zheniha, devstvennica Kovanye Trusy -- natura sil'naya, eshche bol'she vospylala nenavist'yu ko vsemu semejstvu Hajdar, i ugasnut' etomu plameni bylo ne suzhdeno. CHto kasaetsya lyubvi, prednaznachennoj Garunu Harappe, Ardzhumand obratila ee v zhertvoprinoshenie otcu. Predsedatelyu -- ot docheri. Iskanderu -- ot Ardzhumand. "Poroj mne kazhetsya,-- dumala Rani,-- chto ne ya ego zhena, a ona". I eshche odna ne obsuzhdavshayasya v lagere Harappy zakavyka byla v otnosheniyah Garuna Harappy i Tal'var ul'-Haka -- im prihodilos' rabotat' vmeste, no za dolgie gody sotrudnichestva oni ne sochli nuzhnym obmenyat'sya ni slovom. Otoshla i svad'ba Omar-Hajama SHakilya i Sufii Zinobii, otoshla tiho, bez proisshestvij. A chto zhe Sufiya? Poka skazhu lish', chto demon, prosnuvshijsya v ee dushe i zasnuvshij opyat', eshche napomnit o sebe. I, kak vy ubedites', miss Hajdar, prevrativshis' v missis SHakil', daleko ne ischerpala svoih vozmozhnostej. Vmeste s Iskanderom, Rani, Ardzhumand, Garunom, Rezoj, Bil'kis, Daudom, Naveid, Tal'varom, SHahbanu, Sufiej Zinobiej i Omar-Hajamom nash rasskaz pereezzhaet na sever v novuyu stolicu, on budet vzbirat'sya po drevnim gornym krucham k svoej vysshej tochke. ZHili-byli dve sem'i, ch'i sud'by pereplelis', i dazhe smert' ne razdelila ih. Kogda ya tol'ko zamyshlyal roman, to dumal, chto v nem bezrazdel'no vocaryatsya muzhchiny: ved' eto rasskaz o lyubovnom sopernichestve, chestolyubij, vlasti, pokrovitel'stve, predatel'stve, smerti, mesti. No, pohozhe, zhenshchiny i ne dumayut sdavat'sya: edinym stroem nadvinulis' oni s zadvorok povestvovaniya, trebuyut, chtob ya rasskazal i ih zhizni so vsem tragicheskim i komichnym; i vot uzhe moe povestvovanie obrastaet vsyacheskimi podrobnostyami, i vot ono uzhe prelomlyaetsya pod sovershenno inym utlom, tochno smotrish' skvoz' prizmu s obratnoj storony, i moj "muzhskoj" roman priobretaet "zhenskie" cherty. Sdaetsya mne, chto moi geroini prekrasno znali, za chto boryutsya -- ih istorii vo mnogom dopolnyayut, ob®yasnyayut, a to i raskryvayut istorii geroev. Diktat---eto smiritel'naya rubashka bez razmera. V strane s zhestkoj moral'yu, gde carit edinoobrazie povedeniya (kak v obshchestve, tak i v posteli), gde zhenshchina razdavlena bremenem lozhnoj chesti i rabskoj zavisimosti, diktat mnozhitsya i zahvatyvaet vse novye pozicii. Sami zhe diktatory -- po krajnej mere na lyudyah, vystupaya, tak skazat', ot imeni naroda,-- skromnye puritane. I shodyatsya voedino v moem romane "muzhskaya" i "zhenskaya" linii, slivayas' v odnu. Konechno zhe, neosporimo, chto lyuboj, samyj diktatorskij rezhim ne v silah razdavit' vseh zhenshchin. Nedarom bytuet mnenie (ves'ma spravedlivoe, na moj vzglyad), chto v Pakistane zhenshchiny mnogo yarche i zametnee muzhchin... i vse zh, oni v yarme. Nikto ego ne snimal. I davit eto yarmo vse sil'nee. NACHNESHX DAVITX ODNO, PRIDAVISHX I DRUGOE, CHTO RYADOM. No v konce koncov, chem sil'nee szhimaetsya pruzhina, tem sil'nee potom b'et. Kniga 4. Vek pyatnadcatyj Glava devyataya. Aleksandr, Velikij zavoevatel' Na perednem plane -- Iskander Harappa, ego ukazuyushchij perst nacelen v budushchee, vysvetlennoe rozovoj zarej. CHut' vyshe blagorodnogo profilya prem'er-ministra -- zatejlivaya vyaz' zolotyh bukv. Sprava nalevo chitaem: "NOVOMU VEKU -- NOVYJ CHELOVEK". Iz-za gorizonta v goluboe utrennee nebo potyanulis' luchi novogo, pyatnadcatogo (po musul'manskomu kalendaryu) veka. A v tropikah na ekvatore uzhe vzoshlo solnce, zolotom zhe gorit i persten' na pal'ce u Iskandera, udostoveryaya ego vlast'... Plakat etot brosaetsya v glaza povsyudu -- on i na stenah mechetej, i na kladbishchah, i na bordelyah,-- i kartinka nadolgo ostaetsya v pamyati: charodej Iskander Harappa vyzvolyaet solnce iz morskoj puchiny. Itak, rozhdaetsya legenda. Legenda o vzlete i padenii Harappy. Vot on prigovoren k smerti -- mir potryasen. Vershitelyu ego sud'by idet potok telegramm; tot neumolim, on vyshe santimentov, etot besstrashnyj palach, no v dushe u nego -- otchayanie i strah. Vot Iskandera umertvili i pohoronili -- podle mogily muchenika proishodit iscelenie slepyh. V pustyne zacvetayut tysyachi cvetov. SHest' let u vlasti, dva goda v tyur'me, i vechnost' -- v zemle... I bystro-bystro zakatyvaetsya solnce. S pribrezhnyh dyun vidno, kak ono tonet v more. No ten' predsedatelya Harappy perezhivet ego samogo, lishennogo i zhizni, i kostyuma ot P'era Kardena, i narodnoj pamyati. Ego shepot eshche dolgo budet otdavat'sya v sokrovennyh ugolkah vrazheskih dush, mernyj, bezzhalostnyj monolog chervem istochit ih mozg. A ukazuyushchij perst s blestyashchim kol'com prostersya nad mogiloj i grozit zhivym. Oni eshche popomnyat Iskandera. Ego chudesnyj golos s zolotymi perelivami i predrassvetnymi blikami vse zhurchit, zhurchit, ego ne ostanovit' i ne zaglushit'. Ardzhumand v etom ne somnevaetsya. Uzhe davno sorvany plakaty, uzhe obvilas' vokrug ego shei petlya (napomniv o pupovine, zadushivshej mladenca), odnako tak uvazhitel'no, chto ne ostavila sleda na shee, uzhe zatocheny na vtorichno razgrablennoj usad'be v Mohendzho Ardzhumand s mater'yu, bol'she pohozhej na babushku -- ona otkazalas' prichislit' muzha k liku muchenikov. Ardzhumand pomnit vse do melochej, ona verit, chto pridet den' i istoriya vozdast Iskanderu dolzhnoe. Poka zhe ona -- tvorec legendy ob otce. Ardzhumand brodit po razorennym komnatam i koridoram, chitaet deshevye romany pro lyubov', est, kak ptichka, da eshche prinimaet slabitel'noe -- ej nuzhno osvobodit'sya ot vsego, chto meshaet vospominaniyam. I vot oni zapolnyayut ee celikom: i zhivot, i legkie, i nozdri. Ona -- otcova epitafiya, i ob etom ej ne zabyt'. Odnako obo vsem po poryadku. Vybory, v rezul'tate kotoryh Iskander poluchil vlast', proshli, nuzhno otmetit', otnyud' ne stol' gladko, kak pokazhetsya iz moego rasskaza. Da inache i byt' ne moglo v strane, razdelennoj tysyach'yu mil' na dva kryla, v etoj ogromnoj ptice, u kotoroj vmesto tulova -- klin chuzhoj i vrazhdebnoj zemli (zlee vraga i ne syskat'!). I net peremychki mezh kryl'yami, razve tol'ko Allah soedinyaet ih. Ardzhumand vspominaet pervyj den' vyborov, tolpy lyudej u izbiratel'nyh uchastkov. Narod burlit -- eshche by, stol'ko let prozhili pri voennoj diktature, nebos', zabyli, chto takoe demokratiya. V suete i davke mnogie takzhe i ne dobralis' do izbiratel'nyh urn, a to i vovse ne poluchili byulletenej. Drugie zhe, ponastyrnee i polovchee, umudrilis' progolosovat' za svoego izbrannika dvenadcat'-trinadcat' raz. A kak pytalis' spasti polozhenie deyateli iz Narodnogo fronta, otchayavshis' pridat' vyboram dolzhnuyu pristojnost' i zakonnost'! V nekotoryh gorodskih rajonah rezul'taty golosovaniya ne sootvetstvovali orientiram, namechennym partiej povsemestno (tochnee, v Zapadnom kryle). Noch'yu v takie izbiratel'nye uchastki navedyvalis' partijnye aktivisty i "pomogali" komissiyam schitat' golosa. I vmig vse stanovilos' na svoi mesta. Na ulicah pered "provinivshimisya" uchastnikami sobiralis' tolpy istinnyh demokratov, u mnogih v rukah fakely (ochevidno chtoby okonchatel'no "prosvetit'" nezadachlivye schetnye komissii). Tolpy ne rashodilis' do rassveta, lyudi skandirovaniem potoraplivali schetchikov. I vot k utru oglasili voleiz®yavlenie naroda, i Iskander oderzhal ubeditel'nuyu i bezogovorochnuyu pobedu, zavoevav dlya svoej partii absolyutnoe bol'shinstvo mest, otvedennyh Zapadnomu krylu v Nacional'noj assamblee. HOTYA I BLAGODARYA PROIZVOLU, SPRAVEDLIVOSTX VSE ZHE VOSTORZHESTVOVALA, vspominaet Ardzhumand. S krylom Vostochnym zabot i hlopot vypalo kuda bol'she. Boloto-- ono i est' boloto. ZHivut tam odni dikari, razvodyat ni na chto ne prigodnyh dikih krolikov, vyrashchivayut ris da dzhut, rezhut drug druzhku pochem zrya, potvorstvuya naushnichestvu i navetam. Vot ono, verolomstvo Vostoka: Narodnomu frontu ne udalos' poluchit' tam ni odnogo mesta, zato kakaya-to zhalkaya Liga naroda -- mestnaya partiya burzhuaznoj oppozicii, vedomaya izvestnym, no bestalannym shejhom Bismilloj(1 Imya ne tol'ko vymyshlennoe, no iskusstvennoe, ono oznachaet: "Vo imya Allaha".),-- oderzhala stol' neosporimuyu pobedu, chto poluchila mest v assamblee eshche bol'she, chem Iskander, pobedivshij na zapade strany. DAJTE LYUDYAM DEMOKRATIYU I POSMOTRITE, CHTO ONI S NEJ SDELAYUT. Itak, Narodnyj front priunyl, ved' na odnom kryle daleko ne uletish', budushchee strashilo: chego dobrogo, pridetsya ustupit' formirovanie pravitel'stva etim bolotnym dikaryam, smuglym korotyshkam, i govoryat-to oni na tarabarskom yazyke -- glasnye proglatyvayut, soglasnye zhuyut, tochno kashu. Esli i ne inostrancy, to uzh chuzhaki-to yavnye. Prishlos' prezidentu Pudelyu, ahaya i ohaya, poslat' ogromnuyu armiyu, chtoby ne ochen'-to eto Vostochnoe krylo voznosilos'. O vojne, kotoraya posledovala za etim, Ardzhumand vspominala skupo. Razve chto otmetila: strana idolopoklonnikov, vklinivshayasya mezhdu dvuh kryl'ev, podderzhivala vostochnuyu bolotnuyu nechist' izo vseh sil, yavlyaya byluyu politiku "razdelyaj i vlastvuj". Uzhasnaya vojna! Na zapade obstrelu bezbozhnikov podverglis' nefteochistitel'nye zavody, aeroporty, doma bogoboyaznennyh gorozhan. K porazheniyu Zapadnogo kryla, nesomnenno, prilozhili ruku zarubezhnye sily: idolopoklonniki-sosedi i treklyatye zamorskie yanki. V rezul'tate byla peresmotrena konstituciya, i Vostochnoe krylo poluchilo avtonomiyu (VOT SMEH-TO!). SHumu bylo na ves' belyj svet. Predsedatel' Harappa nanes vizit v Organizaciyu Ob®edinennyh Nacij i vo vsem svoem bleske i neistovstve vystupil na General'noj Assamblee, naorav na eto sobranie besplodnyh skopcov. -- Poka ya zhiv, vam ne unichtozhit' nashu stranu! Ves' narod vnimaet mne! Nogi moej ne budet zdes', v etom gareme shlyuh v muzhskom plat'e. On vozvratilsya domoj i vzyal brazdy pravleniya ostatkami zemli Gospodnej. A shejh Bismilla, iniciator raskola, stal zapravlyat' na vostoke, v krayu dzhunglej. Pozzhe na ego dvorec bylo soversheno napadenie, ego so vsej sem'ej izreshetili pulyami. |togo sledovalo ozhidat'. Dikari i est' dikari. No vot nezadacha: v techenie vsej vojny po radio ezhechasno peredavali svodki o slavnyh pobedah vojsk Zapadnogo kryla v vostochnyh topyah. V poslednij den', v odinnadcat' chasov popoludni, radio oglasilo samuyu zhivopisnuyu svodku o pobede otechestvennogo oruzhiya. A v polden' narod izvestili o, kazalos' by, nevozmozhnom: o bezogovorochnoj, postydnejshej kapitulyacii, o strashnom porazhenii. Zamerlo dvizhenie na gorodskih ulicah, po vsej strane i dumat' zabyli ob obede. V derevnyah ostalsya nekormlennym skot, nepolitoj zemlya, hotya stoyal znoj. Predsedatel' Iskander Harappa, stav prem'er-ministrom, pravil'no poschital, chto narod otnesetsya k nemyslimomu porazheniyu s pravednym negodovaniem, podogretym stydom. Kakaya beda stol' vnezapno svalilas' na armiyu, podkosiv ee pod koren'? Kakie sily obratili pobedu v porazhenie bukval'no v odnochas'e? -- Otvetstvennost' za etot rokovoj chas lezhit po pravu na rukovoditele strany,-- provozglasil Iskander Harappa. Ne proshlo i pyatnadcati minut, kak policejskie s sobakami okruzhili dom teper' uzhe byvshego prezidenta Pudelya. Samogo ego preprovodili v tyur'mu -- dozhidat'sya prigovora za voennye prestupleniya. Odnako, porazmysliv, Iskander reshil, chto narod, razdosadovannyj porazheniem, zhazhdet poskoree zaklyuchit' mir, ne dokapyvayas' dolee do kornej styda. I prem'er-ministr predlozhil Pudelyu proshchenie pri uslovii, chto tot ostanetsya pod domashnim arestom. -- Vy u nas tochno gryaznoe bel'e,-- skazhite spasibo, chto vas na kamushke ne raskatali i ne potrepali horoshen'ko,-- skazal Iskander nesostoyatel'nomu voyake. Nashlis' ciniki, posmeyavshiesya nad proshcheniem prezidenta. Sobstvenno, i upominat'-to ob etom ne stoilo -- ved' u kazhdogo naroda est' svoi nigilisty. Takie-to lyudishki i zayavili, chto Iskanderu Harappe grazhdanskaya vojna, razodravshaya stranu, byla, kak nikomu, na ruku. Oni raspuskali sluhi o ego pryamoj prichastnosti k pechal'nym sobytiyam. -- A Pudel' vsegda u Harappy v lyubimcah hodil,-- zlopyhali oni iz svoih zhalkih shchelej,-- sovsem ruchnoj byl, tol'ko chto iz ruk Harappy ne el. Takie vot vechno vsem nedovol'nye tipy -- urodlivaya dejstvitel'nost' nashej zhizni. Predsedatel' Harappa zhaloval ih tol'ko prezreniem. Na dvuhmillionnom mitinge on vdrug raspahnul rubashku. -- Mne nechego skryvat'! -- kriknul on.-- Govoryat, vojna mne byla na ruku. A mezh tem ya bezvozvratno poteryal polovinu rodiny. Tak gde zh moya nazhiva? Gde vygoda? Gde udacha? Narod moj, tvoe serdce krovotochit ot boli! Vot, smotrite, v moem serdce te zhe rany.-- I Iskander rvanul na grudi rubahu, razorval ee nadvoe, vystaviv na obozrenie plachushchego, krichashchego lyuda svoyu bezvolosuyu grud'. (Nechto podobnoe sdelal kogda-to na ekrane molodoj Richard Berton v fil'me "Aleksandr Velikij". Soldaty polyubili Makedonskogo za to, chto on pokazal im svoi boevye shramy.) Nekotorye lichnosti stol' veliki, chto razvenchat' ih pod silu tol'ko im samim. Razbitoj armii nuzhen novyj komandir. Otpraviv v otstavku opozorivshegosya starogo voyaku, Iskander postavil Rezu Hajdara vo glave armii. -- On budet rabotat' na menya. Sebya on uzhe skomprometiroval,-- reshil Iskander, etoj edinstvennoj oshibki hvatilo, chtoby pokonchit' s samym tolkovym pravitelem za vsyu istoriyu strany, kotoroj tak ne vezlo na liderov -- budto nad nej dovlelo proklyat'e. ON VYZYVAL VSEOBSHCHUYU LYUBOVX, CHAROVAL, I |TOGO EMU NE PROSTILI. V Mohendzho Ardzhumand perepolnyali vospominaniya, i usluzhlivaya pamyat' pereplavlyala ih v zolotye magicheskie obrazy. Vo vremya izbiratel'noj kampanii k Iskanderu, ne tayas' ot docheri i zheny, prihodili zhenshchiny i priznavalis' v lyubvi. Drevnie staruhi v derevnyah vskarabkivalis' na derev'ya i krichali prohodivshemu mimo kumiru: "|h, sbrosit' by mne godkov tridcat'!" Muzhchiny, ne stydyas', celovali emu nogi. Pochemu Iskandera tak lyubili? -- YA -- ih nadezhda,-- ob®yasnyal on docheri. Nasha lyubov' nepremenno otklikaetsya (tak ili inache) v serdcah. I lyudi videli, kak polnitsya lyubov'yu dusha Iskandera, kak, perelivayas' cherez kraj, ona omyvaet i ochishchaet ih dushi. Otkuda u predsedatelya stol'ko lyubvi? Uzh Ardzhumand-to znala, kak znala i mat'. Iskander, vozdvignuv dambu na puti k Dyujmovochke Aurangzeb, pustil svoi chuvstva po novomu ruslu, izmenil ih techenie. Ponachalu Ardzhumand dazhe nanimala fotografov, chtoby te nezametno snimali Dyujmovochku: to v sadu -- ona opiraetsya na palku, to na bazare -- s oshchipannoj kuricej, to pod dushem -- nagaya, ona pohodila na dlinnyj sushenyj finik. Ardzhumand ostavlyala fotografii na vidu u otca. -- Vsemogushchij Bozhe, da ty posmotri, ej pyat'desyat, a na vid -- vse sto! Nu uzh nikak ne men'she semidesyati! I chto v nej privlekatel'nogo? Odutlovatoe lico, sinie -- tochno shramy -- veny na nogah, redkie, sedye, neuhozhennye volosy. -- Perestan' podsovyvat' mne eti snimki! -- krichal Iskander na doch' (ona zapomnila eto horosho, ved' otec nikogda ne povyshal na nee golos).-- Vsemu vinoj -- ya, dumaesh', ne ponimayu?! KOSNISX TEBYA VELIKIJ CHELOVEK, I TY BYSTRO SOSTARISHXSYA, NO ZHITX ESHCHE DOLGO, A NA DUSHE PUSTO. U Iskandera Harappy byla udivitel'naya sposobnost': on ubystryal beg vremeni dlya vseh znakomyh zhenshchin. Dyujmovochke ispolnilos' pyat'desyat, ona byla uzhe sovsem ne ta, chto vo vremena indyushach'ego pogroma; pozhaluj, dazhe vospominanij o svoej krasote u nee ne sohranilos'. Izmenili stradaniya i Rani, no ne tak razitel'no -- ved' ona videla Iskandera kuda rezhe. Pravda, vse dolgie gody ona zhila nadezhdoj, i vot stalo yasno, chto ona vnov' nuzhna muzhu, no nuzhna tol'ko zatem, chtoby stoyat' ryadom na predvybornyh mitingah, i bylogo ne vernut'. Togda ona smirenno vozvratilas' v Mohendzho; vidno, ee lyubov' nuzhna lish' pavlinam da domashnej ptice, ee udel -- spat' v odinokoj posteli da lyubovat'sya yunymi belymi derevenskimi zhenami -- badmintonistskami. Ona uzhe ne zhivaya dusha, a chast' usad'by, ee krotkij i privychnyj vsem duh, drevnij i porosshij pautinoj, kak i sam dom. Da i dlya Ardzhumand vremya pronosilos' chereschur bystro: ona rano povzroslela, poumnela, nabralas' prozorlivosti. -- Nam ne vynesti tvoej lyubvi. Ona nas ran'she tebya v mogilu svedet,-- govarivala ona otcu. No, kak vyyasnilos', i zhene i docheri suzhdeno perezhit' Iskandera. S Dyujmovochkoj on bolee ne videlsya, ne zvonil, ne pisal pisem, ne upominal ee imeni, na glaza popadalis' lish' fotografii, kotorye podsovyvala doch', i bol'she nichego. A vsya lyubov' stala izlivat'sya na lyudej, poka v odin prekrasnyj den' general Hajdar ne lishil ih etogo istochnika. Pila iz istochnika i Ardzhumand, pila vdostal'. Vmeste s otcom ona pereehala v novuyu stolicu na severe, gde raspolagalas' rezidenciya prem'er-ministra. Nekotoroe vremya s nej perepisyvalas' mat', predlagala zhenihov, dazhe prisylala ih fotografii. No Ardzhumand rvala v kloch'ya i pis'ma, i snimki i otpravlyala obratno. Tak raspravlyalas' deva Kovanye Trusy s veroyatnymi zhenihami ne odin god, mat' poteryala vsyakuyu nadezhdu i predostavila docheri idti izbrannym putem. Kogda Iskander stal prem'er-ministrom, docheri ispolnilos' dvadcat' tri goda; odnako vyglyadela ona starshe, i nesmotrya na vse eshche yarkuyu krasotu, k ee radosti, s godami zamuzhestvo grozilo ej vse men'she, poka iskateli ee serdca ne perevelis' sovsem. Ne vyyasnyala ona otnoshenij i s Garunom. ON DAVNO MNE DUSHU V KLOCHXYA RAZORVAL. Ardzhumand Harappa, vyuchivshis' na yurista, ne shchadila sil dlya molodoj revolyucii: vygonyala iz dvorcov bogachej-zamindarov, otkryvala zastenki, nezhdanno-negadanno navedyvalas' na villy kinozvezd i lichno vsparyvala oboyudoostrym dlinnym nozhom matracy, otkuda sypalis' mnogochislennye kupyury, sokrytye mezh pruzhin i nazhitye otnyud' ne pravedno. V sude ona vynosila obvineniya vragam gosudarstva s vyverennoj zhestokost'yu, iz-za chego ee prozvishche priobrelo daleko ne shutlivyj ottenok. Odnazhdy, priehav v svoyu advokatskuyu kontoru, ona obnaruzhila, chto noch'yu kakoj-to shutnik pronik v komnatu i ostavil zabavnyj podarok -- starinnye, rzhavye rycarskie laty, tochnee, ih nizhnyuyu chast', to est' dve zheleznye nogi, stoyavshie "pyatki vmeste, noski vroz'". Na kovre v seredine komnaty. A vnutr' byl akkuratno vlozhen zheleznyj poyas s visyachim zamkom. Ardzhumand Harappa -- Kovanye Trusy! Ona sidela na polu v Iskanderovom kabinete i, uroniv golovu na otcovskie koleni, zhalovalas' skvoz' slezy: -- Menya nenavidyat. Iskander vstryahnul doch' tak, chto obil'nye slezy vysohli u nee na lice, smenivshis' izumleniem. -- Vot sprosi sebya: kto mozhet tebya nenavidet'? Moi vragi -- eto tvoi vragi. A nashi vragi -- eto vragi naroda. Tak nuzhno li stydit'sya nenavisti podonkov? Togda ona ponyala, kak lyubov' mozhet porodit' i vzrastit' nenavist'. A otec spokojno prodolzhal: -- YA stroyu nashu stranu, kak muzhchina stroit sem'yu. Dlya etogo nuzhny sila i laska. I esli my i vpryam' hotim prinesti pol'zu, nel'zya tratit' vremya na slezy. Doch' vyterla glaza i ulybnulas'. -- Tebe b tol'ko sem'i stroit'! Kakoj zhe ty staromodnyj v dushe! -- Ona legon'ko hlopnula ego po noge.-- Tebe b celogo garema ne hvatilo! I eto sovremennyj muzhchina, s uma sojti! -- Gospodin Harappa,-- pytaet anglijskij telekommentator,-- mnogie moi kollegi podderzhivayut shiroko bytuyushchee mnenie, kotoroe smykaetsya s utverzhdeniem vashih politicheskih protivnikov, razdelyaemym nekotorymi obshchestvennymi gruppirovkami, chto, kak by eto skazat', vy v nekotorom rode, tochnee, vashi metody pravleniya mogut byt' istolkovany v opredelennoj stepeni... -- Da, vot kakih nesmyshlenyshej prisylayut brat' u menya interv'yu,-- preryvaet ego Iskander. Kommentator pokryvaetsya isparinoj. Telekamera taktichno otvorachivaetsya. Zato Ardzhumand zapechatlevaet v pamyati vse. -- ...kak antinarodnye, diktatorskie, neterpimye i repressivnye,-- zakanchivaet nakonec zhurnalist. Iskander Harappa ulybaetsya, poudobnee ustraivaetsya v kresle epohi Lyudovika XV, delaet glotok iz hrustal'nogo bokala i otvechaet: -- Vy b eshche skazali, chto ya neterpim k durakam. No, kak vidite, terplyu. V Mohendzho Ardzhumand snova i snova prosmatrivaet otcovskie videokassety. Ona sidit v toj zhe komnate, gde prohodila eta beseda. Devushka potryasena: elektronnoe ustrojstvo s distancionnym upravleniem voskresilo otca. Da, on terpel durakov. Imya ego zapechatleno v istorii zolotymi pylayushchimi bukvami -- chto emu do vsyakih naglecov. Vot oni tozhe na ekrane, s radost'yu poveryayut zapadnomu zhurnalistu vsyu klevetu, vsyu merzkuyu gryaz', kotoruyu ne pognushalis' sobrat'. On menya pytal, a v menya strelyali, a menya v tyur'mu brosil, edva spassya -- vereshchat oni. Ah, razlyubeznoe televidenie, ono umeet predstavit' nashih vozhdej glupcami i dikaryami, nesmotrya na ih zapadnoe obrazovanie i modnuyu odezhdu. Da, televidenie vsegda delaet stavku na ropshchushchih i nedovol'nyh. On ne lyubil sporit'. Libo delaj kak veleno i ne meshkaj, libo -- katis' na vse chetyre storony. Tak i dolzhno byt'. A s kem emu prihodilos' rabotat'! Vzyat' hotya by ministrov: verolomnye, alchnye, besprincipnye -- vse do odnogo. A raz im net very, to Iskander uchredil Otdel Gosudarstvennoj Bezopasnosti, postaviv vo glave Tal'var ul'-Haka. "Informaciya svetu podobna", -- govarival prem'er-ministr. YAsnovidenie ochen' prigodilos' Tal'var ul'-Haku: on sostavil ischerpyvayushchee dos'e na vzyatochnikov, zagovorshchikov, nalogovyh "zajcev", lyubitelej zastol'nyh "opasnyh" rechej, gomoseksualistov; znachilis' tam i studencheskie gruppirovki, i prochie gnezdilishcha izmeny. YAsnovidec tvoril chudesa: on hvatal zlodeya eshche do togo, kak tot vershil svoe chernoe delo, i tem samym spasal tomu zhizn'. Konechno, OGB podvergalsya napadkam -- nashlis' nedovol'nye, kotorye s radost'yu by potushili velikij, ochishchayushchij obshchestvo svet. Takih, konechno zhe, sazhali v tyur'mu -- samoe mesto dlya myatezhnikov. Nekogda s nimi mindal'nichat': vse zanyaty vozrozhdeniem strany. -- U nashego naroda est' odin neprevzojdennyj talant -- k samounichtozheniyu. My sami sebya pozhiraem, ne shchadim detej, nizvergaem avtoritety. No my vse zh taki vyzhivem! Dolzhny vyzhit'! -- govoril on kak-to Ardzhumand. A teper' besplotnyj Harappa govorit s takoj zhe elektronnoj ten'yu zhurnalista-angreza na ekrane. -- Menya nikomu ne svalit'! Ni "denezhnym meshkam", ni amerikancam, ni dazhe vam. Potomu chto ya -- voploshchenie narodnoj lyubvi. Itak, izvechnyj konflikt: "narodnye massy v piku otdel'nym klassam"(1 Vyrazhenie zaimstvovano u Uil'yama Gladstona (1809 --1898), vidnogo anglijskogo politicheskogo deyatelya, prem'er-ministra (1868 -- 1885, 1886, 1892 --1894). V liverpul'skoj rechi 28 iyunya 1886 goda on skazal: "V lyubom ugolke zemli ya vsegda budu podderzhivat' narodnye massy v piku otdel'nym klassam".). Tak kto zhe lyubil Iskandera? "Narod"--eto ne prosto krasivoe, vozvyshennoe ponyatie. Narod -- eto razum, sposobnyj vydelit' teh, kto emu luchshe sluzhit. Tak kto zhe lyubil Iskandera? Dyujmovochka, Aurangzeb, Rani, Ardzhumand, Tal'var, Garun. No kakie zhe razdory bushevali v etom kvintete mezh zhenoj i lyubovnicej, mezh mater'yu i docher'yu, mezh obmanutoj Ardzhumand i obmanuvshim ee nadezhdy Garunom, mezh obmanutym Garunom i posyagnuvshim na ego prava Tal'-varom. I Ardzhumand prishla k vyvodu, chto v padenii Iskandera povinny te, kto ego lyubil. Ih ryady byli razroznenny, i vragi nanesli razyashchij udar. VRAGI. "Denezhnye meshki", kontrabandisty, duhovenstvo. Gorodskaya znat' ne zabyla ego skandal'noj molodosti i ne mogla smirit'sya s tem, chto iz takogo gadkogo utenka vyrosla ptica stol' vysokogo poleta. K vragam otnosilis' i vladel'cy fabrik. Dosele oni bol'she vnimaniya i zaboty udelyali dorogim zarubezhnym stankam, nezheli rabochim, a tut na tebe -- ih ponuzhdayut k neslyhannomu: priznat' profsoyuzy. K vragam Iskandera mozhno prichislit' i rostovshchikov, i moshennikov, i bankirov. A eshche -- amerikanskogo posla. O poslah nuzhno skazat' osobo: za shest' let pravleniya Iskandera Harappy smenilos' devyat' amerikanskih poslov, pyat' anglijskih i tri glavy sovetskogo diplomaticheskogo predstavitel'stva. Ardzhumand zaklyuchala s otcom pari: skol'ko proderzhitsya ocherednoj posol. I Iskander, kak malysh, poluchivshij novuyu igrushku, prinimalsya travit' noven'kih. Nedelyami ne daval im audiencij, obryval ih na poluslove, otkazyval im v razreshenii na ohotu. Na priemah ustraival tak, chto russkogo diplomata potchevali supom iz ptich'ih gnezd i utkoj po-pekinski, a amerikanca -- borshchom s blinami. S zhenami diplomatov ne lyubeznichal. S anglijskim poslom derzhalsya tak, tochno vchera iz derevni priehal, govoril na maloponyatnom, redkom dialekte. A s amerikancem izbiral sovsem inuyu taktiku, iz®yasnyayas' na izyskannom, vitievatom francuzskom. To i delo v posol'stvah otklyuchali elektrichestvo. Iskander ne gnushalsya vskryvat' diplomaticheskij bagazh i lichno delal vozmutitel'nejshie pripiski k posol'skim otchetam. Tak, russkogo diplomata otozvali na rodinu s tem, chtoby on ob®yasnil svoi bolee chem smelye predpolozheniya o rodoslovnoj nekotoryh chlenov politbyuro. On tak i ne vernulsya. Odnazhdy v yumoristicheskom razdele odnoj amerikanskoj gazety bylo predano oglaske pis'mo amerikanskogo posla pri dvore Iskandera. Diplomat nedvusmyslenno namekal, chto uzhe dolgo ispytyvaet strastnoe polovoe vlechenie k gosudarstvennomu sekretaryu Genri Kissindzheru. Na etom ego kar'era i zakonchilas'. -- Da, prishlos' mne povozit'sya, poka delo na lad poshlo,-- priznalsya Iskander docheri.-- No uzh kak zaladilos', ya etim projdoham spusku ne daval. On velel sparit' posol'skie telefony tak, chtoby diplomaty vynuzhdenno podslushivali drug druga. Tak, sovetskij konsul, stoilo emu podnyat' trubku, slyshal besprestannye zdravicy v chest' vozhdya, a amerikanskij diplomat poznal vsyu premudrost' predsedatelya Mao. Britanskomu poslanniku Iskander Harappa potihon'ku napravlyal krasivyh mal'chikov, otchego zhena diplomata ponachalu prishla v uzhas, a potom dazhe obradovalas': teper' ej mozhno bylo poran'she uedinyat'sya v svoej komnate, tak skazat', ot greha podal'she. Iskander vysylal iz strany sovetnikov po voprosam kul'tur chelovecheskih i kul'tur polevyh; on vyzyval poslov v tri chasa nochi i do zari oral na nih, obvinyaya v sgovore s religioznymi fanatikami i neloyal'nymi tekstil'nymi magnatami. On proveryal ih pochtu, lishaya anglichan zhurnalov po konnomu sportu, russkih -- nasyshchennogo erotikoj "Plejboya", a amerikancev voobshche ostavil bez pochty. Poslednij amerikanskij posol proderzhalsya lish' dva mesyaca i umer ot infarkta za dva dnya do putcha, nizvergnuvshego Iskandera i pokonchivshego s ego igrishchami. "Sluchis' mne pravit' dolgo,-- dumal Iskander,-- mozhet, voobshche udastsya nyneshnyuyu diplomaticheskuyu sistemu vo vsem mire razvalit'. Poka u menya issyaknut sily, u nih issyaknut posly". Da, velikij chelovek prishel k vlasti v pyatnadcatom veke. Da, on kazalsya vsemogushchim, da, on vertel kak hotel poslami krupnejshih stran. I nichego-to vy so mnoj ne podelaete, ruki korotki, draznil on. Bessmertnyj, neuyazvimyj Harappa! On vozvrashchal narodu gordost'. Desyatyj amerikanskij posol pribyl uzhe posle aresta Iskandera, i na lice ego chitalis' blazhenstvo i oblegchenie. Vruchaya svoi veritel'nye gramoty Reze Hajdaru, posol tiho progovoril: -- Prostite, ser, no nadeyus', vy ne unasledovali shutlivost' vashego predshestvennika. -- Stabil'nost' v strane -- delo neshutochnoe,-- otvetil Reza. Odnazhdy Ardzhumand navestila otca v ego kamere, bol'she pohozhej na preispodnyuyu. Iskander, ves' v sinyakah, opustoshennyj, muchimyj dizenteriej, vse zh taki zastavil sebya ulybnut'sya: -- Pohozhe, etot desyatyj posol -- suka, kakih poiskat'. ZHal', chto vtoroj desyatok mne razmenyat' ne udalos'. V pyatnadcatom veke... Vprochem, kak by ni ubezhdali yarkie plakaty, novyj vek eshche ne nastupil s prihodom Iskandera k vlasti. On nastupit chut' pozzhe. No tak zavorozhil vseh i vsya Iskander, chto kogda veku pyatnadcatomu i vpryam' podoshla pora i 1399-j god smenilsya 1400-m, ego vstretili edva li ne razocharovanno. Velikij Harappa operedil velikoe vremya. NOVOMU VEKU -- NOVYJ CHELOVEK... Da, Iskander vozvestil novuyu epohu, on obognal Vremya. No ono otygralos', otomstilo spolna. Povesili ego v polnoch', potom obrezali verevku, snyali telo, zavernuli, otdali Tal'var ul'-Haku. Tot pogruzil ego v samolet i vyletel v Mohendzho, gde pod domashnim arestom dozhidalis' dve zhenshchiny. Kogda telo vygruzili, pilot i shturman otkazalis' vyjti iz samoleta. Tak i stoyal on na vzletnoj polose v Mohendzho, podzhidaya Tal'var ul'-Haka, neterpelivo pofyrkivaya dymkom, slovno negodoval iz-za kazhdoj lishnej minuty v etom uzhasnom meste. Rani i Ardzhumand na shtabnoj mashine proehali v Sinadru -- tam za usad'boj bylo semejnoe kladbishche -- i uvideli sredi belyh mramornyh nadgrobij, pohozhih na zontiki, chernuyu ziyayushchuyu yamu. U tela, zavernutogo v beloe, zastyl po stojke "smirno" Tal'var ul'-Hak. Rani, uzhe sovsem sedaya -- ni dat' ni vzyat' dvojnik Dyujmovochki, ne obronila k slezinki. -- Tak, znachit, eto on,-- tol'ko i skazal ona. Tal'var otvetil poklonom, kivnut' on ne mog -- ne gnulas' sheya. -- Pokazhite, Otkrojte lico muzha. -- Pozhalejte sebya! -- voskliknul Tal'var.-- Ved' ego zhe povesili. -- Spokojno!-- oborvala ego Rani.-- Otkin'te pokryvalo. -- Ves'ma sozhaleniyu,-- snova poklonilsya Tal'var,-- no u menya prikaz. -- Kakoj eshche prikaz?-- Rani dazhe ne povysila golos.-- Kto mne mozhet zapretit'? No Tal'var lish' povtoril: -- Iskrenne sozhaleyu, no...-- I vse zhe potupilsya, kainova dusha. Tal'var i Reza, policejskij i soldat. I tot i drugoj sluzhili Iskanderu. -- Znachit, chto-to neladnoe s telom,-- zaklyuchila Rani. Tal'var zamer, napryagsya i otryvisto skazal: -- Vash muzh mertv. CHto sejchas mozhet s nim byt' "neladnoe"? -- Nu, pozvol'te hot' skvoz' pokryvalo ego pocelovat',-- prosheptala Rani i sklonilas' nad spelenutym telom. Tal'var ne ostanovil ee, a kogda soobrazil, v chem delo, bylo uzhe pozdno: ostrymi nogtyami Rani razodrala pokryvalo i iz bol'shoj prorehi na nee ustavilis' nemigayushchie glaza muzha na pepel'no-serom lice. -- CHto zh glaza emu ne zakryli?-- vpervye podala golos Ardzhumand. Mat' zhe molcha, sosredotochenno vsmatrivalas' v puhlye guby, serebristo-sedye volosy. Prishlos' siloj ottaskivat' ee ot tela. -- YA vse videla. Teper' mozhno. Idite, horonite svidetel'stvo vashego pozora. Iskandera predali zemle, kogda solnce spryatalos' za gorizontom. Uzhe v mashine Rani Harappa suho zayavila: -- Kogda cheloveka veshayut, u nego vypuchivayutsya glaza. Lico sineet. I yazyk vyvalivaetsya. -- Mama, radi Boga, prekrati! -- Oporazhnivaetsya kishechnik, vprochem, oni mogli vse podchistit', zapah kakoj-to bol'nichnyj. -- Slyshat' ne mogu! -- Da i lico, soglasna, mozhno v poryadok privesti: otrezat' yazyk, chtoby rot zakrylsya, grim nalozhit'. Ardzhumand Harappa zatknula ushi. -- Odnogo tol'ko nichem ne popravit'. Na shee u visel'nika vsegda sled ot verevki ostaetsya, a u Iskandera na shee -- chisto. -- Merzost' kakaya! Menya sejchas stoshnit! -- Neuzhto ne ponimaesh'!-- kriknula docheri Rani.-- Esli ot verevki otmetiny net, znachit, on umer ran'she! Nu, yasno teper'? Oni mertvogo povesili! Ardzhumand uronila ruki na koleni. -- Kakoj uzhas! Smert' ne ostavila svoej vizitnoj kartochki -- otmetiny na shee. Edva ne teryaya razum, Ardzhumand voskliknula: -- Mama, a otkuda ty vse znaesh'? Otkuda tebe znat', kak veshayut? -- Ty, dolzhno byt', zabyla,-- pochti laskovo napomnila ona docheri,-- ya videla Miira-Men'shogo. V tot den' Rani Harappa v samyj poslednij raz popytalas' dozvonit'sya do svoej staroj podrugi, Bil'kis Hajdar. -- Izvinite, no Hajdar-begum ne mozhet sejchas podojti k telefonu. "CHto zh, znachit, on i bednyazhku Bil'kis pod zamok posadil",-- podumala Rani. Pod domashnim arestom Rani i Ardzhumand proveli rovno shest' let (dva goda do kazni Iskandera i chetyre -- posle). Za eto vremya oni okonchatel'no ubedilis', chto im ne sblizit'sya -- uzh slishkom neravnoznachny byli ih vospominaniya ob otce. Odinakovo oni lish' vstretili smert' Iski -- ni ta, ni drugaya ne uronila ni slezinki. I prichinoj tomu -- malen'koe palatochnoe vzgor'e, slovno posle zemletryaseniya vyrosshee na tom samom dvore, gde nekogda privyazal sebya k kolyshku Reza Hajdar. ZHili v etih palatkah soldaty, zhili, tak skazat', na zahvachennoj territorii. Razve mogli zhenshchiny plakat' na glazah u zahvatchikov? Glavnym nadziratelem byl kapitan Idzhaz, molodoj zdorovyak s zhestkimi, kak shchetina u zubnoj shchetki, volosami i pushkom na verhnej gube, kotoryj upryamo ne zhelal prevrashchat'sya v usy. On-to ponachalu i pytalsya pristydit' zhestokoserdnyh. -- Bog znaet, chto vy za zhenshchiny! Vse tolstosumy -- vyrodki! Glava sem'i mertv, vam by rydat' da rydat' u nego na mogile. No Rani Harappa na provokaciyu ne poddalas'. -- Vy pravy,-- otvetila ona.-- Bog, konechno, znaet. I kakie vy soldaty, tozhe znaet. Pod mundirom chernuyu dushu ne skroesh'. Tak, god za godom, pod nedoverchivymi vzglyadami soldat i holodnymi, tochno severnyj veter,-- docheri-zatvornicy, Rani Harappa po-prezhnemu izukrashivala vyshivkoj shal' za shal'yu. -- Moya-to zhizn' pochti ne izmenilas' pod domashnim arestom,-- priznalas' ona kapitanu Idzhazu vnachale.-- Razve chto novye lica vizhu, est' s kem slovom izredka perekinut'sya. -- Ne voobrazhajte, chto ya vam drug! -- zaoral Idzhaz, na pushistoj verhnej gube vystupil pot.-- Raz ubili etogo podonka, tak i usad'bu konfiskuem! I vse vashe zoloto, serebro, vse eti chuzhezemnye kartiny s golymi babami da muzhikami, chto napolovinu koni. Stydoba! Vse otnimem! -- Nachinajte s kartin v moej spal'ne,-- posovetovala Rani.-- Tam samye dorogie. I esli nuzhno, pozovite, pomogu vam serebro ot mel'hiora otlichit'. Kogda kapitana Idzhaza prislali v Mohendzho, emu ne ispolnilos' eshche i devyatnadcati. Po molodosti i goryachnosti on brosalsya v krajnosti: to verh brala bravada (porozhdennaya smushcheniem: kak-nikak emu doverili storozhit' takih izvestnyh dam), to yunosheskaya zastenchivost'. Kogda Rani predlozhila pomoch' v razorenii sobstvennoj usad'by, iskra, vysechennaya ognivom styda, vosplamenila fitil' ego gordosti: vraz prikazal on soldatam sobrat' vse cennye veshchi v kuchu pered verandoj, gde sidela Rani i nevozmutimo vyshivala. Babur SHakil' tozhe, pomnitsya, za svoyu nedolguyu molodost' szheg ogromnuyu kuchu star'ya. Kapitan slyhom ne slyhival o yunoshe, angelom voznesshemsya na nebo, no ustroil takoj zhe koster v Mohendzho -- daby v nem sgorelo vse tyagostnoe proshloe. I ves' den' Rani rukovodila razoshedshimisya voyakami: sledila, chtob v ogon' popala samaya luchshaya mebel', samye zamechatel'nye kartiny. CHerez dva dnya Idzhaz prishel k Rani -- ta, kak vsegda, sidela v kresle-kachalke -- i grubovato-neumelo izvinilsya na svoe bezrassudstvo. -- Otchego zhe,-- vozrazila Rani.-- Vy eto horosho pridumali. YA staruyu ruhlyad' terpet' ne mogla, no i vybrosit' ne smela -- Iski s uma by soshel. Posle uchinennogo pozharom razora Idzhaz proniksya k Rani uvazheniem i k koncu shestogo goda pochital ee kak mat', ved' on zhe ros u nee na glazah. Idzhaz byl lishen kak semejnoj zhizni, tak i soldatskogo kazarmennogo bratstva; potomu on izlival dushu pered Rani, poveryal ej svoi eshche smutnye mechty o zhenshchinah, o malen'koj ferme na severe. "Vo mne hotyat videt' mat' -- navernoe, tak ugodno sud'be",-- dumala Rani. Vspomnilos' ej, chto dazhe Iskander v konce zhizni stal otnosit'sya k nej po-synovnemu uvazhitel'no: poslednij raz v Mohendzho on sklonilsya i poceloval ej nogi. Mat' i doch' otomstili-taki svoemu tyuremshchiku. Rani dobilas' togo, chto, polyubiv ee, on voznenavidel sebya; a Ardzhumand prinyalas' vytvoryat' takoe, chego ot nee ne vidyvali za vsyu zhizn'. Ona stala nosit' umopomrachitel'nye naryady, stala hodit', pokachivaya bedrami i vilyaya zadom, stroila glazki vsem bez razbora soldatam, no osobenno pytalas' obol'stit' yunogo kapitana. Posledstviya okazalis' samymi plachevnymi: v kroshechnyh palatochnyh Gimalayah razygryvalis' krovavye draki, puskalis' v hod nozhi, vybityh zubov bylo ne schest'. A kak muchilsya sam Idzhaz! Pryamo lopalsya ot neutolennoj strasti, tak lopaetsya raduzhnyj myl'nyj puzyr'. Odnazhdy, kogda Rani spala, on podkaraulil Ardzhumand v ukromnom ugolke. -- Dumaesh', ne ponimayu, k chemu vy s mater'yu klonite?!--grozno progovoril on.-- Hot' s millionami, a vse shlyuhi! Dumaesh', vam vse pozvoleno? Da u nas v derevne za takoe povedenie devchonku by kamnyami zabili. Ni styda, ni sovesti! -- Nu, tak prikazhi zabit' menya kamnyami, -- ne rasteryalas' Ardzhumand.-- Poprobuj! CHerez mesyac Idzhaz snova zagovoril s nej. -- Dozhdesh'sya, rebyata tebya iznasiluyut. YA po licam vizhu. Zachem mne ih sderzhivat'? Voz'mu i razreshu. Ty zh sama pozor na svoyu golovu navlekaesh'!-- v bessil'noj yarosti krichal on. -- Voz'mi da razreshi. Nepremenno skazhi, chtoby prihodili. No pervym budesh' ty! -- SHlyuha!-- v bessil'noj yarosti vyrugalsya on.-- Neuzhto ne ponimaesh': i ty, i mat' tvoya u nas v rukah. CHto zahotim, to s vami i sdelaem. Zastupat'sya za vas nekomu, vsem na vas naplevat'. -- Ponimayu,-- spokojno otvetila Ardzhumand. K koncu shestiletnego zatocheniya kapitan Idzhaz staraniyami Ardzhumand popal za reshetku, ego pytali, otchego on i soshel v mogilu dvadcati chetyreh let ot rodu. Volosy u nego, kak i u pokojnogo Iskandera Harappy, byli bely, rovno sneg. Kogda ego priveli v kameru dlya pytok, on proiznes vsego odnu frazu: -- Nu, chto eshche menya zhdet? A potom lish' krichal. Rani Harappa sidit v kachalke na verande. Za shest' let ona izukrasila vyshivkoj vosemnadcat' shalej, pozhaluj, neprevzojdennyh po masterstvu. No vmesto togo, chtoby pohvastat' imi pered docher'yu ili soldatami, ona, zakonchiv rabotu, ubirala svoi tvoreniya v bol'shoj kovanyj sunduk, propahshij naftalinom, i zapirala na zamok. Iz vseh klyuchej ej ostavili lish' ot sunduka. Ostal'nye kapitan Idzhaz nosil na bol'shom kol'ce u poyasa, chem ochen' napominal Rani ee podrugu -- Bil'kis Hajdar. Bylo vremya, kogda ta ne terpela otkrytyh dverej, opasayas' poludennogo suhoveya. Bednyazhka Bil'kis! Rani nedostavalo ih prezhnih telefonnyh razgovorov. Iz-za vrazhdy muzhej oborvalas' i nitochka, svyazyvavshaya zhen. To Bil'kis podderzhivala Rani dobrym slovom, potom prishel chered Rani uteshat' podrugu. I neslis' po telefonnym nervam slova priveta. NICHEGO NE POPRAVITX. Rani ravnodushno pokryvaet tonchajshim uzorom shali. Ponachalu kapitan proboval bylo otobrat' igolki s nitkami, no Rani nashlas' chem pristydit' ego: -- Ne dumaj, paren', chto iz-za tebya ya lishu sebya zhizni etoj igloj! Ili, mozhet, ty voobrazhaesh', chto ya iz nitok petlyu skruchu da poveshus'? Spokojstvie zheny Iskandera (v tu poru on byl eshche zhiv) podejstvovalo. Idzhaz dazhe soglasilsya prinesti ej motki pryazhi iz voennoj lavki (cvet i kolichestvo Rani ukazala). I snova prinyalas' ona za rabotu. Na shali, kak na pole, stali vshodit' i nabirat' silu rostki ee koldovskogo iskusstva. Oni raspuskalis' yarkimi cvetami, darili volshebnymi plodami. Vot v sunduke uzhe vosemnadcat' shalej. Tak Rani po-svoemu uvekovechila vospominaniya. A v pamyati docheri Iskander prodolzhal zhit' -- muchenikom, polubozhestvom. Vospominaniya ob odnom i tom zhe u lyudej nikogda ne shodyatsya... Rani dolgie gody nikomu ne pokazyvala svoej raboty, a potom otoslala sunduk v podarok docheri. Nikto ne zaglyadyval cherez plecho, poka ona rabotala. Ni soldat, ni doch' ne zanimalo: chto-to tam vyshivaet gospozha Harappa? Kak-to korotaet svoj dolgij dosug? |pitafiya, vyshitaya cvetnoj sherst'yu. Vosemnadcat' shalej s vospominaniyami. Hudozhnik vprave dat' imya svoemu tvoreniyu, i Rani, prezhde chem poslat' sunduk docheri, nabravshej nemaluyu silu, sunula vnutr' klochok bumagi s nazvaniem: "Besstydstvo Iskandera Velikogo" i neozhidannoj podpis'yu: Rani Humayun. Tak, sredi naftalinnyh komochkov proshlogo vdrug otyskalas' ee devich'ya familiya. Tak chto zhe bylo vyshito na vosemnadcati shalyah? V sundukah lezhali svidetel'nicy vremen, o kotoryh nikto i slyshat' ne zhelal. Vot shal' "Badminton": na limonno-zelenom fone v izyashchnom obramlenii iz raketok, volanov i kruzhevnyh pantalonchikov vozlezhit nagishom sam Velikij. Vokrug rezvyatsya rozovotelye devushki-nalozhnicy, edva prikrytye sportivnymi odezhdami; kak iskusno izobrazhena kazhdaya skladochka; tak i vidish' -- vot veterok igraet legkoj tkan'yu; kak udachno i tonko nalozheny svetoteni. Devushek, ochevidno, pancirem skovyvaet odezhda, i oni sbrasyvayut belye rubashki, lifchiki, tapochki. A Iskander vozlezhit na levom boku, podperev golovu rukoj