mdelishnoj zhizni, a Skazka ne mozhet obojtis' bez chudes i volshebnyh prevrashchenij. I vot oni uslavlivayutsya razdelit' obyazannosti porovnu. Avtor beret na sebya zabotu o harakterah geroev, a imena i kostyumy pridumaet im Skazka. Mysli dast avtor, priklyucheniya - Skazka, a chuvstva oni podelyat popolam. Ves' hod sobytij v p'ese nametit avtor, no zato vremya i mesto dejstviya vyberet Skazka. A kak byt' s moral'yu? Nel'zya zhe razdelit' ee popolam. Pust' ona budet obshchaya. Ved' moral' - eto pouchenie, a Skazka umeet uchit', zabavlyaya. Na tom i poladili. No samaya bol'shaya neozhidannost' ozhidaet zritelej v konce prologa. Kogda administrator i avtor propuskayut staruhu Skazku na scenu, ona nezametno dlya nih oborachivaetsya, pripodnimaet kapyushon, i zriteli vidyat "molodoe, derzkoe i veseloe lico, obramlennoe belokurymi rastrepannymi kudryami". - CHur! Ne vydavat'! - govorit Skazka rebyatam cherez plecho. Ona podhvatyvaet shlejf svoego dlinnogo starushech'ego plat'ya i, pokazav pri etom nogi v sportivnyh tuflyah, ubegaet za kulisy. --- |tot legkij, polushutlivyj prolog daet chitatelyam i zritelyam dovol'noyasnoe predstavlenie o tom, kak v skazochnom spektakle uzhivayutsya pravda i vymysel. Na scene - neobychnaya, yarkaya, prazdnichnaya obstanovka, skazochnye kostyumy, skazochnoe mesto dejstviya (vrode "tridevyatogo carstva, tridesyatogo gosudarstva"). P'esa, kotoruyu pokazyvayut na scene, polna udivitel'nyh sobytij, priklyuchenij, chudes. No, zabavlyaya zritelej, ona dovodit do nih ser'eznye mysli i bol'shie chuvstva. Potomu-to zriteli i prinimayut ee so vsej pravdoj i vymyslom vser'ez. V izvestnoj p'ese T. G. Gabbe "Gorod Masterov" est' takoj epizod. Geroya skazki, lyubimca vsego goroda, veselogo metel'shchika Karakolya, sudyat na gorodskoj ploshchadi. CHuzhezemnye praviteli, zahvativshie gorod, obvinyayut ego v prestuplenii, v kotorom on nepovinen. No svidetelej u Karakolya net. Pravdu znayut tol'ko tri sushchestva na svete, da, k neschast'yu, oni ne umeyut govorit'. |to - lev, medved' i zayac. Karakol' upominaet o nih na sude, no obvinitel' ne pridast ego slovam rovno nikakogo znacheniya: "Horoshi svideteli!.. |ti basni godyatsya tol'ko dlya malen'kih detej!" No vot pered samym ob®yavleniem prigovora odin iz pochtennyh cehovyh starshin vspominaet starinnyj obychaj goroda Masterov: esli u podsudimogo vo vremya doprosa ne nahoditsya svidetelej, kotorye mogut dokazat' ego nevinovnost', ih vyklikayut trizhdy, i tol'ko posle etogo vynosyat prigovor. Sud ne reshaetsya narushit' drevnij gorodskoj obychaj. Na scenu vyhodyat glashatai s dlinnymi trubami i trizhdy prizyvayut svidetelej: "ZHiteli goroda i okrestnostej, urozhency nashih gor, lesov i polej, yavites' i svidetel'stvujte!" Nikto ne otzyvaetsya. "I vdrug tishinu preryvaet mnogogolosyj krik. Tolpa v smyatenii razdaetsya, i na ploshchadi - pod gerbom goroda, izobrazhayushchim l'va, medvedya i zajca, poyavlyayutsya zhivye lev, medved' i zayac..." Poyavlyayutsya tol'ko na odin mig, molcha. No etogo dovol'no, chtoby volnenie ohvatilo i tolpu na ploshchadi, i sud, i Zritel'nyj zal... Zriteli provozhayut bezmolvnyh svidetelej gromkimi, druzhnymi, sryvayushchimisya kak obval aplodismentami. Tak byvalo na kazhdom predstavlenii "Goroda Masterov". Aplodirovali rebyata torzhestvu pravdy i spravedlivosti. --- Volshebnye prevrashcheniya v p'esah T. G. Gabbe ne pohozhi ni na fokusy, ni na te deshevye chudesa, kotorymi v starinu razvlekali detej prazdnichnye predstavleniya - feerii. Vymysel v ee p'esah nesravnenno ton'she, umnee, poetichnee. Za vsemi skazochnymi chudesami vnimatel'nyj zritel' razglyadit to poistine chudesnoe, chto taitsya v glubokih chelovecheskih chuvstvah - v lyubvi, v druzhbe, vernosti. Obruchal'nye kol'ca Al'manzora (v skazke "Olovyannye kol'ca") obladayut volshebnoj siloj: oni mogut dat' kazhdomu iz obruchennyh vse, chego emu ne hvataet. YUnaya princessa Aleli slyvet v krugu rodnyh i pridvornyh durochkoj; sadovnika Zinzivera, kotorogo ona polyubila, vse schitayut urodom. No edva tol'ko v poslednem dejstvii oni obmenivayutsya kol'cami, Aleli, kak i sledovalo ozhidat', umneet, a Zinziver horosheet. Kazalos' by, vse ochen' prosto. No esli vslushat'sya v razgovor, kotoryj vedut posle volshebnogo prevrashcheniya Aleli s Zinziverom, stanovitsya ponyatno, chto izmenili ih oboih ne odni tol'ko obruchal'nye kol'ca Al'manzora. Aleli govorit: "Znaesh', mne pochemu-to kazhetsya, chto ya uzhe ne prezhnyaya Aleli. Kak budto ya prosnulas' vdrug... Ili vyrosla..." I v samom dele, nel'zya ne zametit', kak ona povzroslela. V sushchnosti, Aleli i ran'she ne byla durochkoj. Ona dolgo ostavalas' naivnym i pravdivym rebenkom, a ee chistotu i prostodushie prinimali za glupost'. Lyubov' i bor'ba za etu lyubov' sdelali ee vzrosloj. Pravda, rodnye i pridvornye po-prezhnemu schitayut ee glupen'koj. Oni dazhe uvereny, chto ona stala eshche glupee. Ved' podumat' tol'ko! Volshebnoe obruchal'noe kol'co ona otdala ne kakomu-nibud' princu, a prostomu sadovniku! Pochemu zhe oni ne vidyat proisshedshej v nej peremeny? |to horosho ob®yasnyaet mudryj doktor Lechibol' - tot samyj doktor, chto dal kogda-to koroleve, materi Aleli, kol'ca Al'manzora. On govorit: "Kogda chelovek horosheet, eto zametno vsyakomu. A kogda on umneet, eto vidyat daleko ne vse, a tol'ko te, kto sam umen". Posle etih slov i rodnye i pridvornye, konechno, priznayut ili vynuzhdeny priznat', chto Aleli i v samom dele poumnela. A zametili li oni, kak izmenilsya Zinziver? Posle togo kak on pohoroshel, vse, krome Aleli, ego prosto ne uznayut i naotrez otkazyvayutsya priznat' v nem sadovnika Zinzivera. Da on i sam ne ponimaet, chto s nim proizoshlo. "- Otchego ya tak peremenilsya? Ot kol'ca ili ot schast'ya?.. Da neuzhto eto ya?.. - A kto zhe? - otvechaet emu Aleli. - Esli by eto byl ne ty, ya by tebya ne lyubila..." Dlya Aleli on i prezhde byl horosh, i tol'ko drugie etogo ne zamechali. Takov podlinnyj smysl etoj skazki. No esli Aleli povzroslela ot lyubvi, a Zinziver pohoroshel ot schast'ya, to pri chem zhe zdes' olovyannye kol'ca, po kotorym nazyvaetsya skazka? Avtor otnyud' ne hochet razocharovat' zritelya i podorvat' ego doverie k volshebnym kol'cam Al'manzora. Ved' bez nih ne bylo by toj zatejlivoj igry, kotoraya idet na protyazhenii vsej skazki. No vse zhe ochen' ostorozhno, dvumya-tremya slovami, avtor podskazyvaet zritelyu, chto prevrashcheniya, proishodyashchie na scene, nado ponimat' ton'she, chto, v sushchnosti, oni otrazhayut peremeny, kotorye sovershayutsya ne na poverhnosti, a v sokrovennoj glubine chelovecheskih serdec. I ot etogo p'esa stanovitsya eshche interesnee, eshche skazochnee. --- A pochemu vse-taki v prologe k "Olovyannym kol'cam" staruha Skazka okazyvaetsya v konce koncov molodoj devushkoj? Mne kazhetsya, potomu, chto Skazka - vsegda rovesnica tem, kto ee slushaet, chitaet ili smotrit na scene, to est' detyam i podrostkam, kotorym vzroslye davnym-davno ee otdali, ostaviv sebe tol'ko nekotorye skazochnye motivy dlya baleta i opery. Skazke mnogo let - ottogo ona takaya mudraya! - i malo. |to znachit, chto ona pomnit proshloe, no zhivet ne v proshlom, a v nastoyashchem - s nami, s zhivymi. Est' v sbornike p'es T. G. Gabbe dramaticheskaya skazka "Avdot'ya Ryazanochka". Dejstvie v nej proishodit vo vremena tatarskogo nashestviya. Glubokaya starina chuvstvuetsya i v obstanovke, i v rechah dejstvuyushchih lic. A mezhdu tem glavnaya geroinya skazki - sama Avdot'ya Ryazanochka, vyruchivshaya iz nevoli ugnannyj v step' ryazanskij polon, - kazhetsya nam nashej sovremennicej. My ponimaem ee chuvstva, i hot' ot Ryazani do stepnogo kraya mozhno doletet' v nashi dni za kakoj-nibud' chas, my yasno predstavlyaem sebe, kakoj dolgij, trudnyj i opasnyj put' proshla ona ot svoego rodnogo goroda do hanskoj stavki. V p'ese o davno minuvshem vremeni my uznaem mnogoe iz togo, chto perezhito nami samimi v nedavnie gody. Vot v pervom dejstvii rodnye i domochadcy sobirayutsya v izbe Avdot'i Ryazanochki i ee muzha-kuzneca na semejnyj sovet. Reshaetsya ser'eznyj vopros: ehat' li molodoj hozyajke v zarech'e na senokos ili ostat'sya doma. Muzh i staruha mat' ugovarivayut ee ne otkladyvat' poezdki. "Nel'zya zhe bez hozyajskogo glazu - na vsyu zimu korma!" No Avdot'ya kolebletsya. CHuet ona, chto ne v kormah tut delo, a v toj opasnosti, ot kotoroj hotyat izbavit' ee blizkie, sami ostayushchiesya v gorode. Nam, perezhivshim poslednyuyu vojnu, eta scena tak zhivo napominaet trevozhnye dni, kogda i u nas vo mnogih sem'yah reshalsya tot zhe trudnyj vopros: evakuirovat' li, poka ne pozdno zhenshchin i detej, ili, mozhet byt', vse obojdetsya, i sech'ya i dom sohranyatsya v celosti. V tom zhe dejstvii Avdot'ya vozvrashchaetsya s pokosa v Ryazan'. Vmesto lyudnogo goroda pered nej - "opalennaya, otnoshennaya, zatoptannaya zemlya. Tam, gde byli doma, chernye, obgorelye brevna... ostatki eshche nedavno zhivoj, veseloj domashnej utvari da pechi, rastreskavshiesya, ogolennye, torchashchie iz chernoj zemli..." Kak znakoma nam, vzroslym, eta strashnaya kartina! Komu iz nas ne prihodilos' videt' sirotlivo torchashchie iz zemli pechi i truby na meste sozhzhennyh dereven'? Ni odnogo ucelevshego doma ne nahodit Avdot'ya. Do samyh otdalennyh okrain teper' budto rukoj podat'. Vse srovnyal unichtozhivshij gorod pozhar. No vot iz yam, iz potajnyh ubezhishch vybirayutsya neskol'ko ostavshihsya v zhivyh gorozhan. Ot nih-to i uznaet Avdot'ya, kakaya sud'ba postigla ee muzha, brata i starika rodicha. Vse oni byli raneny i ugnany vmeste s drugimi ryazancami v dikuyu step'. Avdot'ya tut zhe reshaetsya na nebyvaloe delo, na trudnyj podvig - dobrat'sya do hanskoj stavki i popytat'sya vykupit' svoih. Gorevat' nekogda. Nuzhno razlozhit' koster i napech' lepeshek v dorogu. Sosedi pomogayut Avdot'e v sborah - dostayut nemnogo pripasennoj muki, nosyat vodu, mesyat testo. I ottogo, chto dlya kazhdogo nahoditsya delo - i takoe domashnee, privychnoe! - bezdomnye lyudi budto vnov' chuvstvu yut kryshu u sebya nad golovoj, ozhivayut, vyhodyat iz tyazhelogo ocepeneniya. Kak vse eto pravdivo i zhiznenno, hot' sobytiya, izobrazhennye v p'ese, proishodyat v nezapamyatnye vremena. Prochitav ili uvidev na scene "Avdot'yu Ryazanochku", eshche raz ubezhdaesh'sya, chto avtoru istoricheskoj p'esy nuzhny (krome ser'eznyh i raznoobraznyh svedenij o dalekoj epohe) chuvstva, vyzvannye nyneshnim vremenem, zhiznennyj opyt, nakoplennyj v nashi dni. Kratkaya avtobiograficheskaya zametka, napisannaya avtorom p'esy, Tamaroj Grigor'evnoj Gabbe, konchaetsya slovami: "...Pishu novuyu p'esu - "Skazanie ob Avdot'e Ryazanochke". Po zamyslu eto dolzhno byt' nechto vrode dramaticheskoj poemy o russkoj zhenshchine, tihoj i prostoj, no sumevshej v tyazhelyj god vyzvolit' iz plena svoih sograzhdan. V etoj p'ese mne hotelos' by sochetat' otgoloski podlinnyh istoricheskihsobytij s narodnoj legendoj i s temi myslyami i chuvstvami, kotorye rozhdaet nash segodnyashnij den'". I v samom dele, avtoru udalos' napisat' nastoyashchuyu poemu o russkoj zhenshchine, kotoruyu narod pomnit i laskovo nazyvaet "Ryazanochkoj". Ee strogij, oduhotvorennyj obraz avtor nashel ne tol'ko v starinnoj legende. V chertah "tihoj i prostoj" geroini otrazilis' perezhitye nami surovye gody vojny, vremya podvigov, razluk i utrat, kogda mozhno bylo najti vysokie obrazcy stojkosti i samootverzhennosti, ne vyhodya za predely svoej ulicy, svoego dvora. --- CHem bol'she vymysla v skazke, tem dostovernee dolzhna byt' ee osnova - haraktery dejstvuyushchih lic, ih pobuzhdeniya i postupki. Esli v skazke budet vse splosh' nepravdopodobno, vas ne udivyat v nej samye snogsshibatel'nye chudesa i volshebnye prevrashcheniya. V narodnoj skazke ob Alenushke i bratce Ivanushke vydumano tol'ko to, chto Ivanushka, napivshis' vody iz kopytca, prevrashchaetsya v kozlenochka. Po eta skazka potomu-to i trogaet nas, chto samoe glavnoe v nej - otnosheniya mezhdu sestroj i bratom i haraktery ih - estestvenno i dostoverno. My verim vsej skazke, a zaodno i skazochnomu prevrashcheniyu - tem bolee chto zhalobnoe bleyan'e malen'kogo kozlenka tak pohozhe na detskij plach. Konek-Gorbunok pomogaet geroyu skazki vo vseh ego zloklyucheniyah i podvigah. No esli by etot geroj ne byl nadelen zhivymi i podlinnymi chertami derevenskogo parnya - veseloj udal'yu, neprihotlivost'yu, detskim prostodushiem i smekalkoj, emu ne pomog by nikakoj konek-gorbunok, a my by ne radovalis' ego udacham i ne sochuvstvovali emu v ispytaniyah, vypadayushchih na ego dolyu. ZHiznennost' i pravdopodobie harakterov, ubeditel'nost' postupkov i rechej dejstvuyushchih lic osobenno neobhodimy dramaticheskoj skazke, ibo ee geroi, kak vo vseh p'esah, govoryat sami za sebya, bez avtorskih rekomendacij i poyasnenij. Da k tomu zhe na scene so vsej ochevidnost'yu proyavlyaetsya pravda ili fal'sh' p'esy. CHuvstvo mery i takta, pozvolyayushchee sochetat' pravdu s fantastikoj i s teatral'noj uslovnost'yu, nigde ne izmenyaet avtoru skazok, pomeshchennyh v sbornike "Gorod Masterov". Skazka uzhe davno - v techenie stoletij - zhivet v druzhbe s teatrom. V nashe vremya i v nashej strane skazki stavyat ne tol'ko voznikshie posle revolyucii teatry yunyh zritelej, no i mnogie teatry dlya vzroslyh na svoih utrennikah. Iz sovetskih dramaturgov-skazochnikov naibolee opredelilis' i ostavili nam cennoe nasledstvo nedavno umershie pisateli YUrij Olesha [2], Evgenij SHvarc i Tamara Gabbe, o kotoroj idet rech' v etoj stat'e. Umerla ona v Moskve 2 marta 1960 goda za dve nedeli do togo dnya, kogda ej dolzhno bylo ispolnit'sya 57 let. Ee p'esy perezhili avtora i do sih por idut v teatrah Moskvy, Leningrada i vo mnogih drugih gorodah Sovetskogo Soyuza. Master slova, znatok narodnoj poezii, Tamara Grigor'evna Gabbe ostavila nam pyat' skazok, v kotoryh zhiznennaya byl' iskusno spletena s nebylicej. No nebylica v etih skazkah nikogda ne byvaet lozh'yu ili fal'sh'yu. Vmeste s byl'yu ona sluzhit toj nravstvennoj i hudozhestvennoj pravde, kotoruyu prizvana vyrazit' skazka. --- Esli aktery igrayut horosho, u zritelej sozdaetsya vpechatlenie, budto dejstvuyushchie lica p'esy razgovarivayut drug s drugom sovershenno svobodno, govoryat chto im vzdumaetsya, chto "bog na dushu polozhit". No eto tol'ko kazhetsya. Vremya na scene techet gorazdo bystree, chem v zhizni. To, chto v zhizni proishodit v techenie neskol'kih dnej, mesyacev, dazhe let, na scene dlitsya dva s polovinoj - tri chasa, a to i men'she. Znachit, v spektakle doroga kazhdaya minuta, dorogo kazhdoe proiznesennoe slovo. Vyalye i nevyrazitel'nye slova tol'ko zatyagivayut dejstvie. Kak v poslovice, v horoshej p'ese ni odnogo slova nel'zya vykinut' ili zamenit'. Kazhdaya fraza, proiznesennaya akterom, ne menee vazhna, chem postupok, dejstvie. Kogda aktery obmenivayutsya replikami, eto pohozhe na fehtovanie. Replika odnogo dejstvuyushchego lica - udar, otvetnaya replika drugogo - kontrudar. Tol'ko v plohih p'esah net slovesnogo otbora, a vzyaty pervye prishedshie na um slova. Kratkosti i metkosti rechi mozhno pouchit'sya u narodnoj skazki. Ona nemnogoslovna. V nej bol'she dejstviya, chem slov, no zato slova nadolgo, a inoj raz i navsegda ostayutsya u nas v pamyati. My pomnim ot pervogo do poslednego slova razgovor Volka s Krasnoj SHapochkoj, sestricy Alenushki s bratcem Ivanushkoj. No obe eti skazki tak lakonichny potomu, chto oni bez konca peredavalis' iz ust v usta i horosho otshlifovany mnogochislennymi rasskazchikami. A vozmozhna li takaya zhe ekonomiya slova v dramaticheskoj skazke so slozhnym syuzhetom i bol'shim chislom dejstvuyushchih lic? Luchshie iz skazochnyh p'es nashih dramaturgov pokazyvayut, chto i v slozhnoj skazke, perenesennoj na scenu, mozhno sohranit' tot zhe strogij slovesnyj otbor, tu zhe predel'nuyu vyrazitel'nost', kotoruyu my nahodim v kratkoj narodnoj skazke. Takovy skazki-p'esy, pomeshchennye v sbornike "Gorod Masterov". T. G. Gabbe neobyknovenno nahodchiva v otvetnyh replikah. Dejstvuyushchie lica ee p'es perebrasyvayutsya replikami, kak myachami. V "Skazke pro soldata i zmeyu" tochnaya i metkaya harakteristika korolya i korolevy, ne brezgayushchih, nesmotrya na svoi tituly, nikakimi moshennicheskimi mahinaciyami, daetsya vsego lish' v dvuh-treh beglyh frazah, kotorymi |ti "vysochajshie osoby" obmenivayutsya, ostavshis' naedine. "Koroleva. ...Vy podtasovali karty. Korol' (posmeivayas'). CHto pravda, to pravda. Nemnozhko podtasoval... Koroleva. Vot vy vsegda tak! Hitrite, gde nado i gde ne nado! Korol'. A gde zhe ne nado hitrit'? Koroleva. Da tam, gde za eto prihoditsya rasplachivat'sya..." Metki i ostry repliki Avdot'i Ryazanochki v ee razgovore s zahvativshimi ee razbojnikami i ee otvety hanu tatarskomu vo vremya vykupa plennyh. Ili vot, naprimer, neskol'ko replik iz p'esy "Hrustal'nyj bashmachok": "Pridvornyj istorik. Osmelyus' podnesti vashemu vysochestvu eto kratkoe zhizneopisanie vashih predkok. Ono sostoit vsego lish' iz shestidesyati tomov, sta dvadcati chastej i dvuhsot soroka glav i vklyuchaet v sebya pouchitel'nuyu istoriyu dvenadcati dostoslavnyh korolej ot Diderika Smelogo do Buderika Krotkogo. SHut. Ot Diderika do Buderika?.. |to chto zhe - skazki ili basni? Istorik (stroyu i suho). |to istoriya, gospodin shut! SHut. Smeshnaya istoriya? Istorik. Istoriya nikogda ne byvaet smeshnoj. SHut. CHto vy! U nas tut na dnyah takaya smeshnaya istoriya vyshla! (Pryskaet v kulak.) Takie dideriki-buderiki, chto hot' lozhis' i pomiraj! I vsego v odnom tome, to bish' v odnom dome". Skazki T. G. Gabbe iskryatsya metkimi i zatejlivymi poslovicami, prisloviyami, pogovorkami i pribautkami. No vse eto - ne ukrasheniya, ne ornament. Kazhdaya pogovorka - k mestu, k delu, i poroj trudno reshit', kakoe krylatoe slovco vzyato pisatel'nicej iz sokrovishchnicy fol'klora i kakoe pridumano eyu samoj. "Otkladyvaj bezdel'e, da ne otkladyvaj dela". "Ot medu da ot kvasu net, govoryat, otkazu" ("Avdot'ya Ryazanochka"). "Do svadebnogo dnya nevesta ne rodnya" ("Skazka pro soldata i zmeyu"). Pozhaluj, tret'ya, a mozhet byt', i vtoraya iz etih pogovorok pridumany avtorom skazok. A kak velikolepno pererugivayutsya mezhdu soboj dvoe leshih - Sosnovyj i Ol'hovyj - v edinstvennoj fantasticheskoj kartine skazki "Avdot'ya Ryazanochka". "Sosnovyj. |j ty, sam ol'hovyj, poyas vyazovyj, ladoni lipovy... SHu-shu, listom shurshu... Ol'hovyj. Ish' rasskripelsya, sosna bolotnaya! Zimoj i letom - odnim cvetom! SHel by k sebe - na peski, na kochki, a eto mesto spokon veku nashe. CHej les, togo i pen'. Tut vashih kolyuchek da shishek i ne vidano..." I sovsem po-inomu - stepenno i velichavo - vedet sebya Starshoj Leshoj, Musail-Les, tot samyj, chto snachala yavilsya Avdot'e Ryazanochke v vide obyknovennogo starichka, lohmatogo, bol'sheborodogo, s zelenovatoj prosed'yu. Avdot'ya ne uznaet ego, kogda noch'yu on pokazyvaetsya mezhdu vershin lesa, a potom snova ryadom s nej. "Avdot'ya. Ne priznala ya tebya. Budto ty pomen'she byl... Musail-Les. Ogo-go! YA kakoj hochu byt', takoj i mogu byt'. Polem idu - vroven' s travoyu, borom idu - vroven' s sosnoyu..." Vprochem, v konce kartiny Starshoj Leshoj snova prevrashchaetsya v prezhnego starichka, kotoryj tak radovalsya krayushke hlebca, predlozhennoj emu Avdot'ej ("Glyan'-ko! Pechenoe!.. Davno ne edal. Sytno, sladko i dymkom pahnet... Dymkom i domkom... Ryba - voda, yagoda - trava, a hleb - vsemu golova!.."). Verno, vo sne prividelis' Avdot'e Ryazanochke vse eti leshie - i Ol'hovyj, i Sosnovyj, i sam Musail-Les, Starshoj Leshoj... A mozhet, i net. Ved' eto skazka. No dazhe fantasticheskaya scena bogata v p'ese real'nymi podrobnostyami. Skazochnym obrazam - Ol'hovomu, Sosnovomu i Musailu-Lesu - pridany zhivye cherty, a ih recham - estestvennye intonacii. V sushchnosti, takimi videl eti mificheskie sushchestva, olicetvoryayushchie prirodu, sozdatel' mifov i skazok - narod. --- Dramaticheskimi skazkami nazyvayutsya v sbornike T. G. Gabbe p'esy "Hrustal'nyj bashmachok" i "Avdot'ya Ryazanochka". Pravda, obe eti p'esy skazochny, obe napisany v dramaticheskoj forme. No kak otlichayutsya oni odna ot drugoj po yazyku, po tonu, po harakteru dejstvuyushchih lic! "Avdot'ya Ryazanochka" - skazka tragedijnoj glubiny i sily. A "Hrustal'nyj bashmachok" - prekrasnyj obrazec skazochnoj komedii, ser'eznoj v svoej osnove, no takoj izyashchnoj, naryadnoj i muzykal'noj, chto ee vosprinimaesh' kak baletnoe predstavlenie. Geroinya "Hrustal'nogo bashmachka" - staraya i vechno yunaya lyubimica vseh detej na svete - 3olushka. Osnovnoj syuzhet v etoj p'ese pochti tot zhe, chto i v drugih skazkah o Zolushke Dobavlen shut, po-novomu izobrazheny korol', koroleva, macheha i ee dochki. Slozhnee i v to zhe vremya gorazdo real'nee, chem v skazke, izobrazhena feya, nazvannaya v p'ese Melyuzinoj. No glavnoe otlichie p'esy "Hrustal'nyj bashmachok" ot tradicionnyh variantov skazki o Zolushke - v obraze samoj Zolushki. Obychno ee risuyut krotkoj i trudolyubivoj padchericej, sluzhankoj, bezropotno snosyashchej obidy. Tol'ko na korolevskom balu my uznaem, kak horosha ona soboj, kak prekrasno umeet vesti sebya v svetskom obshchestve. V skazke T. G. Gabbe Zolushka tozhe krotka, dobra, trudolyubiva. No k tomu zhe ona eshche i talantliva. Ona umeet mechtat', - potomu ej i prinosit dary feya. Kak ni tyazhelo zhivetsya Zolushke, ona skrashivaet svoyu unyluyu i odnoobraznuyu zhizn', polnuyu podnevol'nogo truda, pesnej ili zatejlivoj igroj. Vecherom, kogda machehi i ee dochek net doma, ona ustraivaet na kuhne nastoyashchee predstavlenie. Ej ochen' hochetsya, chtoby kogda-nibud' i k nej prishli gosti, ee gosti. I vot odin za drugim oni yavlyayutsya. |to - tetushka Metla s pyshnoj, hot' i rastrepannoj pricheskoj i ochen' tonkoj taliej; za nej prihodit odnonogaya gospozha Kocherga, staryj drug Utyug, Kaminnye SHCHipcy, zvonko shchelkayushchie serebryanymi shporami. Zolushka rassprashivaet ih o gorodskih novostyah i sama otvechaet za nih raznymi golosami. A na sleduyushchij vecher, kogda macheha i sestry, kotoryh ona celyj den' prichesyvala, zavivala, "zastegivala i zatyagivala", uezzhayut tancevat' v korolevskij dvorec, Zolushka tozhe tancuet u sebya vo dvorike pod hriplye zvuki sharmanki, igrayushchej na sosednem dvore. Tancuet do teh por, poka sharmanka ne umolkaet gde-to vdali... Zolushka ne znaet skuki - dushevno ona kuda bogache svoej serditoj machehi i vsegda nedovol'nyh sester, no do pory, do vremeni oni i ne podozrevayut etogo. I kogda v konce p'esy macheha vidit schastlivuyu Zolushku v chudesnom podvenechnom naryade, podarennom ej feej Melyuzinoj, ona govorit: "No ee teper' i uznat' nel'zya!" A feya otvechaet: "Da ved' vy nikogda ne uznavali ee... Ona ulybalas'tol'ko togda, kogda vas ne bylo doma, pela, kogda vy ee ne slyshali, tancevala, kogda vy ee ne videli..." V skazkah T. G. Gabbe volshebstvo pomogaet zritelyu yasnee i glubzhe uvidet' podlinnuyu pravdu zhizni. Tak i v etoj skazke volshebnye dary fei Melyuziny pozvolyayut nam uvidet' Zolushku takoj prekrasnoj i radostnoj, kakoyu ona i byla na samom dele. Vot, v sushchnosti, i vse, chto ya mog skazat' na nemnogih stranicah o skazkah, kotorye dostavili radost' ne odnomu pokoleniyu zritelej. Teper' neskol'ko slov ob ih avtore. O tom, kakim chelovekom byla pisatel'nica Tamara Grigor'evna Gabbe, mozhno sudit' hotya by po nebol'shomu otryvku iz ee kratkoj avtobiografii. "Pervye gody vojny, - pishet ona, - ya provela v Leningrade. Delala to, chto i drugie leningradcy, - rabotala v pozharnoj brigade, dezhurila na cherdakah, raschishchala ulicy. Soyuz pisatelej privlek menya k redaktirovana ch" sbornika o Kirovskom zavode. Delala koe-chto i dlya radio..." Tak - prosto i sderzhanno - govorit T. G. Gabbe o perezhityh eyu vmeste so vsemi leningradcami dolgih mesyacah goloda, holoda, artillerijskih obstrelov i vozdushnyh naletov. No chitaem dal'she: "Moya rabota v oblasti detskoj literatury prinyala v eto vremya svoeobraznuyu ustnuyu formu: v bomboubezhishche ya sobirala rebyat samyh raznyh vozrastov i rasskazyvala im vse, chto mogla pripomnit' ili pridumat' dlya togo, chtoby razvlech' i obodrit' ih v eti trudnye vremena..." Po slovam ochevidcev, ustnye rasskazy Tamary Grigor'evny tak zahvatyvali slushatelej, chto oni neohotno pokidali bomboubezhishche posle togo, kak radio ob®yavlyalo dolgozhdannyj otboj. Rebyata i ne podozrevali, skol'ko muzhestva i stojkosti nuzhno bylo dobroj skazochnice, chtoby zanimat' ih zatejlivymi istoriyami v to vremya, kogda nad gorodom kruzhili stai vrazheskih bombardirovshchikov, ugrozhaya i ee domu, i vsem ee blizkim, nahodivshimsya v raznyh koncah goroda. Tamara Grigor'evna horosho znala svoih chitatelej i slushatelej i nahodila put' k ih serdcu, nichut' ne podlazhivayas' k nim. I mozhno ne somnevat'sya v tom, chto ee skazki, pridumannye v trevozhnye minuty vozdushnyh naletov, ne nosili pi malejshego sleda toroplivosti i volneniya, ne byli pohozhi na syroj, sbivchivyj chernovik. Ibo vse, chto ni delala Tamara Grigor'evna, ona dovodila do predel'noj strojnosti i zakonchennosti. Izyashchen byl ee pocherk. Izyashchen stil' ee pisem. Ona lyubila poryadok v okruzhavshej ee obstanovke. CHuvstvo sobstvennogo dostoinstva tak estestvenno sochetalos' u nee s privetlivym i uvazhitel'nym otnosheniem k lyudyam, kakovo by ni bylo ih zvanie, dolzhnost', polozhenie. Trudno najti redaktora bolee tonkogo i chutkogo, chem Tamara Grigor'evna Gabbe. Mnogie molodye pisateli byli obyazany svoimi pervymi uspehami ee serdechnoj zabote, ee umnym i dobrym sovetam [3]. Okonchiv vysshee uchebnoe zavedenie (Leningradskij institut istorii iskusstv), ona nekotoroe vremya kolebalas', kakuyu deyatel'nost' ej izbrat' - literaturnuyu ili pedagogicheskuyu. Ona stala pisatel'nicej, no vsyu zhizn' ne perestavala dumat' o vospitanii yunyh pokolenij. I, v sushchnosti, ee literaturnaya i redaktorskaya rabota byla delom pedagoga v samom luchshem i vysokom znachenii etogo slova. Ona mogla mnogomu nauchit' molodyh literatorov, potomu chto i sama ne perestavala uchit'sya. Obladaya redkoj pamyat'yu, ona prekrasno znala russkuyu i mirovuyu literaturu, klassicheskuyu i novuyu. Dolgie gody izuchala fol'klor i ostavila posle sebya mnozhestvo skazok, sobrannyh eyu i obrabotannyh s tem masterstvom, kotoroe vozvrashchaet narodnoj poezii, chasto teryayushchej ochen' mnogo v zapisi, pervonachal'nuyu zhivost' i svezhest' [4]. S osoboj lyubov'yu rabotala ona nad russkimi skazkami. A naryadu s nimi perevela, pereskazala i podarila nashim detyam tshchatel'no otobrannye skazki raznyh narodov, sohranyaya i v russkom tekste poeticheskoe svoeobrazna kazhdogo yazyka, kazhdogo naroda. Esli by pri izdanii ih ne ukazyvalos', kakomu narodu prinadlezhit ta ili inaya skazka, to i togda bylo by netrudno otlichit' po yazyku i stilyu francuzskuyu skazku ot nemeckoj, cheshskoyu ot bolgarskoj [5]. Mozhno bylo by skazat' eshche mnogo o ee blestyashchih i glubokih stat'yah, posvyashchennyh literature dlya detej i o detyah [6]. No, pozhaluj, luchshim proizvedeniem Tamary Grigor'evny byla ee sobstvennaya zhizn'. Ona nikogda ne byvala dovol'na soboj, chasto setovala na to, chto malo uspevaet. Veroyatno, i vpravdu ona uspela by napisat' na svoem veku eshche bol'she, esli by ne otdavala tak mnogo sil, vremeni, ser'eznoj i vdumchivoj zaboty drugim. No i eto bylo ee prizvaniem [7]. Svoyu nedolgovechnuyu zhizn' ona proshla legkoj postup'yu. Ee terpenie i muzhestvo osobenno proyavilis' vo vremya tyazhkoj i dlitel'noj bolezni. Do poslednih dnej sumela ona sohranit' vsyu svoyu privetlivost', delikatnost', vnimanie k okruzhayushchim. Kak budto zaranee gotovya sebya k budushchim tyazhelym ispytaniyam, ona pisala svoemu drugu L. CHukovskoj osen'yu 1942 goda "V tu zimu (rech' idet o leningradskoj zime sorok pervogo - sorok vtorogo goda) ya ponyala s kakoj-to neobyknovennoj yasnost'yu, chto znachat dlya cheloveka vnutrennie dushevnye resursy. "Nepreklonnost' i terpen'e" mogut prodlit' zhizn' cheloveka, mogut zastavit' ego hodit', kogda nogi uzhe ne hodyat, rabotat', kogda ruki uzhe ne berut, ulybat'sya, govorit' dobrym, nezhnym golosom dazhe v poslednie predsmertnye minuty - zhestokie po svoej neblagoobraznosti..." Tak, kak skazano v etom pis'me, vstretila svoi poslednie dni Tamara Grigor'evna. Perechityvaya napisannye eyu v raznoe vremya p'esy, ulavlivaesh' cherty samogo avtora v obrazah ee skazochnyh geroin'. CHto-to obshchee bylo u Tamary Grigor'evny s ee dobroj i pravdivoj Aleli, ee shchedroj feej Melyuzinoj i, mozhet byt', bol'she vsego - s nepreklonnoj i samootverzhennoj Avdot'ej Ryazanochkoj. 1961  ^TO MASTERSTVE^U ^TZACHEM PISHUT STIHAMI?^U _Kogda forma est' vyrazhenie soderzhaniya ona svyazana s nim tak tesno chto otdelit' ee ot soderzhaniya - znachit unichtozhit' samoe soderzhanie i naoborot otdelit' soderzhanie ot formy - znachit unichtozhit' formu._ V. Belinskij Ko mne, kak i k drugim literatoram, obrashchaetsya nemalo pishushchih lyudej s voprosom: chto takoe poeticheskoe masterstvo i kak emu nauchit'sya. Mnogie prosyat dazhe porekomendovat' kakoe-nibud' rukovodstvo po stihotvornomu iskusstvu. Takogo rukovodstva, k sozhaleniyu, a mozhet byt', i k schast'yu, net. Sushchestvuyut, konechno, knigi po teorii stihoslozheniya - ih dazhe nemalo, - no i po samym luchshim iz nih nel'zya nauchit'sya pisat' nastoyashchie sgihi. Odnako mne kazhetsya, chto my, professional'nye literatory, mogli by obshchimi usiliyami pomoch' svoim korrespondentam - a zaodno i chitatelyam - hot' otchasti razobrat'sya v voprosah poeticheskogo masterstva, podelivshis' s nimi myslyami i nablyudeniyami, kotorye nakopilis' u kazhdogo iz nas vo vremya sobstvennoj raboty i pri izuchenii tvorchestva drugih poetov. V etih "Zametkah" ya i popytalsya sobrat' voedino koe-kakie svoi mysli, a takzhe vyvody iz prochitannogo mnoyu. Estestvenno, chto v kachestve primerov i obrazcov ya beru po preimushchestvu teh portov, u kotoryh uchilsya sam. <> I <> ^TO PROZE V PO|ZII^U U CHehova est' rasskaz "Na svyatkah". Staruha Vasilisa prishla v traktir k hozyajkinomu bratu Egoru, pro kotoroyu "govorili, chto on mozhet horosho pisat' pis'ma, ezheli emu zaplatit' kak sleduet". "- CHto pisat'?" - sprashivaet Egor. "- Ne goni!" - otvechaet Vasilisa. - "Nebos', ne zadarom pishesh', za den'gi! Nu, pishi. Lyubeznomu nashemu zyatyu Andreyu Hrisanfychu i edinstvennoj nashej lyubimoj docheri Efim'e Petrovne s lyubov'yu nizkij poklon i blagoslovenie roditel'skoe naveki nerushimo. - Est'. Strelyaj dal'she". "- ...my zhivy i zdorovy, chego i vam zhelaem ot gospoda... carya nebesnogo... ...carya nebesnogo... - povtorila ona i zaplakala. Bol'she nichego ona ne mogla skazat'. A ran'she, kogda ona po nocham dumala, to ej kazalos', chto vsego ne pomestit' i v desyati pis'mah... skol'ko za eto vremya bylo v derevne vsyakih proisshestvij, skol'ko svadeb, smertej. Kakie byli dlinnye zimy! Kakie dlinnye nochi!.." - CHem tvoj zyat' tam zanimaetsya? - sprosil Egor. - On iz soldat, batyushka... V odno vremya s toboj so sluzhby prishel... ...Egor podumal nemnogo i stal bystro pisat'. "V nastoyashchee vremya, - pisal on, - kak sudba vasha cherez sebe opredelila na Voenoe Popryshche, to my Vam sovetuem zaglyanut' v Ustav Discyplinarnyh Vzyskanij i Ugolovnyh Zakonov Voennogo Vedomstva..." "On pisal i prochityval vsluh napisannoe, a Vasilisa soobrazhala o tom, chto nado by napisat', kakaya v proshlom godu byla nuzhda, ne hvatilo hleba dazhe do svyatok, prishlos' prodat' korovu..." "I poetomu Vy mozhete sudit'... kakoj est' vrag Inozemnyj i kakoj Vnutrenyj. Per'vejshyj nash Vnutrenyj Vrag est': Bahus". "Pero skripelo, vydelyvaya na bumage zavitushki, pohozhie na rybolovnye kryuchki". A starik, Vasilisin muzh, proslushav pis'mo, doverchivo kival golovoj i govoril: "Nichego, gladko... daj bog zdorov'ya. Nichego..." Egor iz chehovskogo rasskaza - ravnodushnyj pisar', "sytyj, zdorovyj, mordatyj, s krasnym zatylkom". No tak legko postavit' na ego mesto nekoego literatora primerno takoj zhe komplekcii. Narod prosit ego, cheloveka, vladeyushchego perom, vyrazit' vse to, o chem "ne pomestit' i v desyati pis'mah", a on prespokojno vydelyvaet na bumage vitushki, pohozhie na rybolovnye kryuchki. Narod, umnyj, terpelivyj i vezhlivyj narod, chitaet takuyu mudrenuyu "cyvilizaciyu CHinov Voennogo Vedomstva" ya podchas tol'ko golovoj kivaet: "Nichego, gladko... daj bog zdorov'ya. Nichego..." Pravda, v nashe vremya narod uzhe ne tot. Ego ne obmanesh' vitievatymi frazami i pisarskimi zavitushkami. Da i molchat' on, pozhaluj, ne stanet, esli pochuvstvuet poshlost', kotoruyu v glubine dushi chuvstvovala dazhe bezropotnaya Vasilisa. No vse zhe chehovskij rasskaz ne uteryal svoej dejstvennosti, svoej satiricheskoj gorechi i do sih por. Donyne eshche mnogie mysli i chuvstva naroda ne lozhatsya na bumagu, ne vhodyat v literaturnuyu stroku. U nas i sejchas eshche ne sovsem vyshli iz mody kalligraficheskie zavitushki. I v nashi dni est' eshche nemalo lyudej, kotorye ne schitayut poetichnymi stihi starika Nekrasova i rodstvennyh; emu nashih sovremennikov, to est' stihi, gde nashli sebe mesto mnogie zhitejskie proisshestviya: i smerti, i svad'by, i dlinnye zimy, i dlinnye nochi. A ved' nalichiem etoj prozy v stihah, v povestyah i romanah izmeryaetsya poeticheskaya chestnost', poeticheskaya glubina, eyu izmeryaetsya i hudozhestvennoe masterstvo. Mozhet li byt' masterstvo tam, gde avtor ne imeet dela s zhestkoj i surovoj real'nost'yu, ne reshaet nikakoj zadachi, ne truditsya, dobyvaya novye poeticheskie cennosti iz zhitejskoj prozy, i ogranichivaetsya tem, chto delaet poeziyu iz poezii, to est' iz teh roz, solov'ev, kryl'ev, belyh parusov i sinih voln, zolotyh niv i spelyh ovsov, kotorye tozhe v svoe vremya byli dobyty nastoyashchimi poetami iz surovoj zhiznennoj prozy? Pravda, etot gotovyj poeticheskij nabor, kotorym pol'zuyutsya literaturnyh del mastera, to i delo menyaetsya. V odnu epohu eto - roza, v druguyu - greza, v tret'yu - sinij platochek. No iz-za plecha takoyu literatora, kakoj by mody on ne priderzhivalsya, vsegda vyglyadyvaet tot zhe pisar', - "sytyj, zdorovyj, mordatyj, s krasnym zatylkom", nabivshij ruku gramotej, kotoryj "mozhet horosho pisat'...". Est' osoboe pisarskoe vysokomerie, kotoroe stavit prevyshe vsego svoeobrazie i shchegol'stvo roscherka. Inoj radi etogo roscherka dazhe perevernet stranicu vverh nogami, chtoby udobnee bylo vyvesti na nej poslednie, samye zamyslovatye zavitushki. Takomu professionalu kazhetsya, chto soderzhanie - tol'ko povod dlya togo, chtoby pokazat', kak iskusno on "vladeet perom". Celye pokoleniya stihotvorcev vospityvalis' na tom, chto glavnoe v ih dele zaklyuchaetsya v svoeobrazii pisatel'skogo pocherka, yavlyayushchegosya samocel'yu, a ne estestvennym rezul'tatom vpolne slozhivshegosya mirovozzreniya, haraktera, otnosheniya k dejstvitel'nosti. I ne tak-to legko otkazat'sya ot takoj privychki rabotat' "na holostom hodu". Ne odnomu pokoleniyu poetov privivalos' smolodu ubezhdenie, chto poeticheskij slovar' sushchestvenno otlichaetsya ot slovarya prozaicheskogo, chto poeziya predstavlyaet soboyu svoego roda legkovoj transport, ne prednaznachennyj dlya perevozki slishkom bol'shih gruzov, kotorye polagaetsya vozit' proze. Bog sozdal mir iz nichego. Uchis', hudozhnik, u nego! - pisal kogda-to bezzabotnyj poet-dekadent. No ved' i chehovskij Egor stryapal svoe pis'mo iz nichego - vernee, iz toj "slovesnosti", kotoroyu nachinili emu golovu v kazarme. Poetomu-to ego rovnaya i "gladkaya" pisarskaya stroka ne vmeshchala nikakogo podlinnogo materiala, byla gluha k zhivomu golosu zhivyh lyudej. Tak byvaet i s poeziej. My znaem celye periody v ee istorii, kogda ona stradala osoboj professional'noj gluhotoj. V takih sluchayah u nee vyrabatyvaetsya svoj sobstvennyj, ves'ma ogranichennyj i uslovnyj, neperevodimyj slovar'. Pravda, ona ne otkazyvalas' podchas govorit' i o zhiznennyh yavleniyah, - ili, vernee skazat', nazyvala ih po imeni, no vse, chego by ona ni kasalas', - zhizn',smert', lyubov', vojna - prevrashchalos' u nee v slovesnyj uzor. Osobenno oshchutimo eto bylo vo dni ispytanij i potryasenij - takih prostyh i grubyh, kak zasuha, golod, iznuritel'naya vojna. Ne bylo li pohozhe na lihoe sochinenie chehovskogo Egora nekoe pis'meco - tozhe ot imeni derevenskoj baby, no pochemu-to v stihah, za podpis'yu izvestnogo poeta? Poyavilos' ono vo vremya vojny 1914 goda i nazyvalos' "Zapasnomu - zhena" [1]. Kakie zhe chuvstva prostoj russkoj zhenshchiny-soldatki otrazili stihi poeta? Esli zh tol'ko iz-pod pushek Stanesh' ty gonyat' lyagushek, Tak takoj ne nuzhen mne! CHto uzh nam gospod' ni sudit, Mne i to utehoj budet, CHto zhila za molodcom. V plen vragam ne otdavajsya, Umiraj il' vozvrashchajsya S gordo podnyatym licom... Tak i pishet eta boj-baba: "S gordo podnyatym licom". I dal'she: ...Baby russkie ne slaby, - Bez muzhej podymut baby Koe-kak svoih detej, Obojdutsya ponemnogu, Lyudi dobrye pomogut, Mnogo dobryh est' lyudej... Naprasno vy stali by iskat' v etih stihah, v samom ih ritme bol' razluki, trevogu za blizkoyu cheloveka. A ved' takie chuvstva otnyud' ne protivorechat podlinnomu, ne kvasnomu patriotizmu. ...Obojdetsya ponemnogu, Lyudi dobrye pomogut, Mnogo dobryh est' lyudej... Kakaya zhe takaya baba upolnomochila poeta napisat' eto razudaloe pis'meco svoemu "zapasnomu" vo dni tyazheloj i ochen' nepopulyarnoj v narode vojny 1914 goda? Vprochem, vryad li sam avtor otdaval sebe yasnyj otchet v tom, chto pishet. Stihi byli izgotovleny k sluchayu, po mode svoego vremeni, po uslovnym ee zakonam i, v sushchnosti, predstavlyali soboyu stilizaciyu, literaturnuyu poddelku pod yakoby "narodnuyu", soldatskuyu pesnyu. A stilizaciya kak by snimaet s avtora otvetstvennost' za soderzhanie. Po pravde skazat', tol'ko kazhetsya, chto snimaet. Pust' chitateli ne protestuyut, a narod, ot imeni kotorogo pishetsya takoe poslanie, do pory do vremeni molchit ili govorit nedoumenno: - Nichego, gladko... No prihodit chas, i vsya fal'sh', prikrytaya uslovnost'yu, modoj, vystupaet naruzhu, i nikakaya stilizaciya ne sluzhit ej opravdaniem. Esli by dazhe ne ostalos' drugih dokazatel'stv nepopulyarnosti v nashej strane imperialisticheskoj vojny 1914 goda, - v etom mozhno bylo by legko ubedit'sya, perelistav sborniki voennyh stihov togo vremeni. Ob Otechestvennoj vojne 1812 goda govoryat nam stihi Batyushkova, ZHukovskogo, Pushkina, Denisa Davydova, Lermontova [2]. Pamyat'yu o Sevastopol'skoj kampanii navsegda ostalis' v nashej poezii nemnogoslovnye, no glubokie strochki Nekrasova [3], Tyutcheva [4]. Bol'she skazat' eti poety ne mogli, svyazannye carskoj cenzuroj. A vojna 1914 goda porodila mnozhestvo holodnyh, ploskih, legkovesnyh, psevdonarodnyh, gluboko shtatskih stihov. Na glyancevitoj bumage, na stranicah, ukrashennyh fotografiyami v al'bomnyh ovalah, pechatalis' stihi kakoj-to damy E. V. Mineevoj o kazake Kuz'me Kryuchkove, kotoryj Na rezvoj loshadi, bryacaya hrabro shpagoj, Razbil nasmert' odinnadcat' vragov. I tut zhe - stihi v psevdorusskom kolokol'nom stile, ozaglavlennye "O, Rus'!" i podpisannye pochemu-to ekzoticheskim psevdonimom "Maugli". V brannoj porfire carica sermyazhnaya - Rus' - eto ty!...- pisal tainstvennyj gospodin Maugli. Vprochem, plohie i ploskie stihi vsegda poyavlyalis' - v lyubye vremena. No za vsemi etimi "sermyazhnymi indusami" i damami-lyubitel'nicami shli pestroj verenicej, kak ryazhenye na svyatkah, izvestnye professional'nye poety