N.Tomashevskij. Franchesko Petrarka ---------------------------------------------------------------------------- Franchesko Petrarka. Lirika. Avtobiograficheskaya proza. M., "Pravda", 1989 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- YAvlenie Petrarki ogromno. Ono ne pokryvaetsya dazhe samym vysokim priznaniem ego sobstvenno literaturnyh zaslug. Lichnost', poet, myslitel', uchenyj, figura obshchestvennaya v nem nerazdel'ny. Vot uzhe bolee shestisot let chelovechestvo chtit velikogo ital'yanca prezhde vsego za to, chto on, pozhaluj, kak nikto drugoj, sposobstvoval nastupleniyu novoj epohi otkrytiya mira i cheloveka, prozvannoj Vozrozhdeniem. Franchesko Petrarka (1304-1374) byl pervym velikim gumanistom, poetom i grazhdaninom, kotoryj sumel prozret' cel'nost' predvozrozhdencheskih techenij mysli i ob®edinit' ih v poeticheskom sinteze, stavshem programmoj gryadushchih evropejskih pokolenij {Veselovskij A. N. Petrarka v poeticheskoj ispovedi "Canzoniere". 1304-1904. SPb., 1912.}. Svoim tvorchestvom on sumel privit' etim raznoplemennym pokoleniyam Zapadnoj i Vostochnoj Evropy soznanie - pust' ne vsegda chetkoe - nekoego duhovnogo i kul'turnogo edinstva, blagotvornost' kotorogo skazyvaetsya i v sovremennyj nam vek. Petrarka - rodonachal'nik novoj sovremennoj poezii. Ego "Kniga pesen" pochti celikom nadolgo opredelila puti razvitiya evropejskoj liriki, stav svoego roda neprerekaemym obrazcom. Esli na pervyh porah dlya sovremennikov i blizhajshih posledovatelej u sebya na rodine Petrarka yavlyalsya velikim restavratorom klassicheskoj drevnosti, provozvestnikom novyh putej v iskusstve i literature, nepogreshimym uchitelem, to nachinaya s 1501 goda, kogda staraniyami P'etro Bembo i tipografshchika Al'do Manucio Vatikanskij kodeks "Knigi pesen" ("Canzoniere") byl predan shirokoj glasnosti, nachalas' epoha petrarkizma, prichem ne tol'ko v poezii, no i v oblasti esteticheskoj i kriticheskoj mysli. Petrarkizm vyshel za predely Italii. Svidetel'stvom tomu "Pleyada" vo Francii, Gongora v Ispanii, Kamoens v Portugalii, SHekspir i elizavetincy v Anglii, Kohanovskij v Pol'she. Bez Petrarki ih lirika byla by ne tol'ko neponyatnoj dlya nas, no i poprostu nevozmozhnoj. Malo togo, Petrarka protoril svoim poeticheskim naslednikam put' k poznaniyu zadach i sushchnosti poezii, poznaniyu nravstvennogo i grazhdanskogo prizvaniya poeta. LICHNOSTX I PO|T  V nevol'no voznikayushchem pri chtenii Petrarki avtoportrete brosaetsya v glaza cherta: potrebnost' v lyubvi. |to i zhelanie lyubit' i potrebnost' byt' lyubimym. Predel'no chetkoe vyrazhenie eta cherta nashla v lyubvi poeta k Laure, glavnomu predmetu sonetov i drugih stihotvorenij, sostavlyayushchih "Knigu pesen". Lyubvi Petrarki k Laure posvyashcheno neischislimoe kolichestvo uchenyh i belletrizovannyh proizvedenij, i govorit' tut ob etom podrobno ne imeet smysla. S nuzhnoj polnotoj chitatel' vse uznaet iz samih stihotvorenij Petrarki i iz avtobiograficheskoj prozy. Neobhodimo lish' otmetit', chto Laura - figura vpolne real'naya. Vneshnyaya biografiya ee v samyh obshchih chertah izvestna i bol'shogo interesa ne predstavlyaet. O "vnutrennej" zhe rasskazyvaet sam Petrarka. I, konechno, kak vsegda byvaet v nastoyashchej poezii, lyubov' eta sublimirovannaya, k koncu zhizni poeta neskol'ko priutihshaya i edva li ne slivshayasya s predstavleniem o lyubvi rajskoj, ideal'noj. Konkretnee v zhizni. Petrarki lyubov' k domashnim (materi, bratu Gerardo, plemyanniku Franchesko), k mnogochislennym druz'yam: Gvido Sette, Dzhakomo Kolonna, Dzhovanni Bokkachcho i mnogim drugim. Vne druzhby, vne lyubvi k blizhnim i voobshche k lyudyam Petrarka ne myslil svoej zhizni. |to nakladyvalo opredelennyj nravstvennyj otpechatok na vse im napisannoe, privlekalo k nemu, povsemestno delalo svoim, lyubimym. Eshche odna cherta, kotoruyu obnazhil sam poet, za kotoruyu poroj (osobenno na sklone let) sebya bicheval: eto lyubov' k slave. Ne v smysle, odnako, prostogo tshcheslaviya. ZHelanie slavy u Petrarki bylo tesnejshim obrazom svyazano s tvorcheskim impul'som. Ono-to v bol'shej stepeni i pobudilo Petrarku zanyat'sya pisatel'stvom. S godami i lyubov' k slave stala umeryat'sya. Dostignuv slavy besprimernoj, Petrarka ponyal, chto ona vyzyvaet v okruzhayushchih kuda bol'she zavisti, chem dobryh chuvstv. V "Pis'me k potomkam" on s grust'yu pishet o svoem uvenchanii v Rime, a pered smert'yu dazhe gotov priznat' triumf Vremeni nad Slavoj. Lyubopytno, chto lyubov' k Laure i lyubov' k Slave mezhdu soboj ne tol'ko ne vrazhdovali, no dazhe prebyvali v tesnom edinenii, chto podtverzhdaetsya ustojchivoj v poezii Petrarki simvolikoj: Laura i lavr. No tak bylo do pory do vremeni. V gody samoochistitel'nyh razdumij Petrarka vdrug pochuvstvoval, chto i lyubov' k Laure, i zhelanie slavy protivny stremleniyu obresti vechnoe spasenie. I vovse ne potomu - a eto chrezvychajno sushchestvenno dlya Petrarki! - chto oni grehovny sami po sebe. Net! Prosto oni meshali vesti tot obraz zhizni, kotoryj nadezhno podvel by ego k spaseniyu. Osoznanie etogo protivorechiya poverglo poeta v glubokoe dushevnoe smyatenie, umeryaemoe, vprochem, pisaniem traktata, gde on pytalsya so vsej otkrovennost'yu obnazhit' svoe dushevnoe sostoyanie. Konflikt etot byl lish' chastichnym sluchaem konflikta bolee obshchego i filosofski bolee znachimogo: konflikta mezhdu mnogochislennymi radostyami zemnogo bytiya i vnutrennej religioznoj koncepciej. K zemnym radostyam Petrarka otnosil prezhde vsego okruzhayushchuyu prirodu. On, kak nikto iz sovremennikov, umel videt' i nablyudat' ee, umel naslazhdat'sya travoj, gorami, vodoj, lunoj i solncem, pogodoj. Otsyuda i stol' chastye i stol' lyubovno napisannye v ego poezii pejzazhi. Otsyuda zhe tyaga Petrarki "k peremene mest", k puteshestviyam, k vozmozhnosti otkryvat' dlya sebya vse novye i novye cherty okruzhayushchego mira. K nesomnennym zemnym radostyam otnosil Petrarka i veru v krasotu cheloveka i mogushchestvo ego uma. K nim zhe on otnosil lyuboe tvorcheskoe proyavlenie: bud' to v zhivopisi, v muzyke, filosofii, poezii i t. d. No vse eto tailo i mnozhestvo pobochnyh soblaznov, kotoryh, po mneniyu Petrarki, cheloveku, po slabosti ego, trudno izbezhat'. Otsyuda i somneniya v absolyutnoj cennosti zemnyh radostej. Petrarka byl porazitel'no vospriimchiv ko vsemu, chto ego okruzhalo. Ego interesovalo i proshloe, i nastoyashchee, i budushchee. Ogromna shirota ego interesov. On pisal o medicine i o kachestvah, neobhodimyh polkovodcu, o problemah vospitaniya i o rasprostranenii hristianstva, ob astrologii i o padenii voinskoj discipliny, o vybore zheny i o tom, kak luchshe ustroit' obed. Petrarka prevoshodno znal antichnyh myslitelej, no sam v oblasti chistoj filosofii ne sozdal nichego original'nogo. Kriticheskij zhe ego vzglyad byl cepok i tochen. Mnogo interesnogo napisano im o prakticheskoj morali. Storonyas' mirskoj suety, Petrarka zhil interesami vremeni, ne byl chuzhd i obshchestvennyh strastej. On byl yarostnym patriotom. Italiyu lyubil do isstupleniya. Ee bedy i nuzhdy byli ego sobstvennymi, lichnymi. Tomu mnozhestvo podtverzhdenij. Odno iz nih - znamenitejshaya kancona "Italiya moya". Zavetnym ustremleniem ego bylo videt' Italiyu edinoj i mogushchestvennoj. Petrarka byl ubezhden, chto tol'ko Rim mozhet byt' centrom papstva i imperii. On oplakival razdelenie Italii, hlopotal o vozvrashchenii papskoj stolicy iz Avin'ona v Vechnyj gorod, prosil imperatora Karla IV perenesti tuda zhe centr imperii. V kakoj-to moment Petrarka vozlagal nadezhdy na to, chto ob®edinenie Italii budet provedeno usiliyami Kola di Rienco. Samoe strashnoe dlya Petrarki - vnutrennie razdory. Skol'ko usilij on prilozhil, chtoby ostanovit' bratoubijstvennuyu vojnu mezhdu Genuej i Veneciej za torgovoe preobladanie na CHernom i Azovskom moryah! Odnako ego krasnorechivye pis'ma k dozham etih patricianskih respublik ni k chemu ne priveli. Petrarka byl ne tol'ko patriotom. Zabotilo ego i grazhdanskoe sostoyanie chelovecheskogo obshchezhitiya voobshche. Bedstviya i nishcheta ogorchali ego, gde byl oni ni sluchalis'. No ni obshchestvennye i politicheskie simpatii, ni prinadlezhnost' k cerkovnomu sosloviyu ne meshali osnovnomu ego prizvaniyu uchenogo i literatora. Petrarka ponimal, chto dlya etogo nuzhna prezhde vsego lichnaya svoboda, nezavisimost' (tut on mog by voskliknut', chto "sluzhen'e muz ne terpit suety"). I nado skazat', chto Petrarka umel dobivat'sya ee povsyudu, gde emu dovodilos' zhit', krome Avin'ona - etogo "novogo Vavilona", - za chto on ego osobenno i nenavidel. Imenno blagodarya takoj vnutrennej svobode - hotya inoj raz delo ne obhodilos' bez mecenatov - Petrarke udalos' sozdat' tak mnogo i tak polno vyrazit' sebya i svoe vremya, odnako mnogoe do nas doshedshee ostalos' v nezavershennom, ne do konca otdelannom vide. No tut uzh svojstvo samogo poeta: tyaga k sovershenstvu zastavlyala ego vozvrashchat'sya k napisannomu vse vnov' i vnov'. Izvestno, naprimer, chto k takim rannim svoim proizvedeniyam, kak "Afrika" i "ZHizn' znamenityh muzhej", on vozvrashchalsya neodnokratno i dazhe uzhe nakanune smerti. Petrarka byl ne tol'ko velikim pisatelem, no i velikim chitatelem. Proizvedeniya antichnyh avtorov, kotorye on chital i perechityval s neizmennoj lyubov'yu, byli dlya nego ne prosto interesnymi tekstami, no nosili prezhde vsego otpechatok lichnosti ih avtorov. Rasstavayas' s nimi navsegda, on mog, podobno Pushkinu, skazat': "Proshchajte, druz'ya!" Tak i dlya nas proizvedeniya Petrarki nosyat otpechatok odnoj iz samyh serdechnyh i privlekatel'nyh lichnostej proshlogo. Literaturu Petrarka ponimal kak hudozhestvennoe sovershenstvo; kak bogatstvo duhovnoe, kak istochnik mudrosti i vnutrennego ravnovesiya. V ocenkah zhe poroj oshibalsya. Naprimer, polagal, chto ego "Triumfy" po znachimosti svoej nastol'ko zhe prevoshodyat "Kancon'ere", naskol'ko "Bozhestvennaya komediya" prevoshodit dantovskuyu "Novuyu zhizn'". On oshibalsya i v ocenke svoih latinskih sochinenij, kolichestvenno prevoshodivshih pisannoe im po-ital'yanski v pyatnadcat' raz! V sonete CLXVI Petrarka govorit, chto, ne zajmis' on "pustyakami" (stihami na ital'yanskom yazyke), "Florenciya by obrela poeta, kak Mantuya, Arunka i Verona". Florenciya obrela poeta ne men'she, chem Vergilij i Katull, i podarila ego Italii i vsemu miru, no imenno blagodarya etim "pustyakam". V RABOTE NAD "KNIGOJ PESEN"  Konechno zhe, glavnym proizvedeniem Petrarki yavlyaetsya ego "Kniga pesen", sostoyashchaya iz 317 sonetov, 29 kancon, a takzhe ballad, sekstin i madrigalov. Stihi na ital'yanskom yazyke (ili v prostorechii "vol'gare") Petrarka nachal pisat' smolodu, ne pridavaya im ser'eznogo znacheniya. V poru raboty nad sobraniem svoih latinskih poslanij, prozaicheskih pisem i nachalom raboty nad budushchej "Knigoj pesen" chast' svoih ital'yanskih stihotvorenij Petrarka unichtozhil, o chem on soobshchaet v pis'me 1350 goda. Pervuyu popytku sobrat' luchshee iz svoej ital'yanskoj liriki Petrarka predprinyal v 1336-1338 godah, perepisav dvadcat' pyat' stihotvorenij v svod tak nazyvaemyh "nabroskov" (Rerum vulgarium fragmenta). V 1342-1347 godah Petrarka ne prosto perepisal ih v novyj svod, no i pridal im opredelennyj poryadok, ostaviv mesto dlya drugih, ranee napisannyh im stihotvorenij, podlezhashchih peresmotru. V sushchnosti, eto i byla pervaya redakciya budushchej "Knigi pesen", celikom podchinennaya teme vozvyshennoj lyubvi i zhazhdy poeticheskogo bessmertiya. Vtoraya redakciya osushchestvlena Petrarkoj mezhdu 1347 i 1350 godami. V nej namechaetsya uglublenie religioznyh motivov, svyazannyh s razmyshleniyami o smerti, o suetnosti zhizni. Krome togo, tut vpervye poyavlyaetsya razdelenie sbornika na dve chasti: "Na zhizn' Madonny Laury" (nachinaya s soneta I, kak i v okonchatel'noj redakcii) i "Na smert' Madonny Laury" (nachinaya s kancony CCLXIV, chto takzhe sootvetstvuet okonchatel'noj redakcii). Vtoraya chast' eshche nichtozhno mala po sravneniyu s pervoj. Tret'ya redakciya (1359-1362) vklyuchaet uzhe 215 stihotvorenij, iz kotoryh 174 sostavlyayut pervuyu chast' i 41 vtoruyu. Zatem sleduet eshche neskol'ko redakcij. Sed'maya redakciya, blizkaya k okonchatel'noj, kotoruyu avtor otpravil Pandol'fo Malatesta v yanvare 1373 goda, naschityvaet uzhe 366 stihotvorenij (263 i 103 sootvetstvenno chastyam). Vos'maya redakciya -1373 god i, nakonec, dopolnenie k rukopisi, poslannoe tomu zhe Malatesta-1373-1374 gody. Devyatuyu, okonchatel'nuyu, redakciyu soderzhit tak nazyvaemyj Vatikanskij kodeks pod nomerom 3195, chastichno avtograficheskij. Po etomu Vatikanskomu kodeksu, opublikovannomu fototipicheskim sposobom v 1905 godu, osushchestvlyayutsya vse novejshie kriticheskie izdaniya. V Vatikanskom kodekse mezhdu pervoj i vtoroj chastyami vshity chistye listy, zastavlyayushchie predpolagat', chto avtor namerevalsya vklyuchit' eshche kakie-to stihotvoreniya. Razdelenie chastej sohranyaetsya: v pervom - tema Laury-Dafny (lavra), vo vtoroj - Laura-vozhatyj poeta po nebesnym sferam, Laura - angel-hranitel', napravlyayushchij pomysly poeta k vysshim celyam. V okonchatel'nuyu redakciyu Petrarka vklyuchil i nekotorye stihotvoreniya otnyud' ne lyubovnogo soderzhaniya: politicheskie kancony, sonety protiv avin'onskoj kurii, poslaniya k druz'yam na razlichnye moral'nye i zhitejskie temy. Osobuyu problemu sostavlyaet datirovka stihotvorenij sbornika. Ona slozhna ne tol'ko potomu, chto Petrarka chasto vozvrashchalsya k napisannomu dazhe celye desyatiletiya spustya. A i potomu, chto Petrarka namerenno ne soblyudal hronologiyu v poryadke raspolozheniya stihotvornogo materiala. Soobrazheniya Petrarki nynche ne vsegda yasny. Ochevidno lish' ego zhelanie izbezhat' tematicheskoj monotonnosti. Nalichie devyati redakcij svidetel'stvuet o neustannoj, skrupuleznejshej rabote Petrarki nad "Knigoj neyasen". Ryad stihotvorenij doshel do nas v neskol'kih redakciyah, i po nim mozhno sudit' o napravlenii ego usilij. Lyubopytno, chto v ryade sluchaev, kogda Petrarka byl udovletvoren svoej rabotoj, on delal ryadom s tekstom sootvetstvuyushchuyu pometu. Rabota nad tekstom shla v dvuh glavnyh napravleniyah: udalenie neponyatnosti i dvusmyslennosti, dostizhenie bol'shej muzykal'nosti. Na rannej stadii Petrarka stremilsya k formal'noj izoshchrennosti, vneshnej elegantnosti, k tomu, chto tak nravilos' sovremennikam i perestalo nravit'sya vposledstvii. S godami, s kazhdoj novoj redakciej, Petrarka zabotilsya uzhe o drugom. Emu hotelos' dobit'sya vozmozhno bol'shej opredelennosti, smyslovoj i obraznoj tochnosti, ponyatnosti i yazykovoj gibkosti. V etom smysle ochen' interesno suzhdenie Karlo Dzhezual'do (konec XVI-nachalo XVII vv.), osnovatelya znamenitoj Akademii muzyki, proslavivshegosya svoimi madrigalami. Pro stih Petrarki on pisal: "V nem net nichego takogo, chto bylo by nevozmozhno v proze". A ved' eta tyaga k prozaizacii stiha, v nashe vremya osobo cenimaya, v prezhnie vremena vyzyvala osuzhdenie. V kachestve obrazca takogo namerennogo uproshcheniya stihotvornoj rechi privodyat XV sonet: YA shag shagnu - i oglyanus' nazad, I veterok iz milogo predela Naputstvennyj lovlyu... . . . . . . . . . . . . . . . . No vspomnyu vdrug, kakih lishen otrad, Kak dolog put', kak smertnogo udela Razmeren srok, - i vnov' bredu nesmelo, I vot - stoyu v slezah, potupya vzglyad. V samom dele, otkazavshis' ot stihovoj razbivki i pechataya etot tekst v podbor, mozhno poluchit' otryvok ritmicheski uporyadochennoj prozy. Stranno, chto takoj pronicatel'nyj kritik i znatok ital'yanskoj literatury, kak de Sanktis, ne uvidel etoj tendencii v Petrarke. De Sanktisu kazalos', chto Petrarke svojstvenno obozhestvlenie slova ne po smyslu, a po zvuchaniyu. A vot D'Annuncio, sam tyagotevshij k slovesnomu ekvilibrizmu, zametil etu tendenciyu. Edinicej petrarkovskoj poezii yavlyaetsya ne slovo, no stih ili, vernee, ritmiko-sintaksicheskij otrezok, v kotorom otdel'noe slovo rastvoryaetsya, delaetsya nezametnym. Edinice etoj Petrarka udelyal preimushchestvennoe vnimanie, tshchatel'no ee obrabatyval. CHashche vsego u nego ritmiko-sintaksicheskaya edinica zaklyuchaet v sebe kakoe-nibud' zakonchennoe suzhdenie, celostnyj obraz. |to prekrasno usmotrel G. R. Derzhavin, kotoryj v svoih perevodah iz Petrarki zhertvoval dazhe sonetnoj formoj radi sohraneniya soderzhatel'noj storony ego poezii. Pokazatel'no i to, chto Petrarka otnositsya k malomu chislu teh ital'yanskih poetov, ch'i otdel'nye stihi stali poslovichnymi. Kak obshchaya zakonomernost' slovo u Petrarki ne yavlyaetsch poeticheskim uzlom. V rabotah o Petrarke otmechalos', chto vstrechayushchayasya v otdel'nyh ego stihotvoreniyah nekotoraya "precioznost'" nosit skoree konceptual'nyj harakter. Tut mozhno bylo by soslat'sya na sonet CXLVIII, pervaya strofa kotorogo sostoit iz zvuchnyh geograficheskih nazvanij. Interesno, chto etot rafinirovanno-virtuoznyj, "vtoroj" Petrarka osobenno brosalsya v glaza i mnogim kritikam, a eshche bol'she perevodchikam. |ta lozhnaya reputaciya, slozhivshayasya ne bez pomoshchi epigonov-petrarkistov, vosprinimavshih lish' virtuoznuyu storonu velikogo poeta, skazalas' na mnogih perevodcheskih rabotah. V chastnosti, i u nas v Rossii. Slovesnaya vychurnost', narochitaya uslozhnennost' sintaksisa v perevodah - bolezn' rasprostranennaya. K sozhaleniyu, reputaciya eta okazalas' dovol'no ustojchivoj. Ona nadolgo esli ne zaslonila, to znachitel'no iskazila "pervogo" i "glavnogo" Petrarku, kotoryj i pozvolil emu stat' odnim iz velichajshih poetov mira. AVTOBIOGRAFICHESKAYA PROZA  V kachestve prilozheniya k "Knige pesen" dayutsya avtobiograficheskie pis'ma Petrarki i znamenityj ego dialogizirovannyj traktat, takzhe imeyushchij v znachitel'noj stepeni avtobiograficheskij harakter. Oni ne tol'ko interesny sami po sebe. Oni, kak dumaetsya, pomogut chitatelyu glubzhe razobrat'sya i ocenit' "Knigu pesen". V sushchnosti, oni yavlyayutsya bescennym k nej kommentariem. "Pis'mom k potomkam" Petrarka predpolagal zavershit' svoi "Starcheskie pis'ma" ("Rerum senilium libri", 1366). Pis'mo eto ostalos'; v nabroske, kotoryj ego ucheniki i pochitateli ne reshilis' vklyuchit' v "Starcheskie pis'ma". V XVI veke "Pis'mo k potomkam", podvergnutoe poroj ves'ma proizvol'nym ispravleniyam, bylo opublikovano. I tol'ko uzhe v nashem veke staraniyami ryada uchenyh ono bylo osvobozhdeno ot vsevozmozhnyh nasloenij i opublikovano v bolee ili menee pervozdannom vide. Vpolne vozmozhno, chto pisalos' ono v dva priema, to est' gde-to v promezhutke mezhdu 1351 i 1370-1371 godami. Kak by to ni bylo, pis'mo soderzhit mnozhestvo dostovernyh svedenij o zhizni i umonastroenii ego avtora. Pis'mo k Gvido Sette datiruetsya uzhe sovershenno tochno. Napisano ono v 1367 godu v Venecii i adresovano blizkomu drugu Petrarki arhiepiskopu Genui i osnovatelyu benediktinskogo monastyrya CHervara (vozle Portofino), gde Gvido i umer v god napisaniya pis'ma. Iz vseh avtobiograficheskih pisem Petrarki ono yavlyaetsya samym prostrannym i ochen' dopolnyaet predydushchee "Pis'mo k potomkam". Dialogizirovannyj traktat "Moya tajna, ili Kniga besed o prezrenii k miru", chashche imenuemyj prosto "Moej tajnoj", ne predpolagalsya avtorom k shirokomu rasprostraneniyu. Napisan on byl v Voklyuze v 1342-1343 godah, v period naibol'shih dushevnyh smyatenij Petrarki. V 1353-1358 godah v Milane Petrarka eshche raz prosmotrel i podpravil rukopis'. "Moya tajna" yavlyaetsya odnim iz zamechatel'nejshih literaturnyh pamyatnikov, lezhashchih u istokov evropejskogo Vozrozhdeniya. Ona zamechatel'na kak po svoej psihologicheskoj pronicatel'nosti, tak i po glubine moral'no-eticheskih problem, v nej zatronutyh. Blistatel'naya erudiciya - ne bez nekotorogo dazhe shchegol'stva - ne pomeshala ni iskrennosti tona, ni prostote izlozheniya. Kniga postroena v forme dialoga, kotoryj vedut v prisutstvii molchalivoj Istiny Francisk (Petrarka) i Avgustin Blazhennyj. Nechego i govorit', chto etot dialog - literaturnyj priem, chto eto dazhe ne voobrazhaemyj razgovor uchenika i uchitelya, pravogo i nepravogo, a skoree beseda cheloveka so svoim "dvojnikom", spor mezhdu soznaniem i chuvstvom. Vprochem, nel'zya ne priznat', chto v obrisovke dvuh "sporyashchih" est' opredelennye cherty individualizacii, chto-to pohozhee na "haraktery" (nedovol'nyj soboj, zachastuyu upryamyj Francisk i umudrennyj, gotovyj ponyat' zabludshego sobesednika, no tverdyj Avgustin). Kniga sostoit iz treh Besed. Pri vsej vneshnej neprinuzhdennosti i kak by dazhe proizvol'nosti razgovora ona imeet chetkoe tematicheskoe razdelenie: Beseda pervaya posvyashchena vyyasneniyu togo, kakim obrazom bezvolie Franciska privelo ego k dushevnym bluzhdaniyam. V etoj Besede utverzhdaetsya tezis: v osnove chelovecheskogo schast'ya i neschast'ya (ponimaemogo v moral'nom smysle) lezhit sobstvennaya svobodnaya volya cheloveka. Beseda vtoraya posvyashchena razboru slabostej Franciska, ishodya iz predstavleniya o semi smertnyh grehah. Beseda tret'ya kasaetsya dvuh naibolee ukorenivshihsya v dushe Petrarki slabostej: lyubvi k Laure i ego slavolyubii. V etom voprose spor stanovitsya naibolee ostrym. Petrarka opravdyvaet svoyu lyubov' k Laure tem, chto imenno ona pomogla i pomogaet emu izbavit'sya ot zemnyh slabostej, imenno ona vozvyshaet ego (takoe tolkovanie lyubvi k Laure lezhit v osnove vtoroj chasti "Knigi pesen"). CHto kasaetsya slavolyubiya, to Petrarka opravdyvaetsya tem, chto lyubov' k znaniyu dolzhna pooshchryat'sya i zasluzhivat' vsyacheskogo chelovecheskogo priznaniya (lyubopytno, kstati, chto vek spustya gumanisty priznayut etu tyagu dostojnoj dazhe bozhestvennogo priznaniya). Petrarka uporno otstaivaet eti dve svoi strasti, vidya v nih smysl sushchestvovaniya. Primirenie mezhdu vysshimi moral'nymi trebovaniyami i neobhodimost'yu aktivnoj zemnoj deyatel'nosti - smysl predlagaemogo Petrarkoj kompromissa. Avgustin vynuzhden ne to chtoby ustupit', no, vo vsyakom sluchae, priznat' nevozmozhnost' momental'nogo i polnogo "obrashcheniya". Takim obrazom, vplot' do vyrabotki inoj shkaly chelovecheskih cennostej, kogda vozvyshennaya lyubov' i stremlenie k aktivnoj chelovecheskoj deyatel'nosti i znaniyu smogut byt' primireny s kategoriyami moral'nogo absolyuta, okonchatel'noe reshenie nachatogo spora otkladyvaetsya. |tot spor predstoyalo reshit' uzhe naslednikam Petrarki, i reshit' v ego pol'zu. Dumaetsya, chto bez "Moej tajny" chitatelyu trudno bylo by priobshchit'sya i k tajne "Knigi pesen". PETRARKA V RUSSKOM PO|TICHESKOM SLOVE  Razlichnye pokoleniya v zavisimosti ot svoego literaturnogo soznaniya, gospodstvuyushchih esteticheskih vkusov prochityvali Petrarku po-raznomu. Odni videli v nem izoshchrennejshego poeta, stavivshego prevyshe vsego formu, slovesnoe sovershenstvo, videli v Petrarke nekuyu ideal'nuyu poeticheskuyu normu, edva li ne obyazatel'nuyu dlya podrazhaniya. Drugie cenili v nem prezhde vsego nepovtorimuyu individual'nost', slyshali v ego stihah golos novogo vremeni. Odni bezogovorochno prichislyali ego k "klassikam", drugie s ne men'shej goryachnost'yu k "romantikam". Pervoe ser'eznoe znakomstvo s Petrarkoj v Rossii (esli ne uchityvat' ryada sovershenno chastnyh sluchaev) proizoshlo v nachale XIX veka, kogda vospriyatie ego bylo v znachitel'noj stepeni podskazano imenno "romanticheskoj" reputaciej Petrarki, slozhivshejsya pod perom teoretikov i praktikov zapadnoevropejskogo romantizma. Posleduyushchaya istoriya russkogo Petrarki vnesla v eto vospriyatie sushchestvennye popravki, poroj predlagaya v korne inye prochteniya. O dvuh naibolee yarkih epizodah iz etoj istorii i pojdet rech' v dal'nejshem. * * * V "Sele Stepanchikove" ("glava "Foma Fomich sozidaet vseobshchee schast'e") Dostoevskij vkladyvaet v usta svoego geroya sleduyushchuyu tiradu: "YA videl, chto nezhnoe chuvstvo rascvetaet v ee serdce (rech' idet o serdce Nasten'ki. - N. T.), kak veshnyaya roza, i nevol'no pripominal Petrarku, skazavshego, chto "nevinnost' tak chasto byvaet na volosok ot pogibeli". YA vzdyhal, stonal, i hotya za etu devicu, chistuyu, kak zhemchuzhina, ya gotov byl otdat' vsyu krov' moyu na poruki, no kto mog by poruchit'sya za vas, Egor Il'ich? Znaya neobuzdannoe stremlenie strastej vashih, znaya, chto vsem gotovy pozhertvovat' radi minutnogo udovletvoreniya, ya vdrug pogruzilsya v bezdnu uzhasa i opasenij naschet sud'by naiblagorodnejshej iz devic..." {Dostoevskij F. M. Poln. sobr. soch., t. 3, L., "Nauka", 1972, s. 147.}. V etoj glave Dostoevskij zastavlyaet Fomu Fomicha citirovat' eshche i SHatobriana, komizma radi sputav ego s SHekspirom, i dazhe pushkinskogo Lenskogo ("Gde, gde ona, moya nevinnost'?.. gde zolotye dni moi?"). Citiruet Foma Fomich i Gogolya... Sejchas, vprochem, rech' pojdet ne o parodijnyh priemah Dostoevskogo, dostatochno polno vyyasnennyh v rabotah YU. N. Tynyanova "Dostoevskij i Gogol'" i N. N. Vil'monta "Dostoevskij i SHiller". Dlya nashej temy vazhno to, chto v rechi Fomy Opiskina Dostoevskij sblizhaet slova Petrarki s leksikoj i frazeologiej togo "temnogo i vyalogo" stilya, kotoryj, po ironicheskomu zamechaniyu Pushkina, "romantizmom my zovem". V samom dele, dazhe v predelah privedennogo vyshe vosklicaniya Fomy legko uvidet' parodiruemyj Dostoevskim stil': "nezhnoe chuvstvo", "veshnyuyu rozu", "vzdohi", "stony", "chistuyu, kak zhemchuzhina, devicu", "neobuzdannye strasti", "bezdnu uzhasa", "nevinnost'" (slovco, desyatikratno obygrannoe Dostoevskim). Buket etot sobran s krohotnogo polya odnoj repliki. A esli sobrat' vse podobnye sentimental'no-romanticheskie cvetochki lish' s pervyh stranic glavy, to poluchitsya stilisticheskij sgustok, svidetel'stvuyushchij o nedvusmyslennoj parodijnoj i literaturno-polemicheskoj okraske rechevoj harakteristiki Fomy. Sochetanie na etih stranicah SHatobriana (SHekspira) i Lenskogo udivleniya ne vyzyvaet. SHatobrian - odin iz vozhdej romantizma, ego imya mozhno bylo vstretit' na znamenah romantikov vseh ottenkov. Lenskij zhe - eto parodiya v parodii, pryamaya apellyaciya Dostoevskogo k Pushkinu, v kotorom on spravedlivo videl svoego edinomyshlennika v dannom voprose. No kak voznik v etoj kompanii Petrarka? Obrashchayas' k shirokomu chitatelyu, Dostoevskij ne stal by stroit' parodijnuyu rech' Fomy na chem-to etomu chitatelyu neizvestnom, rasschityvat' na ego znakomstvo s Petrarkoj po pust' populyarnym togda v obrazovannoj srede rabotam Sismondi ili ZHengene ili nemeckim perevodam A. V. SHlegelya. Logichnee predpolozhit', chto znakomstvo russkogo chitatelya s Petrarkoj uzhe sostoyalos' i znakomstvo eto bylo opredelennym, vpolne v duhe togo sentimental'no-romanticheskogo stilya, kotoryj Dostoevskij polozhil v osnovu rechevoj harakteristiki Fomy. |to znakomstvo chitayushchej russkoj publiki s Petrarkoj proizoshlo let za tridcat' do togo, kak Dostoevskij obdumal svoego Fomu Fomicha. Nachalo emu polozhil izvestnyj poet Konstantin Batyushkov, edva li ne pervyj ital'yanist v Rossii, avtor statej o Petrarke i Tasso. V konce 1800-h godov on predprinimaet perevod odnogo iz samyh znamenityh petrarkovskih sonetov (CCLXIX) i pishet perelozhenie kancony I, nazvannoj im "Vecher". I delo ne v tom, chto Batyushkov ne soblyudaet tut sonetnoj formy. Vazhnee to, chto on pribavlyaet i kak vidoizmenyaet soderzhanie soneta. V tekste Batyushkova poyavlyayutsya "opalennye luchami", "hladnyj sever", "alchnaya smert'", "grobovoj kamen'", "polnochnye rydan'ya", "vechnye slezy", "hladnyj kamen'", "sladostnoe obol'shchen'e", "blazhenstvo", "pokoj", "uteshen'e" - to est' leksika v svoej sovokupnosti sentimental'no-romanticheskogo plana. V perelozhenii kancony yavlyaetsya tot zhe rechevoj nabor, obyazatel'nyj dlya "unyloj" poezii: "bezmolvnye steny", "zadumchivaya luna", "oroshennye tumanom pazhiti". |tot slovar' nahoditsya v ochevidnom protivorechii s chetkoj leksikoj i frazeologiej petrarkovskih stihov: ih okrashennost' kontrastnaya, yarkaya, ne razmytaya polutonami neyasnyh chuvstv (sr., naprimer, freski Fra Anzheliko s pejzazhami Ternera). Vse eto podmenyaetsya u Batyushkova unylymi lamentaciyami (simptom "bolezni veka"). No imenno takim pozhelal videt' i uvidel Petrarku romanticheskij vek. V znachitel'noj stepeni prodolzhatelem takoj romanticheskoj traktovki Petrarki, tol'ko v eshche bolee sgushchennom vide, bez otrezvlyayushchego batyushkovskogo klassicizma, vystupil poet Ivan Kozlov. Kstati, on perevel tot zhe CCLXIX sonet, chto i Batyushkov, dobaviv k nemu eshche dva chetverostishiya chetyrehstopnogo yamba, a zaodno i "mechtanie dushi", "tomlenie", "burnoe more", "vostochnyj zhemchug", "tosku", "utratu serdca", "slezy" i "obmanchivuyu krasu". Kozlov zhe perelozhil odin sonet Petrarki v stansy. Nachinaetsya on tak: Toskuya o podruge miloj Il', mozhet byt', lishen detej, Osirotelyj i unylyj, Poet i stonet solovej. Takoe sentimental'no-romansovoe ispolnenie Petrarki ne oprovergaetsya i uzhe nastoyashchim perevodom drugih sonetov Petrarki (CLIX i CCCII), sdelannym I. Kozlovym na etot raz shestistopnym yambom, imitiruyushchim plavnyj francuzskij aleksandrijskij stih, i s soblyudeniem sonetnoj formy. V etih perevodah my tozhe vidim i "tainstvennuyu mechtu", i "zhestokost'", i "blazhenstvo divnoe", i "plamennogo mechtatelya", i "tomnyj ogn' plenitel'nyh ochej". A esli vzyat' original'nye stihotvoreniya Kozlova (izobiluyushchie, k slovu skazat', pryamymi reminiscenciyami iz Petrarki), vrode poslanij k grafine Fikel'mon i ee docheri, to tam my najdem i mnogokratno povtorennye "nevinnosti", i "chistotu", i "zhemchug", i "neobuzdannye strasti", i "vzdohi", i "stony" -slovom, ves' slovar' i frazeologiyu, kotoryj tak tochno ulovil cepkij sluh Dostoevskogo. Net somnenij, chto Petrarka byl prochitan kak svoj, vpolne romanticheskij poet. "Bolezn' veka" byla privita Petrarke. Vprochem, eto i ponyatno. Novye napravleniya, novye literaturnye shkoly vsegda podyskivayut sebe "blagorodnyh roditelej", vycherchivayut sebe dostojnoe genealogicheskoe drevo. Petrarka popal v nadumannuyu rodoslovnuyu romantikov "unylogo" napravleniya. Mezhdu tem petrarkovskoe nedovol'stvo soboj, ego acidia, i lezhashchaya v osnove "Knigi pesen" kontroverza mezhdu vlecheniyami serdca i nravstvennymi absolyutami, zemnym i nadmirnym, strastnym stremleniem k zhizni, polnoj deyatel'nosti i lyubvi, i vozvyshennymi pomyslami o vechnom ne imeyut nichego obshchego s "bolezn'yu veka", razocharovannost'yu i inertnost'yu. Russkih poetov togo vremeni privlekli lish' nekotorye motivy, kotorye oni, iz®yav iz obshchego hudozhestvennogo konteksta, vychitali u Petrarki. Tak, vychitali oni motiv "poeta-zatvornika", motiv mirnoj sel'skoj zhizni v protivoves suetnoj gorodskoj. Liriku Petrarki prochitali kak svoyu "vzdyhatel'nuyu" (opredelenie Batyushkova). Takoj "vzdyhatel'nyj" Petrarka i popal na zub Dostoevskomu. * * * Vtoraya polovina XIX veka izobiluet perevodami iz "Knigi pesen". |tomu sposobstvovalo kak razvitie filologicheskoj nauki v celom, tak i russkoj ital'yanistiki v chastnosti. Nauchnyj i prosvetitel'ski-populyarizatorskij podhod, malo soobrazuyushchijsya s potrebnostyami zhivoj otechestvennoj literatury, nalozhil na novye perevody opredelennyj otpechatok. S tochki zreniya bukvy oni stali tochnee, byt' mozhet, formal'no strozhe, no pri etom oni stali nesomnenno bezdushnee, to est' oni priobreli kul'turno-informacionnyj harakter, v sushchnosti, ne svyazannyj s potrebnostyami zhivoj russkoj poezii. Za isklyucheniem, pozhaluj, edinichnyh udach ot nih veet holodnym remeslom i kakoj-to vnevremennoj besstil'nost'yu. CHem inache, naprimer, mozhno ob®yasnit' v perevode umelogo literatora V. Burenina takoj stih: "Kupayasya v ruch'e prozrachnee stekla..."? Petrarka mog sravnit' rodnikovuyu vodu s chem ugodno, no tol'ko ne s etim bytovym izdeliem. Vozmozhno, chto eto nebrezhnost', a skoree vsego bezrazlichie k poeticheskomu vkusu. Slovom, esli my imeli pravo govorit' v svoe vremya o Petrarke Batyushkova i Kozlova (kak by malo oni ni pereveli), to net Petrarki Burenina, Mihajlova, Berga ili Mina. Nastupila pora, kogda drugie zapadnye imena stali volnovat' sluh russkih poetov. A Petrarka byl otdan na otkup populyarizatoram. Ih zasluga isklyuchitel'no v oznakomlenii vse bolee shirokogo kruga chitatelej s soderzhaniem petrarkovskih stihov. S poeticheskoj tochki zreniya perevody Petrarki teh let stradayut eklektichnost'yu. "Sladostnye vzdohi" sosedstvuyut tam so "steklyannymi ruch'yami". Sentimentalizm karamzinskoj epohi stal prichudlivo sochetat'sya s tehnicheskim i nauchnym progressom. Principial'no novuyu stranicu v istorii russkogo Petrarki otkryvaet XX vek. Svyazana ona s russkim simvolizmom, i prezhde vsego s imenem Vyacheslava Ivanova. * * * V 1940 godu I. A. Bunin pisal, chto zol na Italiyu "iz-za nashih estetstvuyushchih bolvanov": "YA lyublyu vo Florencii tol'ko trechento..." A sam rodilsya v Beleve i vo Florencii byl vsego odnu nedelyu za vsyu zhizn'. Trechento, kvatrochento... I ya voznenavidel vseh etih Fra Anzheliko, Girlandajo, trechento, kvatrochento i dazhe Beatriche i suholikogo Dante v bab'em shlyke i lavrovom venke..." |to govoritsya v rasskaze "Genrih". Mnenie Bunina bylo ustojchivym. Za tridcat' odin god do etogo on, po svidetel'stvu V. N. Muromcevoj, ne uspev pereehat' ital'yanskuyu granicu, nachal tut zhe govorit', chto emu "tak nadoeli lyubiteli Italii, kotorye stali bredit' trechento, kvatrochento, chto "ya vot-vot voznenavizhu Fra Anzheliko, Dzhotto i dazhe samoe Beatriche vmeste s Dante..." {"Literaturnoe nasledstvo", t. 84, "Ivan Bunin", kn. 2. M., 1973, s. 207.}. Nastroenie, stalo byt', ustojchivoe. Rashozhdenij pochti nikakih, esli ne schitat', chto Dzhotto byl pochemu-to zamenen Petrarkoj. Vo vremena, k kotorym otnositsya eta harakteristika, "estetstvuyushchie" nosilis' s Petrarkoj nichut' ne men'she, chem s Dante. G. N. Kuznecova v svoem "Grasskom dnevnike" zapisyvaet 10 dekabrya 1931 goda: "Posle obeda, sidya s I. A. (Buninym. - N. T.) v ego kabinete, razgovarivali o Petrarke. On perechityvaet knigu o nem i poputno delitsya so mnoj svoimi myslyami. CHital mne ego sonety. Proboval risovat' vneshnost' Laury. Govorit, chto dumaet, chto v bol'shoj stepeni vse eti sonety byli literaturoj, zhizni v nih malo... i tol'ko torzhestvennyj i gorestno-velichavyj zvuk v ego sobstvennyh slovah o smerti Laury ubezhdaet ego v ee podlinnom sushchestvovanii" {"Literaturnoe nasledstvo", t. 84, "Ivan Bunin", kn. 2. M., 1973, s. 282. Kstati, razmyshleniya Bunina o Petrarke i Laure vylilis' cherez god v rasskaz "Prekrasnejshaya solnca", napisannyj v Avin'one.}. Avtor "Grasskogo dnevnika" ne ukazyvaet, k sozhaleniyu, kakuyu knigu perechityval v tot den' Bunin i kakie imenno sonety i v ch'em perevode on ej chital. Polagayu, odnako, chto eta ocenka, sdelannaya v svojstvennoj emu aforisticheskoj rezkovatoj manere, s bol'shim pravom mozhet byt' otnesena k rabote Vyacheslava Ivanova, a ne k originalu. Vryad li Bunin mog ottalkivat'sya ot sobstvennogo ne slishkom udachnogo yunosheskogo opyta, kogda v 1892 godu on perevel odin sonet (XIII) Petrarki dlya gotovivshegosya togda kollektivnogo stihotvornogo sbornika. Perevod etot, vprochem, byl zabrakovan A. Volynskim, i Bunin opublikoval ego tol'ko neskol'ko let spustya. Sonet i vpravdu poluchilsya neskol'ko tyazhelovatym, "razmytym". Vopreki uzhe slozhivshejsya tradicii on byl sdelan plavnym shestistopnym yambom, i ego skoree sleduet rassmatrivat' kak podgotovku Bunina k perevodu sonetov Mickevicha, kak izvestnuyu prikidku k sonetnoj forme voobshche, chem kak produmannoe obrashchenie k poezii Petrarki. Somnitel'no, chtoby Bunin v ocenke Petrarki orientirovalsya i na, v sushchnosti, remeslennye perevody vtoroj poloviny proshlogo veka. Ne nastol'ko znal Bunin i ital'yanskij yazyk, chtoby sudit' o Petrarke v podlinnike. A vot chto kasaetsya perevodov Vyach. Ivanova, to ih-to on znal navernyaka. Dlya togdashnego russkogo chitatelya (a kakim userdnejshim i pristrastnym chitatelem byl Bunin, izvestno) petrarkovskie perevody Vyach. Ivanova byli novym otkrytiem Petrarki. O nih govorili, o nih sporili, imi vostorgalis', na nih napadali. Slovom, v poru svoego poyavleniya oni stali ne prosto kul'turnym sobytiem, no prezhde vsego literaturnym faktom, sblizhayushchim poiski storonnikov "novogo iskusstva" s velikim opytom proshlogo. U modernistov - kak v proshlom i u romantikov - poyavilis' svoi predtechi. Odnim iz nih pod perom Vyach. Ivanova stal Petrarka. Nado polagat', chto eto obstoyatel'stvo ne uskol'znulo ot ostrogo glaza Bunina. Izvestno, chto dlya Bunina vse, chto bylo svyazano s dekadentami, simvolistami i drugimi shkolami i napravleniyami "novogo iskusstva", yavlyalos' "literaturoj" v otricatel'nom (esli ne brannom) smysle etogo slova. V svoem otzyve "O sochineniyah Gorodeckogo" Bunin sarkasticheski obrushivaetsya na predstavitelej "novogo iskusstva" v literature, i v chastnosti na Vyach. Ivanova, kotorogo uprekaet v tom, chto tot "vspominaet seminarskie i vytaskivaet iz slovarya Dalya starinnye slova, chtoby nelepo sochetat' ih s gekzametrom", rugaet edinovercev Ivanova po "novomu iskusstvu" za pristrastie stavit' vo mnozhestvennom chisle slova, ego ne imeyushchie. Esli vzglyanut' s etoj tochki zreniya na perevody Vyach. Ivanova iz Petrarki, to nashe predpolozhenie ne pokazhetsya natyazhkoj. V klassicheskij pyatistopnik i stroguyu sonetnuyu formu to i delo vryvayutsya i cerkovnoslavyanizmy, i kal'ki (vrode: "Poroj somnen'e muchit: eti chleny (telo. - N. T.) kak mogut zhit', s dushoj razlucheny?"), "slavy" (mn. chislo ot "slava"). A esli k etomu dobavit' eshche narochitoe ispol'zovanie mnogoznachitel'nyh zaglavnyh bukv v slovah, togo ne trebuyushchih, to sozdaetsya i v samom dele vpechatlenie namerennoj literaturnosti, izvestnoj vysprennosti i neestestvennosti, chto vsegda tak sil'no korobilo Bunina. Bunin byl azartnym literaturnym bojcom, i ego neprimirimost' k fal'shi zanosila ego dazhe v teh sluchayah, kogda k delu sledovalo by podojti s bol'shim spokojstviem i osmotritel'nost'yu. V samom dele, nesomnennaya zasluga Vyach. Ivanova kak perevodchika Petrarki zaklyuchaetsya v tom, chto on pervyj iz krupnyh russkih literatorov podoshel k Petrarke ne "vdrug", a vo vseoruzhii osnovatel'nejshih filologicheskih i istoriko-kul'turnyh poznanij, ostavayas' pri etom izryadnym stihotvorcem. Malo togo -podchinyaya zadachi perevoda ne prosto poznavatel'nym kul'turnym celyam, no nasushchnym potrebnostyam zhivoj otechestvennoj literatury. Otsyuda i spory vokrug ego perevodov, kotorye spravedlivo byli rasceneny prezhde vsego kak fakt russkoj poezii, pust' togo napravleniya, kotoroe razdrazhalo Bunina. |to odna storona dela. Drugaya zaklyuchaetsya v sobstvenno perevodcheskih resheniyah. V samom dele, kak, naprimer, vossozdat' tu orientirovannost' petrarkovskih stihotvorenij na opyt proshlogo, kotoraya vyrazilas' v otkrovennoj citatnosti ili v nepripryatannyh reminiscenciyah iz dalekogo i blizkogo proshlogo (naprimer, iz Vergiliya ili Dante)? "Inkrustirovat'" perevod Petrarki perevodami citiruemyh im poetov nevozmozhno po toj prostoj prichine, chto uhu sovremennogo russkogo chitatelya eto reshitel'no nichego ne dast. U Petrarki byl drugoj, sovremennyj emu chitatel', kotoryj ne nuzhdalsya v poyasneniyah. Potomu-to Vyach. Ivanov i popytalsya peredat' etu izvestnuyu "knizhnost'" podlinnika stilisticheskimi sredstvami, ispol'zuya istoricheskij privkus teh ili inyh slov i sochetanij. Ponyatno, chto v ryade sluchaev on mog oshibit'sya, narushit' dozirovku, izlishne uvlech'sya, vpadaya podchas v slovesnoe koketstvo. No v principe on, kak dumaetsya, prav. Lyubopytno i drugoe: ivanovskie arhaizmy ne priporashivali Petrarku arhivnoj pyl'yu, no, naprotiv, priblizhali ego k tomu tipu poeticheskogo soznaniya, kotoroe bylo svojstvenno vremeni perevodchika. Vyach. Ivanovu udalos' sdelat' to, chto ne udalos' sdelat' nikomu iz ego dazhe samyh sil'nyh predshestvennikov: vossozdat' - pri vseh neizbezhnyh poteryah - poeticheskuyu sistemu petrarkovskogo soneta, ee stilisticheskuyu mnogoslojnost'. Romantiki delali Petrarku celikom svoim, zastavlyali bolet' "bolezn'yu veka", ih veka. Te iz perevodchikov konca pozitivistskogo veka, kto osobenno radel o platonizme petrarkovskoj lyubvi, vsled za romantikami usmatrivali v Laure edva li ne Dul'sineyu Tobosskuyu, plod chistogo voobrazheniya. Vyach. Ivanov, vernuv Petrarku v trechento, sumel vnushit' russkomu chitatelyu zhivoj k nemu interes i veru v real'nost'