za odin tol'ko mig, la jeri - aprendera - _zhar_ - pust' vyuchit - gonza siguiente: _gon_ takoj: Fulgores, arrogar, joven, otrok, predchuvstvuet, presiente, stroit, prostoj, candor, construye, metrica, garmoniya, metrika, armonia. prisvaivat', blik. Roso mucho, si no, A vot eshche: purpuracia, trepetan'e, pozhiraet, neutralidad, conculca, nejtral'nost', koster, erige, mente, otrok, vozvodit, pulsa, ostenta, librar, nadezhda, ne vovse, znaki adolescente, uvodit, sanas, traslada, pira, garpiya, roskosh', frustra, harpia. purpurnost', spasaet. Cede, impide, cisura, Cezura, vysasyvaet, petulante, cheredovan'ya, palestra, liba, meta, hotya, bor'ba, ustupaet, argento, alterna, vkusnoty, si bien, disuelve, emulo, vital'nost', srebro, canoro. beznadezhnost', razluchnik. Use mucho de liquido ZHidkosti chashche risuj u de errante, i bluzhdan'ya, su poco de nocturno sumerki vstav' u de caverna. i nemnozhko grotov. Anden listos livor, adunco Derzhi nagotove fialki y poro. i luchnik {*}. {* Perevod A. Gribanova.} Da eto zhe velikij prazdnik cveta i muzyki dlya kastil'skogo yazyka! Vot ona "zaum'", "zhargon" dona Luisa de Gongory-i-Argote. Znaj Kevedo, kak on prevoznes svoego vraga, on udalilsya by, szhigaemyj svoej mrachnoj melanholiej, v kastil'skuyu glush' Torre-de-Huan-Abad. S bol'shim pravom, chem Servantesa, mozhno nazvat' Gongoru poetom-tvorcom nashego yazyka, i tem ne menee vplot' do etogo goda Ispanskaya akademiya ne ob®yavlyala ego i avtoritetom v yazyke. Perestala sushchestvovat' odna iz prichin, kotoraya delala Gongoru "temnym" dlya ego sovremennikov, - ego yazyk. Uzhe net neznakomyh slov v ego slovare, ne poteryavshem, odnako, svoej izyskannosti. Leksika ego voshla v obihod. Ostaetsya sintaksis i mifologicheskie transformacii. CHtoby sdelat' ponyatnymi ego predlozheniya, ih nuzhno uporyadochit', podobno latinskim. A chto dejstvitel'no trudno dlya ponimaniya - eto ego mifologicheskij mir. Trudno potomu, chto ne mnogie znayut mifologiyu, i potomu eshche, chto on ne prosto pereskazyvaet mif, no transformiruet ego ili daet lish' odin opredelyayushchij shtrih. Imenno zdes' metafory poeta priobretayut nepovtorimoe zvuchanie. S prostodushnym i religioznym pylom izlagaet Gesiod svoyu "Teogoniyu", a hitroumnyj kordovec pereskazyvaet ee, stilizuya ili izobretaya novye mify, i proyavlyaet pri etom oshelomlyayushchuyu poeticheskuyu silu, derzost' v pererabotke mifov i prezrenie k ob®yasneniyam. YUpiter v obraze zlatorogogo byka pohishchaet nimfu Evropu; ...Era del ano la estacion ...Stoyalo to cvetushchee florida vremya goda, en que el mentido robador kogda lukavyj Evropy de Europa, pohititel' media luna las armas s polumesyacem rogov de su frente... na chele... "Lukavyj pohititel'" - kak tonko skazano o perevoplotivshemsya boge! ...el canoro ...melodichnyj golos toj, son de la ninfa un tiempo, chto nekogda byla nimfoj, ahora cana... - a sejchas trostnik... - pishet on o nimfe Siringe, kotoruyu bog Pan, razgnevannyj tem, chto ona im prenebregla, prevratil v trostnik i sdelal iz nego semistvol'nuyu flejtu. Lyubopytno, kak on pererabatyvaet mif ob Ikare; Audaz mi pensamiento Moj derzkij zamysel el zenit escalo, plumas dostig zenita, v per'ya vestido, odetyj, cuyo vuelo atrevido - pust' ego polet otvazhnyj si no ha dado su i ne dal svoe imya tvoej nombre a tns espumas - pene, de sus vestidas plumas no ob odevavshih ego conservaran el per'yah, desvanecimiento razletevshihsya po vozduhu, los anales diafanos budut pomnit' del viento. prozrachnye annaly vetra. Ili zhe opisyvaet pavlinov YUnony v ih roskoshnom operenii: ...volantes pias ...ch'i per'ya - golubye que azules ojos con glaza s zolotymi pestanas de oro resnicami, - sus plumas son, conduzcan mchite velikuyu boginyu - alta diosa vysshuyu slavu gloria mayor del carstvennogo soberano coro. hora. Ili nazyvaet golubku, ne bez osnovaniya lishaya ee tradicionnogo epiteta "nevinnaya": ...Ave lasciva de la ...Sladostrastnaya ptica Cyprida Diosa. bogini Kipridy. On pishet namekami, povorachivaya mify profilem, a inogda vydelyaya lish' odnu chertu, obychno skrytuyu sredi drugih obrazov. V mifologii Vakh trizhdy preterpevaet strasti i smert'. Snachala on prinimaet obraz kozla s vitymi rogami. Iz lyubvi i sostradaniya k svoemu plyasunu Sizu, prevrativshemusya posle smerti v plyushch, Vakh prevrashchaetsya v vinogradnuyu lozu. I, nakonec, on umiraet i prevrashchaetsya v figovoe derevo. Vot kak Vakh trizhdy rozhdalsya zanovo. Gongora namekaet na eti metamorfozy v odnoj iz "Poem odinochestva" v takoj delikatnoj i skrytoj forme, chto eto ponyatno tol'ko tem, kto posvyashchen v sekret etoj istorii: Seis chopos de seis SHest' topolej, uvitye yeclras abrazados shest'yu plet'mi plyushcha, tirsos eran del griego byli tirsami grecheskogo dios, nacido boga, rodivshegosya segunda vez, que en vnov' i ukryvshego pod pampanos desmiente molodymi vinogradnymi list'yami los cuernos de su frente. roga na svoem chele. Vakh, veselyashchijsya so svoim lyubimcem, prinyavshim obraz v'yushchegosya plyushcha, uvenchan molodymi vinogradnymi list'yami, kotorye slovno otricayut ego prezhnie slastolyubivye roga. V takom zhe duhe pishutsya vse kul'tistskie poemy. Gongora razvil v sebe takoe obostrennoe teogonicheskoe vospriyatie mira, chto prevrashchaet v mif vse, chego ni kosnetsya. Stihii dejstvuyut v ego pejzazhah kak neizvestnye cheloveku bozhestva, obladayushchie neogranichennoj vlast'yu. On nadelyaet ih sluhom i oshchushcheniem. On tvorit ih. Vo vtoroj "Poeme odinochestva" opisyvaetsya yunyj chuzhestranec, kotoryj grebet na svoej lodke i poet nezhnejshuyu lyubovnuyu zhalobu, prevrashchaya ...instrumento el bajel, ...v instrument svoj cheln cuerdas los remos... i vesla - v struny... Hotya vlyublennomu i kazhetsya, chto on odinok v zelenoj pustyne vod, ego slushaet more, ego slushaet veter i eho podhvatyvaet samuyu sladkozvuchnuyu, pust' i nevnyatnuyu notu ego pesni: No es sordo el mar; Ne gluho more: la erudicion engana. obmanyvaet znanie. Bien que tal vez sanudo Hot' inogda ono, no oya al piloto, o le raz®yarivshis', responda fiero, ne slyshit kormchego ili sereno disimula mas orejas otvechaet emu svirepo, que sembro dulces quejas - spokojnoe, ono tait ushej canoro labrador - el ne men'she, forastero, chem poseyal nezhnyh zhalob en su undosa campana. sladkogolosyj pahar' - Espongioso, pues, se chuzhestranec - bebio u mudo v ego volnistuyu nivu, el lagrimoso reconocimiento, Podobno gubke, ono, de cuyos dulces numeros bezmolvnoe, vpitalo no poca sleznoe priznanie, conceptuosa suma nemaluyu dolyu sladkih en los dos giros garmonij kotorogo de invisible pluma na krylah svoih, dvuh que fingen sus dos alas roscherkah nevidimogo pera, huerto el viento; pohitil veter. Eco - vestida una cavada |ho, odetoe skalistym roca - grotom, solicito curiosa s lyubopytstvom vyzvalo u guardo avara i zhadno spryatalo la mas dulce - si no la sladchajshij, pust' i ne menos clara - samyj yasnyj silaba siendo en tanto slog, a mezhdu tem la vista de las chozas vid hizhin byl koncom fin del canto. pesni. |tot priem oduhotvoreniya, ochelovechivaniya prirody ves'ma harakteren dlya Gongory. On ishchet v stihiyah soznanie. Emu nenavistny gluhoe molchanie i temnye sily, ne imeyushchie predela. |to poet, vysechennyj iz cel'noj glyby, estetika ego neizmenima i dogmatichna. Vot on vospevaet more bliz ust'ya reki; Centauro ya espumoso Okean - kentavr iz peny - el Oceano polumore, polureka - medio mar, medio ria - dvazhdy v den' topchet dos veces huella sushu, la campana al dia, tshchetno stremyas' zabrat'sya pretendiendo escalar v goru, el monte en vano. Ego fantazii ne svojstvenny ni polutona, ni svetoteni. Tak, v "Polifeme" on pridumyvaet mif o zhemchuge. On pishet, chto stopa Galatei kasaetsya rakovin: ...cuyo bello contacto ...ot ee prekrasnogo puede hacerlas, prikosnoveniya oni, sin concebir rocio, ne zachav rosu, parir perlas... rozhdayut zhemchug... My uzhe videli, kak preobrazhaetsya vse, chego kasaetsya ruka poeta. Ego oduhotvorennoe teogonicheskoe vospriyatie mira pridaet individual'nost' silam prirody. Lyubovanie zhenshchinoj, vynuzhdenno zamalchivaemoe iz-za duhovnogo sana, ottachivaet do nemyslimogo sovershenstva ego galantnost' i erotizm. "Polifem i Galateya" - poema, do predela nasyshchennaya erotikoj, no eto, esli mozhno tak vyrazit'sya, seksual'nost' cvetov - seksual'nost' tychinok i pestikov v volnuyushchij moment vesennego poleta pyl'cy. Gde eshche poceluj opisyvalsya tak blagozvuchno, estestvenno i bezgreshno, kak ego opisyvaet nash poet v "Polifeme"?! No a las palomas concedio Ne golubyam daroval Gupido Kupidon juntar de sus dos picos soedinit' rubiny ih los rubies, klyuvov, cuando al clavel el joven kogda derzkij yunosha atrevido vpilsya v dva krasnyh las dos ojas le chupa lepestka gvozdiki. carmesies. Skol'ko porozhdayut Pafos Cuantas produce Pafo, i Knida engeiidra Gnido chernyh fialok i belyh negras violas, blancos levkoev, alelies, vse oni syplyutsya dozhdem Uneven sobre el que Amor na to, chto, po vole Lyubvi, quiere que sea stalo brachnym lozhem talamo de Acis u de Asisa i Galatei. Galatea. Stil' ego pyshnyj, izoshchrennyj, no sam po sebe ne "temnyj". Temny my, lyudi, nesposobnye proniknut'sya stroem ego myslej. Zagadka kroetsya v nas samih - my nosim ee v serdce. Pravil'nej skazat' ne "temnaya veshch'", a "temnyj chelovek". Gongora stremitsya byt' yasnym, izyashchnym, bogatym nyuansami, a ne zaumnym. On ne nahodit udovol'stviya ni v polutenyah, ni v rasplyvchatyh metaforah. Naprotiv, on po-svoemu ob®yasnyaet vse, pridaet vsemu cel'nost'. Iz svoej poemy on sumel sdelat' kak by gromadnyj natyurmort. Svoim tvorchestvom Gongora reshil vazhnuyu poeticheskuyu problemu, kotoraya do nego schitalas' nerazreshimoj. Nuzhno bylo napisat' liricheskuyu poemu v protivoves epicheskim, naschityvavshimsya desyatkami. No kak sohranit' chisto liricheskoe napryazhenie na protyazhenii celyh eskadronov strok? Kak sdelat' eto, ne pribegaya k povestvovaniyu? Kogda bol'shoe znachenie pridavalos' syuzhetu, rasskazu, poema pri malejshem nedosmotre prevrashchalas' v epicheskuyu. A esli voobshche ni o chem ne rasskazyvalos', poema raspadalas' na tysyachu kuskov, lishennyh smysla i cel'nosti. Gongora zhe izbiraet osobyj, svoj tip povestvovaniya, skrytogo metaforami. I ego trudno obnaruzhit'. Povestvovanie preobrazhaetsya, stanovitsya kak by skeletom poemy, okutannym pyshnoj plot'yu poeticheskih obrazov. Plastichnost', vnutrennee napryazhenie odinakovy v lyubom meste poemy; rasskaz sam po sebe nikakoj roli ne igraet, no ego nevidimaya nit' pridaet poeme cel'nost'. Gongora pishet liricheskuyu poemu nevidannyh dosele razmerov - "Poemu odinochestva". |ta poema vbiraet v sebya vsyu liricheskuyu i pastoral'nuyu tradiciyu ispanskih poetov, predshestvennikov Gon-gory. Bukolicheskuyu stranu, o kotoroj mechtal, no ne sumel zapechatlet' Servantes, Arkadiyu, kotoruyu Lope de Vega tak i ne smog ozarit' nemerknushchim siyaniem, - ih izobrazil tol'ko don Luis de Gongora. Privetlivyj kraj, nekij sad, ukrashennyj girlyandami, ovevaemyj legkim vetrom, kraj izyashchnyh, no nepristupnyh pastushek, kotoryj videlsya vsem poetam XVI-XVII vekov, nashel svoe voploshchenie v pervoj i vtoroj "Poemah odinochestva". Vot on etot izyskannyj mifologicheskij pejzazh, chto yavlyalsya Don-Kihotu v chas smerti. Tshchatel'no vozdelannyj kraj, gde Poeziya strogo otmeryaet i ustanavlivaet meru svoej fantazii. Govoryat o dvuh Gongorah. Gongore kul'tistskom, "temnom", i Gongore dostupnom. No tak govoryat professora izyashchnoj slovesnosti. CHelovek, hot' v malejshej stepeni nadelennyj nablyudatel'nost'yu i vospriimchivost'yu, pri analize proizvedenij Gongory mozhet zametit', chto ego poeticheskie obrazy vsegda kul'tistskie. Pishet li on malen'kie romansy ili sozdaet podlinno kul'tistskie proizvedeniya - mehanizm postroeniya metafor i ritoricheskih figur odin i tot zhe. Delo v tom, chto v pervyh oni sochetayutsya s neslozhnoj fabuloj i prosten'kim pejzazhem, a v kul'tistskih proizvedeniyah perepletayutsya s drugimi obrazami, kotorye, v svoyu ochered', svyazany s tret'imi - otsyuda ih kazhushchayasya trudnost'. Primerov takih velikoe mnozhestvo. V odnom iz rannih svoih stihotvorenij (1580 g.) on pishet: Los rayos le cuenta al sol Solnca schitala luchi con un peine de marfil grebnem slonovoj kosti la bella Jacinta, un dia. odnazhdy prekrasnaya Hasinta. Ili zhe pishet: ...La mano oscurece al ...Ruka zatmevaet peine... greben'... V odnom romanse opisyvaet yunoshu: La cara con poca sangre. Lico, gde tak malo krovi, Los ojos con mucha noche. glaza, gde tak mnogo t'my. V 1581 godu pishet: ...u viendo que el pescador ...i, vidya, chto rybak con atencion la miraba, smotrit na nee s vnimaniem, de peces privando al mar, ona, otnimaya u morya ryb, u al que la mira del alma, a u togo, kto na nee glyadit, llena de risa responde... Dushu, so smehom otvechaet... Vot on opisyvaet lico devushki: Pequena puerta del coral Malen'kaya dverca preciado, bescennogo koralla, claras lumbreras de mirar yasnye okna bestrepetnogo seguro, vzora, que a la esmeralda firm, vy u prekrasnogo izumruda al verde puro chistuyu zelen' habeis para viriles vzyali dlya usurpado. darohranitel'nic. |ti primery vzyaty iz ego rannih stihov, opublikovannyh v hronologicheskom poryadke v izdanii Fulyne-Del'boska. Prodolzhaya chtenie, nel'zya ne zametit', chto notki kul'tizma postepenno usilivayutsya i, nakonec, zapolnyayut sonety i trubnymi zvukami razlivayutsya v znamenitom "Panegirike". Itak, so vremenem u poeta razvivaetsya tvorcheskaya mysl' i tehnika sozdaniya poeticheskogo obraza. S drugoj storony, ya schitayu, chto kul'tizm est' nepremennoe uslovie bol'shoj strofy i mnogoslozhnogo stiha. Vse poety, pishushchie sonety ili oktavy mnogoslozhnym razmerom - odinnadcatislozhnikom ili aleksandrijskim stihom, - tyagoteyut k kul'tizmu, dazhe Lone, ch'i sonety neredko tumanny. A chto govorit' o Kevedo, eshche bolee trudnom, chem Gongora, tak kak on pol'zuetsya dazhe ne samim yazykom, a duhom yazyka. Korotkij stih mozhet byt' legkokrylym. Dlinnyj zhe stih dolzhen byt' uchenym, tyazhelovesnym. Vspomnim XIX vek: Verlena, Bekkera. A Bodler uzhe primenyaet mnogoslozhnyj stih, ibo ozabochen formoj. Ne nuzhno zabyvat', chto Gongora - poet neobychajno plasticheskij, on chuvstvuet vnutrennyuyu krasotu stiha, a podobnogo umeniya ulovit' vyrazitel'nyj ottenok, prochuvstvovat' kachestvo slova v ispanskom yazyke do nego ne bylo. Oblachenie ego stihov bezuprechno. Neozhidannye sochetaniya soglasnyh ukrashayut, podobno miniatyurnym statuetkam, ego stihi, a iskusnaya arhitektonika pridaet im prekrasnye proporcii barokko. Povtoryayu, on ne stremitsya k tumannosti. On chuzhdaetsya izbityh vyrazhenij ne iz lyubvi k izoshchrennosti, hotya sam i yavlyaetsya odnim iz izoshchrennejshih umov, i ne iz-za nenavisti k cherni, hotya sam i nenavidit ee v vysshej stepeni, a iz zhelaniya vozdvignut' stroitel'nye lesa, kotorye sdelali by zdanie ego poezii nepodvlastnym vremeni. Iz stremleniya k bessmertiyu. Dokazyvaet osoznannost' ego estetiki to, chto, v otlichie ot slepyh sovremennikov, Gongora ponyal |l' Greko, druguyu velikuyu zagadku dlya budushchih pokolenij, s izlyublennym ego vizantizmom i ritmicheskoj arhitekturoj. Na perehod |l' Greko v luchshij mir Gongora pishet odin iz harakternejshih svoih sonetov. Dokazyvaet osoznannost' ego estetiki i to, chto v zashchitu "Poem odinochestva" on pishet eti kategorichnye slova: "Govorya o pochestyah, schitayu ya, chto poema eta dlya menya vdvojne pochetna: esli ee ocenyat lyudi svedushchie, ona prineset mne izvestnost', menya zhe budut chtit' za to, chto yazyk nash moimi trudami dostig velichiya i sovershenstva latyni". O chem eshche govorit'?! Nastupaet 1627 god. Gongora, bol'noj, ves' v dolgah, s isterzannoj dushoj, vozvrashchaetsya v Kordovu, v svoj staryj dom. Vozvrashchaetsya ot kamnej Aragona, gde borody u pastuhov, kak list'ya duba, zhestki i kolyuchi. On vozvrashchaetsya odin, bez druzej, bez pokrovitelej. Markiz de S'ete Iglesias iz gordyni gibnet na viselice, a utonchennyj poklonnik Gongory markiz de Vil'yamediana pal, pronzennyj shpagami naemnyh ubijc korolya. Dom poeta, staryj osobnyak s dvumya zareshechennymi oknami i flyugerom, stoit protiv monastyrya bosonogih trinitariev. Kordova, samyj melanholichnyj gorod Andaluzii, zhivet svoej zhizn'yu, v kotoroj net tajn. Net nichego tainstvennogo i v vozvrashchenii Gongory. On uzhe razvalina. Ego mozhno sravnit' s peresohshim rodnikom, chto nekogda bil moshchnoj struej. S balkona ego doma vidny smuglye vsadniki, garcuyushchie na dlinnohvostyh skakunah, uveshannye korallami cyganki, chto spuskayutsya stirat' bel'e k dremlyushchemu Gvadalkviviru, rycari, monahi, bednyaki, kotorye vyhodyat na progulku, kogda solnce skryvaetsya za gorami. Ne znayu, po kakoj strannoj associacii, no kazhetsya mne, chto tri moriski iz izvestnogo romansa - Aksa, Fatima i Mariej, - legkonogie, v vygorevshih ot solnca plat'yah, prihodyat pod ego balkon, zvenya bubnami. A chto slyshno v Madride? Nichego. Vetrenyj i galantnyj Madrid rukopleshchet komediyam Lope i igraet v zhmurki na Prado. I kto pomnit o bednom kapellane? Gongora sovershenno odinok. Mozhno najti uteshenie v odinochestve gde-nibud' v drugom meste, no byt' odinokim v Kordove - chto mozhet byt' dramatichnee! Po ego sobstvennomu vyrazheniyu, u nego ostalis' tol'ko ego knigi, ego sadik i ego bradobrej. Slishkom malo dlya takogo cheloveka, kak Gongora. Utrom 23 maya 1627 goda poet bez konca sprashivaet, kotoryj chas. On vyglyadyvaet na balkon, no vidit ne privychnyj pejzazh, a sploshnoe lazurnoe pyatno. Na bashnyu Mal'muerta opuskaetsya dlinnoe svetyashcheesya oblako. Gongora, oseniv sebya krestnym znameniem, ukladyvaetsya na lozhe, pahnushchee ajvoj i apel'sinovym cvetom. I vskore ego dusha, ocherchennaya chetkim konturom i prekrasnaya, kak arhangel Manten'i, v zolotyh sandaliyah i razvevayushchejsya tunike cveta amaranta, vyhodit na ulicu v poiskah otvesnoj lestnicy, po kotoroj ej predstoit umirotvorenno podnyat'sya. Kogda prihodyat starye druz'ya, ruki dona Luisa uzhe holodeyut. Prekrasnye, asketicheskie ruki bez perstnej, ruki, udovletvorennye tem, chto izvayali izumitel'nyj barochnyj altar' "Poem odinochestva". Druz'ya reshayut, chto takogo cheloveka, kak Gongora, ne dolzhno oplakivat', i s filosofskim spokojstviem usazhivayutsya na balkone sozercat' netoroplivuyu zhizn' goroda. A my skazhem o nem slovami terceta, posvyashchennogo emu Servantesom: Es aquel agradable, aquel |to priyatnyj, vsem bienquisto, lyubeznyj, aquel agudo, aquel sonoro ostryj umom, zvuchnyj u grave i glubokij, sobre cuantos poetas Febo luchshij iz poetov, ha visto, vidennyh Febom, Primechaniya Primechaniya Prazdnovanie trehsotletnej godovshchiny so dnya smerti velikogo ispanskogo poeta Luisa de Gongora-i-Argote (1561-1627) bylo ispol'zovano pokoleniem 1927 g. kak povod dlya razvertyvaniya shirokoj kampanii v zashchitu svoih poeticheskih principov. Prinyavshij uchastie v etoj kampanii Garsia Lorka zanyal vo mnogom samostoyatel'nuyu poziciyu, otmezhevavshis' ot "elitarnosti", svojstvennoj vystupleniyam nekotoryh ego soratnikov. Cel'yu lekcii, nad kotoroj on rabotal tri mesyaca i kotoruyu prochital v granadskom Atenee 13 fevralya 1926 g., bylo populyarnoe istolkovanie osobennostej poeticheskogo novatorstva Gongory, prednaznachennoe neiskushennym slushatelyam, "chtoby oni ponyali i prosvetilis'..." "I oni ponyali!" - rasskazyval poet v pis'me Horhe Gil'enu (2 marta 1926 g.). Lekciya byla polnost'yu opublikovana v madridskom zhurnale "Residensiya" (1932, oktyabr', | 4), prichem v predislovii govorilos', chto ona uzhe "ne vpolne otvechaet segodnyashnemu otnosheniyu avtora k problemam tvorchestva Gongory". Str. 425. Iun®es de Arse Gasiar (1832-1903) - ispanskij poet. Kampoamor Rajon de (1817-1901) - ispanskij poet. Sorril'ya-i-Moral' Hose (1817-1893) - ispanskij romanticheskij poet. Str. 427. Garsilaso de la Bega (1503-1536) - vydayushchijsya poet ispanskogo Vozrozhdeniya, utverzhdavshij v literature Ispanii formy ital'yanskoj poezii. Boskan-i-Al'mogaver Huan (1490-1542) - poet ispanskogo Vozrozhdeniya, provodnik ital'yanskih vliyanij. Menendes Pidal' Ramon (1869-1968) - vydayushchijsya ispanskij filolog. Str. 428. ...golosa Seneki i Lukana. - Rimskij filosof Seneka i ego plemyannik - poet i dramaturg Lukan byli rodom iz Kordovy. Str. 429. |rrera Fernando (1534-1597) - ispanskij poet, posledovatel' Garsilaso. Ambrosio de Morales (1513-1591) - ispanskij istorik, avtor "Traktata o kastil'skom yazyke". Fitcmoris Kelli Dzhejms (1857-1923) - anglijskij ispanist, avtor knigi "Ispanskaya literatura". ...Gongora-kul'teranist... - Kul'teranizmom (ili kul'tizmom) protivniki Gongory nazyvali sozdannyj im metaforicheskij, "temnyj" stil'. Str. 434. Austro - yuzhnyj veter. Sierso - severnyj veter. Str. 437. Kevedo-i-Vil'egas Fransisko (1580-1645) - velikij ispanskij poet i pisatel', literaturnyj protivnik Gongory. Str. 438. Ryu de Rom - ulica v Parizhe, gde Mallarme ustraival svoi "poeticheskie vtorniki". Str. 449. Bekker Gustavo Adol'fo (1836-1870) - ispanskij poet-romantik. Primechaniya L. Osipovata