj toski. Lyudyam nuzhen hleb nasushchnyj - on zhe predpochitaet dragocennye kamni. Ne znayushchij real'noj dejstvitel'nosti, on polnost'yu vladeet svoej poeticheskoj dejstvitel'nost'yu. CHto zhe mog sdelat' poet, chtoby pridat' strojnost' i vernye proporcii svoemu esteticheskomu kredo? Ogranichit' sebya. Ispovedat'sya pered samim soboj i, rukovodstvuyas' svoim kriticheskim chut'em, izuchit' mehaniku tvorcheskogo processa. Poet dolzhen byt' znatokom pyati osnovnyh chuvstv. Imenno pyati osnovnyh chuvstv, i v takom poryadke: zrenie, osyazanie, sluh, obonyanie i vkus. Nuzhno raspahnut' v nih vse dveri, a inogda i nasloit' oshchushcheniya, dopolnit' odno drugim i dazhe zamaskirovat', predstavit' v inom svete ih prirodu - tol'ko togda smozhet poet ovladet' samymi prekrasnymi obrazami. Tak, v pervoj "Poeme odinochestva" Gongora mozhet skazat', chto: Pintadas aves - citaras Pestrye pticy - de plum a - pernatye citry - coronaban la barbara kruzhili nad sel'skim capilla, horom, mientras el arroyuelo mezh tem rucheek, chtoby para oilla luchshe ego slyshat', hace de blanca espuma iz beloj peny lepit tantas orejas cuantas stol'ko ushej, skol'ko guijas lava. kameshkov omyvaet. A prostuyu pastushku opisyvaet sleduyushchim obrazom: Del verde margen otra, A drugaya, sryvaya na zelenom las mejores beregu luchshie rosas traslada u lirios rozy i lilii, ukrashaet al cabello, imi volosy, o por lo matizado, i tak ona horosha, o por lo bello tak prelestna, si aurora no con rayos, chto esli eto ne avrora sol con flores. v vence luchej, to solnce v cvetah. Ili zhe: "...iz voln morskih v nemom polete ryba..." - ili: "...zelenye golosa..." - ili: "...pestryj golos, krylataya pesnya, pernatyj org_a_n..." CHtoby vdohnut' zhizn' v metaforu, nuzhno, chtoby metafora eta imela formu i radius dejstviya, - yadro v centre i perspektiva vokrug nego. |to yadro raskryvaetsya, kak cvetok, budto by neznakomyj, no my skoro uznaem ego aromat, a v izluchaemom cvetkom siyanii nam viditsya ego imya. Metafora podchinyaetsya zreniyu (neredko obostrennomu), i imenno zrenie ee ogranichivaet i pridaet ej predmetnost'. Dazhe samye nezemnye anglijskie poety, Kite naprimer, imeyut potrebnost' kak-to obrisovat' i ogranichit' svoi metafory i obrazy, i tol'ko udivitel'naya plastichnost' Kitsa spasaet ego ot polnogo opasnostej poeticheskogo mira videnij. Ponyatno, pochemu on skazhet: "Tol'ko poezii pozvoleno rasskazyvat' svoi sny". Zrenie ne dopuskaet, chtoby sumrak zatemnil kontury predstavshego pered nim poeticheskogo obraza. Sleporozhdennyj ne mozhet byt' poetom - tvorcom plasticheskih obrazov, emu nevedomy prisushchie prirode proporcii. Ego mesto, skoree, v ozarennom nemerknushchim svetom pole mistiki, svobodnom ot real'nyh predmetov, pole, shchedro ovevaemom vetrami mudrosti. Itak, cvetok poeticheskogo obraza raspuskaetsya na polyah zreniya. Osyazanie zhe opredelyaet kachestvo liricheskogo veshchestva etogo obraza, kachestvo pochti zhivopisnoe. Poeticheskie obrazy, postroennye drugimi organami chuvstv, podchineny pervym dvum. Slovom, poeticheskij obraz osnovan na vzaimoobmene oblich'em, naznacheniem i funkciyami razlichnyh predmetov prirody ili ee idej. U kazhdogo predmeta i idei - svoya ploskost' i svoya orbita. Moguchij skachok voobrazheniya ob®edinyaet v metafore dva antagonisticheskih mira. Kinematografist ZHan |pshtejn govorit, chto metafora podobna "teoreme, gde pereskakivayut ot usloviya srazu k vyvodam". Imenno tak. Original'nost' dona Luisa de Gongora, pomimo plana chisto grammaticheskogo, sostoit v samom metode ego "ohoty" za poeticheskimi obrazami, metode, v kotorom on ohvatyvaet ih dramaticheskij antagonizm i, preodolevaya ego skachkom konya, tvorit mif; izuchaya predstavleniya antichnyh narodov o prekrasnom, on bezhit ot gor i ih siyayushchih videnij i saditsya na morskom beregu, gde veter le corre, en lecho azul opuskaet na lazurnoe de aguas marinas, lozhe vod morskih turquesadas cortinas. biryuzovye zanavesi. I zdes', pristupaya k novoj poeme, on, slovno skul'ptor, vznuzdyvaet i privyazyvaet svoe voobrazhenie. Stol' veliko vladeyushchee im zhelanie ukrotit', podchinit' svoe tvorenie, chto neosoznanno ego vlechet k ostrovam - s polnym pravom on schitaet, chto zakonchennyj i obozrimyj mirok, krugom omyvaemyj vodoj, cheloveku legche derzhat' v svoej vlasti, chem lyuboe drugoe zemnoe prostranstvo. Mehanizm ego voobrazheniya sovershenen. Neredko kazhdyj ego poeticheskij obraz - eto novyj mif. Gongora vnosit garmoniyu i plastichnost', inogda samym neozhidannym obrazom, v sfery sovershenno raznye. Pod rukoj poeta ischezayut besporyadok i nesorazmernost'. V ego rukah prevrashchayutsya v igrushki morya, kontinenty, uragannye vetry. Soobrazno svoemu predstavleniyu o materii i masse, predstavleniyu, do nego v poezii neizvestnomu, on svodit voedino oshchushcheniya podlinno astronomicheskie i podrobnosti iz mira beskonechno malyh velichin. V pervoj "Poeme odinochestva" on pishet (34-41 stroki): Desnudo el joven, cuando Razdevshis', yunosha ua el vestido vypityj odezhdoj okean oceano ha bebido, vozvrashchaet pesku restituir le hace i rasstilaet ee zatem a las arenas; na solnce. u al sol le extiende luego Nezhno vylizyvaya ee svoim que, lamiendole apenas, laskovym yazykom su dulce lengua nezharkogo ognya, de templado fuego ono postepenno lento le embiste zahvatyvaet ee i tihon'ko u con suave estilo vysasyvaet iz kazhdoj la menor onda chupa nitochki kazhduyu kapel'ku al menor hilo. volny, S kakim chuvstvom mery sootnosit poet Okean, Solnce, etogo zolotogo drakona, zharkim svoim yazykom kak by postepenno ohvatyvayushchego mokroe plat'e yunoshi, tak chto slepaya glava svetila "vysasyvaet iz kazhdoj nitochki kazhduyu kapel'ku volny". V vos'mi etih strokah bol'she nyuansov, chem v polusotne oktav "Osvobozhdennogo Ierusalima" Tasso. Potomu chto u Gongory lyubaya detal' prochuvstvovana i po tshchatel'nosti raboty podobna filigrani. A kak peredano v etih stihah - "Nezhno vylizyvaya ee... yazykom... postepenno zahvatyvaet ee..." - oshchushchenie nevesomo padayushchih luchej solnca! Raz on vedet svoe voobrazhenie na povodu, to mozhet sderzhat' ego, kogda zahochet, i ostat'sya nekolebimym kak pered natiskom zagadochnyh stihijnyh sil zakona inercii, tak i pered mimoletnym mirazhem, gde gibnut, slovno babochki v plameni, mnogie bezrassudnye poety. V "Poemah odinochestva" est' mesta, kotorye kazhutsya sverh®estestvennymi. Voobrazit' sebe nevozmozhno, kak udaetsya poetu, slovno igrayuchi, obrashchat'sya s gromadnymi massami i geograficheskimi ponyatiyami, ne vpadaya v chudovishchnuyu bezvkusicu i ne pribegaya k malopriyatnym giperbolam. V neistoshchimoj pervoj "Poeme odinochestva" otnositel'no Sueckogo pereshejka on govorit sleduyushchee: el istmo que al Oceano peresheek, chto razdelyaet divide okean, u - sierpe de cristal - ne daet hrustal'noj zmee juntar le impide soedinit' la cabeza del Norte uvenchannuyu Severom coronada golovu con la que ilustra el Sur, s hvostom YUga, cola escamada rascvechennym de antarcticas estrellas. antarkticheskimi zvezdami. Pripomnite levoe krylo karty mira. V drugom meste on uverennoj rukoj nabrasyvaet kontury dvuh vetrov, tochno vosproizvodya ih proporcii; para el Austro de alas dlya Austro s nikogda nunca enjutas, ne prosyhayushchimi kryl'yami, para el Cierzo expirante dlya Sierso, ispuskayushchego por cien bocas. duh iz sta ust. Ili zhe daet Magellanovu prolivu takoe metkoe poeticheskoe opredelenie; ...cuando hallo de fugitive ...kogda nashel zhivogo plata serebra la bisagra, aunque estrecha, dvernuyu petlyu, chto hot' abrazadora uzka, no soedinyaet v ob®yatii cle un Ocrano u otro dva raznyh i vsegda siempre uno. edinyh okeana. Ili nazyvaet more: Barbaro observador, Neuchenyj, no prilezhnyj mas diligente nablyudatel' de las inciertas formas izmenchivyh form Luny, de la Luna. I, nakonec, v pervoj "Poeme odinochestva" on sravnivaet ostrova Okeanii so svitoj nimf bogini Diany, ohotyashchejsya na zavodyah reki |vrot; De firmes islas no la Tverdi ostrovov inmovil flota nedvizhnyj flot de aquel mar del Alba v tom more utrennej zari te describo, opisyvat' tebe ne stanu, cuyo numero - ya que no ih sonm, hot' i ne lascivo - sladostrasten, por lo bello agradable krasoj, priyatnost'yu y por lo vario i raznoobraziem la dulce confusion hacer mog by privesti v takoe zhe podia sladostnoe smushchenie, que en los blancos kak v prozrachnyh estanques del Eurota zavodyah |vrota la virginal desnuda tolpa nagaya dev-ohotnic... monteria. Interesno, chto v opisanie malyh form i predmetov on vkladyvaet takuyu zhe lyubov' i poeticheskuyu silu. Dlya nego zhizn' yabloka stol' zhe nasyshchena, kak zhizn' morya, a kakaya-nibud' pchela - yavlenie ne menee udivitel'noe, chem les, naprimer. Zorkimi glazami smotrit ona na prirodu, voshishchayas' krasotoj, v ravnoj stepeni prisushchej vsem ee formam. On pronikaet v to, chto mozhno by nazvat' osobym mirom kazhdoj veshchi, sorazmeryaya sobstvennye oshchushcheniya s chuvstvennym oblikom togo, chto ego okruzhaet. Poetomu dlya nego yabloko ravnoznachno moryu - ved' on znaet, chto mir yabloka tak zhe bezmeren, kak mir morya. ZHizn' yabloka s toj pory, kogda ono raspuskaetsya nezhnym cvetom, do togo momenta, kak zolotym plodom ono padaet s dereva v travu, tak zhe zagadochna i velichestvenna, kak i periodicheskij ritm prilivov i otlivov. Poet dolzhen znat' eto. Monumental'nost' poeticheskogo proizvedeniya zavisit ne ot znachitel'nosti temy, ee masshtabov i probuzhdaemyh eyu chuvstv. Mozhno napisat' epicheskuyu poemu o bor'be lejkocitov v zamknutom razvetvlenii ven, a opisanie formy i zapaha rozy mozhet ostavit' neprehodyashchee vpechatlenie beskonechnosti. Gongora podhodit s odnim i tem zhe merilom ko vsem svoim temam: to, podobno ciklopu, on igraet moryami i kontinentami, to lyubovno rassmatrivaet razlichnye plody i predmety. Bolee togo, malye formy dostavlyayut emu gorazdo bol'shee naslazhdenie. V desyatoj oktave poemy o Polifeme i Galatee Gongora pishet: la pera, ue quien me grusha, ch'ej zolotoj cuna dorada kolybel'yu byla la rubia paja u - zheltovolosaya soloma - palida tutora - blednolicaya ee opekunsha, - la niega avara u prodiga skupaya, tait ee, shchedraya - la dora. zolotit. Poet nazyvaet solomu, v lone kotoroj dozrevaet grusha, sorvannaya zelenoj s materinskoj vetki, "blednolicej opekunshej" ploda. |ta blednolicaya opekunsha "skupaya, tait ee" (grushu) i "shchedraya - zolotit", to est' skryvaet grushu ot glaz lyudskih, chtoby odet' ee v zolotoj naryad. V drugom meste on pishet: montecillo, las sienes prigorok s chelom, laureado, uvenchannym lavrami, traviesos despidiendo rasstaetsya s rezvymi moradores obitatelyami de sus coniusos senos, svoih zaputannyh nedr, conejuelos que, el viento krolikami, kotorye, sprosiv consultado, soveta u vetra, salieron retozando a pisar vybezhali vpripryzhku, las flores. cvety sminaya. S kakim istinnym izyashchestvom obrisovan zverek, kotoryj, vybezhav iz norki, vdrug zamiraet, chtoby potyanut' nosom vozduh: "...krolikami, kotorye, sprosiv soveta u vetra, vybezhali vpripryzhku, cvety sminaya". Eshche vyrazitel'nee stihi ob ul'e v duple dereva, kotoroe Gongora nazyvaet ukreplennym zamkom toj (pchely), que sin corona vuela chto letit bez korony u sin espada, i shpagi, susurrante amazona, zhuzhzhashchaya amazonka, Dido alada, krylataya Didona, de ejercito mas casto, celomudrennejshego voinstva, de mas bella prekrasnejshej Republica, cenida, en vez Respubliki, opoyasannoj de muros, ne stenami, de cortezas; en esta, a koroyu; vot v etom pues, Cartago, Karfagene reina la abeja, oro carit pchela, otlivayushchaya brillando vago, tusklym zolotom; o el jugo bebe de los ona upivaetsya to sokom aires puros, svezhego veterka, o el sudor de los cielos, to isparinoj nebes, kogda cuando liba vysasyvaet de las mudas estrellas bezmolvnyh zvezd slyunu. la saliva. |tot otryvok ispolnen velichiya pochti epicheskogo. A poet pishet vsego lish' o pchele i ee ul'e. On nazyvaet etot lesnoj ulej "Respublikoj, opoyasannoj ne stenami, a koroyu", pchelu imenuet "zhuzhzhashchej amazonkoj", chto p'et sok svezhego veterka, rosu nazyvaet "isparinoj nebes", nektar - "slyunoj" cvetov, "bezmolvnyh zvezd". Razve eti stihi ne otlichaet ta zhe velichavost', chto prisushcha Gongore, kogda, primenyaya astronomicheskie terminy, on opisyvaet more ili rassvet? On udvaivaet i utraivaet poeticheskij obraz, pokazyvaya ego v razlichnyh ploskostyah, chem dobivaetsya zakonchennosti vpechatleniya i vospriyatiya vseh granej obraza. Trudno ozhidat' chego-nibud' podobnogo ot chistoj poezii. Gongora prekrasno vladel klassicheskoj kul'turoj, i eto dalo emu veru v sebya. On sozdaet neveroyatnyj dlya svoego vremeni obraz chasov: Las horas ya de numeros Vremya uzhe odelos' vestidas, - v chisla, - ili zhe obrazno nazyvaet peshcheru "unylyj zevok zemli". Sredi sovremennikov Kevedo inogda udavalis' takie metkie vyrazheniya, no krasotoj oni ustupali gongorovskim. Lish' XIX vek dal velikogo poeta Stefana Mallarme, vdohnovennogo uchitelya, prinesshego na Ryu de Rom svoj nepovtorimyj abstraktnyj lirizm i prolozhivshego opasnyj, otkrytyj vsem vetram put' novym poeticheskim shkolam. Do etogo momenta luchshego uchenika u Gongory ne bylo, a uchenik dazhe ne znal svoego uchitelya. Oba pitayut pristrastie k lebedyam, zerkalam, rezkim svetotenyam, zhenskim volosam. Dlya oboih ravno harakteren kak by zastyvshij trepet barokko. Raznica v tom, chto Gongora kak poet bolee silen, on obladaet nevedomym Mallarme bogatstvom yazyka i vostorzhennym vospriyatiem krasoty, izgnannymi iz poezii Mallarme prelestnym yumorom i otravlennymi strelami ironii - porozhdeniem nashego vremeni. YAsno, chto poeticheskie obrazy Gongory ne pocherpnuty pryamo iz okruzhayushchego ego mira, naprotiv, predmet, yavlenie ili dejstvie prohodyat snachala cherez kameru-obskuru rassudka; takoe preobrazhenie pozvolyaet im edinym mahom preodolet' bar'er, otdelyayushchij ih ot inogo mira. Nevozmozhno chitat' ego stihi, ne yavlyayushchiesya pryamym izobrazheniem predmetov, imeya pered glazami sami eti predmety. Topolya, rozy, pastuhi, pastushki i morya - vse oni sozdaniya vdohnovennogo kordovskogo poeta. More on nazyvaet "opravlennym v mramor izumrudom, ne znayushchim pokoya", a topol' - "zelenoj liroj". A s drugoj storony, est' li krupica smysla v tom, chtoby, derzha v rukah zhivuyu rozu, chitat' madrigal, ej posvyashchennyj? Ili roza pokazhetsya lishnej, ili madrigal. Kak u vsyakogo bol'shogo poeta, u Gongory svoj osobyj mir. Mir sushchestvennyh primet veshchej i harakternyh razlichij. Poetu, sobirayushchemusya napisat' poemu, chuditsya (mne eto znakomo po sobstvennomu opytu), chto on otpravlyaetsya na nochnuyu ohotu v dalekie-dalekie lesa. V serdce gluho stuchit neyasnyj strah. CHtoby uspokoit'sya, polezno vypit' stakan holodnoj vody i provesti perom neskol'ko nichego ne znachashchih chernyh linij. Imenno chernyh, potomu chto, priznayus' otkrovenno, ne lyublyu ya cvetnye chernila. Itak, poet sobiraetsya v put'. Svezhij veter holodit hrustal' ego glaz. V molchanii vetvej zvuchit polumesyac - rozhok iz legkogo metalla. V prosvetah mezhdu stvolami poyavlyayutsya i ischezayut belye oleni. Noch', vsya celikom, pryachetsya za shirmu iz shorohov. Voda mezh kamyshami, glubokaya i spokojnaya, pokryvaetsya ryab'yu. Pora idti. CHrevato opasnost'yu eto mgnovenie dlya poeta. Emu nuzhno vzyat' s soboj kartu teh mest, kuda on napravlyaetsya, i sohranit' prisutstvie duha pered licom krasot podlinnyh i krasot mnimyh, kotorye vstretyatsya na ego puti. On dolzhen, kak Uliss pri vstreche s sirenami, zatknut' ushi i, minuya metafory mnimye, poddel'nye, razit' streloj metafory zhivye. Mgnovenie eto opasno - ved' poet mozhet poddat'sya soblaznu, i togda emu vovek ne svershit' zadumannogo. Preobrazhennym dolzhen idti poet na etu ohotu, s chistym serdcem i spokojnoj dushoj. Ustoyav pered prizrakami, on ostorozhno podsteregaet zhivuyu, podlinnuyu plot' obraza, sozvuchnogo planu poemy, kotoraya emu neyasno viditsya. Prihoditsya inogda gromkimi krikami otpugivat' nazojlivyh zlyh duhov, vtorgayushchihsya v uedinennyj mir poeta i prel'shchayushchih ego legkoj slavoj, slavoj besporyadochnoj, ne imeyushchej ni esteticheskoj cennosti, ni krasoty. Kto zhe, kak ne Gongora, luchshe podgotovlen k etoj vnutrennej ohote? Ego ne manyat voznikayushchie v ego myslennom pejzazhe yarko okrashennye ili chrezmerno sverkayushchie obrazy. Ved' on presleduet to, chego nikto ne zamechaet: vneshne obosoblennyj i nezametnyj obraz, chto zasiyaet potom yarkim svetom v samom neozhidannom meste poemy. K uslugam fantazii poeta pyat' chuvstv. Pyat' osnovnyh chuvstv, pyat' neprimetnyh rabov, slepo emu povinuyutsya, ne vvodya ego v obman, kak prochih smertnyh. Poet otchetlivo soznaet, chto priroda, kotoroj dolzhno zhit' v ego poemah, - eto ne ta priroda, chto vyshla iz ruk Tvorca, i stroit svoi pejzazhi, razlagaya ee na sostavnye chasti. My mogli by skazat', chto on podchinyaet prirodu vo vseh ee ottenkah discipline muzykal'nogo ritma. Vo vtoroj "Poeme odinochestva" on pishet (350-360 stroki): Rompida el agua en las Voda, razbivayas' menudas piedras, o melkie kamni, cristalina sonante era tiorba, hrustal'no zvuchashchej byla u las confusamente acordes, lyutnej; aves a ptic nestrojnyj hor entre las verdes roscas de sredi zelenyh vitkov las yedras plyushcha muchas eran, u muchas velik byl, i mnogo raz veces nueve po devyat' aladas musas, que - krylatyh muz, pod legkim de pluma leve operen'em engauada su oculta lira skryvayushchih izognutuyu corva - liru, metros inciertos si, pero neyasnye, no plenitel'nye suaves strofy en idiomas cantan diferentes; na raznyh poyut yazykah; mientras, cenando en a mezhdu tem, zakonchiv trapezu, porfidos lucientes, v sverkayushchem porfire lisonjean apenas speshat vozdat' hvalu al Jupiter marino tres YUpiteru morskomu tri sirenas. sireny. Porazhaet to, kak stroit on opisanie ptich'ego hora: "...velik byl, i mnogo raz po devyat' krylatyh muz..." - i kak tonko namekaet na raznoobrazie ptic: "...neyasnye, no plenitel'nye strofy na raznyh poyut yazykah..." Ili zhe on pishet: Terno de gracia bello Tri gracii prekrasnyh, repetido chetyrezhdy cuatro veces en doce predstavlennyh labradoras, v dvenadcati selyankah, entre bailando numerosa- yavilis' v legkom tance. mente. Velikij francuzskij poet Pol' Valeri skazal, chto vdohnovenie - ne luchshee sostoyanie dlya togo, chtoby pisat' stihi. Hot' ya i veryu v nisposlannoe bogom vdohnovenie, kazhetsya mne, chto Valeri na pravil'nom puti. Sostoyanie vdohnoveniya - eto sostoyanie vnutrennej sobrannosti, no ne tvorcheskogo dinamizma. Nuzhno dat' otstoyat'sya myslennomu obrazu, chtoby on proyasnilsya. Ne dumayu, chto velikij master mog by tvorit' v sostoyanii lihoradochnogo vozbuzhdeniya. Dazhe mistiki tvoryat tol'ko togda, kogda divnyj golub' svyatogo duha pokidaet ih kel'i i teryaetsya v oblakah. Iz vdohnoveniya vozvrashchaesh'sya, kak iz chuzhoj strany. I stihotvorenie - rasskaz ob etom puteshestvii. Vdohnovenie daruet poeticheskij obraz, no ne ego oblachenie. CHtoby oblech' ego, nuzhno spokojno i bespristrastno izuchat' kachestvo, i zvuchnost' slova. U dona Luisa de Gongora zhe ne znaesh', chem bol'she voshishchat'sya - samoj li poeticheskoj substanciej ili ee nepodrazhaemoj i vdohnovenneshpej formoj. Slovo poeta ne ubivaet ego duh, a ozhivlyaet ego. Gongora ne neposredstvenen, no obladaet svezhest'yu i molodost'yu. On ne prost, no dostupen i yarok. Dazhe v teh sluchayah, kogda on neumeren v giperbole, emu prisushche harakternoe andaluzskoe ostroumie, i ono vyzyvaet u nas lish' ulybku i eshche bol'shee voshishchenie: ved' ego giperboly - eto komplimenty vlyublennogo po ushi kordovca. On pishet o novobrachnoj: Virgen tan bella Stol' prekrasna deva, que hacer podria chto mogli by torrida la Noruega dva ee solnca rastopit' con dos soles Norvegiyu, y blanca la Etiope a ruki - obelit' con dos manos. |fiopiyu. CHisto andaluzskaya cvetistost'! Voshititel'naya galantnost' vsadnika, chto pereplyl Gvadalkvivir na chistokrovnom skakune. Zdes' kak na ladoni pole dejstviya ego fantazii. Perejdem teper' k "temnote" Gongory. I chto zhe eto za "temnota"? YA dumayu, chto on, skoree, greshit slepyashchej yarkost'yu. No, chtoby podojti k nemu, nuzhno byt' posvyashchennym v Poeziyu i obladat' vospriimchivost'yu, podgotovlennoj chteniem i opytom. CHelovek, chuzhdyj ego miru, ne smozhet nasladit'sya ego poeziej, kak ne smozhet nasladit'sya ni kartinoj, hot' i uvidit to, chto tam narisovano, ni muzykal'nym proizvedeniem. Gongoru malo prosto chitat' - ego nado lyubit'. Kritikovavshie ego filologi, ceplyayas' za slozhivshiesya teorii, ne prinyali plodotvornoj gongorovskoj revolyucii, podobno tomu kak zakosnevshie v svoem gnilom ekstaze "bethoveniancy" govoryat, chto muzyka Kloda Debyussi - zvuki, proizvodimye koshkoj, gulyayushchej po royalyu. Oni ne prinyali ego revolyuciyu v grammatike, no lyudi neuchenye, nichego obshchego s nimi ne imevshie, vstretili ee s rasprostertymi ob®yatiyami. Rascveli novye slova. Novye perspektivy otkrylis' pered kastil'skim yazykom. Velikij poet - zhivitel'naya rosa dlya yazyka. V grammaticheskom plane sluchaj s Gongoroj - edinstvennyj v svoem rode. Starye intellektualy togo vremeni, lyubiteli Poezii, dolzhno byt', zastyli v izumlenii, vidya prevrashchenie ih kastil'skogo yazyka v nechto strannoe, ne poddayushcheesya rasshifrovke. Kevedo, razdrazhennyj i vtajne zaviduyushchij, vstretil Gongoru sonetom s nazvaniem "Recept Sostavleniya Poem Odinochestva", nasmehayas' nad "strannymi slovesami", sostavlyayushchimi etu zaum', primenyaemuyu donom Luisom. On pishet: Quien quisiere ser culto Kto zahochet stat' uchenym en solo un dia,