eselil I zhazhdu tak ne utolyal. Zachem zhe Vy stol' bezzhalostny k samoj sebe I k prelestyam, kotorymi priroda Ssudila vas, chtob pol'zovalis' imi Vy berezhno i k radosti svoej? No vy, kak neispravnaya dolzhnica, Ne dorozhashchaya chuzhim dobrom, Prenebregli uslov'em nepremennym Sushchestvovan'ya hrupkoj smertnoj ploti - CHeredovan'em otdyha s trudom, Ves' den' probyv v puti i otkazavshis' Vospolnit' vashi sily. Vprochem, mozhno Eshche popravit' vse. Ledi Nel'zya, predatel'! Nel'zya popravit' lzhivost' i beschestnost' Tvoih rechej. Gde bednyj, no nadezhnyj Priyut, kotoryj ty mne posulil? CHto zdes' za sbrod zverogolovyh chudishch? Bud' mne zashchitoj, nebo! Proch' podi, Izmennik, so svoim besovskim zel'em! Ty obmanul doverchivost' moyu Lichinoyu zaemnoyu i lzhivoj I dumaesh', chto sladkoyu primankoj Menya v tenetah vlasten uderzhat'? Net, ne prigublyu ya pit'e, pust' dazhe Ono vkusnej, chem to, chto p'et YUnona. Lish' ot togo, kto dobr, dobro ishodit; Deyaniya zhe zlogo cheloveka Duh tverdyj i vysokij ne prel'styat. Komos Lyudskaya glupost', bochku Diogena Ty kladezem zhitejskih pravil mnish' I slepo verish' stoikam nadutym, Pedantam v mantiyah, podbityh mehom, Pred toshchim Vozderzhan'em preklonyayas'. No dlya chego svoi dary priroda Tak shchedro rastochila, naseliv Zveryami i rasteniyami sushu, A more - ryboyu, kak ne zatem, CHtob vkus nash lyuboznatel'nyj nasytit'? Zachem ona mir'yadam chervyachkov Pryast' shelk velela na stankah zelenyh I kamni dragocennye sokryla Vo chreve u sebya, kak ne zatem, CHtoby svoih detej ukrasit'? Esli Nachnet ves' mir hodit' vo vlasyanice, Pit' tol'ko vodu, est' odni struchki, To etim lish' svoyu neblagodarnost' Dokazhem my podatelyu vseh blag. Ih ne poznav i vse-taki otrinuv, Postupim my, kak zhalkie skupcy, Ublyudki, a ne synov'ya prirody, Kotoruyu zadushit i razdavit Gruz plodovitosti ee bezmernoj: Na sushe stanet tesno ot skota, Ot ptic prozrachnyj vozduh potemneet, Ot ryby vody vzduyutsya, i zhemchug, Kotoryj stanet nekomu sbirat', Siyan'em zvezdnym ozarit puchinu, I chudishcha ee, privyknuv k svetu, Vsplyvut i derzko v solnce vzor vperyat. Otbros'te, ledi, strah i ne kichites' Hvalenym celomudriem devich'im. Krasa - moneta zvonkaya prirody, I ne berech' ee, a v oborot Puskat' dolzhny my, chtob ona darila Nam radosti vzaimnye, kotoryh Ne vkusish' v odinochku. Uvyadayut Upushchennye gody, slovno rozy, Ne srezannye vovremya. Krasa - Venec tvoren'ya, i ee prizvan'e - Blistat' na prazdnestvah i vo dvorcah, Gde znayut cenu ej. A tem, kto s vidu Nevzrachen, byt' nevmestno na vidu: Pri blekloj kozhe i lice topornom Razumnee sidet' za pryalkoj doma, Gde ne nuzhny ni alye usta, Ni tomnyj vzor, ni kudri, dnya svetlee. Podumajte zh, poka eshche vy yuny, Zachem vam eti prelesti dany. Ledi Figlyar, ya v zdeshnem vozduhe nechistom Ne razomknula b ust, kogda b ne tshchilsya Ty razum moj, ravno kak vzor, zatmit', V koshnicu myslej plevel lzhi vsypaya. No znaj, ne vprave dobrodetel' molcha Vnimat' kichlivym dovodam poroka. Kleveshchesh' na prirodu ty, tverdya, CHto cel' ee shchedrot - nam dat' vozmozhnost' Izlishestvovat'. Net, ona daruet, Pitatel'nica nasha, ih s uslov'em Ne narushat' ee svyatyh zakonov I stroguyu umerennost' blyusti. Kogda b vladel lyuboj, kto nishch, no chesten, Pust' skromnoj, no dostatochnoyu dolej Teh blag, kotorymi teper' nemnogih Presyshchennaya Roskosh' osypaet, Priroda, ch'i dary na pol'zu vsem Poshli by v ravnoj, spravedlivoj mere, Ne zadyhalas' by ot izobil'ya, I byli b za dayan'ya blagodarnej My ih podatelyu, zatem chto ZHadnost' Vzor ne vozvodit k nebu, a po-svinski Lish' zhret da svoego chernit kormil'ca. No ne dovol'no l' slov? Tomu, kto smel S koshchunstvennym prezreniem glumit'sya Nad CHistotoj, kak solnce, luchezarnoj, Mogla b skazat' ya mnogo. No zachem? Ni sluhom, ni umom ty ne vosprimesh' Teh sokrovennyh i vysokih istin, V kotorye ne vniknuv, nevozmozhno Znachen'e celomudriya postich'. K tomu zhe nedostoin ty udela Schastlivee, chem tvoj. Tak upivajsya Ritorikoj lyubeznoyu svoej, S ch'ej pomoshch'yu sofizmami, kak shpagoj, Ty nauchilsya fehtovat'. Ne stanu YA spor s toboyu dlit' - bescel'no eto; A esli by uzh stala, ubezhden'e V moej nesokrushimoj pravote Menya zazhglo b takim ognem svyashchennym, CHto, vnemlya mne, rastrogalis' by kamni, I ot volnen'ya drognula b zemlya, I vverh vzletel by tvoj volshebnyj zamok, I pod soboj pogreb by, lzhec, tebya. Komos (v storonu) Ne lzhet ona. YA nezemnuyu silu V ee slovah s ispugom oshchushchayu, I, hot' ne smerten ya, holodnyj pot Pokryl moj lob, kak esli by YUpiter Pri mne smiryal na yazyke gromov Druzej Saturna, ih v |reb vvergaya. No skroyu strah i budu s nej postrozhe. Dovol'no! |ti nravstvennye rechi S ustavom zdeshnej brat'i nesovmestny. YA ih ne poterplyu. Oni - osadok V krovi, chto melanholiya mutit. No ya legko vas vylechu. Otpejte Iz kubka, i podavlennyj vash duh Ispolnitsya blazhenstvom. Nu, prigub'te!.. Vryvayutsya brat'ya, s obnazhennymi shpagami i, vyrvav u Komosa kubok, razbivayut ego; svita Komosa pytaetsya soprotivlyat'sya, no brat'ya razgonyayut ee. Vhodit Duh-hranitel'. Duh Kak! CHarodej upushchen i ne svyazan I zhezl ego ne otnyat? No ved' nam Bez etogo ne povtorit' zaklyatij V obratnom ih poryadke i ne vyrvat' Iz kamennyh okov paralicha Zastyvshuyu v nih nepodvizhno ledi... A vprochem, ne trevozh'tes'. Mne na um Prishlo inoe sredstvo, o kotorom Rasskazyval mne staryj Melibej, Mezh pastuhov iskusnejshij svirel'shchik. ZHivet nevdaleke otsyuda nimfa, Krasavica, kotoroj berega Izvilistogo Severna podvlastny. Zovut ee Sabrinoj, i otcom Ej byl Lokrin, syn i preemnik Xruta, CHej tron emu dostalsya. |ta deva, Presleduema machehoj svoej, Svirepoj Gvendolen, reshila vverit' Sebya reke, ej pregradivshej put'. Spleli igravshie na dne nayady Ukrashennye zhemchugami ruki I trup ee dostavili k Nereyu, Kotoryj docheryam velel omyt' Stradalicu v nektare aromatnom, Gde asfodeli plavali, i v zhily Ej cherez vse vorota chuvstv vlivat' Ambroziyu, poka ona ne vstanet. Tak ozhila ona, bessmertnoj stala I sdelalas' bogineyu rechnoj; No, kak i vstar', uchastliva, vyhodit S zakatom na pribrezhnye luga I lechit skot nastoem trav celebnyh Ot porchi i bolyachek, navedennyh Ozornikom shkodlivym - domovym. Za eto pastuhi ej vozdayut Na prazdnikah hvalu v nehitryh pesnyah I v Severn, gde zhivet ona, brosayut Venki iz zlatocvetov i gvozdik. Kak mne skazal starik pastuh, ona Snyat' cepi char sposobna s cheloveka, Kol' gromkim peniem ee prizvat'. K nej - ibo, pomnya sobstvennyj udel, Ona pomoch' gonimym devam rada - I obrashchu ya svoj napev molyashchij, K nemu zaklyat'e prisovokupiv. (Poet.) Sabrina, mne Vnemli i yavis' skoree Syuda iz voln, gde smol' svoih kudrej Rukoyu beloj, kak lileya, Raschesyvaesh' ty v tishi na dne. Vod serebryanyh boginya, K nam pridi na pomoshch' nyne Poskorej! Tebe velyat predstat' iz mgly Neptun, vzdymayushchij valy; I Tefiya, i Okean, Kotoryj ej v suprugi dan; Mudrec Nerej i starec tot, CHej v skalah Karpatosa grot; Providec Glavk, trubach Triton; Syn Levkotei Palemon, Portov pribrezhnyh bozhestvo; Mat' divnoperstaya ego; Serebrostopaya Fetida; Nayady vse, vse nereidy, CHto plyashut pod lunoj holodnoj; I hor siren nad bezdnoj vodnoj, CHto Partenopu poglotila. Dlya nih i dlya Ligeji miloj, CHto na utese cheshet kosy, Pechaluyas' sladkogoloso, Vosstan' s korallovogo lozha I podnimis', kak den', prigozha, Iz pogruzhennyh v son zybej K nam, zhdushchim pomoshchi tvoej, Poskorej! Poyavlyaetsya okruzhennaya nayadami Sabrina. Sabrina Tam, gde, stvol k vode klonya, Na trostniki ronyaet slezy, iva, Kolesnica zhdet menya, I blesk ee slepit glaza: Agaty, yashma, biryuza Na nej sverkayut gordelivo. YA zhe legkoyu stopoj Po trave skol'zhu gustoj I ne mnu kover cvetochnyj, K vam spesha vo t'me polnochnoj. Ty, pastuh, ko mne vozzval - YA yavilas'. Duh Sdelaj milost' I snimi rukoyu vlastnoj S nashej gospozhi prekrasnoj CHary, koimi skoval Telo devy Komos derzkij, CHernoknizhnik bogomerzkij. Sabrina Dolg moj - devu v trudnyj chas Zashchitit' ot sily temnoj. Ledi, bros'te vzor v lico mne. Trizhdy ya, za razom raz, Vam smochu vodoj zhivoyu, Prinesennoyu s soboyu, Konchik kazhdogo persta I bagryanye usta. A teper' rukoj svoeyu YA po kreslu koznodeya Legkij nanesu udar, CHtob raspalis' uzy char, I mne pora: sverknet Avrora Nad carstvom Amfitrity skoro. Sabrina ischezaet, ledi vstaet s kresla. Duh Deva, chej otec Lokrin - Bruta carstvennogo syn, Drevnego Anhiza semya, Pust' tebe, stol' chtimoj vsemi, Dan' i vpred' nesut ruch'i, CHtoby volosy tvoi Letom znoj ne obescvetil; CHtob vsegda, kak zlato, svetel I prozrachen, kak berill, Severn tvoj o bereg bil; CHtob i v osen' sloem ila Dno ego ne zanosilo. Pust' vdol' ego privol'nyh vod Vzrastaet mirt i lavr cvetet, I pust' kol'com terras i bashen On budet, kak vencom, ukrashen... Ledi, ts-s! Bezhim skorej, CHtob proklyatyj charodej Ne okoldoval nas snova, V hod pustiv volshbu i kovy. Tak ni zvuka do togo, Kak ujdem my ot nego! Vam provodnikom ya budu, I skvoz' chashchu my otsyuda Doberemsya cherez chas V zamok, gde otec zhdet vas. Tam za branymi stolami Veselitsya on s druz'yami, Tam sobran'yu sluh i vzor Pastuhi s okrestnyh gor Teshat plyaskami i pen'em, I nezhdannym poyavlen'em Na etom prazdnestve nochnom Gostej v vostorg my privedem. V put'! Hot' siyan'e zvezd pomerklo, Zarya s prestola noch' eshche ne svergla. SCENA TRETXYA Zamok namestnika v Ladlou-taun. Poyavlyayutsya tancuyushchie poselyane, za nimi Duh-hranitel', oba brata i ledi. Duh (poet) Pastuhi, stupajte! ZHdut Vas cherez nedelyu tut. Ne pohodkoj plyasovoyu, A nespeshnoyu stopoyu Na pridvornyj lad i stat', CHto sumeli perenyat' Ot Merkuriya driady, Dvigat'sya teper' nam nado. (Vo vremya sleduyushchej pesni on podvodit brat'ev i ledi k roditelyam.) Vam, miledi i milord, YA predstavit' rad i gord Vashih otpryskov prekrasnyh Posle stranstvij preopasnyh. Naznachiv ispytan'e im, Eshche godami molodymi, V nih ne oshiblos' providen'e: Nevinnost', vera i terpen'e Ne popustili ih pod vlast' Soblaznov chuvstvennyh podpast'. Tanec zakanchivaetsya, duh proiznosit epilog. Uletayu za morya V kraj schastlivyj, gde voveki Den' ne opuskaet veki, V nebe golubom gorya; Gde v sadah blagouhannyh Zolotom plodov rumyanyh Derevo treh Gesperid Vzor charuet i slepit; Gde pod sen'yu roshch uzory Klyuch s vodoj zhivoyu v'et; Vodyat Gracii i Ory Svoj veselyj horovod; Leto nikogda zimoyu Ne smenyaetsya, kak tut; Vetry s zapada nesut Zapah narda i benzoya; |disejskoyu rosoj Rassypaet nad zemlej Svoj vozdushnyj most Irida, Usteliv prostor lugov Krasochnym kovrom cvetov, YArkim, kak ee hlamida; I kogda lezhit na nem Adonis, zabyvshis' snom, I ot krovi dern bagritsya, Assirijskaya carica Vozle druga bdit v slezah; Mezhdu tem kak v nebesah Nesetsya Kupidon s Psiheej sonnoj, Skitan'yami i rabstvom istomlennoj? Uspel, poka v otluchke mat', On u bogov ishlopotat' Torzhestvennoe zaveren'e, CHto Molodost' i Naslazhden'e, Dvuh divnyh bliznecov, dolzhna Emu rodit' ego zhena. Dolg ispolnil ya dostojno I mogu teper' spokojno Skryt'sya za chertoj, gde vys' I zemlya v odno slilis', A potom k lune dvurogoj Vzmyt' znakomoyu dorogoj. Smertnyj, dobrodetel' chti, Kol' reshil za mnoj idti: Mozhet lish' ona, svyataya, Voznesti nas k sferam raya Il' na pomoshch' tem, kto slab, Nebesa prizvat' hotya b. PRIMECHANIYA Komos (Comus) - libretto dlya maski, predstavlennoj v mihajlov den' 29 sentyabrya 1634 goda v zamke Ladlou. Roli dvuh brat'ev i sestry ispolnyali deti lorda Bridzhuotera, v vozraste ot devyati do pyatnadcati let. Rol' Duha vzyal na sebya drug Mil'tona, kompozitor Genri Louz. On zhe napisal muzykal'noe soprovozhdenie k maske i opublikoval "Komos" v 1637 godu, no bez imeni avtora: maska byla podpisana inicialami J. M. V 1645 i v 1673 godah "Komos" byl izdan vmeste s drugimi stihami Mil'tona. ...Lish' zdeshnij ostrov... - Imeetsya v vidu Angliya, pod Neptunom zhe podrazumevaetsya monarh anglijskij. Ta chast' ego, chto na zakat glyadit... - Uel's, namestnichestvo lorda Bridzhuotera. ...tot bog, chto pervym // Iz alyh grozdij vyzhal sladkij yad... - Dionis; piraty hoteli zakovat' ego v cepi i prodat' v rabstvo, no Dionis prevratil ih v del'finov. ...vdol' beregov tirrenskih... - to est' vdol' zapadnogo poberezh'ya Italii. Rozhdennaya ot Solnca... - Volshebnica Circeya (sm. "Poteryannyj Raj", Kn. IX, prim. k s. 261) byla docher'yu boga solnca Geliosa. ...i u nej ot Vakha // Rodilsya syn... - Proishozhdenie grecheskogo boga pirshestv Koma (Komosa) ot Circei i Dionisa - plod mifotvorchestva Mil'tona. ...Beschinstvoval mezh kel'tov i iberov... - to est' vo Francii i Ispanii. ...Ot vzorov Feba iznemog... - ot luchej solnca. Irida - grecheskaya boginya radugi. Kotito - frakijskaya boginya; orgii v ee chest', nazyvavshiesya kotittiyami, byli shodny s vakhanaliyami v chest' Dionisa-Vakha. Gekata - zdes' prizyvaetsya i kak boginya luny, i kak nochnaya koldun'ya. Pan - arkadskij bog lesov i roshch, pokrovitel' pastuhov. |ho - nimfa, polyubivshaya prekrasnogo yunoshu Narcissa; ot bezotvetnoj lyubvi ona vsya vysohla, tak chto ot nee ostalsya odin lish' golos (grech. mif.). Meandr - izvilistaya reka v Maloj Azii. ...Svoim volshebnym peniem oni // V |lisij dushu zhertvy uvlekali. - Sladkozvuchnym peniem obol'shchali lyudej sireny. Mil'ton prisoedinyaet k nim i Circeyu, kotoraya ne nadelena etim svojstvom v mifologii. Po Gomeru, sireny zhili na ostrove, lezhashchem mezhdu ostrovom Circei i Scilloj. Scilla i Haribda - dva mificheskih chudovishcha, obitavshih v prolive mezhdu Siciliej i Italiej. Sil'van - rimskoe bozhestvo lesov i polej, otozhdestvlyalsya s grecheskim Panom. Geba - boginya yunosti u drevnih grekov. ...V ohrane, po-drakon'i neusypnoj. - YAblonyu Gesperid (sm. "Poteryannyj Raj", prim. k Kn. III, s. 100) ohranyal drakon. ...Ona, podobno nimfe strelonosnoj... - Imeetsya v vidu libo devstvennaya boginya-ohotnica Diana, libo kakaya-nibud' nimfa iz ee svity. No esli nepotrebstvom... postupkov... // Ih k ploti, stol' im prezhde dorogoj? - Otryvok voshodit k rassuzhdeniyu Sokrata o dushah durnyh lyudej v dialoge Platona "Fedon" (81, X, s, d). Tirsis! // Tot, ch'im iskusnym madrigalam vnemlya... - Tirsis tak zhe, kak i nizhe Melibej (s. 434), - tradicionnye so vremen Feokrita i Vergiliya imena pastuhov v pastoral'noj poezii. Kompliment adresovan Genri Louzu, ispolnyavshemu rol' Tirsisa. ...V stihah pitomcy mudrye kamen... - Imeyutsya v vidu glavnym obrazom Gomer i Vergilij. Kameny - muzy. ...koren' sej poleznej, // CHem moli, dannoj |rmiem Ulissu. - Moli - nazvanie rasteniya, kotoroe |rmij (Germes) dal Ulissu (Odisseyu) kak protivoyadie ot char Circei ("Odisseya", X; "Metamorfozy", XIV). Gemoniya - nazvanie Fessalii u rimskih poetov; schitalas' stranoj ved'm i koldovstva. Gemonijskij - volshebnyj. ...obnazhite shpagi, // Razbejte kubok i razlejte zel'e... - Vse eto prodelal Uliss u Ovidiya ("Metamorfozy", XIV, 290-298). ...kak Dafna, // Bezhavshaya ot Feba. - Nimfa Dafna, kotoruyu presledoval vlyublennyj Apollon (Feb), molila bogov o pomoshchi i byla prevrashchena v lavr (grech. mif.). Net, dazhe sok, podarennyj v Egipte... - reminiscenciya iz Gomera ("Odisseya", IV, 220-235): ugoshchaya gostej, prekrasnaya Elena, doch' Zevsa (YUpitera), podlivaet im v vino goreusladnoe zel'e, daryashchee serdcu vesel'e i zabvenie bed. |tot sok ej podarila v Egipte Polidamna, zhena carya Foona. ...kak esli by YUpiter // ...smiryal... // Druzej Saturna, ih v |reb vvergaya. - |reb (grech. mif.) - olicetvorenie vechnogo mraka. Po nekotorym mifam, Zevs (YUpiter), pobediv svoego otca Krona (Saturna) i titanov, zaklyuchil ih v mrachnyj Tartar. ...Krasavica, kotoroj berega // Izvilistogo Severna podvlastny. - Reka Severn protekaet nedaleko ot Ladlou, drevnee ee nazvanie - Sabrina. ...Lokrin, syn i preemnik Bruta... - Avtory srednevekovyh anglijskih hronik pytalis' svyazat' rodoslovnuyu britanskih korolej s drevnimi caryami antichnogo mira. Tak slozhilas' legenda o tom, chto Askanij, syn troyanca |neya, legendarnogo rodonachal'nika rimlyan, priplyl v Angliyu, i tam ego vnuk Brut stal pervym britanskim korolem. ...Presleduema machehoj svoej, // Svirepoj Gvendolen... - Po legende, Lokrin lyubil |stril'du, kotoraya rodila emu doch' Sabru (ili Sabrinu), no zhenit'sya emu prishlos' na Gvendolen. Kogda Lokrin vzdumal sdelat' |stril'du svoej korolevoj, Gvendolen ubila ego, a Sabrinu s mater'yu brosila v reku, kotoruyu s teh por nazyvayut Sabrina (Severn). |tu legendu, zaimstvovannuyu iz drevnih anglijskih hronik, Mil'ton privodit v svoej "Istorii Britanii" (1670). Tebe velyat predstat' iz mgly... // Nayady vse, vse nereidy... - V etom otryvke perechislyayutsya antichnye bozhestva morej i rek. Karpatos (Karpaf) - ostrov v Sredizemnom more mezhdu Kritom i Rodosom, gde zhivet mnogolikoe morskoe bozhestvo Protej (Vergilij. Georgiki, IV, 387). Partenopa, Ligejya - sireny, utonuvshie v more (sm. prim. k epigrammam "Pevice-rimlyanke Leonore", s. 389). Amfitrita (grech. mif.)- vladychica morej. ...Drevnego Anhiza semya... - Anhiz byl otcom |neya (sm. prim. k s. 434). Assirijskaya carica - to est' Afrodita (Venera), otozhdestvlyavshayasya s finikijskoj Astartoj, assirijskoj Ishtar. Ee vozlyublennyj Adonis byl rasterzan veprem na ohote. Mif o Venere i Adonise zdes' primer lyubvi zemnoj. ...Mezhdu tem kak v nebesah // Nesetsya Kupidon s Psiheej sonnoj... - Mif o lyubvi Kupidona i Psihei - primer lyubvi nebesnoj. Po Apuleyu ("Metamorfozy", VI), v otsutstvie materi, bogini Venery, kotoraya nevzlyubila Psiheyu i podvergala ee vsyacheskim tyazhelym ispytaniyam, Kupidon obrashchaetsya s pros'boj o pokrovitel'stve k YUpiteru. Tot nadelyaet Psiheyu bessmertiem i otdaet v suprugi Kupidonu. Psiheya rozhdaet doch' po imeni Naslazhdenie. I. Odahovskaya