Schast'e bez oglyadki... " - Vpervye v kn. : G. Gejne, Sobranie sochinenij v 10 tomah, t. 3, Goslitizdat, L. 1957. Perevod epigrafa ko vtoroj knige sbornika "Romansero" (1851) -"Lamentaciyam". Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. "S nadlezhashchim uvazheniem... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957, | 6. Perevod 1-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Iolanta i Mariya" iz knigi "Novye stihotvoreniya" (1844). Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964. "Materiyu pesni, ee veshchestvo... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 10. Vol'nyj perevod 6-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Pesni tvoreniya" iz knigi "Novye stihotvoreniya" (1844). Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964. "Tvoi glaza - sapfira dva... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957, | 6. Perevod 56-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Opyat' na rodine" (1826) iz "Knigi pesen". Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. "Za stolikom chajnym v gostinoj... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 10. Perevod 50-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Liricheskoe intermecco" (1823) iz "Knigi pesen". Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964. "Prekrasnyj starinnyj zamok... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957, | 6. O napryazhennyh poiskah portom luchshego varianta okonchatel'nogo teksta perevoda svidetel'stvuet odin iz mnogochislennyh avtografov stihotvoreniya, sohranivshijsya v arhive S. Marshaka. Na odnom liste zapisano tri zakonchennyh varianta poslednej strofy stihotvoreniya. Pervyj variant sovpadaet s napechatannym. Dalee napisano rukoj S. Marshaka: "Vtoroj variant poslednego chetverostishiya: No glupo, chto v zamok na prazdnik Pozvat' ne reshilis' menya. Poshli peresudy i spletni Po gorodu s etogo dnya. Tretij variant poslednego chetverostishiya: No zhal', chto menya ne pozvali, V gostinoj ne vidya menya, SHushukalis' zlye sosedki, Tihon'ko smeyalas' rodnya". Perevod 15-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Opyat' na rodine" (1826) iz "Knigi pesen". Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964. Bol'shie obeshchaniya. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 10. Otmetim variant tret'ej strofy v chernovom avtografe: My snabdim ee zakuskoj, Obespechim i kvartiroj, Tol'ko pust' ona francuzskoj Ne prel'shchaetsya satiroj. Perevod 15-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Sovremennye stihotvoreniya" iz knigi "Novye stihotvoreniya" (1844). Pechataetsya po Sochineniyam, t. 3. "Krichat, negoduya, kastraty... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 10. Privedem varianty poslednej strofy v chernovom avtografe: Pervyj variant: V ih pen'e stol'ko chuvstva, CHto ves' prekrasnyj pol, Tak lyubyashchij iskusstvo, Slezami izoshel. Vtoroj variant: To byl poryv pechali, Tomlen'ya i toski, I zhenshchiny rydali, Prizhav k shchekam platki. Perevod 79-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Opyat' na rodine" (1826) iz "Knigi pesen". Pechataetsya po sb. "Stihi, skazki, perevody", kn. 2, 1952. "K plechu belosnezhnomu miloj... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957, | 6. Perevod 73-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Opyat' na rodine" (1826) iz "Knigi pesen". Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. "Trubyat golubye gusary... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957, Lo 6. Perevod 74-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Opyat' na rodine" (1826) iz "Knigi pesen". Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Bog Apollon. Otryvok. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957, | 6. Perevod pervoj chasti stihotvoreniya "Bog Apollon" - iz pervoj knigi sbornika Gejne "Romansero" (1851). V arhive S. Marshaka hranyatsya chernovye avtografy, svidetel'stvuyushchie o tom, chto poet prodolzhil rabotu nad perevodom vtoroj i tret'ej chastej stihotvoreniya Gejne. Sohranilsya belovoj avtograf vtoroj chasti stihotvoreniya - pesni Apollona (propushchena lish' sed'maya strofa originala): <> II <> YA - bog velikoj muzyki, ZHivu v narodnoj skazke, Moj hram kogda-to v Grecii Byl na gore Parnasskoj. Sidel ya v miloj Grecii Pod kiparisnoj sen'yu I slushal shum Kastal'skih vod, Nesushchih vdohnoven'e. Na sklonah devyat' docherej Budili pen'em eho, S veseloj pesneyu svoej Meshaya vzryvy smeha. I vdrug rozhok - tra-ra-ra-ra - Zvuchal v lesnoj doline. Trubila v rog moya sestra, Ohotnica-boginya. K vode Kastal'skogo ruch'ya YA pripadal ustami. Edva kasalas' ih struya, - Slagalis' pesni sami. CHut' nachinali pet' usta, K strunam tyanulis' ruki. A iz lavrovogo kusta Lovila Dafna zvuki. Pust', izgnannyj iz Grecii, ZHivu ya na chuzhbine, Ostalas' v miloj Grecii Dusha moya ponyne. Rabota S. Marshaka nad tret'ej chast'yu stihotvoreniya byla prervana na chetvertoj strofe. Devy... vse devyat'... - podrazumevayutsya devyat' muz, bogin' iskusstva i nauki, soprovozhdavshih Apollona (drevnegrech. mif.). Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. "Bol'shoe more v bleske dnya... " - Pri zhizni ne publikovalos'. Perevod 15-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Serafina" iz knigi "Novye stihotvoreniya" (1844). Pechataetsya po avtografu. "Budto prizraki - my oba... " - Pri zhizni ne publikovalos'. Vol'nyj perevod 9-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Serafina" iz knigi "Novye stihotvoreniya" (1844). Pechataetsya po avtografu. "YA s lyubimoj razluchilsya... " - Pri zhizni ne publikovalos'. Perevod 35-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Liricheskoe intermecco" (1823) iz "Knigi pesen". Pechataetsya po avtografu. "YUnosha devushku lyubit... " - Publikuetsya vpervye. Perevod 39-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Liricheskoe intermecco" (1823) iz "Knigi pesen". Pechataetsya po avtografu. Mir shivorot-navyvorot. - Publikuetsya vpervye. Sohranilsya avtograf perevoda otryvka stihotvoreniya (pervyh dvuh i zaklyuchitel'noj strof), datirovannyj: "8. VIII. 51 g. ". Sledovatel'no, mozhno predpolozhit', chto perevod byl sdelan v 1950-1951 godah. Perevod 21-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Sovremennye stihotvoreniya" iz knigi "Novye stihotvoreniya" (1844). Vpervye stihotvorenie Gejne bylo napechatano v gazete "Vorwarts", 1844, | 44 (1 iyunya). Ono soderzhit mnogochislennye nameki na politicheskie sobytiya togo vremeni v Germanii. Svobodu sovesti neset v nash mir sova-katolik. - Imeetsya v vidu vozniknovenie tak nazyvaemogo "nemeckogo katolicizma" - liberal'nogo dvizheniya sredi katolikov Germanii. Gering - v nemeckoj literature izvesten pod psevdonimom Vilibal'd Aleksis (1798-1871), avtor istoriko-patrioticheskih romanov. Vystupil v 1843 godu protiv dejstvij cenzury, chem vyzval nedovol'stvo prusskogo korolya Fridriha-Vil'gel'ma IV. Bettina fon Arnim (1785-1859) vypustila v 1835 godu dokumental'nuyu po forme knigu "Perepiska Gete s rebenkom", kotoraya schitalas' malodostovernoj. Kak utverzhdaet Gejne, pravdivoj okazalas' drugaya kniga Bettiny "|ta kniga prinadlezhit korolyu" (1843), gde opisyvalos' bedstvennoe polozhenie nizshih klassov v Prussii. Kot v sapogah - tak Gejne nazyvaet izvestnogo romantika Lyudviga Tika (1773-1853), avtora odnoimennoj komedii-skazki. Po iniciative Tika v Berline v 1842 godu byla postavlena tragediya Sofokla "Antigona". Obez'yana - podrazumevaetsya bavarskij korol' Lyudzig I, postroivshij tak nazyvaemuyu Valgallu - hram v doricheskom stile s byustami proslavlennyh nemeckih deyatelej. Massman - nemeckij nacionalist, preklonyavshijsya pered drevnegermanskoj prostotoj i grubost'yu nravov. Nemeckij medved' - zdes': nemeckie posledovateli Gegelya. Francuzskij popugaj - podrazumevaetsya filosof-eklektik Viktor Kuzen (1782-1867). "Monitor" - "Monitor universel" - francuzskij oficioz. Pokojnik... zhivom u.... - Pod zhivym podrazumevaetsya poet Georg Gerveg (1817-1875), avtor "Stihov zhivogo cheloveka". V "Monitore universel" byla perepechatana iz "Vseobshchej Prusskoj gazety" anonimnaya stat'ya, napravlennaya protiv Gervega. V konce ee avtor prorochestvoval, chto v budushchem nad mogiloj Gervega budet sdelana nadpis': "G. Herwegh. Suicida. Parricida" ("G. Gerveg. Samoubijca. Otceubijca"), Templover - gora vblizi Berlina. Pechataetsya po avtografu. "Skripyat ot vetra derev'ya... " - Publikuetsya vpervye. Perevod 58-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Liricheskoe intermecco" (1823) iz "Knigi pesen". Pechataetsya po avtografu. "ZHil-byl korol' na svete... " - Publikuetsya vpervye. Perevod 29-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Novaya vesna" iz knigi "Novye stihotvoreniya" (1844). Pechataetsya po mashinopisi. Psiheya. - Pri zhizni ne publikovalos'. Perevod 15-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Romansy" iz knigi "Novye stihotvoreniya" (1844). V svoem stihotvorenii Gejne sleduet syuzhetu skazki iz ro* mana Apuleya "Metamorfozy", no v zaklyuchitel'noj strofe daet istorii Amura i Psihei svoe tolkovanie: Psiheya (dusha) vechno kaetsya, chto nagoe prekrasnoe telo vozbudilo v nej odnazhdy strast', - u Gejne zdes' podrazumevaetsya vosemnadcat' stoletij gospodstva hristianskoj morali i hristianskogo asketizma, prishedshih na smenu antichnomu kul'tu cheloveka. Pechataetsya po belovomu avtografu, datirovannomu "Maj 1908 g. ". Iz |dvarda P. Mida. V perelozhenii na nemeckij yazyk Fridriha |ngel'sa. Korol' Par. - Vpervye v kn. : K. Marks i F. |ngel's, Sochineniya, t. 2, 2-e izdanie, Gospolitizdat, M. 1955. Perevod vypolnen po pros'be Instituta Marksa-|ngel'sa-Lenina dlya novogo izdaniya raboty F. |ngel'sa "Polozhenie rabochego klassa v Anglii". Stihotvorenie napisano chartistskim portom |dvardom P. Mi-dom i napechatano im v gazete "Northern Star" v 1843 g. (| 274, 11 fevralya). F. |ngel's perevel stihotvorenie anglijskogo rabochego poeta dlya svoej raboty "Polozhenie rabochego klassa v Anglii" (1845); pri etom on opustil dve zaklyuchitel'nye strofy stihotvoreniya |. Mida. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Iz Vil'gel'ma Busha Vil'gel'm Bush (1832-1908) - nemeckij poet i hudozhnik. Izvesten kak avtor ciklov yumoristicheskih risunkov, soprovozhdavshihsya im zhe sochinennymi stihotvornymi tekstami. Veseloe kupan'e. - Vpervye s pervoj strokoj "V uyutnoj vannochke iz zhesti" v kn. : V. Bush, Veseloe kupan'e, "Raduga", L. 1928. V 1936 godu byla opublikovana vtoraya redakciya perevoda (v kn. : V. Bush, Veseloe kupan'e, M. - L. "Detskaya literatura"), znachitel'no otlichayushchayasya ot pervoj. Tekst pervoj redakcii: V uyutnoj vannochke iz zhesti Dva shaluna kupalis' vmeste. Ostaviv mal'chikov vdvoem, Uhodit tetya za bel'em. Vdvoem ostavshis', mal'chugany Puskayut myl'nye fontany. Nyryaya v vodu, ne zabud', CHto ushi sleduet zatknut'. Iz uha Franca rechka l'etsya. A Fric dovolen i smeetsya. Franc rasserdilsya i v otplatu Holodnyj dush ustroil bratu. Ne rasteryalsya i drugoj - Lyagnul obidchika nogoj. Za eto Franc zastavil Frica Tri raza nizko poklonit'sya. No Franca pravaya noga V plenu ostalas' u vraga. U Frica bol'no stisnut nos. U Franca vyrvan klok volos. Idet podvodnaya vojna. Gulyaet po polu volna. Pechataetsya po kn. : V. Bush, Veseloe kupan'e, Detizdat, M. 1941. Voron'e gnezdo, - Vpervye v kn. : V. Bush, Voron'e gnezdo, "Raduga", L. 1928. Pechataetsya po kn. : V. Bush, Veseloe kupan'e, "Detskaya literatura", M. - L. 1936. Muha. - Vpervye v kn. : V. Bush, Muha, "Raduga", L. 1928. Pechataetsya po kn. : V. Bush, Veseloe kupan'e, "Detskaya literatura", M. - L. 1936. Korotkaya krovat'. - Publikuetsya vpervye. Pechataetsya po avtografu. Iz |riha Myuzama |rih Myuzam (1878-1934) - nemeckij revolyucionnyj poet. V 1919 godu uchastvoval v bor'be za ustanovlenie Sovetskoj vlasti v Bavarii, za chto byl prigovoren k 15 godam katorgi (amnistirovan v 1925 g.). Pogib v fashistskom konclagere. R-r-revolyucioner. - Vpervye v sb. "Nemeckaya demokraticheskaya poeziya", Goslitizdat, M. 1955. Perevod stihotvoreniya |. Myuzama, napisannogo im v tyur'me v noyabre 1919 goda. |. Myuzam pechatal ego pod nazvaniem "Pesnya intellektualov". S. Marshak ozaglavil svoj perevod po pervoj stroke originala. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Iz Uolta Uitmena Uolt Uitmen (1819-1892) - velikij amerikanskij port. S. Marshak perevel tri stihotvoreniya iz znamenitoj knigi Uitmena "List'ya travy". V "Zametkah o masterstve", napechatannyh v 1958 godu v "Novom mire" (| 7), S. Marshak pisal, chto "v shirokih, osvobozhdennyh ot vseh metricheskih kanonov strokah Uolta Uitmena est' kakaya-to, hot' i dovol'no svobodnaya, muzykal'naya sistema, est' uslozhnennyj, no ulovimyj ritm, pozvolyayushchij otlichat' stihi ot prozy". Poetam, kotorye budut. - Vpervye v kn. : U. Uitmen, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1954. Pechataetsya po kn. : U. Uitmen, List'ya travy, Goslitizdat, M. 1955. Esli by mog ya. - Vpervye v kn. : U. Uitmen, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1954. Pechataetsya po kn. : U. Uitmen, List'ya travy, Goslitizdat, M. 1955. Odnomu iz prezidentov. - Vpervye v kn. : U. Uitmen, List'ya travy, Goslitizdat, M. 1955. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Iz Uoltera Louenfel'sa Uolter Louenfel's (r. 1897) - amerikanskij poet i publicist, avtor sbornikov "Amerikancy za mir" (1954), "Sonety lyubvi i svobody" (1955) i dr. Aktivnyj uchastnik dvizheniya storonnikov mira. Novolun'e. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1960, | 1. Perevod stihotvoreniya, prislannogo U. Louenfel'som v zhurnal "Inostrannaya literatura" v rukopisi. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Iz Dzho Uollesa Dzho Uolles (r. 1890) - kanadskij poet-kommunist. Vstupil v kanadskuyu kompartiyu v 1921 godu. Kak kommunist, byl arestovan v 1941 godu, zaklyuchen v koncentracionnyj lager', a potom bez suda pereveden v tyur'mu. V 1943 godu osvobozhden iz tyur'my. V tom zhe godu vyshel v svet pervyj sbornik stihotvorenij D. Uollesa "Noch' konchilas'"; v 1953 godu - vtoraya kniga "Vse moi brat'ya"; v 1956 godu - "Zdravstvuj, brat! Zdravstvuj, sestra!" V SSSR vyshli dva izdaniya stihotvorenij D. Uollesa na anglijskom yazyke "Zolotaya legenda" (1958) i "Zemlya v oreole" (1964). Dzho Uolles posetil Moskvu v 1957 godu kak pochetnyj gost' VI Vsemirnogo festivalya molodezhi i studentov. D. Uolles vstrechalsya s Marshakom i byl s nim v postoyannoj perepiske. V arhive S. Marshaka sohranilsya chernovik ego pis'ma k kanadskomu kollege (pis'mo ot 1 sentyabrya 1960 g.): "Moj dorogoj drug i sobrat-poet, YA byl schastliv poluchit' Vashe pis'meco, zakanchivayushcheesya velikolepnymi stansami, kotorye svidetel'stvuyut o tom, chto Vy tak zhe sil'ny i tverdy, kak hotelos' by kazhdomu poetu" (podlinnik na anglijskom yazyke). "Marshak lyubil Uollesa, - vspominal B. Polevoj v predislovii v knizhke stihov D. Uollesa, vyshedshej v svet v 1964 godu, - i ochen' vysoko cenil tvorchestvo svoego kanadskogo sobrata. Oni druzhili i obshchalis' dushevno - dva umudrennyh zhizn'yu cheloveka, dva otlichnyh poeta". Kak veliko nebo? - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1957, | 5 (10 yanvarya). Avtograf perevoda datirovan: "17. XII. 56 g. ". Stihotvorenie napisano D. Uollesom v odinochnoj kamere tyur'my Petavava v avguste - sentyabre 1941 goda; bylo vklyucheno im v knigu "Noch' konchilas'" (1943). Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. "Kogda vy rodilis', drugie byli rady... " - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1957, | 5 (10 yanvarya). Perevod stihotvoreniya D. Uollesa 1950 goda. Harakternoe dlya Uollesa tak nazyvaemoe "verse" - koroten'koe liricheskoe stihotvorenie, miniatyura, predel'no lakonichnaya i ostraya. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. "Mal'chishkoj tol'ko ya i znal, chto begat' da rasti... " - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1957, | 5 (10 yanvarya). Avtograf perevoda datirovan: "17. XII" [19561. U D. Uollesa stihotvorenie ozaglavleno: "Devushka s vesnushkami" (napechatano im v knige "Vse moi brat'ya"; 1953). Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. O malen'koj Doris. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1957, | 5 (10 yanvarya). Avtograf perevoda datirovan: "17. XII" [1956]. Stihotvorenie D. Uollesa 1928 goda (iz knigi "Noch' konchilas'", 1943). Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. V tyur'me. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, | 3. Avtograf perevoda datirovan: "17. XII" [1956]. Perevod stihotvoreniya D. Uollesa, napisannogo im v tyur'me Din v 1941 godu (iz knigi "Noch' konchilas'"; 1943). Pechataetsya po kn. : D. Uolles, Stihi, "Progress", M. 1958. Mat' geroev. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, | 3. Avtograf perevoda datirovan: "17. XII" [1956]. Perevod stihotvoreniya iz knigi D. Uollesa "Vse moi brat'ya" (1953). Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. Zapolnennaya anketa. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, | 3. Avtograf perevoda datirovan: "24. XII. 56 g. ". S. Marshak, perevodya stihotvorenie D. Uollesa "Rekviem" (iz knigi "Vse moi brat'ya"; 1953), razbil stihotvorenie na pyat' chastej i vvel nazvaniya vtoroj, tret'ej, chetvertoj i pyatoj chastej perevoda. Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. Metla. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, | 3. U D. Uollesa stihotvorenie ozaglavleno "Poslovica" i vklyucheno v knigu "Zdravstvuj, brat! Zdravstvuj, sestra!" (1956). Pechataetsya po kn. : D. Uolles, Stihi, "Progress", M. 1958. Dobryj sovet. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, | 3. Pechataetsya po kn. : D. Uolles, Stihi, "Progress", M. 1958. Da ili net? - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, | 8. Perevod stihotvoreniya D. Uollesa 1962 goda. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Tri slova. - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, | 8. Perevod stihotvoreniya D. Uollesa 1960 goda. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. "Korotkij oklik... " - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, |3. Vol'nyj perevod stihotvoreniya D. Uollesa iz knigi "Zolotaya legenda" (1958). Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Nemnozhko vremeni. - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, | 8. Perevod stihotvoreniya D. Uollesa, napisannogo im v Moskve v 1961 godu. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Kuba. - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, | 8. Perevod stihotvoreniya, napisannogo D. Uollesom v Moskve v 1960 godu. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Pesni festivalya. - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, | 8, Stihotvorenie bylo prislano D. Uollesom S. Marshaku v rukopisi. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. "To plakala, to zasypala... " - Publikuetsya vpervye. Perevod stihotvoreniya iz knigi D. Uollesa "Zdravstvuj, brat! Zdravstvuj, sestra!" (1956). Pechataetsya po avtografu. "To byl syurpriz, sud'by kapriz... ". Otryvok. - Publikuetsya vpervye. Vol'nyj perevod pervyh treh (iz pyati) strof stihotvoreniya D. Uollesa "Po schast'yu ili prosto tak" (1956). Pechataetsya po avtografu. Siluet. - Publikuetsya vpervye. Stihotvorenie bylo prislano D. Uollesom S. Marshaku v rukopisi. Pechataetsya po avtografu. Iz SHandora Petefi SHandor Petefi (1823-1849) - velikij vengerskij poet. Rabota S. Marshaka v 1951-1952 godah nad perevodami iz Petefi byla svyazana s podgotovkoj pervogo sovetskogo sobraniya sochinenij vengerskogo porta na russkom yazyke. Prival v puti. - Vpervye pod nazvaniem "CHto tut za shumnoe vesel'e?" v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 8. Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. Proshchanie s 1844 godom. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 8. Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. 1849. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 8 bez 4-j i 5-j strof. V izdaniyah sochinenij SH. Petefi perevod S. Marshaka pechatalsya pod nazvaniem "V novogodnij den' 1849 goda". Dlya budapeshtskogo izdatel'stva "Korvina" S. Marshak perevel 4-yu i 5-yu strofy stihotvoreniya Petefi. Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Sobranie sochinenij v treh tomah, t. 2, izd-vo "Korvina", Budapesht, 1964. Pyatyj stakan. - Vpervye pod nazvaniem "Kotoryj stakan?" v yasurnale "Novyj mir", 1951, | 8. Avtograf perevoda datirovan: "11. V. 51 g. ". Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. Dyadyushka Pal. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 8. Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. Rasskaz bez konca. - Vpervye pod nazvaniem "Skazka bez konca. Malen'komu Laci Aran'" v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 8. V Sobranii sochinenij SH. Petefi, Goslitizdat (t. 2) i "Antologii vengerskoj poezii", Goslitizdat, M. 1952, perevod pechatalsya pod nazvaniem "Laci Arasho". Petefi posvyatil stihotvorenie Laci (Laslo), trehletnemu synu korta YAnosha Aranya. Vposledstvii Laslo Aran' stal poetom, izvesten i kak sobiratel' vengerskih narodnyh pesen i skazok. Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. Lunnaya noch'. - Vpervye v kn. : SH. Petefi, Sobranie sochinenij, t. 1, Goslitizdat, M. 1952. Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1958. Klip klikom... - Vpervye v kn. : SH. Petefi, Sobranie sochinenij, t. 1, Goslitizdat, M. 1952. Avtograf perevoda datirovan: "17. IV. 51 g. ". Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1958. "Blazhenny te, komu dano... " - Vpervye pod nazvaniem "ZHizn' i smert'" v kn. : HI. Petefi, Sobranie sochinenij, t. 1, Goslitizdat, M. 1952. Avtograf perevoda datirovan: "17. IV. 52 g. ". Pechataetsya po Sochineniyam, t. 3. Posle popojki. - Vpervye v kn. : SH. Petefi, Sobranie sochinenij, t. 1, Goslitizdat, M. 1952. Avtograf perevoda datirovan: "17. IV. 51 g. ". Mohachskaya bitva - srazhenie 12 avgusta 1687 goda, kotoroe proizoshlo yuzhnee goroda Mohacha (Mohocha) v Vengrii mezhdu imperskimi avstro-germanskimi i vengerskimi vojskami, s odnoj storony, i tureckoj armiej - s drugoj, i okonchilos' polnym porazheniem turok. Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1958. Poceluev dva desyatka... - Vpervye v kn. : SH. Petefi, Sobranie sochinenij, t. 2, Goslitizdat, M. 1952. Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1958. Martovskaya molodezh'. - Vpervye v kn. : SH. Petefi, Sobranie sochinenij, t. 2, Goslitizdat, M. 1952. Avtograf perevoda datirovan: "17. IV. 51 g. ". Stihotvorenie napisano SH. Petefi v 1848 godu posle vyborov v vengerskoe Nacional'noe sobranie, v kotoroe ne popal ni odin iz predstavitelej revolyucionnogo obshchestva "Martovskaya molodezh'", v tom chisle i sam Petefi. Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1958. "Tak tyazhko mne, tak trudno mne... " - Vpervye v sb. "Izbrannye perevody", 1959. Avtograf perevoda datirovan: "17. IV. 51 g. ". Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Sudar' Pint®. Otryvok. - Publikuetsya vpervye. Perevod pervoj poloviny stihotvoreniya Petefi, napisannogo v sentyabre 1844 goda. Pechataetsya po avtografu. Iz Lauri Sojni Lauri Sojni (nast, familiya: Soinen; 1875-1919) - finskij poet i dramaturg. V sochel'nik. - Vpervye v zhurnale "Solnce Rossii", SPb. 1913, | 51. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Iz Sarodzhini Najdu Sarodzhini Najdu (1879-1949)-indijskaya poetessa i vidnyj obshchestvennyj i politicheskij deyatel' Indii, soratnica M. Gandi i Dzh. Neru. Ee poeticheskie sborniki "Zolotoj porog" (1905) i "Ptica vremeni" (1912) byli izdany v Anglii. S. Marshak poznakomilsya s tvorchestvom indijskoj poetessy vo vremya svoego prebyvaniya v Londonskom universitete v 1913- 1914 godah. V tetradi teh let sohranilis' chernovye zapisi nezakonchennoj stat'i o Sarodzhini Najdu. "Sarodzhini Najdu, - pisal S. Marshak, - yavlyaetsya eshche odnoj predstavitel'nicej togo liricheskogo rascveta Indii, v chastnosti Bengalii, s kotorym Evropa poznakomilas' vpervye v lice Rabindranata Tagora. Molodaya poetessa pishet po-anglijski i po-bengal'ski, vladeya oboimi yazykami v sovershenstve... "Dusha" knig Najdu, - otmechaet S. Marshak, - lirika zhenskoj lyubvi", - i dobavlyaet: "Krotkoe primirenie s sud'boj i smert'yu, stol' harakternoe dlya ee vostochnogo uma, udivitel'no garmoniruet s krotost'yu i samootrecheniem lyubyashchej zhenshchiny". Vse perevody iz S. Najdu vzyaty S. Marshakom iz ee pervyh dvuh knig: "Zolotoj porog" i "Ptica vremeni". Nastignutaya noch'yu. - Vpervye v zhurnale "Solnce Rossii", SPb. 1913, | 33. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Iz pesen vesny. "Pesni vesny" - cikl liricheskih stihov S. Najdu. "Kak mne prinyat' tebya, milyj... " - Vpervye v prilozhenii (| 14) k gazete "Den'", 1914 (b aprelya). Keora - maslo, poluchennoe iz muzhskogo cvetka vintovoj pal'my. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. "Vesna razbudila vershiny i doly... " - Vpervye v prilozhenii (| 14) k gazete "Den'", 1914 (6 aprelya). Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. K vechernej molitve. - Vpervye v zhurnale "Argus", 1915, | 4. Pechataetsya po tekstu garety "Utro YUga", Bkaterinodar, ot 28 dekabrya 1918. Voin i podruga. - Publikuetsya vpervye, Pechataetsya po avtografu. Iz Polya |lyuara Pol' |lyuar (1895-1952) - francuzskij poet. Prinyal uchastie v Dvizhenii Soprotivleniya, v 1942 godu vstupil v kommunisticheskuyu partiyu. Posle vojny izvesten i kak aktivnyj borec za mir. Moim tovarishcham pechatnikam. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1950, | 39 (13 maya). Perevod stihotvoreniya iz cikla |lyuara "Posvyashcheniya" (1950). Pechataetsya po kn. : P. |lyuar, Stihi, Goslitizdat, M. 1958. Iz Dzhanni Rodari Dzhanni (Dzhovanni) Rodari (r. 1919) - ital'yanskij poet. Vo vremya vojny - aktivnyj uchastnik Dvizheniya Soprotivleniya; togda zhe vstupil v Ital'yanskuyu kommunisticheskuyu partiyu. S 1948 goda D. Rodari stanovitsya literaturnym sotrudnikom organa IKP - gazety "Unita", v kotoroj on sozdal "Detskij ugolok". Zdes' vpervye byli napechatany mnogie stihi Rodari dlya detej, vposledstvii voshedshie v ryad sbornikov ego stihov. V besede s L. CHukovskoj 12 iyulya 1957 goda S. Marshak vspominal: "Kogda ya byl v Italii i slyshal genial'nye narodnye pesenki: "Byki, byki, kuda vy idete, vse vorota zaperty na zamok, na klyuch i na ostrie nozha" ili drugie - venecianskie, v kotoryh zhivet otzvuk pohoda krestonoscev, ya dumal: pochemu ne nahoditsya poet, kotoryj mog by na etoj, na narodnoj, osnove chto-to postroit'? Takim okazalsya Rodari. U nas ego ochen' polyubili. V Italii ego ochen' lyubyat deti... " ("Novyj mir", 1968, | 9), Dejstvitel'no, forma mnogih detskih stihov Rodari pocherpnuta iz detskogo ital'yanskogo fol'klora. Rech' idet o tak nazyvaemyh "filastrokkah" (mozhno perevesti priblizitel'no: "stishki"); v eto ponyatie vklyuchayutsya i schitalki, i kolybel'nye, i pesenki, v kotoryh otrazhaetsya detskoe vospriyatie mira. V filastrokkah svobodnyj razmer, oni napevny, legko zapominayutsya rebenkom (sr. v russkom detskom fol'klore - "Dozhdik, dozhdik, perestan'!", "Gori, gori yasno" i dr.). V noyabre 1952 goda v "Literaturnoj gazete" (| 141) poyavilis' pervye perevody stihov D. Rodari na russkom yazyke. Oni prinadlezhali peru S. Marshaka. Publikaciyu perevodov S. Marshak soprovodil zametkoj "Pochemu ya perevel stihi Dzhanni Rodari?", ochen' interesnoj po vyrazhennym v nej myslyam o poezii molodogo ital'yanskogo kollegi i o detskoj poezii voobshche (sm. t. 6 nast. izd.). Stihi Rodari privlekli poeta svoim sochetaniem "ser'eznoj i znachitel'noj temy" s "zhivym i svoeobraznym yumorom". "Oni kak nel'zya bolee sootvetstvuyut detskomu vospriyatiyu, detskomu golosu, - prodolzhaet S. Marshak. - V nih est' ta prichudlivaya igra, bez kotoroj nemyslimy stihi, vhodyashchie v detskij obihod... V prostyh i nemnogoslovnyh stihah nashel svoe pravdivoe otrazhenie byt detej i vzroslyh iz rabochih kvartalov Italii, i po forme oni tak pohozhi na pesenki-schitalki, kotorye tverdyat i raspevayut v svoih igrah ital'yanskie deti". V etoj zametke i vo mnogih drugih vyskazyvaniyah o tvorchestve D. Rodari S. Marshak osobo otmechal social'nuyu zaostrennost', politicheskuyu zlobodnevnost' detskih stihov ital'yanskogo poeta-kommunista. S. Marshak pisal v toj zhe zametke "Pochemu ya perevel stihi Dzhanni Rodari?": "V nekotoryh iz svoih perevodov ya otoshel ot bukval'noj tochnosti, stremyas' peredat' samuyu sushchnost' svezhih i neposredstvennyh stihov ital'yanskogo poeta. No inache, ya dumayu, i nel'zya perevodit' svobodnye i prichudlivye, chasto osnovannye na zabavnoj rifme, stihi dlya detej". D. Rodari perevel neskol'ko stihotvorenij S. Marshaka na ital'yanskij yazyk, ne raz on pisal v svoih stat'yah o znachenii dlya nego opyta sovetskoj detskoj literatury, odnim iz osnovopolozhnikov kotoroj byl S. Marshak. V kanun 1964 goda v Moskve sostoyalas' druzheskaya vstrecha dvuh poetov. Iz "Knigi gorodov". Vpervye cikl "Kniga gorodov" napechatan Rodari v sbornike "Kniga stihov" (1950). V posleduyushchih sbornikah, izdannyh Rodari, sostav cikla izmenilsya. S. Marshak opublikoval vpervye perevody iz etogo cikla D. Rodari (za isklyucheniem stihotvoreniya "Veneciya") v zhurnale "Novyj mir", 1953, | 11, s podzagolovkom "Iz "Knigi gorodov". Perevody S. Marshaka iz cikla "Kniga gorodov" (za isklyucheniem stihotvoreniya "Kogda umirayut fabrichnye truby") pechatayutsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963; pri etom sohranyaetsya poryadok raspolozheniya stihov po sb. : D. Rodari, Poezda i goroda, Detgiz, M. 1955. Voskresnaya progulka. - V chernovyh avtografah sohranilsya perevod strofy (posle 6-j stroki), opushchennoj v okonchatel'noj redakcii: A dal'she vyhodit doroga moya Na ploshchad' druguyu - |zedra. Besplatnuyu muzyku slushayu ya, Kotoroj nas potchuyut shchedro. Veneciya. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 20 (17 maya). Kogda umirayut fabrichnye truby. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1953, | 11. Pechataetsya po sb. D. Rodari, Poezda i goroda, Detgiz, M. 1955. Iz knigi "Poezd stihov". Vpervye cikl byl napechatan Rodari polnost'yu v knige "Poezd stihov" (1952). Kak svidetel'stvuet sam avtor, etot cikl stihov voznik v svyazi s bol'shimi zabastovkami zheleznodorozhnikov, prokativshimisya po Italii v 1951-1952 godah (sm. predislovie D. Rodari k sborniku ego stihov v perevode S. Marshaka, vyshedshemu v "Biblioteke "Ogon'ka" v 1953 g.). S. Marshak perevel ves' cikl "Poezd stihov", za isklyucheniem stihotvoreniya "Kur'erskij iz Kampobasso", rabota nad perevodom kotorogo ne byla zakonchena poetom (chernovoj avtograf hranitsya v arhive S. Marshaka). Perevody cikla "Poezd stihov" vpervye napechatany: SHest' tysyach poezdov, Tretij, vtoroj, pervyj klass, Spal'nyj vagon, Krasnyj svet, Tunnel', Tovarnyj poezd, Zal ozhidan'ya, Poezd emigrantov, Detskaya zheleznaya doroga - v "Literaturnoj gazete", 1953, | 100 (22 avgusta) s podzagolovkom "Iz knigi "Poezd stihov"; Stanciya - v kn. : D. Rodari, Stihi, 1953; Domik | 27, |shelon, Poezd budushchego, Poezd, idushchij za granicu, Poezda bastuyut - v zhurnale "Novyj mir", 1953, | I, s podzagolovkom "Iz knigi "Poezd stihov". Perevody cikla "Poezd stihov" pechatayutsya: Stanciya, Tretij, vtoroj, pervyj klass, Krasnyj cvet, Poezd budushchego, Poezda bastuyut - po kn. : D. Rodari, Poezda n goroda, Detgiz, M. 1955; ostal'nye perevody - po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963; pri etom sohranyaetsya poryadok raspolozheniya stihotvorenij po sb. "Poezda i goroda", gde etot cikl byl napechatan polnost'yu. SHest' tysyach poezdov. - S. Marshak pererabotal gazetnyj variant perevoda dlya kn. : D. Rodari, Stihi, 1953. V Redzho-Kalabriya poezda s berega sami idut na suda. - Redzho-Kalabriya, gorod v YUzhnoj Italii, zheleznodorozhnym paromom svyazan s ostrovom Siciliya. Tretij, vtoroj, pervyj klass. - Pri podgotovke k izdaniyu knigi: D. Rodari, Stihi, 1953, S. Marshak dobavil k perevodu dva stiha (7-8) i snyal dva stiha posle 10-j stroki: Sidya na myagkih divanah, sin'ory Zdes' delovye vedut razgovory. Iz knigi "Zdravstvujte, det i!" i drugie stihotvoreniya. CHast' perevodov iz Rodari S. Marshak ob®edinil v knigu, nazvannuyu im "Zdravstvujte, deti!". Kniga byla izdana Detgizom v 1952 godu, bez kakih-libo izmenenij pereizdana Detgizom v 1955 godu; neodnokratno perepechatyvalas' oblastnymi izdatel'stvami. Dalekoe puteshestvie. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 15 (12 aprelya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. CHem pahnut remesla? - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. Kakogo cveta remesla? - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. Ludil'shchik. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. CHelovek na pod®emnom krane. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. Rybak. - Vpervye s pervoj strokoj "|j, rybak, idushchij v more... " v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Dlya izdaniya knigi D. Rodari, Poezd stihov, 1963, S. Marshak sozdal novyj variant perevoda. Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. "Star'e berem". - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. Gorodskoj tramvaj. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. Pochtal'on. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. R odari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. Sluzhanka. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. Tochil'shchik. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. Metel'shchik. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. Trubochist. - Vpervye v gazete "Pionerskaya pravda", 1953, | 53 (3 iyulya). Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. Staryj kamenshchik. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). V chernovom avtografe perevoda imeetsya chetverostishie, ne voshedshee v okonchatel'nuyu redakciyu stihotvoreniya (posle 8-j stroki): Esli b zdan'ya Sobrat' voedino, Vyshel by gorod Vysokij i dlinnyj. Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. Pozharnyj. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1953, | 2. Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. CHistil'shchik sapog. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 15 (12 aprelya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. Vpolgolosa. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 15 (12 aprelya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. Subbotnij vecher. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. Ne u vseh byvaet voskresen'e. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1953, | 2. Avtograf perevoda datirovan: "27. XII. 52 g. ". Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. Stishok pro letnyuyu zharu i gorodskuyu detvoru. - Vpervye pod nazvaniem "Leto v gorode" v "Literaturnoj gazete", 1952, "No 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. Mal'chik iz Modeny. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1953, | 2. Avtograf perevoda datirovan: "27. XII. 52 g. ". D. Rodari napisal et0 stihotvorenie v svyazi s sobytiyami v gorode Modena, v kotorom 9 yanvarya 1950 goda policiej byla rasstrelyana demonstraciya bastuyushchih rabochih. Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. Slovo "plakat'". - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1953, | 42 (7 aprelya). Avtograf perevoda datirovan: "20. P. 53 g. ". Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. CHichcho. - Vpervye v gazete "Pionerskaya pravda", 1953, | 53 (3 iyulya). Avtograf perevoda datirovan: "30. VI. 53 g. ". Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963. Karusel'. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 20 (17maya). Avtograf perevoda datirovan: "20. I. 53 g. ". Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. Materi ne mogut spat'. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 15 (12 aprelya). Avtograf perevoda datirovan: "20. 11. 53 g. ". Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953. Slavnyj korabl'. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. ZHurnalist. - Vpervye v gazete "Pionerskaya pravda", 1953, | 2 (6 yanvarya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. Nashe vino. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 20 (17 maya). Avtograf perevoda datirovan: "3. IV" [1953]. Nado molodchikam zaokeanskim zhar poubavit' dushem shotlandskim. - Imeyutsya v vidu moshchnye demonstracii, provedennye shotlandskimi storonnikami mira v sentyabre 1951 goda okolo Holi-Loh - voennoj bazy SSHA v SHotlandii. Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953. ZHenshchiny San-Severo. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 20 (17 maya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. Tam, v gorah. - Vpervye s podzagolovkom "Iz pesen Italii" v zhurnale "Ogonek", 1953, | 20 (17 maya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. Kladbishche v Redipul'e. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 20 (17 maya). V stihotvorenii Rodari rech' idet o kladbishche, nahodyashchemsya vblizi severo-vostochnoj granicy Italii; na etom kladbishche pogrebeno okolo sta tysyach ital'yanskih soldat, pogibshih vo vremya pervoj mirovoj vojny. Bersal'ery - osobyj vid ital'yanskoj pehoty, special'no trenirovavshejsya v metkoj strel'be i forsirovannyh perehodah. Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953. Neapolitanskij mal'chik. Lastochka bez solnca. - Vpervye s "Literaturnoj gazete", 1953, | 42 (7 aprelya). Avtograf perevoda datirovan: "20. II. 53 g. ". |to zhestokoj bolezni nachalo. - Imeetsya v vidu trahoma, kotoroj chasto boleyut deti bednyakov Italii, zhivushchih v chrezvychajno tyazhelyh zhilishchnyh usloviyah. Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953. Pis'mo fee. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1953, | 2. Avtograf perevoda datirovan: "27. 11. 52 g. ". Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955. Elka na stekle. - Vpervye v gazete "Pionerskaya pravda", 1953, | 2 (6 yanvarya). S. Marshak pererabotal gazetnyj tekst perevoda pri podgotovke k izdaniyu knigi: D. Rodari, Stihi, 1953. Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953. Novaya tetradka. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1953, | 42 (7 aprelya). Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953. Lezheboka. - Vpervye v zhurnale