Knigu mozhno kupit' v : Biblion.Ru 84r.
Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------------------
     Perevod YU.B.Korneeva
     OCR: Maksim Bychkov
---------------------------------------------------------------------------



     YA, Fransua Vijon, shkolyar,
     V sem pyat'desyat shestom godu,
     Poostudiv serdechnyj zhar,
     I nalozhiv na mysl' uzdu,
     I znaya, chto k koncu idu,
     Nashel, chto vremya priglyadet'sya
     K sebe i svoemu trudu,
     Kak uchit rimlyanin Vegecij.



     Pod Rozhdestvo, gluhoj poroj
     ZHestokoj ledyanoj zimy,
     Kogda slyhat' lish' volchij voj
     I v dom k teplu vernut'sya my
     Speshim do nastuplen'ya t'my,
     Izbavit'sya zamyslil ya
     Ot kandalov lyubvi, tyur'my,
     Gde strazhdet dnes' dusha moya.



     YA ne zabyl, iz-za kogo
     Prishlos' mne stol'ko slez prolit',
     CHto nuzhno miloj dlya togo.
     CHtoby moi terzan'ya dlit',
     A potomu mogu molit'
     Bogov, k vlyublennym blagosklonnyh,
     Menya, otmetiv ej, iscelit'
     Ot muk, mne eyu prichinennyh.



     Ulybkoyu i bleskom glaz
     Ona menya v obman vvela,
     Hot', kak ya ponyal lish' sejchas,
     Iz ravnodush'ya il' so zla
     Ne zhazhdala i ne mogla
     Pomoch' mne v gorestyah moih,
     I dolzhen byl by ya tepla
     Iskat' v ob®yatiyah inyh.



     Menya kovarnyj vzglyad ee
     Plenil nadezhnej, chem okovy,
     Na pytku sushchestvo moe
     Vsechasno obrekaya snova,
     No, vidya, skol' so mnoj surova
     Ta, bez kogo mne svet nemil,
     YA begstvom ot vraga takogo
     Spastis' v otchayan'e reshil.



     Sebya svodit' v mogilu sam
     Otnyud' ne buduchi ohoch,
     V Anzher ujdu ya, hot' i tam
     Mne svoj nedug izbyt' nevmoch':
     Nu, kak i chem tomu pomoch',
     Kto telom zdrav, no mertv dushoj?
     YA -- muchenik lyubvi, toch'-v-toch'
     Romanov rycarskih geroj.



     No kak razluka ni tyazhka,
     Mne vse-taki ona v ohotku,
     Ponezhe novogo druzhka
     Privetila moya krasotka.
     Vyhodit tak: ya el seledku,
     A zahotelos' pit' -- shalish',
     Vino vol'yut drugomu v glotku.
     O Gospodi, moj ston uslysh'!



     Kol' skoro suzhdeno navek
     Ujti mne v dal'nie kraya,
     A ya vsego lish' chelovek,
     Ne iz zheleza plot' moya
     I beskonechno zhizn' nich'ya
     Ne mozhet dlit'sya na zemle,
     Komu i chto ostavlyu ya --
     Izlozheno mnoj v etom le.



     Vo-pervyh, pust' moeyu slavoj
     Vo imya Troicy Svyatoj
     Rasporyazhaetsya po pravu
     Gijom Vijon, priemnyj moj
     Otec, kotoryj byl so mnoj
     Dobr, nezhen i zabotliv tak,
     CHto on mne blizhe, chem rodnoj.
     Emu zhe -- moj shater i styag.

     x

     Ostavlyu serdce ya zasim
     Toj, kem tak zlobno prognan byl,
     V kom k uvereniyam svoim
     Sochuvstviya ne probudil,
     Iz-za kogo i sam unyl,
     I gorestno moe zhit'e,
     I dni vlachit' net bol'she sil.
     Blagoj Tvoren, prosti ee!



     Zasim pust' moj dvuruchnyj mech
     It'e Marshan il' ZHan Kornyu
     Voz'met i nosit b¦sperech',
     Vlozhiv -- na moj maner -- v motnyu.
     Ego ya v vosem' su cenyu,
     No byl on mnoyu sdan v zalog,
     I vykupit ego, ya mnyu,
     Vladelec novyj v dolzhnyj srok.



     Zasim poluchit Sent-Aman
     V dar ot menya "Konya" i "Mula",
     Blaryu zhe mnoyu budet dan
     Moj brilliant, a takzhe bulla,
     CHto pravo chernecam vernula
     Grehi miryanam otpuskat',
     CHem lodyrej kyure vspugnula:
     Nu, kto zh ohoch dohod teryat'?



     Rober Vale, rassudkom slabyj
     Parlamentskij pisec-shalber,
     Moi shtany poluchit, daby
     On vykupil ih v "Tryumil'er"
     I otdal ZHanne de Mil'er,
     Svoej podruzhke: dame etoj,
     Kogo glupej on ne v primer,
     Byt' luchshe po-muzhski odetoj.



     No, syn roditelej pochtennyh,
     Rober ne zasluzhil, ej-ej,
     Sud'by bolvanov otkrovennyh --
     Posmeshishchem byt' dlya lyudej.
     Tak vot, emu, chtob duren' sej,
     Nesushchij chush' bog vest' kakuyu,
     Stal shkafa vse zh chut'-chut' umnej,
     "Iskusstvo pamyati" daryu ya.



     Zasim, chtob chem-to propitan'e
     Sebe sniskat' mog sej bednyak,
     Rodne dayu ya prikazan'e
     Prodat' dospeh moj i shishak,
     Na den'gi zh, dobytye tak,
     Puskaj nash bumagomaraka
     Na Pashu kupit ne pustyak --
     Okoshko okolo Sen-ZHaka.



     Zasim pust' drug moj ZHak Kardon
     Sebe voz'met moi naryady.
     Sverh koih da poluchit on
     Na korm po vysshemu razryadu
     Vino bad'yami, med, govyada,
     Ugrej, syry bol'shogo vesa
     I -- slishkom vse zh tolstet' ne nado! --
     Dva razoritel'nyh processa.



     Zasim hochu treh psov debelyh
     Ren'e de Montin'i ya dat',
     A ZHan Rag'e sto frankov celyh
     V podarok mog by ozhidat',
     Kogda by znal ya, gde ih vzyat'.
     Nel'zya zh u sobstvennyh rodnyh
     V nasledstve dolyu otnimat',
     CHtob ublazhit' druzej svoih.



     Zasim puskaj sin'or Grin'i
     Vladeet bashneyu Nizhon.
     SHest' psov -- ne to chto Montin'i! --
     Vdobavok k nej poluchit on,
     A tyazhushchijsya s nim Muton
     Da popadet v Bisetr k nemu
     I, vyporotyj, zatochen
     Nadolgo budet im v tyur'mu.



     Pust' vodopoj Popen voz'met
     Metr ZHak Rag'e, a sverh togo
     S "Sosnovoj shishkoj" perejdet
     V rasporyazhenie ego
     Preizobilie vsego,
     CHem lyubit kazhdyj vypivoha
     Svoe poteshit' estestvo,
     Zane pit' bez zakuski ploho.



     Zasim hochu, chtob ne zabyl
     Pro vas, Moten i Bazan'e,
     Vel'mozha, chto naznachen byl
     Delami vedat' o zhul'e;
     A chtob moj prokuror Furn'e
     Ne unyval, moroz pochuya,
     Pust' shchegolyaet v tom rvan'e,
     Kotoroe emu vruchu ya.



     Zasim pust' prasol ZHan Truve
     Sebe prisvoit nevozbranno
     "Byka s venkom na golove",
     "Korovu" i "Runo barana";
     Togo zh, kto u nego, buyana,
     Sej skot poprobuet ugnat',
     Povesit' dolzhno, kak smut'yana,
     CHtob ne derzal chuzhoe brat'.



     Nachal'nik strazhi gorodskoj
     "SHishak" poluchit, potomu
     CHto on riskuet golovoj,
     Kogda vedet dozor vo t'mu;
     A tem, kto podchinen emu,
     YA dam "Fonar'" na P'er-o-Le:
     Sebe zh "Tri lilii" voz'mu,
     Kol' povlekut menya v SHatle.



     Zasim Perne Marshan, kogo
     Zovut Ublyudkom de la Barra,
     Dlya propitan'ya svoego
     Poluchit tyuk solomy staroj,
     Daby na nem daval on zharu
     Toj, kem za den'gi priglashen
     Poprygat' budet s nej na paru, --
     Drugih remesl ne znaet on.



     Zasim pust' Lu i s nim SHole
     Vo rvu izlovyat gorodskom
     Po utke v predrassvetnoj mgle
     I strazhu obvedut potom,
     Dobychu spryatav pod plashchom,
     Kotoryj im v pridachu dam
     YA k svyazke drov, meshku s uglem,
     A takzhe k rvanym bashmakam.



     Zasim, den' oto dnya sil'nej
     Treh malen'kih sirot zhaleya,
     ZHelayu ya dushoyu vsej
     Pomoch' bednyazhkam poskoree.
     "Gde harch im vzyat'? -- sprosit'


     ya smeyu.
     CHem telo v holoda prikryt'?
     Oni, kol' ya ih ne prigreyu,
     Ne smogut zimu perezhit'".



     Net, Gossuen, Marso, Loran,
     U vas ni deneg, ni rodnyh,
     No ya gotov chetvertyj blan
     S dohodov vam platit' svoih,
     CHtob, glyadya na sirot bylyh,
     Kotorym vozrasti pomog,
     Sebe ya v starosti za nih
     Vozdat' hvalu po pravu mog.



     Zasim ya stepen', chto byla
     Sorbonnoj mne prisuzhdena,
     Otdam, chtob ot nuzhdy spasla
     Dvuh nishchih shkolyarov ona.
     V sej akt vklyuchit' ih imena
     Velela zhalost' mne, zatem
     CHto u bednyag pusta moshna
     I nechego nadet' sovsem.



     Zovut dvuh etih goremyk
     Gijom Koten, Tibo Vitri.
     Latyn' dlya nih rodnoj yazyk,
     Oni smirenny i ot pri
     Uskal'zyvayut, kak ugri.
     Rasporyazhus' ya, chtob vovek
     S nih v dome u Gijo Gel'dri
     Ne brali deneg za nochleg.



     Im takzhe -- "Posoh" (proshche,


     "Klyushka")
     Na ulice Sent-Antuana,
     Sverh etogo podarka -- kruzhka,
     CHtoby iz Seny pit' dop'yana;
     A golubkam iz teh, chto rano
     V tyur'me povadilis' gnezdit'sya,
     Sovetuyu ya neustanno
     S zhenoj tyuremshchika druzhit'sya.



     Zasim tot skarb, chto mnoj nazhit,
     Bol'nicam otpishu ya razom,
     Dlya teh, kto v stuzhu tam drozhit,
     Vsklokochennyj, s podbitym glazom,
     Teryayushchij ot gorya razum,
     Zarosshij gryaznoj volosnej,
     K tychkam, nasmeshkam i otkazam
     Priuchennyj s pelen nuzhdoj.



     Pust' zaberet borodobrej
     Rastitel'nost', chto udalil
     S lica i golovy moej;
     Portnoj -- tryap'e, chto mne poshil;
     Sapozhnik -- rvan', chto ya nosil,
     Poka ne prohuditsya kozha:
     YA im, zane hvataet sil,
     Vozdat' za trud obyazan vse zhe.



     Nishchenstvuyushchim ordenam,
     A takzhe devkam v dom rabotnyj
     YA stol'ko vkusnoj pishchi dam,
     CHtob chernorizec kushal plotno,
     I propovedoval ohotno
     O Strashnom Bozhiem sude,
     I mog na shlyuhah bezzabotno
     Uchit'sya verhovoj ezde.



     Klyuku svyatogo Mavra pust'
     ZHan de la Gard poluchit v dolyu.
     On eyu -- v tom ya poruchus' --
     Teret' gorchicu smozhet vvolyu,
     No vse-taki, zane vseh bole
     Mne kozni stroit' byl ohoch,
     Pust' podagricheskie boli
     Ispytyvaet den' i noch'.



     Zasim Merb¦fu i Luv'e --
     Monety v skorlupe yaichnoj;
     Smotritel' zhe pruda Guv'e,
     P'er de Rusvil' nash goremychnyj,
     Poluchit takzhe dar otlichnyj --
     Emu ya otkazat' gotov
     Te den'gi, koimi obychno
     Brosaetsya Princ durakov.



     Vot tak, svoe diktuya le,
     Uslyshal vdrug ya, utomlennyj,
     Kak probil devyat' raz vo mgle
     Tyazhelyj kolokol Sorbonny.
     Stolichnyj lyud neugomonnyj
     K vechernej on molitve zval,
     I ya dushoyu sokrushennoj
     Ego napominan'yu vnyal.



     I vse zh, hot' trezv ya byl vpolne,
     Zabastoval moj mozg ustalyj
     I ne dal pomolit'sya mne:
     To Dama Pamyat' otozvala
     I v lar' zabveniya ubrala
     I zdravyj smysl, i razumen'e,
     I vidy raznye suzhden'ya --
     Oni ved' vse ee vassaly.



     Kak i sposobnost' k podrazhan'yu
     Ili sobyt'ya napered
     Predvidyashchee pronican'e,
     Ih pomrachenie vedet
     Poroj na den', nedelyu, god
     K rasstrojstvu umstvennomu nas.
     Ob etom, pomnyu, rech' idet
     U Aristotelya ne raz.



     Zato fantaziya, a s nej
     I organy moi vospryali,
     Hot' tot iz nih, chto vseh vazhnej,
     Stal ne bodrej, no dazhe vyalej
     Iz-za smyaten'ya i pechali,
     Mne ranee stol' neprivychnyh,
     Sego dovol'no, chtob priznali
     My obshchnost' nashih chuvstv razlichnyh.



     Kogda zh, opomnivshis' s trudom,
     YA uspokoilsya chut'-chut',
     Moi chernila stali l'dom
     Uspel skvoznyak svechu zadut',
     I zrya pytalsya kak-nibud'
     YA nachatoe dopisat' --
     S ustatku mne prishlos' usnut',
     V odezhde ruhnuv na krovat'.



     Sostavleno rukoj Vijona
     Sie v tot god, chto nazvan im.
     Proslavlennyj, no izmozhdennyj
     Pitan'em skudnym i dryannym,
     Vse rozdal on druz'yam svoim
     I toshchij, chernyj, kak golik,
     ZHdet nyne s koshel'kom pustym,
     Kogda pridet poslednij mig.







     Le -- zdes' odin iz zhanrov srednevekovoj francuzskoj
     poezii, nechto vrode stroficheskoj ody s opredelennym
     tipom rifmovki





     Vegecij -- Flavij Vegecij Renat, rimskij istorik i
     pisatel' IV-V vv, avtor kompilyativnogo "Izlozheniya
     voennogo dela", perevedennogo na francuzskij yazyk
     ZHanom de Menom (ok 1240 -- ok 1305), odnim iz sozdatelej allegoricheskoj poemy "Roman o Roze"





     Giyum Vijon (1398-1468) -- kanonik parizhskoj cerkvi
     sv Benedikta (Benua), priemnyj otec Fransua, ot kotorogo
     poet i poluchil familiyu Vijon





     Moj dvuruchnyj mech -- francuzskoe nazvanie etogo oruzhiya (le branc) imelo vo vremena Vijona vtoroe, nepristojnoe, znachenie.


     It'e Marshon -- sverstnik Vijona, uchastnik pridvornyh intrig, umershij v 1474 g. v tyur'me pri nevyyasnennyh
     obstoyatel'stvah


     ZHan Kornyu -- pisec Parizhskogo parlamenta Parlamentami v dorevolyucionnoj Francii (te do Velikoj
     francuzskoj revolyucii 1789 g.) nazyvalis' verhovnye
     sudy istoricheski slozhivshihsya oblastej strany.





     Sent-Aman -- P'er Sent-Aman, sborshchik podatej, zatem
     pisec kaznachejstva. Ego zhena oskorbila Vijona, obozvav
     poeta nishchim.


     "Kon'", "Mul" -- Vijon darit Sent-Amanu vyveski dvuh
     parizhskih harcheven. V te vremena vyveski obychno zamenyali
     nomera domov


     Blaryu -- ZHan Blaryu, parizhskij yuvelir.


     Bulla -- imeetsya v vidu bulla ot 20 oktyabrya 1449 g. papy
     Nikolaya V (1447-1455), vernuvshaya chlenam monasheskih ordenov pravo ispovedi i otpushcheniya grehov. |ta bulla byla
     otmenena uzhe Kalikstom III, preemnikom Nikolaya V.





     Rober Vale -- bogatyj sudejskij pisec, odnokashnik
     Vijona.


     "Tryumil'er" -- harchevnya vblizi parizhskogo rynka.


     ZHanna de Mil'er -- lyubovnica Vale, po naushcheniyu kotoroj Vale otkazal poetu v pomoshchi i kotoraya, vidimo, vertela svoim sozhitelem, pochemu Vijon i zaveshchaet peredat' ej
     ego shtany: vyrazhenie "porter culotte" oznachaet po-francuzski "derzhat' muzhchinu pod kablukom". Vijon ostavlyaet
     takzhe etomu "bednyaku" sredstva dlya pokupki "okoshka" v
     odnom iz domov na Piscovoj ulice okolo cerkvi Sen-ZHak.
     Na etoj ulice raspolagalis' piscy, sostavlyavshie dlya
     naseleniya vsyacheskie klyauznye bumagi.





     "Iskusstvo pamyati" -- "Ars memorativa", latinskij didakticheskij traktat, neodnokratno izdavavshijsya v XV v.





     ZHak Kardan -- bogatyj sukonshchik i, sudya po MZ, XVI
     (zdes' i dalee sokrashchaetsya "Maloe zaveshchanie" -- MZ,
     "Bol'shoe zaveshchanie" -- BZ. -- Red.), bol'shoj chrevougodnik





     Ren'e de Montin'i -- drug yunosti Vijona, poveshennyj
     v 1457 g. za uchastie v razbojnich'ej shajke "rakushechnikov"
     (kokijarov). Poet darit emu treh sobak vvidu dvoryanskogo
     proishozhdeniya Montin'i, na kotoroe ukazyvaet chastica
     "de" pered familiej poslednego' v feodal'noj Francii
     ohota byla privilegiej blagorodnogo sosloviya.


     ZHan Rag'e -- sostoyatel'nyj gorodskoj strazhnik, bol'shoj chrevougodnik.





     Sin'or Grin'i -- Filipp Bryunel', vladelec derevni
     Grin'i okolo Korbejlya pod Parizhem, skandalist, sutyaga
     i bezbozhnik.


     Nizhon -- kvadratnaya bashnya, stoyavshaya na meste tepereshnej ploshchadi Trokadero v Parizhe.


     Muton -- o nem, so slov poeta, izvestno odno: on imel
     kakuyu-to tyazhbu s Bryunelem.


     Bchsetr -- v XIII-XIV vv. zagorodnyj dom, zatem dvorec, posle pozhara 1411 g. -- mesto sbora prestupnyh elementov, pri Rishel'e -- bogadel'nya dlya invalidov i priyut dlya
     detej-sirot, s XVIII v. -- bol'nica dlya umalishennyh, hronikov i t.d.





     Vodopoj Popen -- vodopoj na pravom beregu Seny okolo
     Luvra.


     ZHak Rag'e -- syn korolevskogo povara, p'yanica, pochemu
     Vijon i zaveshchaet emu dva istochnika utoleniya zhazhdy --
     traktir "Sosnovaya shishka" i vodopoj na Sene.





     Moten -- ZHak Moten, sledovatel' korolevskogo suda v
     SHatle, vedshij delo ob ograblenii Navarrskogo kollezha.


     Bazan'e -- P'er Bazan'e, sledovatel' v SHatle.


     Vel'mozha... -- Rober d '|stutvil', parizhskij prevo s
     1446 g.


     Furn'e -- prokuror Parizhskogo parlamenta, pod ego
     yurisdikciej nahodilsya prihod sv. Benedikta.





     ZHan Truve -- prasol i myasnik, neodnokratno privlekavshijsya k sudu za ulichnye draki. Vijon darit emu vyveski
     harcheven i chastnyh domov.





     "SHishak", "Fonar'" -- parizhskie harchevni.


     P'er-o-Le -- chast' Piscovoj ulicy okolo cerkvi SenZHak.


     "Tri lilii" -- odna iz dverej tyur'my SHatle byla ukrashena tremya reznymi liliyami, gerbom francuzskogo korolevskogo doma.





     Perne Marshan po prozvishchu Ublyudok de la Barra -- gorodskoj strazhnik pri SHatle, vedavshij osobami legkogo
     povedeniya. Skandalist i grubiyan, on trizhdy upominaetsya
     v MZ i BZ.





     ZHan Lu -- rybak, vedavshij takzhe ochistkoj gorodskih
     rvov.


     Kazen SHole -- bochar, izvestnyj sporshchik i skandalist.
     Kak i Lu, byl odno vremya gorodskim strazhnikom.





     Malen'kie siroty -- ZHirar Gossuen, Kolen Loran, ZHan
     Marso, parizhskie rostovshchiki.





     Blan -- srednevekovaya francuzskaya moneta, tipa grosha.





     Gajom Koten, Tibo Vitri -- stariki kanoniki, sovetniki parlamenta i bogatye domovladel'cy. Vijon ironicheski sulit im besplatnyj nochleg u Gijo Gel'dri, kak
     nazyvalsya dohodnyj dom kapitula sobora Parizhskoj
     Bogomateri na ulice Sen-ZHak.





     Nishchenstvuyushchim ordenam... -- t.e. monasheskim ordenam
     (franciskancev, dominikancev, karmelitov, avgustinceveremitov), chleny kotoryh obyazany byli zhit' tol'ko v monastyre, blyusti surovyj obet bednosti i drugie strogie
     ustavnye pravila, postoyanno narushaemye imi na praktike.


     O Strashnom Bozhiem sude... -- Strashnyj sud -- izlyublennaya tema monahov-propovednikov.





     Klyuku svyatogo Mavra... -- sv. Mavr schitalsya celitelem
     ot podagry.


     ZHan de la Gard -- bogatyj kupec, starshina parizhskih
     bakalejshchikov.





     Merb¦f -- P'er Merb¦f, bogatyj sukonshchik, tesno svyazannyj s semejstvom Luv'e.



     Luv'e -- Nikola Luv'e, takzhe bogatyj sukonshchik, sovetnik schetnoj palaty, vladelec mnogih domov v Parizhe i
     zemel' vokrug nego.


     P'er de Rusvil' -- notarius v SHatle, s 1456 g. smotritel' pruda Guv'e okolo razrushennogo korolevskogo zamka
     bliz SHatijona. Den'gi, kotorye Vijon zaveshchaet de Rusvilyu, -- kartonnye i derevyannye kruzhochki; ih vo vremya "duracheskih" processij i drugih narodnyh predstavlenij razbrasyval v tolpu Princ durakov, glava odnoimennogo
     bratstva.



     * STIHOTVORENIYA *





     perevod YU.B.Korneeva



     Glupcy, chej mozg porokom prituplen,
     Kto, buduchi nevinen ot rozhden'ya,
     Prezrel s godami sovest' i zakon,
     Kto stal rabom slepogo zabluzhden'ya,
     Kto sleduet dorogoj prestuplen'ya,
     Usugubit' strashites' groznyj schet
     Teh, kto uzhe vzoshel na eshafot,
     Zatem chto zhil sumnyashesya nichtozhe.
     So vsemi budet tak, kto ne pojmet:
     Zloumyshlyat' na blizhnego negozhe.

     Pust' kazhdyj pomnit: sam vinoven on
     V lyubom svoem zhitejskom ogorchen'e.
     Da, mir -- tyur'ma, no eto ne rezon
     Utrachivat' smirennoe terpen'e,
     Do vremeni bezhat' iz zaklyuchen'ya,
     Obkradyvat', glumyas', chestnoj narod,
     ZHech', grabit' i puskat' oruzh'e v hod.
     Kogda nastupit chas rasplaty pozzhe,
     Bog penyam lihodeya ne vonmet:
     Zloumyshlyat' na blizhnego negozhe.

     CHto tolku lezt' vsechasno na rozhon,
     Vrat', plutovat', kanyuchit' bez stesnen'ya,
     Drozhat' i, dazhe pogruzhayas' v son,
     Boyat'sya, chto ne budet probuzhden'ya,
     I kazhdogo derzhat' na podozren'e?
     Itak, skazhu: nastal i vash chered
     Urazumet', chto pas geenna zhdet
     I chto unyat'sya vam pora by pse zhe,
     Ne to pozor padet na ves' vash rod.
     Zloumyshlyat' na blizhnego negozhe.

     V poslan'e Pavla k rimlyanam prochtet
     I star, i mlad, chto on vseh nas zovet
     Lyubit' drug druga po zavetu Bozh'yu,
     Lish' dobrye dela na svete mnozha.
     Osobo zh v tolk pust' chelovek voz'met:
     Nikto drugogo v greh da ne vvedet --
     Zloumyshlyat' na blizhnego negozhe.



     Kol' po vodu kuvshin hodit'
     Povadilsya, i nee on kanet;
     Kol' celyj den' odno tverdit',
     Lyubaya basenka nayanit;
     Plod, vovremya ne snyatyj, vyanet:
     Kogo molva prevozneset,
     Togo uzh posle vsyak pomyanet;
     Kto ishchet, tot vsegda najdet.

     K chemu racei razvodit',
     Kak d'yavol za yazyk ni tyanet,
     O tom, chego ne vorotit'?
     Nozha bol'nee spletnya ranit;
     Bozhba vsegda usta poganit;
     Ne sled hvalit'sya napered;
     Lest' mudreca i to arkanit;
     Kto ishchet, tot vsegda najdet.

     Na to i tucha, chtob dozhdit',
     Pokuda solnce ne proglyanet;
     Na to i ladan, chtob kadit';
     Poet ne kazhdyj, kto gorlanit;
     V silki na vabik pticu manyat;
     CHas s milym kazhetsya za god;
     Pred pilkoyu brevno bolvanyat;
     Kto ishchet, tot vsegda najdet.

     Kto lyubit Boga -- cerkov' chtit;
     Hmel'noe ne bodrit -- durmanit;
     Den'ga den'gu sama rodit;
     Tot ne prodast, kto ne obmanet;
     Ohotnik kormit psov zarane;
     Terpen'e goroda beret
     I stenu vsyakuyu taranit;
     Kto ishchet, tot vsegda najdet.

     Princ, vvek umen glupec ne stanet,
     No dur' s sebya i on stryahnet,
     Kol' grom nad golovoyu gryanet;
     Kto ishchet, tot vsegda najdet.



     YA znayu mnozhestvo primet;
     YA znayu, gde est' hod zapasnyj;
     YA znayu, kto i kak odet;
     YA znayu, chto i chem opasno;
     YA znayu, gde ovrag propastnyj;
     YA znayu, chasty grozy v mae;
     YA znayu, gde dozhdit, gde yasno;
     YA znayu vse, sebya ne znaya.

     YA znayu, est' na vse otvet;
     YA znayu, gde cherno, gde krasno;
     YA znayu, chto gde na obed;
     YA znayu, lzhem my ezhechasno;
     YA znayu, hishchna volch'ya staya;
     YA znayu, zhaloby naprasny;
     YA znayu vse, sebya ne znaya.

     YA znayu byli davnih let;
     YA znayu, lyudi raznomastny;
     YA znayu, kto bogat, kto net;
     YA znayu, kozha ch'ya atlasna;
     YA znayu, glup, kto lyubit strastno;
     YA znayu, alchnosti net kraya;
     YA znayu, umniki neschastny;
     YA znayu vse, sebya ne znaya.

     YA znayu, princ, chto zhizn' uzhasna;
     YA znayu, na zemle net raya;
     YA znayu, smert' nad kazhdym vlastna;
     YA znayu vse, sebya ne znaya.



     Vrag pomogaet, drug vredit;
     Vkus my nahodim tol'ko v sene;
     Besstydnik tot, kto terpit styd;
     Bez ravnodush'ya net vlechen'ya;
     Poruka sily -- oslablen'e;
     Byvaet mysh' strashnej, chem slon;
     Primeta pamyati -- zabven'e;
     Ne glup lish' duren', chto vlyublen.

     Nadezhen strazh, kol' krepko spit;
     Smeh vyzyvayut tol'ko peni;
     L'stec -- tot, kto pravdu govorit;
     Podchas gubitel'no spasen'e;
     Vzlet gorshe vsyakogo paden'ya;
     Ston tem slyshnej, chem tishe on;
     Svet yarche tam, gde gushche teni;
     Ne glup lish' duren', chto vlyublen.

     Ot p'yanicy vodoj razit;
     My zryachi tol'ko v osleplen'e;
     Kto veselitsya, tot skorbit;
     Nedug zhelannej iscelen'ya;
     Vazhnej zdorov'ya presyshchen'e;
     Neryahoj chasto frant plenen;
     Pobeda huzhe porazhen'ya;
     Ne glup lish' duren', chto vlyublen.

     V ballade skryto pouchen'e,
     I govoryu ya v zaklyuchen'e:
     Len' -- luchshaya podruga rven'ya;
     Lozh' -- to, v chem kazhdyj ubezhden;
     Osel -- iskusnik pervyj v pen'e;
     Ne glup lish' duren', chto vlyublen.



     Da vstretit ognedyshashchih bykov,
     Kak vstar' YAzon, chto vel "Argo" v pohod,
     Il' za grehi sem' let sredi skotov
     Travu, kak Navuhodonosor, zhret,
     Il' stanet zhertvoj plameni i tlena,
     Kak grad Priamov za uvoz Eleny,
     Il' budet zhazhdoj, kak Tantal, spalen,
     Il', kak Dedal, v temnicu zatochen,
     Il', kak Iov, gniet, il' vossylaet,
     Kak Prozerpina, iz Aida ston
     Tot, kto na kraj francuzskij umyshlyaet.

     Pust', na kudryah povisnuv mezh dubov,
     Tam, kak Avessalom, konec najdet,
     Il' budet mnogo dnej stoyat' gotov,
     Kak vyp', vniz golovoj v gryazi bolot,
     Il', prodan turkam, vkusit tyazhest' plena,
     Ili, kak Simon Volhv, pojdet v geennu,
     Ili, kak Magdalina, chto vseh zhen
     Sperva byla rasputnej, obnazhen,
     Svoj sram k soblaznu obshchemu yavlyaet,
     Il' sginet, kak Narciss, v sebya vlyublen,
     Tot, kto na kraj francuzskij umyshlyaet.

     Da budet smolot mezhdu zhernovov,
     Kak strastoterpec Viktor, il' prervet
     Sam ran'she sroka beg svoih godov,
     Kak ot otchayan'ya Iskariot,
     Il' zoloto styazhav cenoj izmeny,
     Sebe zal'et im glotku nepremenno,
     Il' budet bezvozvratno otluchen
     Ot blag, kakimi smertnyh Apollon,
     YUnona, Mars, Venera odelyayut,
     Il', kak Sardanapal, ispepelen
     Tot, kto na kraj francuzskij umyshlyaet.

     Princ, pust' tuda, gde Glavk vozdvig svoj tron,
     |olom groznym budet unesen
     I tshchetno o poshchade umolyaet,
     Naveki proklyat i nadezhd lishen,
     Tot, kto na kraj francuzskij umyshlyaet.



     ZHenen-durachok,
     Shodi-ka ty v banyu,
     Pomojsya razok,
     ZHenen-durachok.

     Popar'sya chasok,
     Podnyavshis' porane.
     ZHenen-durachok,
     Shodi-ka ty v banyu.



     U rodnika ot zhazhdy ya stenayu;
     Hochu skazat': "Proshchaj!" -- krichu:


     "Privet!"
     CHuzhbina dlya menya -- strana rodnaya.
     Nadeyus' tam ya, gde nadezhdy net;
     Hulu nezhdanno shlyu  hvale vosled;
     Lish' tem odushevlyayus', chto mertvo;
     Smeyus' skvoz' slezy bog vest' otchego.
     Stud' zhzhet menya, zhara brosaet v drozh'.
     Nagoj, kak cherv', ya slavlyu shchegol'stvo,
     Otvsyudu izgnan i povsyudu vhozh.

     V besspornoe ya very ne pitayu;
     Za yav' ohotno prinimayu bred;
     Sluchajnost' neizbezhnost'yu schitayu;
     Gde razreshen'e est', blyudu zapret.
     CHto vsem znakomo -- dlya menya sekret.
     Hotya moe beschislenno rodstvo,
     Nasledstva ya ne zhdu ni ot kogo;
     S lyubym igrayu, ne lyubya kartezh;
     S kryl'ca sojdya, boyus' upast' s nego,
     Otvsyudu izgnan i povsyudu vhozh.

     Tranzhira ya, hot' skupost'yu stradayu;
     Mnyu  teh druz'yami, kto chinit mne vred;
     Spasayus' begstvom, esli pobezhdayu;
     Skorblyu o porazhen'yah v dni pobed.
     Vorona v belyj, lebed' v chernyj cvet
     Okrasheny dlya glaza moego.
     Kto grub so mnoj, tot mne milej vsego.
     Ne razlichayu pravdu ya i lozh',
     S uchtivost'yu meshayu ozorstvo,
     Otvsyudu izgnan i povsyudu vhozh.

     Ne skroyu, miloserdnyj princ, togo,
     CHto, znaya vse, ne znayu nichego,
     ZHivu s lyud'mi i na otshibe vse zh,
     Pekus' o mnogom, alchu odnogo,
     Otvsyudu izgnan i povsyudu vhozh.



     Jam nova progenies celo
     demittitur alto
     

     Mariya, dolgozhdannyj dar,
     Kotoryj nisposlal nam Bog,
     CHtob nyne vsyak -- i mlad, i star --
     Vkusil pokoj na dolgij srok
     I mirom nasladit'sya mog.
     Dostojnyj otprysk slavnyh lilij,
     V tebe nam nebesa zalog
     Dnej procvetaniya yavili.

     Mir vsem zhelanen, vsem v ohotu:
     Bezdomnomu sulit on krov,
     Pozor -- predatelyu i zhmotu,
     Strane -- upravu na vragov,
     I u menya ne hvatit slov,
     CHtob za tebya, zalog ego,
     Ditya, na koem net grehov,
     Vosslavit' Boga svoego.

     Vseh pravednyh lyudej opora,
     Ot zlyh nadezhnaya zashchita,
     Edinstvennaya doch' sin'ora,
     CHej prashchur -- Hlodvig znamenityj,
     S vostorzhennost'yu neprikrytoj
     Tvoe rozhden'e vstretil mir.
     Na radost' Francii zhivi ty,
     Zatem chto prinesla ej mir.

     Krov' Cezarya v tebe techet,
     Ty v strahe Bozhiem zachata.
     Likuet bednyj nash narod,
     Vesel'em rodina ob®yata.
     Vsem vedomo: zatem prishla ty,
     CHtoby razdory prekratit'
     I teh, kto dnes' v zheleza vzyaty,
     Vnov' na svobodu otpustit'.

     Lish' te, ch'e slabo razumen'e,
     Kto nedalek i prostovat,
     Na volyu ropshchut Providen'ya.
     Bud' mal'chik, -- vse oni tverdyat, --
     Nam bylo b vygodnej stokrat.
     A ya glupcam otvechu tak:
     K licu l' uchit'sya l'vu u l'vyat?
     Bog luchshe znaet, chto i kak.

     Kak psalmopevec v starinu,
     YA voshishchayus' vsyakij raz,
     CHut' na dela Tvorca vzglyanu.
     Ditya, ty, oschastliviv nas,
     Na svet yavilos' v dobryj chas:
     Gospod', Nebesnyj nash Otec,
     Nash kraj toboj, kak mannoj, spas
     I smutam vozvestil konec.

    DVOJNAYA BALLADA

Hvalyashchij nas v lico -- nam vrag, S podobnoj mysl'yu ya znakom, No hot' i govoritsya tak, Nel'zya ne pominat' dobrom, Pust' dazhe i pri nem samom, Togo, ch'i blagostny dela. Greshno na nih vzirat' molchkom: Dostojnomu hvaly -- hvala! Krestitel' -- eto znaet vsyak -- Eshche togda, kogda s Hristom Ne mog uvidet'sya nikak, Vsem vozveshchal uzhe o Nem. Andrej, edva molva krugom O Syne Bozhiem poshla, Stal u Nego uchenikom. Dostojnomu hvaly -- hvala! S toboj, podatel'nica blag, Vojdet dovol'stvo v kazhdyj dom. Odenesh' ty togo, kto nag, I szhalish'sya nad bednyakom. Da budet vzyskana Tvorcom ZHena, chto zhizn' tebe dala. Bol'shogo schast'ya ej vo vsem. Dostojnomu hvaly -- hvala! Klyanus' ya pered likom Boga: Mne, kak i vsem, ty -- uteshen'e. Edva li by ya prozhil mnogo, Kogda by ne tvoe rozhden'e: Menya slomili by lishen'ya, Nuzhda do sroka b unesla. Dlya nas v tebe zalog spasen'ya. Dostojnomu hvaly -- hvala! Predpisyvaet razum strogo Mne soblyudat' povinoven'e Toj, chej voshod moyu trevogu Rasseyal za odno mgnoven'e. Zabyt' bylye ogorchen'ya Ty mne stol' divno pomogla, CHto dnes' moj dolg -- tebe sluzhen'e. Dostojnomu hvaly -- hvala! Tak pust' zhe tvoego poroga, Ditya, moe dostignet pen'e, A ty vnemli mne iz chertoga I znaj: tomu, chto povtoren'yu Slov moego blagogoven'ya Ne budet mery i chisla, Posylka eta podtverzhden'e. Dostojnomu hvaly -- hvala! Princessa, bez tebya mogila Menya davno b uzhe vzyala, No ty mne zhit' daruesh' sily. Dostojnomu hvaly -- hvala! Vse prelesti uzhe segodnya So shchedrost'yu neprevzojdennoj, Prisushchej promyslu Gospodnyu, Dany prirodoj blagosklonnoj Tebe, naslednice zakonnoj Dostoinstv roda tvoego. Kak tut ne vspomnit' mysl' Katona: Po derevu i plod ego. Osanka, koej ravnyh net, I ochi, gde ogon' taitsya... Puskaj projdet hot' sorok let -- Tvoya krasa ne umalitsya, A moj yazyk ne utomitsya Vsegda tverdit' odno i to zh: Ne zrya v narode govoritsya -- Kem ty rozhden, s tem ty i shozh. I v zaklyuchenie derznu Vsled za poetom ya skazat': K nam plemya novoe v stranu S nebes nisposlano opyat', I ne pytajtes' vozrazhat', YUdif', Lukreciya, Elena: S moeyu Damoyu ravnyat' Sebya nel'zya vam nesomnenno. Molyus' ya, chtoby Car' Nebesnym Dal dolgoe sushchestvovan'e Moej vladychice prelestnoj. Drugoe zhe moe zhelan'e -- Sluzhit' ee preuspeyan'yu, CHtob byl ej ne v obuzu, a V lyubom polezen nachinan'e SHkolyar ubogij Fransua.

    PROSHENIE EGO VYSOCHESTVU GERCOGU BURBONSKOMU

Vysokorodnyj princ i moj sin'or, Moguchij otprysk korolevskih lilij, YA, Fransua Vijon, tot stihotvor, Kotorogo za trud ego lish' bili, Vas pis'menno molyu, chtob pospeshili Vy snova mne vzajmy hot' malost' dat' I pomogli s nuzhdoyu sovladat', A ya soglasen zhizn'yu poruchit'sya, CHto vas s uplatoj ne zastavlyu zhdat' -- V urochnyj den' zaem vernu storicej, Vsego odin lish' raz do etih por Vy, princ, menya shest'yu ekyu snabdili. Dlya vas takie den'gi -- ne razor, Menya zhe mnogo dnej oni kormili Posle togo, kak vy ih mne ssudili. No chut' nachnet pod osen' holodat', YA v les vokrug Pate pojdu bluzhdat', CHtob zheludyami vdostal' tam razzhit'sya, I, uhitryas' ih s vygodoj prodat', V urochnyj den' zaem vernu storicej. YA, esli by lombardec-zhivoder Il' rostovshchik inoj to razreshili, Svoyu by shkuru im v zalog poper -- Tak mne moi lishen'ya dosadili. O Gospodi, chto nishchety postylej? Uzhel' ya budu vechno golodat' I bez grosha v karmane propadat'? No kol' udacha vdrug so mnoj sdruzhitsya, YA zrya ne stanu vremya provozhdat' -- V urochnyj den' zaem vernu storicej. Princ, hot' styzhus' ya vam nadoedat', No s chistym serdcem smeyu utverzhdat': Bez lishnih deneg mne ne prokormit'sya. Ne bojtes' zhe menya ssudit' opyat' -- V urochnyj den' zaem vernu storicej.

    PRIPISKA K VYSHEPRIVEDENNOMU PROSHENIYU

Tak mchites' zhe, stihi, v polet I v polnuyu zvuchite silu, Daby vse znali, chto v mogilu Menya bezdenezh'e svedet.

    BALLADA-POSLANIE DRUZXYAM

Druz'ya, proshu ya pozhalet' togo, Kto strazhdet bol'she, chem iz vas lyuboj, Zatem chto uzh davno gnoyat ego V tyur'me holodnoj, gryaznoj i syroj, Kuda upryatan on sud'binoj zloj. Devchonki, parni, koim chert ne brat, Vse, kto plyasat', i pet', i prygat' rad, V kom smelost', zhivost' i provorstvo est', CH'i golosa, kak bubency, zvenyat, Uzhel' Vijona brosite vy zdes'? Vse, kto ostroty, shutki, ozorstvo Puskaet v hod s ohotoyu bol'shoj, Hotya i net v karmanah nichego, Speshite, ili vzdoh poslednij svoj Ispustit on v lohmot'yah i bosoj. Vam, kto rondo, motety, le strochat, Uzheli, kak i ran'she, nevdogad, CHto vami drug spasen byt' dolzhen dnes', Ne to ego skuet mogil'nyj hlad? Uzhel' Vijona brosite vy zdes'? Tak navestite zh druga svoego Vy, vol'nyj lyud, kotoryj nad soboj Vlast' priznaet lish' Boga odnogo. Tak sil'no uznik iznuren nuzhdoj I post den' izo dnya blyudet takoj, CHto iz nutra stal istochat' on smrad, I ne vinom -- vodoj ego poyat, I prinuzhdayut hleb stol' cherstvyj est', Kakogo dazhe krysy ne hotyat... Uzhel' Vijona brosite vy zdes'? Vas, princy, pochitaya za rebyat, So mnoj druzhivshih mnogo let podryad, Menya otsyuda ya proshu uvest'. Primer berite v etom s porosyat: Odin zahryukal -- prochie primchat. Uzhel' Vijona brosite vy zdes'?

    SPOR V FORME BALLADY MEZH TELOM I SERDCEM VIJONA

-- Kto tam stuchit? -- YA. -- Kto ty? -- Serdce ya, Kotoroe zhivet v grudi tvoej I, vidya, chto bez pishchi i pit'ya Ty chahnesh', psa bezdomnogo bednej, Tebya zhaleet chto ni god sil'nej. -- CHto ya tebe? -- Ty vzdor nesesh' strashenny Ved' my zhe nerazdel'ny sovershenno. -- Daj mne podumat'. ZHdi. -- I dolgo l' zhdat'? -- Poka ya v vozrast ne vojdu stepennyj. -- Togda smolkayu ya. -- A mne plevat'. -- CHego ty ishchesh'? -- Legkogo zhit'ya. -- Let tridcat' prozhil ty. K chislu detej Tebya ne otnesesh', no blazh' tvoya Tebe otstat' meshaet ot druzej. -- CHto ty umeesh'? -- Nichego. Vernej, Muh otlichat' ot moloka mgnovenno: Oni cherny, ono belo i penno. -- I eto vse? -- CHto mne eshche skazat'? -- Pogibnesh' ty. -- Uzh tak li nepremenno? -- Togda smolkayu ya. -- A mne plevat'. -- Bednyaga ty, priznayus' ne taya. ZHit' etak mozhet tol'ko duralej, I bud' ty vpravdu glupaya svin'ya, Tebya ya izvinilo by skorej, No ty zh drugih, pozhaluj, poumnej, A vot sebya beschestish' otkrovenno, Glumyas' nad obshchim mnen'em derznovenno. Otvet' zhe! -- Polno popustu boltat'. -- Nu, esli ty grubish' mne stol' nadmenno, Togda smolkayu ya. -- A mne plevat'. -- Kto sbil tebya s puti? -- Nuzhda moya. Vliyanie Saturna s yunyh dnej Gnetet menya. -- CHto za galimat'ya! Lish' chelovek kuznec sud'by svoej, I Solomon pisal ne zrya, ej-ej: "Mudrec vliyat' sposoben nesomnenno Na rol' svetil nebesnyh v zhizni brennoj". -- Ne vri. Nikto drugim ne volen stat'. -- Neuzhto? -- Da, takov zakon vselennoj. -- Togda smolkayu ya. -- A mne plevat'. -- Vpred' zhit' ty hochesh' luchshe? -- Neizmenno. -- Izvol' zhe... -- CHto? -- Pokayat'sya smirenno, Lish' chtenie lyubit' samozabvenno, Lyudej durnyh bezhat'. -- I toskovat'? -- Opomnis', telo, il' pojdesh' v geennu. -- Ne vse l' ravno, kol' ya s rozhden'ya tlenno? -- Togda smolkayu ya. -- A mne plevat'.

    BALLADA SUDXBY

Sklonyaetsya vse v mire pred Sud'boyu, Ty zh, Fransua, klyanesh' menya otkryto, Hot' ne takim, kak ty, byvali mnoyu Za spes' hrebty i vyi perebity. Menya v svoih nevzgodah ne vini ty -- YA vse ravno tebya ne pozhaleyu: Drugim kuda kak gorshe i bol'nee, A luchshe vspomni, skol'kih smel'chakov Sgubili bednost' ili tajnyj kov, Kogda byl gnev moj imi navlechen. Tak ne proiznosi ponosnyh slov, Smiris' i zhrebij svoj primi, Vijon. Iz-za menya poverzheny geroi, CHto mnoyu zh byli lavrami uvity: Srazhen Priam, vlastitel' krepkoj Troi; Ravno soshli v mogilu i zabyty I Gannibal, voitel' znamenityj, Otrinutyj otchiznoyu svoeyu, I Scipion, raspravivshijsya s neyu; V senate Cezar' vstretil stal' klinkov, Pompej v Egipte pal ot ruk vragov; V puchine sginul morehod YAzon; Sam vechnyj Rim pogib v konce koncov. Smiris' i zhrebij svoj primi, Vijon. Mnil Aleksandr, schastlivoyu zvezdoyu Vedomyj k slave, chto dostig zenita, No sokrushila yadom i ego ya; Car' Al'fazar i tron, i zhizn', i svitu Vse poteryal, lishas' moej zashchity: Uzh ya-to stavit' na svoem umeyu. Podvesila za kudri na suke ya Avessaloma mezh gustyh dubov, Daby nastig ego sluga otcov; Byl Olofern YUdif'yu umershchvlen, CHut' ya nad nim prosterla sna pokrov. Smiris' i zhrebij svoj primi, Vijon. Znaj, Fransua, za kazhdyj iz grehov Ty byl by mnoj raz®yat na sto kuskov, Kogda b ne Tot, Kem rod vash iskuplen. YA zlom za zlo plachu -- moj nrav takov. Smiris' i zhrebij svoj primi, Vijon.

    CHETVEROSTISHIE, NAPISANNOE

    VIJONOM POSLE PRIGOVORA

    K POVESHENIYU

YA -- Fransua, parizhskij hvat, I kazni zhdu, otnyud' ne rad, CHto etoj shee ob®yasnyat, Skol' tyazhek na vesu moj zad. * |PITAFIYA VIJONA *

    BALLADA POVESHENNYH

Terpimej bud'te, brat'ya lyudi, k nam, CHto ran'she vas proshli zemnym putem. Kol' yavite vy zhalost' k mertvecam, V svoj srok i vam Gospod' vozdast dobrom. Vot my visim na reli vshesterom, Plot' otpadaet ot kostej kuskami, Kruzhitsya voron'e nad golovami, I nas po pravu sudite vy strogo, No, ne smushchayas' nashimi delami, O miloserd'e k nam molite Boga. Nas ne korite tem, chto palacham My v ruki byli otdany sudom: Ved' slishkom chasto, kak izvestno vam, Gde zlo, gde blago, my ne soznaem. Predstali nakonec my pred Tvorcom, CHtob On Svoimi vozvestil ustami Tem, kto Ego zakon ne chtil godami, V raj ili zhe v geennu im doroga, A vy, kol' skoro my v raschete s vami, O miloserd'e k nam molite Boga. Sechet nas noch'yu dozhd' po cherepam I solnce znoem obzhigaet dnem, Soroki ochi vyklevali nam, No my usnut' ne mozhem vechnym snom, Pokudova pokoj ne obretem, A nas kachaet vzad-vpered vetrami. Ne zanosites', lyudi, pered nami, A za sebya voschuvstvujte trevogu I, shestvuya ne nashimi stezyami, O miloserd'e k nam molite Boga. Hriste, Vladyka, pravyashchij mirami, Ne daj, chtob nas v adu terzalo plamya Za to, chto v zhizni my greshili mnogo, A vy, o lyudi, ishodya slezami, O miloserd'e k nam molite Boga.

    BALLADA OB APELLYACII,

    ILI VOPROS PRIVRATNIKU TYURXMY SHATLE

Garn'e, nu chto tebya gnetet? Ne apellyaciya moya li? No dazhe zver' plenennyj rvet Set', koeyu ego pojmali. Menya zhe tak k stene prizhali, CHto uderzhat'sya ot proklyat'ya Svyatoj -- i tot by smog edva li. Neuzhto dolzhen byl molchat' ya? K Kapetu-myasniku svoj rod My vozvodit' ne pomyshlyali. Vot pytkam, raz ya nishchebrod, Menya v SHatle i podvergali, I stol'ko del mne navmenyali, CHto obrazcom licepriyat'ya V moih glazah vse sud'ya stali. Neuzhto dolzhen byl molchat' ya? Ty mnil, na um mne ne pridet Tem, kto sgubit' menya mechtali, Dat' po zaslugam ukorot? Ne na takovskogo napali! CHut' prigovor mne prochitali, Nepravyj do neveroyat'ya, Reshil borot'sya ya i dale. Neuzhto dolzhen byl molchat' ya? Ostan'sya nem ya, princ, kak zhdali Te, komu eto bylo b kstati, Moj trup davno b uzh zakopali... Neuzhto dolzhen byl molchat' ya?

    BALLADA-VOSHVALENIE PARLAMENTSKOGO SUDA

Vy, obonyan'e, osyazan'e, zren'e, I vkus, i sluh -- pyat' chuvstv moih spolna, Prosnites' i vozdajte voshvalen'e Vysokomu sudu, kem smyagchena Ta kara, chto byla nam suzhdena. Parlament, hot' yazyk ne v sostoyan'e Vospet' kak sled tvoe blagodeyan'e, YA slavit' budu vsyudu veleglasno, Pokuda dlyu eshche sushchestvovan'e, Sud miloserdnyj, pravyj, bespristrastnyj. Izlej zhe, serdce, slezy umilen'ya, Stan' toj skaloj, otkol' izvedena Evreyam sred' pustyni v uteshen'e Voda prorokom v ony vremena, I chto, kak vsya francuzskaya strana, Sej simvol prava i Nebes dayan'e, Oplot i ukrashen'e mirozdan'ya, CHto sluzhit inozemcam ezhechasno Obrazchikom zakonoposlushan'ya, Sud miloserdnyj, pravyj, bespristrastnyj. Nemotstvovat', usta, greshno v smushchen'e, Molchat' ty, glotka, tozhe ne dolzhna. Ne vremya pech'sya vam o nasyshchen'e -- Da budet vasha pesn' vezde slyshna, Da zaglushit kolokola ona! Vse estestvo moe, zhivot, dyhan'e I telo strahovidnosti kaban'ej, Privykshee v gryazi valyat'sya prazdno, Hvalite druzhno lyudyam v nazidan'e Sud miloserdnyj, pravyj, bespristrastnyj. Princ, mne b tri dnya otsrochki dlya proshchan'ya S druz'yami, chtob u nih na propitan'e Uspel dostat' den'zhonok ya, zloschastnyj, I lihom ya ne pomyanu v izgnan'e Sud miloserdnyj, pravyj, bespristrastnyj.

    PRIMECHANIYA

    BALLADA PROTIV NEDRUGOV FRANCII

Navuhodonosor II -- Nabukudurriusur, car' Vavilonii v 605-562 gg. do n.e. V Biblii (Dan., 4, 27-31) rasskazyvaetsya, chto za grehi on byl na sem' let otluchen ot lyudej i, kak skot, pitalsya travoj. Avessalom -- soglasno Biblii (2 Car., 18, 8-15), syn Davida, vosstavshij protiv otca. Razbityj v boyu, on bezhal verhom na mule cherez les, zaputalsya volosami v vetvyah duba, povis na nih, i lyudi Ioava, polkovodca Davidova, ubili ego. Simon Volhv -- evangel'skij personazh (Deyan., 8, 9- 24), pytavshijsya za den'gi kupit' u apostolov ih chudotvornyj dar. Schitaetsya rodonachal'nikom vseh eresej v hristianstve. Magdalina -- Vijon putaet ee s Mariej Egipetskoj (sm. prim. k BZ, Ballade-molitve Bogorodice). Viktor -- hristianskij svyatoj, voin-muchenik, kaznennyj v 303 g. pri imperatore Diokletiane: on byl peremolot mezhdu mel'nichnymi zhernovami. Glavk (mif.) -- u drevnih grekov morskoe bozhestvo. |ol (mif.) -- bog vetrov u drevnih grekov.

    RONDO

ZHenen -- personazh francuzskogo fol'klora, nechto vrode Ivanushki-durachka.

    BALLADA PO|TICHESKOGO SOSTYAZANIYA V BLUA

Napisana v 1458 g. v Blua pri dvore gercoga Karla Orleanskogo (1394-1465), kotoryj sam byl poetom.

    NA ROZHDENIE MARII ORLEANSKOJ

Mariya Orleanskaya (rod. 19 dekabrya 1457) -- doch' Karla Orleanskogo, kotoryj upominaetsya v etom stihotvorenii pod imenem Cezarya. Hlodvig (465 ili 466-511) -- korol' frankov. YA voshishchayus'... -- citata iz Biblii: "YA voshishchayus' delami ruk Tvoih" (Ps., 91, 5).

    DVOJNAYA BALLADA

Vsem vozveshchal uzhe o Nem... -- biblejskaya allyuziya (Mf.,3,1). Andrej -- Andrej Pervozvannyj, apostol Hrista. Mysl' Katana -- citata iz "Moral'nyh dvustishij" psevdo-Katona, sochineniya |verarda Kirkhema i |lii Vinchesterskogo, neodnokratno perevodivshegosya s latyni na francuzskij.

    PROSHENIE EGO VYSOCHESTVU GERCOGU BURBONSKOMU

Pate -- gorodok k severo-zapadu ot Orleana.

    BALLADA-POSLANIE DRUZXYAM

Napisana letom 1461 g. v M¦ne-na-Luare, kogda Vijon tomilsya v tyur'me episkopa Tibod'Osin'i, sm. BZ, 1. Druz'ya, proshu ya pozhalet'...-- biblejskaya allyuziya (Iov., 19,27).

    SPOR V FORME BALLADY MEZH TELOM I SERDCEM VIJONA

Vliyanie Saturna s yunyh dnej gnetet menya... -- predstavleniya o vliyanii nebesnyh tel na sud'bu cheloveka imeli shirochajshee hozhdenie v srednie veka. I Solomon pisal... -- slova, nesomnenno naveyannye Bibliej (Prem., 7, 77): "Sam On daroval mne nelozhnoe poznanie sushchestvuyushchego, chtoby poznat' ustrojstvo mira i dejstvie stihij".

    BALLADA SUDXBY

Scipion -- imeetsya v vidu ne pobeditel' Gannibala Scipion Afrikanskij Starshij (235 -- ok. 183 do n. e.), a Publij Kornelij Scipion Afrikanskij Mladshij (185129 do n.e.), stershij Karfagen s lica zemli. Al'fazar -- biblejskij (Iudif', 1, 13-15) Arfaksad, car' midyan, protivnik Navuhodonosora.

    BALLADA OB APELLYACII, ILI VOPROS PRIVRATNIKU TYURXMY SHATLE

Kapet-myasnik- po predaniyu, Gugo Velikij, otec Gugo Kapeta (ok. 938-996), korolya Francii s 987 g. i osnovatelya dinastii Kapetingov, proishodil ot myasnika.

    BALLADA-VOSHVALENIE PARLAMENTSKOGO SUDA

... skaloj, otkol' izvedena... -- v Biblii (CHis., 20, 9-//) rasskazyvaetsya, chto, kogda evreev, skitavshihsya po pustyne, muchila zhazhda, Moisej udaril zhezlom v skalu i izvel iz nee vodu. ZHan Rishpen

    BALLADA O VIJONE

perevod YU.B.Korneeva Korol' poetov goloshtannyh Metr Fransua Vijon, takoe Ty, zavodila svalok p'yanyh, Lyubitel' shlyuh i kabakov, CHto bleshchet vkrug tvoih viskov, Sedyh ot srama i lishenij, Volshebnyj oreol stihov, Plut, sutener, brodyaga, genij! Rebyat propashchih, v ch'ih karmanah Ne syshchesh' dazhe medyakov, Ty vdohnovlyal v ih derzkih planah, CHut' iz-za etih pustyakov Ne ugodiv v chisle vorov Na rel', gde sek by dozhd' osennij Tvoj trup i sverhu i s bokov, Plut, sutener, brodyaga, genij! Naplyuj na kritikanov r'yanyh, Iskatelej chuzhih greshkov! Ved' i gryaznuhu v yubkah dranyh, Svoyu Margo na pyat' pudov Vseh slavnyh dam bylyh vekov Prekrasnej, chishche i netlennej Ty sdelal charodejstvom slov, Plut, sutener, brodyaga, genij! Bessmerten bud', k stydu vragov Tvoih nemerknushchih tvorenij, Korol' poetov-bosyakov, Plut, sutener, brodyaga, genij!

    BOLXSHOE ZAVESHCHANIE

perevod YU.B.Korneeva

    I

Let tridcati ispil spolna ya Vsyu chashu gorya i pozora, Hotya sebya ne prinimayu Ni za svyatogo, ni za vora. V Tibo zhe d'Ossin'i, kotoryj Menya obrek na dolyu tu, V tyur'mu upryatav iz-za vzdora, YA san episkopskij ne chtu.

    II

YA ne vassal ego, ne svyazan S nim nerushimost'yu obeta I zaodno emu obyazan -- Za hleb i vodu, chem vse leto V temnice, solncem ne progretoj, Mne strazha umershchvlyala plot'. Puskaj emu vozdast za eto S takoj zhe shchedrost'yu Gospod'!

    III

A kol' vozniknet podozren'e, CHto ya po zlobe klevetoj Ego porochu poveden'e, Otvet ya dam ves'ma prostoj: "On vpryam' byl miloserd so mnoj? Nu, chto zh! Togda by ya hotel, CHtob on i telom i dushoj Spolna izvedal moj udel".

    IV

So mnoyu byl on stol' zhestok, CHto rasskazat' o tom net sily, I pust' s nim tochno tak zhe Bog Postupit zdes' i za mogiloj. No Cerkov' nas ne zrya uchila Proshchat' vragam, i potomu Proshu ya Nebo, chtob otmetilo Ono samo za vse emu.

    V

A ya, v Tibo vraga lyubya, O nem molit'sya budu rad, Hot' i ne vsluh, a pro sebya, Kak eretik bogemskij brat. CHitat' psalmy na koj mne lyad? Vo Flandrii -- v Due i Lille Molchkom na pamyat' ih tverdyat. Menya k tomu zhe pristrastili.

    VI

Beshitrostnym svoim molen'em Edva l' ya ugozhu vel'mozhe, No i hvalebnym pesnopen'em On ne byl by dovolen vse zhe: V saf'yane ili v gruboj kozhe -- Kakoj Psaltyr' my ni voz'mem, A stih vos'moj odno i to zhe V psalme veshchaet sto vos'mom.

    VII

Net, za sebya -- ne za nego Molitvu voznoshu Tvorcu ya Dushi i tela moego, Gospodnej milosti vzyskuya. Vosslavit' ot dushi hochu ya, Spasen ot uz i ot beschest'ya, Hrista i Devu Presvyatuyu S Lyudovikom Francuzskim vmeste.

    VIII

Daj Bog, chtob stal schastlivej on Iakova i Solomona, Hotya i tak uzh nadelen Umom, otvagoj i koronoj. No raz v zemnoe shodit lono Vsyak, kto b sej mir ni posetil, Pust' dol'she on, blyustitel' trona, ZHivet, chem vstar' Mafusail.

    IX

Pust' budut rozhdeny vladyke Dvenadcat' synovej zhenoj, Moguchih, slovno Karl Velikij, I smelyh, kak Marc'yal svyatoj; Pust' v nih on vkupe so stranoj Oplot nadezhnyj obretet I, zavershiv svoj put' zemnoj, V vorota rajskie vojdet. x No poeliku oslabel I toshch, kak moj koshel', ya stal, Hot' razum sohranit' sumel -- To maloe, chto Bog mne dal, -- Rasporyadit'sya vozmechtal YA pred koncom sushchestvovan'ya Tem, chem pri zhizni obladal, I sostavlyayu zaveshchan'e.

    XI

V godu shest'desyat pervom ya Proshchen byl v Mene korolem, CH'im popechen'em zhizn' moya V zastenke spasena syrom. YA veren byt' emu vo vsem Torzhestvenno dayu obet: Poka idesh' zemnym putem, Dobro pozabyvat' ne sled.

    XII

Poznal ya bednost', gore, styd, Bezdomnym psom ne raz brodil, Ot unizhenij i obid Utrachival ostatok sil, No zhizn' polnee izuchil, Usvoil glubzhe, kto i chto est', CHem Aristotelya raskryl Nam v kommentar'yah Averroes.

    XIII

Uteshil nash Spasitel' vstar' Teh, s kem v Emmaus shel On vmeste, Vot tak i mne Nebesnyj Car' Vnushal, chto krest svoj dolzhen nest' ya I sledovat' dorogoj chesti, No, razvrashchen i neposlushen, YA predpochel kosnet' v nechest'e, Kak vse upryamcy, slabodushen.

    XIV

Da, greshen ya i kayus' v tom, No smert' ne shlet za mnoj Tvorec, Daby ya pravednym putem Poshel po zhizni nakonec. Gospod' -- nebesnyj nash Otec, I, prizrya na moi muchen'ya, Mne, hudshej iz Ego ovec, Daruet vse zhe On proshchen'e.

    XV

"Roman o Roze" -- slavnyj trud, Tam v samom skazano nachale, CHtob my, tvorya nad blizhnim sud, Oshibki yunyh izvinyali, Za slabost' starym ne penyali, A mne vot snishozhden'ya net, I ya, kogo vragi tak gnali, Dostig lish' chudom zrelyh let.

    XVI

Pover' ya, chto, sojdya v mogilu, Tem oblegchu udel zhivyh, Nichto by mne ne vospretilo Prervat' techen'e dnej svoih, No ni yuncov, ni pozhilyh Ne tronet greshnika konchina: CHtob gory sdvinut' s mesta ih, Nuzhna vesomee prichina.

    XVII

Vstar' k Aleksandru byl v cepyah Dostavlen nekij Diomed, Kotoryj na morskih putyah Razbojnichal nemalo let. Teper' prishlos' emu otvet Derzhat' pered sudom carevym, Predvidya, chto poshchady net I budet prigovor surovym.

    XVIII

Rek Aleksandr v serdcah emu: "Zlodej, kak smel ty vorovat'?" Pirat zhe molvil: "Ne pojmu, Za chto menya zlodeem zvat'? Za to, chto v more balovat' Derznul ya s maloj kuchkoj tatej? Imej, kak ty, ya flot i rat', Sumel by tron, kak ty, zanyat' ya.

    XIX

No chto podelaesh'? Sud'boyu -- Kto v silah pobedit' ee? -- Byl obrechen ya na inoe, Durnoe, greshnoe zhit'e. Prosti mne vorovstvo moe, Zatem chto verno govoritsya: "Ne mozhet chestno zhit' gol'e Golodnomu smeshno chinit'sya".

    XX

Car', vnyav emu, skazal: "Pirat, Tvoej sud'boj zajmus' ya sam. Otnyne budesh' ty bogat". Tak, v nazidan'e vsem voram, Tat' zazhil chestno i synam Dostojnoe ostavil imya, Kak rasskazal Valerij nam, CHto byl Velikim prozvan v Rime.

    XXI

Kogda by s Aleksandrom Bog Svel i menya, chtob v polnoj mere Vkusit' ya kaplyu schast'ya mog, ZHil po-drugomu by teper' ya, I s pravil'noj dorogi -- veryu -- Ne dovelos' by mne sojti: Iz lesu golod gonit zverya, Sbivaet nas nuzhda s puti.

    XXII

Kak ya o yunosti zhaleyu V pechal'noj starosti svoej, Hot' pozhil mnogih veselee! Kak nezametno byli s nej Razlucheny my begom dnej! Ona, umchas' rezvej konya I pticy v nebesah bystrej, Ni s chem ostavila menya.

    XXIII

Ona ushla, i zhizn' vlachu ya Gol kak sokol i nishch umom, Konchiny gorestno vzyskuya S pustoj dushoj i koshel'kom. Ni v blizkih, ni v druz'yah -- ni v kom Net bol'she dlya menya opory: Kak tol'ko stanesh' bednyakom, Vse o tebe zabudut skoro.

    XXIV

No, pravo, slishkom mnogo ya Ne tratil na postel' i stol, Vse, chto ssudili mne druz'ya, YA, kak moj zhrebij ni tyazhel, Spolna vernut' im dolgom schel I ne nuzhdayus' v opravdan'e: YA nikogo v rashod ne vvel, A net greha -- net pokayan'ya.

    XXV

Da, ya lyubil -- molva ne lzhet, Vlyublyat'sya byl by rad i vpred', No serdce mrachno, a zhivot, Uvy, ne polon i na tret'. Tomu zh, kto mozhet umeret' Ot beskonechnogo poshchen'ya, Na zhenshchin nezachem smotret': Pustoe bryuho gluho k pen'yu.

    XXVI

Kogda b ya, buduchi yuncom, Tak ne besputstvoval, o Bozhe, Davno by u menya byl dom, A v dome puhovoe lozhe. No, razum lenost'yu strenozha, Prenebregal uchen'em ya I vot skorblyu, svoj put' itozha, I rvetsya s gorya grud' moya.

    XXVII

YA zhil, kak zaveshchal mudrec: "Poka ty yun, likuj dushoj", Zabyv, odnako, chto konec Citaty, privodimoj mnoj, Imeet smysl sovsem inoj, S nachalom malo soobraznyj: "CHto znaesh' v yunosti shal'noj? Lish' sumasbrodstva da soblazny".

    XXVIII

Bezhit skoree, chem chelnok, Vlachashchij nit' cherez osnovu, Na zhizn' otpushchennyj mne srok, Kak v knige skazano Iova. I vot uzh tkan' pochti gotova, I zamedlyaet stan svoj hod. Vpred' ne pridetsya tkat' mne snova: Smert' vsem i vsya predel kladet.

    XXIX

Gde shchegoli, s kem ya kutil V rascvete yunyh dnej svoih, Kto pel, plyasal, shumel, shutil, Skor na yazyk, na delo lih? Uzhe vzyala mogila ih I ohladelyj prah zabyt. Mir opochivshim, a zhivyh Blagoj Tvorec da sohranit!

    XXX

Iz teh, kto zdravstvuet, odni V vel'mozhi vybilis' bol'shie; ZHivut, vlacha v pechali dni, Lish' podayaniem drugie; U tret'ih ryasy shchegol'skie Ot slishkom lyubopytnyh glaz Skryvayut zhivoty tugie. Svoj put' u kazhdogo iz nas.

    XXXI

U bogateev est' vse blaga -- Im mnogoe Tvorcom dano. Vot zhizn' ih i spokojna, blago Takim na zhizn' roptat' greshno. No k bednyakam, kak ya, dolzhno Byt' sostradanie u Boga: S teh, bryuho ch'e vsegda polno, Pust' On i sprashivaet strogo.

    XXXII

U nih, chto hochesh', to i zhri, Pej, skol' vmestish' v sebya vina. Podlivy, pirogi, ugri, Pulyarki, yajca, vetchina -- CHut' peremena podana, Uzhe s drugoj speshit prisluga. Nam, nishchim, chelyad' ne nuzhna: My sami potchuem drug druga.

    XXXIII

No zrya zaderzhivayus' ya Na rassuzhdeniyah pustyh. YA ne zakonnik, ne sud'ya, I mne l' schitat' grehi drugih, Kogda ya sam greshnee ih? O Gospodi, ne stav', proshu, V vinu mne prazdnost' slov moih: Kak vyjdet, tak ya i pishu.

    XXXIV

Popam ostavim sej predmet -- Est' v zhizni veshchi povazhnee, Hot' v nih priyatnogo i net: Ved' rech' vedu o nishchete ya. Ona vseh prochih bed strashnee V nas eyu gnev takoj vlivaem, CHto, vyhod dat' emu ne smeya, My vvek ego ne izbyvaem.

    XXXV

YA, kak otec i ded pokojnyj, Orasa poluchivshij imya, Tak i ne smog zazhit' pristojno. Lyud'mi my byli nebol'shimi, I nad mogilami prostymi Moih rodnyh, zabytyh nyne, -- Da smiluetsya Bog nad nimi! -- Gerbov dvoryanskih net v pomine.

    XXXVI

Na nishchetu penyayu ya, A serdce shepchet mne v ukor: "Glupec, o chem pechal' tvoya? CHto ty schitaesh' za pozor? Da, ty bednee, chem ZHak K¦r, No luchshe uzh v ryadne hodit', CHem znat', chto, hot' ty i sin'or, Tebe. kak vsem, po smerti gnit'".

    XXXVII

Sin'or?... I chto teper' s togo, Kol' on ot vseh navek sokryt? Proshel, i bol'she net ego, Kak pesnopevec rek David. No greshnik, chto vo mne sidit, O tom ne vprave rassuzhdat'. Lish' bogoslovam nadlezhit V dela podobnye vnikat'.

    XXXVIII

Rozhden ya ne ot serafima V vence iz zvezd, slepyashchem vzory. Mertv moj roditel' dostochtimyj, I prah ego istleet skoro. A mat' uzhe nastol'ko hvora, CHto ne protyanet dazhe god, Da ya i sam, ee opora, S sej zhizn'yu rasproshchus' vot-vot.

    XXXIX

YA znayu: nishchih i bogatyh, Sanovnikov i muzhikov, Skupcov i motov torovatyh, Prelatov i eretikov, Filosofov i durakov, Dam znatnyh, chej krasiv naryad, I zhalkih shlyuh iz kabakov -- Smert' skashivaet vseh podryad.

    XL

Umret Paris, umret Elena, Umret lyuboj, stenya ot muk. Prostupit smertnyj pot mgnovenno, Dyhan'e perehvatit vdrug, ZHelch' gorlom hlynet -- i kayuk, I pomoshchi iskat' ne stoit: Ni syn, ni doch', ni brat, ni drug Nikto ot smerti ne prikroet.

    XLI

Smert' sheyu vspuchit i zhivot, Tugie myshcy rastvorozhit, Rastyanet zhily i sotret Vse kraski, krome beloj, s kozhi. A zhenskij lik, takoj prigozhij, I telo svezhee, kak maj, -- Neuzhto s nimi budet to zhe? Da. Vhoda net do smerti v raj.

    BALLADA O DAMAH BYLYH VEKOV

Gde Flora-rimlyanka sejchas? Gde rok, krasu gubyashchij r'yano, Arhipiadu skryl ot nas? Ushla Tais v kakie strany? Gde |ho, chej otvet tak stranno Zvuchal v bezmolv'e roshch i rek? Gde eti devy bez iz®yana? -- Gde nyne proshlogodnij sneg? Gde |loiza, s kem byl raz Zastignut Abelyar nezhdanno, Iz-za chego on i ugas Skopcom-monahom slishkom rano? Gde koroleva, ch'ya ohrana V meshok zashila i navek SHvyrnula v Senu Buridana? -- Gde nyne proshlogodnij sneg? Gde Blansh -- sireny sladkij glas I belaya lileya stana? Gde Berta, mat' togo, kto spas Francuzskij kraj ot basurmana? Gde slava lotaringcev ZHanna, CH'i dni anglijskij kat presek V ogne kostra u sten Ruana? -- Gde nyne proshlogodnij sneg Princ, ne pridumano arkana, CHtob zaderzhat' mgnovenij beg. K chemu zh krushit'sya postoyanno: "Gde nyne proshlogodnij sneg?"

    BALLADA O SINXORAH BYLYH VEKOV

Gde dnes' Kalikst, po schetu tretij, CHto, papoyu provozglashen, Im probyl s poldesyatilet'ya? Gde dobryj gercog de Burbon, Al'fons, kem slaven Aragon, I vse, kogo teper' v pomine Net mezh nositelej koron? Tam, gde i Karl Velikij nyne. Gde Skott, ch'ego lica dvucvet'yu -- Bagrov, kak dal, byl sleva on -- Divilsya vsyak na belom svete? Gde tot Ispanec, s ch'ih vremen Mavr k podchinen'yu prinuzhden (Smolkayu po prostoj prichine: Zabyl ya, kak on narechen)? Tam, gde i Karl Velikij nyne. My vse idem k poslednej mete: Tot zhiv, a etot pogreben. Eshche odin vopros, i vpred' ya Ne privedu nich'ih imen, A lish' skazhu, chto zhizn' est' son. Gde Lanchelot, po ch'ej konchine Vakanten stal bogemskij tron? Tam, gde i Karl Velikij nyne. Gde Dyugeklen, kem byl spasen Nash kraj ot vrazh'ego beschin'ya? Gde hrabryj gercog d'Alanson? Tam, gde i Karl Velikij nyne.

    BALLADA NA STAROFRANCUZSKOM

Gde dnes' apostoly svyatye, Kotoryh drevle chtil narod Za san i rizy zolotye? Kogda im nastupil chered, Za vorot sgreb ih chert, i vot Tiaronoscev otvezli Tuda, gde vseh zabven'e zhdet: Vzmetaet veter prah s zemli. Gde vlasteliny Vizantii? Gde korolej francuzskih rod, V sravnen'e s koimi drugie Vladeteli koron -- ne v schet? Vse novye iz goda v god Monastyri pri nih rosli, No kto teper' ih sled najdet? Vzmetaet veter prah s zemli. Vzyat' hot' Dizhon, hot' Dol' -- lyubye Mesta, kakih nevprovorot, -- Vezde sin'ory spyat bylye, Soshedshie pod vechnyj svod. Smel'chak, mudrec, zlodej, yurod -- V grob vse do odnogo legli. Nikto sverh sroka ne zhivet. Vzmetaet veter prah s zemli. Princ, vsyak chervyam na korm pojdet. Kak ni hitri i ni yuli, Nichto ot smerti ne spaset. Vzmetaet veter prah s zemli.

    XLII

No esli papy, koroli I princy, kak vse lyudi, tlenny, I vsem im v lone spat' zemli, I slava ih kratkovrem¦nna, Uzheli zh ya, torgash iz Renna, Konchiny uboyus'? Nu, net! Kto pogulyal, kak ya, otmenno, Legko na tot uhodit svet.

    XLIII

CHto by ni mnil skupec inoj, Nam zhizn' daetsya lish' na mig. My vse u smerti pod kosoj. Vot i utesh'sya tem, starik. Ty vstar' izryadnyj byl shutnik I zlo vysmeival drugih, A, posedev, i sam privyk Snosit' molchkom nasmeshki ih.

    XLIV

Ty, zabavlyavshij vstar' narod, Stal skuchen vsem neveroyatno: Ty -- obez'yana, ty -- urod, Obshchat'sya s koim nepriyatno. Molchish' -- osudyat mnogokratno, Oslaviv chvannym starikom; Raskroesh' rot -- pojmut prevratno I skazhut: "Oslabel umom".

    XLV

Teper' s sumoj hodit' tebe I klanyat'sya za kazhdyj grosh Da slat' proklyatiya sud'be Za to, chto ty eshche zhivesh', Hot' zhit' davno uzh nevterpezh. Kogda b ne znal ty, chto navek Za eto v ad otsel' pojdesh', Ty sam by dni svoi presek.

    XLVI

Udel staruh eshche ubozhe: Krasa ushla, bogatstva net, I spros na teh, kto pomolozhe. Vot i grustyat oni, chto let Im slishkom malo na rascvet Vsevyshnij soizvolil dat', No Bog nemotstvuet v otvet -- Ne znaet On, chto im skazat'.

    ZHALOBY PRIGOZHEJ ORUZHEJNICY

Hranitsya v pamyati moej Plach Oruzhejnicy Prigozhej. Vnov' stat' takoj hotelos' ej, Kakoj ona byla molozhe. "Ah, starost' podlaya, za chto zhe Menya tak bystro ty sgubila? Kak zhit', kol' ya s moshchami shozha, A vse zh boyus' sojti v mogilu? YA bez zazreniya vertela Popom, piscom, kupcom lyubym -- Ih tak moe prel'shchalo telo, CHto s lyubostrastiem slepym Oni, glupcy, dobrom svoim Pozhertvovat' mne byli rady, No ne vsegda darila im YA to, chego muzhchine nado. Byla gorda ya do togo, CHto mnogih sduru otshivala I tratila na odnogo Dohod, kotoryj dobyvala, A plut za to, chto otdavala Emu spolna ya vsyu sebya, Mne stavil fonari, byvalo, Lish' den'gi -- ne menya lyubya. Kak pozvolyala, ne pojmu, YA naglo pomykat' soboyu Za redkij poceluj emu Proshchaya grubost', bran', poboi I ponoshenie lyuboe? Dosel' o nem mne po nocham Grustit' naznacheno sud'boyu. A chto v itoge? Greh i sram. On mertv davno -- uzh tridcat' let, A mne dostalas' dolya zlaya: Nadezhd na schast'e bol'she net, Ushla moya krasa bylaya. Styzhus' razdet'sya dogola ya: CHto ya teper'? Meshok s kostyami, I strah sama v sebya vselyayu, I ot toski davlyus' slezami. Gde brovi-arki, chistyj lob, Glaza plenyavshij beliznoj, I zolotyh volos potop, I vzor, v serdca struivshij znoj Svoeyu derzost'yu shal'noj, I nos, ni dlinnyj, ni korotkij, I rot, chto al, kak mak stepnoj, I yamochka na podborodke? Gde gibkost' ruk moih tochenyh, I pyshnost' sokami nalitoj Grudi, primanki dlya vlyublennyh, I zad uprugij, krepko sbityj, Vstar' namahavshijsya dosyta, I sladostnyj zavetnyj klad, Mezh dvuh myasistyh lyazhek skrytyj, I vkrug nego cvetushchij sad? Lob smorshchen, golova seda, Oblezli brovi, vzglyad poblek, Hot' bleskom v proshlye goda K sebe torgovcev mnogih vlek, V ushah i na shchekah pushok SHCHetinoyu smenilsya gruboj, Nos izognulsya, kak kryuchok, Bezzuby desny, ssohlis' guby. Vot uchast' krasoty na svete: Svelo dugoj persty-ledyashki, Povisli ruki, slovno pleti, S mochaloj shodstvuyut kudryashki, Sgnil sad lyubvi -- tam zapah tyazhkij, Obmyakli i pozhuhli sis'ki, I lyazhki bol'she uzh ne lyazhki, A s®ezhivshiesya sosiski. Tak, sev na kortochki kruzhkom, Zimoj holodnoj razgovory My, dury starye, vedem Pro zolotuyu nashu poru. Vmig otgorel ogon', kotoryj My sglupu razveli stol' rano. Oskudevaet slishkom skoro Tot, kto shchedrit ne v meru r'yano".

    BALLADA-SOVET PRIGOZHEJ ORUZHEJNICY GULYASHCHIM DEVKAM

Ne otvergajte besprichinno Nebespoleznogo soveta Ty, koshelechnica Katrina, I ty, tkachiha Gijemetta. Vsyu noch' lovite do rassveta Poklonnikov lyubogo sorta -- ZHelanny vy lish' v dni rascveta: Na torg nejdut s monetoj stertoj. Pust' gruby, skupy, zly muzhchiny -- Zrya, Blansh-bashmachnica, ne setuj I s krotostiyu golubinoj Sluzhi im, shlyapnica ZHannetta. Ved' chut' dlya vas minuet leto, Vy ne godny uzhe ni k chertu, Kak klirik, chto prezrel obety: Na torg nejdut s monetoj stertoj. CHaruet ne lico -- lichina, Kotoraya na nem nadeta. Otnyud' ne krasoty kartinnoj ZHdet drug ot svoego predmeta, No nezhnosti, tepla, priveta, A u staruh dyhan'e sperto, I potomu tepla v nih netu. Na torg nejdut s monetoj stertoj. Zapomnite zhe, devki, eto, Poka ne zhalki, ne muhorty I pesnya vasha ne dopeta: Na torg nejdut s monetoj stertoj.

    XLVII

Horosh il' net sovet, chto mnoyu Byl vyshe k devkam obrashchen, Nazad ne zaberu ego ya: Ved' na bumagu zanesen Moim piscom Firmenom on (Bud' proklyat etot plut, kol' skoro Po leni tekst im iskazhen: Ogreh slugi -- vina sin'ora).

    XLVIII

No mozhet, eto prochitav, Inoj vlyublennyj vozmutit'sya I vozrazit mne: "Ty ne prav, I govorit' tak ne goditsya. Kto ne v primer tebe styditsya So shlyuhami vodit' znakomstvo, Tot ot lyubvi ne otvratitsya, Ozlyas' na nih za verolomstvo.

    XLIX

Muzhchiny lyubyat ih lish' chas, Oni zh muzhchin -- za den'gi tol'ko, Lozhas' v postel' s lyubym iz nas, Pokuda est' v moshne hot' skol'ko, I esli glup ty ne nastol'ko, CHtoby dobra ot devok zhdat', U chestnoj zhenshchiny izvol'-ka Lyubvi i vernosti iskat'".

    L

Takie dovody, boyus', Ne v silah budu ya razbit' I vsekonechno soglashus', CHto potaskuh ne sled lyubit'. No razve vprave ya zabyt', Hot' i traktuyu ih nelestno, CHto, prezhde chem nachat' bludit', Oni ved' tozhe byli chestny?

    LI

Nichej durnoj yazyk ne mog Ni v chem ih upreknut' snachala. U kazhdoj byl odin druzhok. Ta klirika predpochitala, A eta ryas ne odobryala, I byl miryanin izbran eyu, CHtob strast' tushit', chto v nej pylala Antonova ognya sil'nee.

    LII

Kak i sovetuet "Dekret", Oni sperva v delah takih Staralis' soblyudat' sekret, Daby ne soblaznyat' drugih, No vskorosti druzhkov bylyh Im nachalo nedostavat', I nyne kazhdaya iz nih Soglasna s kem popalo spat'.

    LIII

He znayu, chem takogo roda Rasputstvo v nih porozhdeno, No zhenskoj, vidimo, prirodoj Ono predopredeleno. Mogu dobavit' lish' odno -- CHto v Lille, Rejmse i Trua, Vezde izvestno vsem davno: Trikraty bol'she shest', chem dva.

    LIV

K tomu zh vol'nolyubiva strast': Gde net svobody -- net zhelan'ya, I vprave my, nateshas' vslast', Skazat' drug drugu: "Do svidan'ya!" -- CHtob zhizn' ne prevratit' v stradan'e: Ne vsyakij zhe otdat' gotov V lyubvi, ohote, fehtovan'e Za mig otrady god trudov.

    DVOJNAYA BALLADA

Bludi, gulyaj, kol' hvatit sil, I letom, i zimoj studenoj, No pomni, chto b ty ni tvoril: Net durnya huzhe, chem vlyublennyj. Strast' ogluplyala Solomona, Iz-za nee oslep Samson, V obman Daliloyu vvedennyj. Schastlivec tot, kto ne vlyublen! Kogda pevec Orfej hodil Za |vridikoj v ad bezdonnyj, Ego edva ne proglotil Pes Cerber, etim raz®yarennyj. Narciss, samim soboj plenennyj Krasiv on byl, da neumen, -- Svalilsya v klyuch nezamutnennyj. Schastlivec tot, kto ne vlyublen! Sardanapal, chto Krit smiril, Smenit', babenkoj odurennyj, Svoj pol po prihoti reshil I pryal, po-zhenski obryazhennyj. Atlasom lyazhek raspalennyj, Zabyl David, chto dolzhen on Blyusti Gospodnie zakony. Schastlivec tot, kto ne vlyublen! Otec Famari poruchil Napech' lepeshek dlya Amnona, I chesti tot sestru lishil, ZHelaniem vosplamenennyj. Na chto byl Irod car' smyshlenyj, A vse zh Krestitel' im kaznen V ugodu devke razvrashchennoj. Schastlivec tot, kto ne vlyublen! Skazhu ya pro sebya: ya byl Bit, slovno prachkoj holst belenyj, Za to, chto sp'yanu nagrubil Katrine de Vossel' vzbeshennoj; Noel' zhe, eyu priglashennyj, Sledil, kak, bos i ogolen, Domoj bezhal ya, pristyzhennyj. Schastlivec tot, kto ne vlyublen! No ostudit' moj plotskij pyl Ne smog urok prepodnesennyj, I esli b dazhe mne grozil Koster, kak ved'me ulichennoj, Greshil by vse zh ya bespardonno, Ne verya ni odnoj iz zhen: Oni vsegda k kovarstvu sklonny. Schastlivec tot, kto ne vlyublen!

    LV

Skazhi mne ta, kogo tak strastno V bylye dni ya obozhal, Po nej stradaya ezhechasno, CHtob zrya ya ne voobrazhal I dazhe v myslyah ne derzhal, CHto stanet vse zh ona moej, Sebya by ya ne unizhal, Izbegnul by ee setej.

    LVI

Uvy! O chem ni vel by rech' ya, Ohotno slushala ona, Mne dazhe slovom ne perecha, CHtob mog ya vse skazat' spolna. Mila, vnimatel'na, nezhna Ona vsegda so mnoj byla, No, tol'ko s vidu vlyublena, Na samom dele mne lgala.

    LVII

I veril, eyu sbityj s tolku, YA v izmyshlenie lyuboe: Schital otkrytoj dver'yu shchelku, Otbornuyu muku -- zoloyu, Medyak -- monetoj zolotoyu, Myakinu -- pishchej samoj vkusnoj (Odno nam vydat' za drugoe Vsegda sumeet vral' iskusnyj).

    LVIII

YA nebo prinimal za taz, Za bych'yu shkuru -- polog tuch, Golysh pribrezhnyj -- za almaz, Kanavu -- za gremuchij klyuch, Prut dlya klejmen'ya -- za surguch, Svin'yu v gryazi -- za cherneca, Otmychku -- za hozyajskij klyuch, Abbata -- za pazha-yunca.

    LIX

Muzhchinu, esli dazhe tot Ne promah sam naschet podsidki, Ego zaznoba obvedet Vkrug pal'ca s pervoj zhe popytki, I on otdast ej vse pozhitki. Vot tak ya toj, kogo lyubil, Obobran do poslednej nitki I nadoedoj prozvan byl.

    LX

Lyubvi ya otrekayus' nyne, V moih glazah ej grosh cena. Menya k bezvremennoj konchine Edva ne privela ona. Mne lyutnya bol'she ne nuzhna I vospevat' lyubov' nevmoch'. YA poluchil svoe spolna I vnov' vlyublyat'sya ne ohoch.

    LXI

Sorval plyumazh so shlyapy ya -- Pust' lovit kto ugodno per'ya. Lyubvi chuzhda dusha moya, Sovsem drugim zhivu teper' ya. A esli sprosyat, mne ne verya, Kak smeyu ya nad nej glumit'sya, YA tak otvechu, zuby shcherya: "Kto smerti zhdet, tot ne taitsya".

    LXII

YA znayu, smert' moya blizka: Mne trudno spinu razognut', Ne bel, a krasen cvet plevka, I kashel' razdiraet grud', I ot mokrot ne prodohnut'. Dlya ZHanneton ya -- invalid I, hot' eshche ne star otnyud', Uzhe starik, uvy, na vid.

    LXIII

Pust', Takk Tibo, sud'ba poshlet Na dom tvoj vsyacheskuyu shkodu Za klyap, chto mne sovali v rot, Za cherstvyj hleb, syruyu vodu, Za dni pechali bez ishoda, I neraskayannym pridesh' V svoj chas ty k grobovomu vhodu, I... luchshe ya umolknu vse zh.

    LXIV

No skol' ni chernye dela Tvoril ty s klikoyu svoej, Tebe ya ne zhelayu zla, Proshchayu vseh tvoih lyudej I druzhbu ih cenyu, ej-ej. Vot, skazhem, metr Rober -- my s nim Drug druga lyubim ne slabej, CHem Bogom rostovshchik lyubim.

    LXV

YA v pyat'desyat shestom godu Le pered ssylkoj napisal, I kto-to etomu trudu Zaglav'e sam bez sprosu dal I "Zaveshchaniem" nazval Stihi, chto mnoj sochineny. Dobrom, chto duren' razbrosal, Rasporyazhat'sya vse vol'ny.

    LXVI

No ne beru ya to nazad, CHto ot menya drugim dostalos', I vykazat', kak prezhde, rad K Ublyudku de la Barra zhalost'. Vstar' dav emu solomy malost', Gniloj matras dobavlyu nyne, CHtob bastryuku na nem dremalos' Pokojnee, chem na perine.

    LXVII

Tak vot, vruchat moe dobro Tem, kto oznachen v zaveshchan'e, Roben Tyurzhis, Proven, Moro. Porukoj v tom -- ih obeshchan'e, A ya im peredal zarane Vse v etoj brennoj zhizni mnoj Nakoplennoe dostoyan'e Vplot' do posteli pod soboj.

    LXVIII

Pora nazvat' mne imena, I ya lish' prisovokuplyu, CHto svoego pisca ot sna Vospryanut' vse-taki molyu, CHtob on, poka diktovku dlyu, Kogo-nibud' ne propustil, Zane zabyvchivost' moyu Mne b kraj francuzskij ne prostil.

    LXIX

YA lish' s trudom mogu dyshat', I golos moj pochti ugas. Firmen, ko mne poblizhe syad', CHtob nedrug ne podslushal nas. Vse, chto zapishesh' ty sejchas, Razmnozhit' soizvol' potom Bez dobavlenij i prikras. Itak, blagoslovyas', nachnem.

    LXX

Otec i Syn i Duh Svyatoj, I ty, Prechistaya, chej plod Spas drevle, krestnyh muk cenoj, Nash sgublennyj Adamom rod, Vo imya vashe da blyudet Vsyak chelovek Hristov zakon, Zatem chto kazhdyj v svoj chered Vo prah vernut'sya obrechen.

    LXXI

Vse bez razlich'ya polozhen'ya Drug drugu v smerti my rovnya: Plot' stat' dolzhna dobychej tlen'ya, Dusha -- v adu goret', stenya. Ne budut tam stradat' ni dnya Lish' patriarhi da proroki: K svyatym zadam podnest' ognya Ne smeet dazhe bes zhestokij.

    LXXII

Kol' skazhut mne: "Voprosy very Predmet ne vash, a bogoslova", V otvet napomnyu licemeru YA pritchu divnuyu Hristovu Pro uchast' bogacha skupogo, CHto v vechnom korchilsya ogne I videl nishchego bylogo Bliz Avraama v vyshine.

    LXXIII

P'yanchugi, kak votshche molilsya Bogach, ot zhazhdy istomlennyj, CHtob Lazar' v ad k nemu spustilsya Hot' s kapleyu vody studenoj, Tak vs¦ propivshie guleny Tam ne poluchat ni stakana: Ih cherti balovat' ne sklonny -- Vino v adu ne po karmanu.

    LXXIV

Vo imya -- povtoryu -- Tvorca I Bogomateri Prechistoj YA, kto na trup pohozh s lica, Gde kozha tuskla i zemlista, I kto v odezhke nekazistoj, Stenya ot nishchety i boli, Po zhizni shel tropoj ternistoj, Svoyu zdes' izlagayu volyu.

    LXXV

Vo-pervyh, Troice vruchayu YA dushu bednuyu svoyu I pros'bu k Deve obrashchayu Mne mesto darovat' v rayu, I pust' smyagchit' sud'bu moyu Vse devyat' angel'skih chinov So mnoyu molyat Sudiyu Lyudskih deyanij, myslej, slov.

    LXXVI

A telo greshnoe v nasledstvo Ostavlyu Materi-Zemle ya, Hot' tak nagolodalsya s detstva, CHto plot'yu toshcheyu svoeyu CHervej nasytit' ne sumeyu, Zato uzh, vyshedshi iz praha, Vo prah vernut'sya ne srobeyu: Smert' nishchim ne vnushaet straha.

    LXXVII

Zasim Gijoma de Vijona, CHto byl mne bol'she, chem otcom, I nyanchilsya, kak mat', bessonno So mnoj v mladenchestve moem, I v bedah mne sluzhil shchitom, Proshu ya na kolenyah, chtoby Vladel on tem moim dobrom, Kakim ya dorozhu osobo.

    LXXVIII

A eto -- knigi pod krovat'yu I moj roman "Goveha cherta". Gi Tabari perepisat' ya, Eshche v neduge ne prostertyj, Ego zastavil raz v chetvertyj, Poskol'ku v nem otrazheno Sobytie takogo sorta, CHto interesno vsem ono.

    LXXIX

Zasim stihi v chest' Prisnodevy Peredayu ya vo vladen'e Toj, ch'e menya nosilo chrevo, Za chto ya s samogo rozhden'ya Ej prichinyal odni muchen'ya, Hot' tol'ko u nee, zloschastnoj, Ubezhishcha i uteshen'ya Iskal syzmal'stva ne naprasno.

    BALLADA-MOLITVA BOGORODICE, NAPISANNAYA VIJONOM PO PROSXBE EGO MATERI

Carica neba, sushi, vod, geenny Vplot' do ee bezdonnejshih bolot, Daj mesto mne, Tvoej rabe smirennoj, Mezh teh, komu Ty v raj otkryla vhod. Hotya moim greham poteryan schet, Ty smertnym stol'ko dobroty yavila, CHto dazhe ya nadezhdu sohranila Tebya uzret', dozhiv svoi goda, -- Ved' pred Toboj dushoj ya ne krivila I etoj veroj budu zhit' vsegda. Skazhi Hristu, chto vernost' neizmenno Emu blyula ya. Pust' zhe nisposhlet I mne proshchen'e On, blagoslovennyj, Kak proshcheny Egiptyanka i tot, Kto prodal chertu dushu i zhivot. Mne pomogi, chtob ya ne sovershila Togo, chto pogubilo b Teofila, Ne pozhalej Ty greshnika togda. Zavet Gospoden' ya ne prestupila I etoj veroj budu zhit' vsegda. Nishcha ya, dryahla, starost'yu sogbenna, Negramotna i, lish' kogda idet Obednya v cerkvi s rospis'yu nastennoj, Smotryu na raj, chto svet struit s vysot, I ad, gde sonmy greshnyh plamya zhzhet. Raj sozercat' mne sladko, ad -- postylo, I ya molyu, chtob Ty ne popustila, Vladychica, mne ugodit' tuda. Zastupnicu v Tebe ya s detstva chtila I etoj veroj budu zhit' vsegda. Vo chreve. Deva, Ty Hrista nosila, I On, ch'i vechno carstvo, vlast' i sila, Lyubov'yu dvizhim, koej net merila, Lyudej spasti s nebes sojdya syuda, Obrek sebya na muki i mogilu. Nash Bog vseblag -- tak ya dodnes' tverdila I etoj veroj budu zhit' vsegda.

    LXXX

Zasim ne ostavlyayu miloj Ni serdca, ni svoej dushi ya: Ona ved' ne menya lyubila, A veshchi neskol'ko inye. Kakie zh? Koshel'ki tugie S monetami v izryadnoj doze. Net, luchshe sunut' v petlyu vyyu, CHem otpisat' hot' grosh sej Roze!

    LXXXI

Do toshnoty ya eyu syt, I u menya uzh nikogda V shtanah, kak vstar', ne zasverbit; A ej, voznikni v tom nuzhda, Vsegda pomogut bez truda Nasledniki Misho, k primeru. Sej muzh, po prozvishchu Elda, Spit v Sen-Satire bliz Sansera.

    LXXXII

Vse zh, chtob ostavit' chto-nibud', Skorej, ne dame, no Amuru, Zane v nej iskru chuvstva vzdut' Ne smog ya, kak ni tshchilsya sduru, Hot' ne byla ona naturoj Holodnoj stol' zhe i k drugim, CHto r'yano stroili ej kury (CHuzhda mne, vprochem, zavist' k nim).

    LXXXIII

Svoej privyazannosti staroj YA shlyu s akrostihom balladu. S Perne, Ublyudkom de la Barra, Otpravit' etot dar mne nado. Raskusit s pervogo zhe vzglyada Moyu kurnosku sej posol I sprosit: "Rada il' ne rada Ty, dryan', uznat', s chem ya prishel?"

    BALLADA PODRUZHKE VIJONA

Fal'sh' mne chuzhda, i ya skazhu pro vas: Rumyan i nezhen lik, no nrav zhestok, A serdce mnogo tverzhe, chem almaz. Na pytku zloj Amur, slepoj bozhok, Sluchajno nas svedya, menya obrek. Uzh on davno mne gibel'yu grozit, A vse zh ya vam ne povtorit' ne mog: Gospod' pomoch' neschastnomu velit. Mne b luchshe skryt'sya proch' eshche v tot raz, A ya promedlil slishkom dolgij srok, Rydal, molil, no vse zh sebya ne spas, Tak i ostavshis' zdes' u vashih nog. Ah, kak ya ot pozora iznemog! Pust' mne na pomoshch' star i mlad speshit, Zatem chto vsem i kazhdomu vdomek: Gospod' pomoch' neschastnomu velit. No zhizn' sostarit vmig oboih nas, I ya klyanus', ne stol' uzh den' dalek, Kogda pomerknet plamya vashih glaz I vasha plot' uvyanet, kak cvetok. Poetomu, poka ya v grob ne leg, Pora i vam usvoit', chto glasit Nam nebom zapovedannyj urok: Gospod' pomoch' neschastnomu velit. Ne stavit' mne moi slova v uprek Proshu vas, princ, vlyublennyh drug i shchit, Hotya, priznayus', v nih i skryt namek: Gospod' pomoch' neschastnomu velit.

    LXXXIV

Poluchit v dar It®e Marshan Tetradochku stihov moih (Moj mech uzhe emu mnoj dan) I pust' poet pod lyutnyu ih. No ya podrug ego bylyh V sem De profundis ne nazval, CHtob zloboj iz-za virsh pustyh On vdrug ko mne ne vospylal.

    RONDO

Smert', chem tebe ya dosadil? Tebya ne udovletvorilo, CHto ty menya lishila miloj, A bez nee mne zhit' net sil, I hochesh' ty, chtob ya pochil, Kak ta, kogo ty pogubila, Smert'. S nej sushchestvom odnim ya byl, I kol' ona vzyata mogiloj, Stat' prahom vremya nastupilo I mne, kto tak tebe postyl, Smert'.

    LXXXV

Zasim puskaj metr ZHan Kornyu, CH'ej okruzhen v tyur'me zabotoj Byval ya mnogo raz na dnyu, V dar primet ot menya s ohotoj Sad P'era Bobin'ona, zhmota, CHto mne ego v arendu sdal, Daby remontnye raboty YA za vladel'ca vypolnyal.

    LXXXVI

Slomal ya tam, zabor chinya, Stremyanku i pilu s lopatoj, I kto voz'met posle menya V arendu sej nadel proklyatyj, Tot vyrugaetsya trikraty Da i povesitsya potom Na zhelobe, chto krivovato Priladil ya nad vhodom v dom.

    LXXXVII

Zasim ya P'eru Sent-Amanu S zhenoj (grehi im Bog prosti!), CHto k zhalkim pobirushkam r'yano Menya pytalis' otnesti, Za "Mula" i "Konya" pochti Kak ravnocennuyu zamenu Osla i klyachu privesti Poprobuyu vsenepremenno.

    LXXXVIII

Zasim Deni |slen. Emu Tyurzhisom budet vruchena Po zaveshchan'yu moemu Bad'ya onisskogo vina, Kuda, chtob etot muzh sp'yana CHego-nibud' ne natvoril, Voda podlita byt' dolzhna: Hmel' ne takih eshche gubil.

    LXXXIX

Zasim Gijomu SHarryuo (Tak advokat moj narechen) Svoj mech otdam ya -- ved' ego Mne uzh ne vynut' iz nozhon. Pribavlyu sverh togo dublon, A malo budet kryuchkotvoru -- Pust' s pustyrya za Tamplem on Poprobuet vzimat' pobory.

    XC

Zasim Furn'e, moj prokuror, Zane vovek ya ne zabudu, Kak on smyagchal moj prigovor, V podarok primet tu posudu, V kotoroj net nuzhdy, pokuda Na zemlyu medlit noch' spustit'sya. Mne bez nego prishlos' by hudo. Da, delo mastera boitsya.

    HSI

Zasim pust' ZHak Rag'e poluchit Na Grevskoj ploshchadi "Bratinu" I p'et, poka ego ne vspuchit, No kol', vojdya v zagul beschinno, Otvazhitsya hot' grosh edinyj V "Sosnovoj shishke" prosadit', Uznaet vskore on, dubina, CHto bez shtanov emu hodit'.

    XCII

Zasim ne otpishu, Merb¦f I Nikola Luv'e, ya vam Korov, volov ili bykov: Oni lyubezny pastuham, A vy pristrastny k sokolam -- Nedarom u Mashku vsya ptica, CHut' poyavlyaetes' vy tam, K vam v lapy ugodit' strashitsya.

    XCIII

Tyurzhisu zhazhdu peredat' V uplatu za ego vino YA pravo eshevenom stat'. Kak parizhanam vsem, ono Mne, parizhaninu, dano, Hot' zdeshnej rechi chistotu Utratil ya, kak ni smeshno, Iz-za dvuh dam iz Puatu.

    XCIV

He zhenshchiny, a dva bril'yanta, V Sen-ZHeneru oni zhivut Bliz Sen-ZHyul'ena-de-Vuvant, i Uzh luchshe pust' menya ub'yut, CHem nedrugi moi najdut Iz-za togo, chto ya boltliv, Put' v dom, gde nezhnost' i priyut YA obretal i byl schastliv.

    XCV

Zasim, daby serzhant prevotstva Metr ZHan Rag'e vplot' do konchiny Byloe sohranyal dorodstvo, Pust' ot Baji funt soloniny V den' poluchaet sej detina, A zhazhdu utolyat' bezhit Vodoyu, chto samoprichinno V fontane Mobyue zhurchit.

    XCVI

Byt' v svite Princa durakov Misho dyu Fur naznachen mnoj. On dobryj malyj, ostroslov, Poet otmenno "Angel moj", Odna beda -- boltun takoj, CHto vsyakij posle vstrechi s nim Uhodit s golovoj bol'noj: YAzyk ego neukrotim.

    XCVII

Deni Rishe i ZHan Vallett -- Vot te dva gorodskie strazha, Dobrej i krotche koih net, Za chto na shlyapy im prilazhu Mochalu ya vzamen plyumazha, CHem okazhu im chest', poskol'ku Podobnym obrazom uvazhu Ne vseh serzhantov -- peshih tol'ko.

    XCVIII

Zasim vpisat' ya v gerb Perne, To bish' Ublyudka de la Barra (Prilichen s vidu on vpolne), Velyu kostej fal'shivyh paru, A kol' on nedostoin dara I za igroyu bzdnet v ispuge, YA na nego naklichu karu -- Pust' lopnet v nuzhnike s natugi.

    HSIH

Zasim ya bochara SHole Bondarstvo brosit' zaklinayu, Zatem chto dolya na zemle Emu naznachena inaya, I ya zadire, eto znaya, Klinok lionskij zaveshchal. V pile tomu nuzhda kakaya, Kto lyubit draku i skandal?

    C

Prihodit ZHana Lu chered. Emu reshil ya otpisat' (Hot', kak SHole, on chasto vret I lyubit ssory zatevat') Sobachku, koya vorovat' Kur dlya nego sumeet dazhe, I plashch moj dlinnyj, chtob skryvat' Ee dobychu posle krazhi.

    SI

Zasim daryu Mae meshok Koren'ya, sobrannogo v chashche, CHtob privorotnym zel'em mog Sej kat raspolagat' pochashche I stal dubinoj nastoyashchej Kol, koim pashet vmesto pluga On zhenin sad plodonosyashchij Po dolgu vernogo supruga.

    CII

A kapitan metr ZHan Riu Pust' golovy shesti volkov Po zaveshchan'yu moemu Poluchit dlya svoih strelkov, Hotya moj dar i ne takov, CHtoby v vostorg ego privest', Zane sobaki myasnikov -- I te ne stanut eto est'.

    SIII

Da, volch'e myaso -- harch ne sladkij, I zhrut ego, kak polagayu, Lish' na vojne, drozha v palatke Ili v osade golodaya. No byli vse zh dolzhny ot stai Hotya b obryvki shkur ostat'sya, I ya Riu napominayu, CHto imi mozhno ukryvat'sya.

    CIV

Zasim v dar Robine Trakajlyu, CHto stal bogat, sluzha kazne, I vsyudu shastaet, kanal'ya, Uzh ne peshkom, a na kone, YA misku otpishu, zane ZHal' deneg na nee emu, A bez posudy ne vpolne Udobno v novom zhit' domu.

    CV

Zasim puskaj Perro ZHirar, Borodobrej iz Bur-la-Rena, Dva tazika poluchit v dar. SHest' let nazad samozabvenno Nedelyu noshchno on i denno Nas s abbatisoj de Purras Kormil svininoj nesravnennoj, Mne pamyatnoyu i sejchas.

    CVI

Zasim ya chernorizcam vsem V Parizhe il', k primeru, v Lille Velyu, chtob na bliny i krem Oni oblatki zamenili I, prichastivshis', uhodili S monashenkami pod kusty, Gde by sudili da ryadili O tom, kak mysli ih chisty.

    CVII

Hot' ih beschislennoj orave Za schet moj pishchej ne razzhit'sya, Pomogut, kak ya dumat' vprave, Im s etim damy i devicy, Zane, osobenno v stolice, Prihoditsya svyatym otcam Dlya ublazhen'ya zhen trudit'sya, CHtob dat' peredohnut' muzh'yam.

    CVIII

Kak ZHan de Men, da i Mat'e Ni opolchalis' protiv nih, Kak ih ni klyal ZHan de Pul'¦, Hot' so stydom ot slov svoih Potom otreksya i pritih, Vse zh, pravo, osnovan'ya est' Gluboko chtit' otcov svyatyh, CHej trud -- Gospodnej Cerkvi v chest'.

    SIH

YA, naprimer, ih drug i rad Im sluzhbu sosluzhit' lyubuyu, I chto oni mne ni velyat, Speshu ispolnit', nog ne chuya. Kto s nimi v pryu vstupil pustuyu, Tomu hochu vnushit' ya tut Odnu lish' istinu prostuyu: Ih tol'ko tron' -- vonyat' nachnut.

    CX

Zasim daryu ya bratu Bodu Dva berdysha raboty redkoj, CHtob Detyuska s otryadom shkodu Ne uchinil v "Zelenoj kletke", Gde Bod bludit s odnoj bryunetkoj, No vyletit ottol' k chertyam Sej muzh, kol' skoro stal'yu metkoj Ne dast otpora chuzhakam.

    SH1

Zasim tomu, zanyat'e ch'e -- Hranit' episkopstva pechat', YA dam raz navsegda ee Moej slyunoyu propitat', CHtob, vzyavshis' za nee opyat', Ni vosk lizat', ni cherez silu K nemu prilipshih muh glotat' Emu ne nuzhno bol'she bylo.

    CXII

Cerkovnyj sud, sej hlev dryannoj, YA radi sudej perestroyu I tem, u koih gemorroj, Po kreslu otkazhu s dyroyu, Rashody zhe svoi pokroyu Za schet togo, chto bez poshchady SHtraf s Malysha Mase utroyu -- Emu, paskude, tak i nado.

    SHIII

Zasim dokladchiku v sude Dam Fransua de la Vakri ya Oshejnik latnyj, chtob nigde Brosat' ne smeli shutki zlye Emu vdogon, kak v dni bylye, Kogda on poluchil dvoryanstvo I zuboskaly zapisnye Ego osmeivali chvanstvo.

    CXIV

Zasim poluchit ZHan Loran, U koego glaza gnoyatsya. (Znat', byl ego roditel' p'yan, Pridya k zhene sovokuplyat'sya), Dlya ih ochistki i pal'pacij Kusok shtanov, chto ya proter. Emu zh taftoj ne utirat'sya: On ne vladyka Burzhskij K¦r.

    CXV

Zasim, poskol'ku ZHan Kotar, Moj prokuror v sude cerkovnom, Mne shtraf naznachil lish' v patar, Kogda menya k vlastyam duhovnym, Vinya v proklyat'e skvernoslovnom, Deniza povlekla s soboyu, Vstupit'sya pred Sud'ej Verhovnym Hochu s molitvoj za nego ya.

    BALLADA ZA UPOKOJ DUSHI METRA ZHANA KOTARA

Noj, patriarh, dlya nas lozu vzrastivshij, I Lot, kotoryj s docher'mi bludil, Krovosmeshen'e sp'yanu sovershivshi, I ty, Arhitriklin, chto pohvalil Vino, v kakoe vodu pretvoril Syn Bozhij dlya gostej na svad'be v dar, Molites', chtoby v ad ne vverzhen byl P'yanchuga dostoslavnyj ZHan Kotar. S lyubym iz nas tyagat'sya mog pochivshij Tak mnogo on i tak prilezhno pil. Ego nikto na etom svete zhivshij Po chasti vinopijstva ne zatmil. Kogda b hot' kaplyu nazem' on prolil, To schel by eto gorsheyu iz kar. Tak postarajtes', chtoby v raj vstupil P'yanchuga dostoslavnyj ZHan Kotar. Kak vsyakij, kruzhku pennogo hvativshij, On ravnoves'e ne vsegda hranil I, v hlev svinoj odnazhdy ugodivshi, Ob stenu shishku na lob posadil. V lyubvi k pit'yu on obrazcom sluzhil, Ravnyalsya na nego i mlad, i star. Da voznesetsya s mirom k Bogu Sil P'yanchuga dostoslavnyj ZHan Kotar. Princ, gde b pokojnyj ni byl, on vopil: "Nalejte! V glotke u menya pozhar!" No zhazhdu vse zh vovek ne utolil P'yanchuga dostoslavnyj ZHan Kotar.

    CXVI

Zasim zhelatel'no mne, chtoby Stal yunyj Merl' moim menyaloj, No chtob molva ego do groba V nechestnosti ne obvinyala I vsem daval on, kak pristalo, Za tri florina dva dublona, Za malyj angel -- polreala: Ne dolzhen skryazhnichat' vlyublennyj.

    CXVII

Zasim ya svedal storonoyu, ZHivya ot mest rodnyh vdali, CHto siroty moi -- ih troe -- I v razum i v goda voshli. Dosele s nimi ne mogli Ih odnokashniki ravnyat'sya; Poetomu vezde sochli, CHto s nimi nadobno schitat'sya.

    CXVIII

He hudo b sorvancam i k P'eru Rishe nemnogo pohodit', Da slozhnovat dlya nih ne v meru Traktat Donata mozhet byt'. K tomu zh, kol' im odno vdolbit': "Solid lyubyh solidnej blag", Ih bol'she nechemu uchit': Vs¦ budut znat' oni i tak.

    SHIH

Goda ucheniya, po mne, Dlya nih net smysla prodlevat'. Zachem im "Kredo" znat', zane V kredit riskovanno davat'? No, chtoby ih pobalovat', Svoj plashch porvu ya na dve chasti I razreshu odnu prodat', Ponezhe deti lyubyat slasti.

    CXX

Pust' takzhe poryut ih, chtob v gryaz' Oni licom ne udaryali -- Rashazhivali izbochas', I shlyapu nabekren' sdvigali, I kreditorov obrezali: "CHto? YA vam dolzhen? Bred kakoj!" I chtob vokrug vse ponimali: Vot lyudi krovi goluboj.

    SHHI

Zasim iz dvuh svoih piscov, Krasavcev, strojnyh, kak sosna, No, k sozhalen'yu, bednyakov, Kotorym tolstaya moshna Sejchas vsego pervej nuzhna, YA sdelayu vladel'cev doma, Prava im peredav spolna Na osobnyak Gel'dri Gijoma.

    CXXII

Mne shalunov korit' ne sled Za to, chto krov' u nih kipit, -- Ved' zhizn' za tridcat' -- sorok let Oboih tozhe ohladit, No, kak ni mil sejchas ih vid, Im porka trebuetsya vse zh. Kto ih shchadit, tot im vredit: Bez rozog v razum ne vojdesh'.

    SHHIII

Kurs u menya oni projdut V Kollezhe vosemnadcati, Gde mnogo spat' im ne dadut -- Tam lezheboki ne v chesti: Kto priobyk, s pelen pochti, Spat', kak surok, a ne trudit'sya, Tot k starosti, kak ni kruti, Sna iz-za bednosti lishitsya.

    CXXIV

Nu, a pokamest napisal Tomu ya, kto v kollezhe glavnyj, CHtob na hleba rebyat on vzyal I za ushi ih dral ispravno. A sprosit kto-nibud' zlonravno, CHto mne do etih dvuh parnej, Otvechu tak na vypad yavnyj: "Net, ya ne znal ih materej".

    CXXV

Zasim sto su Misho Kyul' d'U I vmeste s nim SHarlo Tarannu, A gde uzh den'gi ya najdu -- Ne vazhno: eto s neba manna; K. den'gam -- sapozhki iz saf'yana, Za chto oboih poproshu ya Ne obhodit' vniman'em ZHannu, A sverh togo eshche druguyu.

    CXXVI

Zasim hozyainu Grin'i (Bisetrom on uzhe vladeet) YA bashnyu otdayu Biji, Gde krovlya s kazhdym dnem dryahleet, Stennaya kladka plesneveet I nuzhno speshno vse chinit', O chem on pust' i poradeet, Zane mne deneg ne dobyt'.

    CXXVII

Zasim pust' de la Gardu... Kstati, Kak zvat' ego -- Tibo il' ZHan, I chto mogu emu otdat' ya (Ved' on vse spustit, esli p'yan, -- Takoj uzh u nego iz®yan)? "Bochonok", chto l'? Net, mne milee ZHenevua: on hot' bolvan, Da vo hmelyu kuda smirnee.

    CXXVIII

Zasim hochu, chtob Bazan'e, Moten, ZHan de Ryuel', Ronel', CHto dni v SHatle mrachili mne, Opustoshili svoj koshel' I unesli s soboj otsel' Meshok gvozdiki v dar sin'oru, CH'ya osnovnaya v zhizni cel' -- Sluzhit' svyatomu Hristoforu.

    SHHIH

Ego zhene, chto im dobyta V Somyure na kop'e byla, Kogda sej rycar' imenityj Sshib korolya Rene s sedla, Bez lishnih slov zatmit dela Kak Gektora, tak i Troila, YA shlyu balladu, gde hvala Poetsya etoj dame miloj. BALLADA DLYA MOLODOZHENA ROBERA D'|STUTVILYA, DABY ON PODNES EE SVOEJ SUPRUGE AMBRUAZE DE LORE Aleet nebo, nachalsya voshod, Mchit sokol k tucham, hodit tam krugami, Bez promaha golubku sverhu b'et, Rvanut'sya proch' ej ne daet kogtyami. Udel takoj zhe nam naznachen s vami Amurom, chto darit blazhenstvo lyudyam, Zadetym hot' slegka ego strelami, A potomu vsegda my vmeste budem. Dusha moya da ne perestaet Edinoj cel'yu zhit' -- sluzhen'em dame. Lyubov' k nej lavrom mne chelo uv'et, Olivkovymi opletet vetvyami Revnivyj um, i sdelat' nas vragami Emu uzh ne udastsya, i orud'em Sblizheniya on stanet mezh serdcami, A potomu vsegda my vmeste budem. I esli nepomernyj gruz zabot Sud'ba mne vzvalit na plechi s godami, Vash vzor ee udary otvedet Bystrej, chem prah vzmetaetsya vetrami. Obyazan stat', sravnyas' s otcom delami, Takim, chtob ne mogli nas popreknut' im, Plod, vyrashchennyj nashimi trudami, A potomu vsegda my vmeste budem. Princessa, chuvstvo -- vse ravno chto plamya: Ono teplo daruet nashim grudyam, CHtob ni sluchilos' v etom mire s nami, A potomu vsegda my vmeste budem.

    SHHH

Zasim dva brata Perdrie, CHto ZHan i Fransua zovutsya, Grosha ni po kakoj stat'e V moem nasledstve ne dozhdutsya: Tak zloyazychnikam zachtutsya Navety Burzhskomu prelatu, CHto pro menya ih razum kucyj Userdno izmyshlyal kogda-to.

    SHHHI

Kak zlye yazyki varit', Net ukazanij u Tajvana, No nuzhnyj mne sekret otkryt' V Makere ya sumel nezhdanno: Sej chernoknizhnik okayannyj Iz cherta sdelal by zharkoe. V ego trudah poryvshis' r'yano, YA sredstvo vychital takoe.

    BALLADA O ZAVISTLIVYH YAZYKAH

V smertel'noj smesi rtuti s mysh'yakom, V selitre, v kislote nerazvedennoj, V svince, kipyashchem v chugune bol'shom, V durmanyashchem nastoe belladonny, V krovyah zhidovki, k bludodejstvu sklonnoj, V otzhimkah iz zastirannyh shtanov, V soskrebkah s gryaznyh nog i bashmakov, V poganoj slizi yadovityh tvarej, V moche lisic, volkov i barsukov Pust' yazyki zavistlivye svaryat. V mozgah kota, chto est --i to s trudom, Po starosti davno zubov lishennyj, V slyune, chto beshenym izlita psom, Il' v pene s mordy klyachi zapalennoj, Il' v zhizhe iz bolotiny zlovonnoj, Gde ne sochtesh' piyavok, komarov, Lyagushek, zhab i vodyanyh klopov, Gde krysy p'yut, gde bednyj skot mytaryat Pronzitel'nye zhala ovodov, Pust' yazyki zavistlivye svaryat. V gniloj krovi, ciryul'nich'im nozhom V priliv pri polnolun'e otvorennoj, CHto vysyhaet v miske pod oknom I kazhetsya to chernoj, to zelenoj, V oshmetkah ploti, katom iz®yazvlennoj, V vonyuchih vydelen'yah gnojnikov, V ostatkah soderzhimogo tazov, Gde ploshchic, podmyvayas', devki shparyat, Kak znaet zavsegdataj bardakov, Pust' yazyki zavistlivye svaryat. Princ, dlya stol' vazhnoj celi iz portkov Pyatok-drugoj pahuchih katyshkov Dobyt' ne poskupitsya dazhe skared, No prezhde v kale hryushek i hryakov Pust' yazyki zavistlivye svaryat.

    CXXXII

Zasim Andre Kuro ya shlyu Svoj "Spor s Gont'e" -- tut sporit' mozhno: Ved' prerekanij ne lyublyu YA lish' s osoboyu vel'mozhnoj, Zane tyagat'sya beznadezhno S tem, kto ego kuda sil'nej, Ne dolzhen chelovek nichtozhnyj, Kak rek mudrejshij iz lyudej.

    SHHHIII

Hot' mne smeshno Gont'e boyat'sya On, kak i ya, bednyak prostoj, S nim vynuzhden ya prepirat'sya, Poskol'ku on peredo mnoj Svoej kichitsya nishchetoj I vse, chto kazhetsya mne gorem, Schitaet radost'yu bol'shoj. Kto prav iz nas? Nu, chto zh, posporim.

    BALLADA-SPOR S FRANKOM GONTXE

Kanonik-tolstopuz na myagkom lozhe, Vinom goryachim podkreplyaya sily, S Sidoniej, krasotkoj belokozhej, CHto dlya udobstva vyashchego i pyla Vse kak s sebya, tak i s druzhka stashchila, Lyubovnoj zabavlyayutsya igroj, Smeyutsya, mleyut i pyhtyat poroj. Na nih ya v shchelku glyanul ostorozhno I udalilsya s zavist'yu nemoj: Lish' legkoj zhizn'yu naslazhdat'sya mozhno. Gont'e s ego Elenoyu prigozhej Sud'ba stol' shchedro, znat', ne odarila, Ne to by luk, chesnok da hleb, pohozhij Na glinu vkusom, ne byli im mily. CHto luchshe -- rvat' na toshchej nive zhily Il' bryuho teshit' sytnoyu edoj, Spat' s devkoj pod perinoj puhovoj Il' pod kustom v kanave pridorozhnoj? Nadeyus' ya, soglasny vy so mnoj: Lish' legkoj zhizn'yu naslazhdat'sya mozhno. Kto zdes' il' v dal'nem Vavilone mozhet Schest', skol'ko ptic priroda naplodila, No krov i harch eshche ni razu vse zhe Ih pen'e nikomu ne zamenilo. Pust', kol' oboim bednost' ne postyla, Gont'e s Elenoj kormyatsya travoj I kryshi net u nih nad golovoj. Vol'no zh im mysl'yu vdohnovlyat'sya lozhnoj! A ya svoj vyvod povtoryu byloj: Lish' legkoj zhizn'yu naslazhdat'sya mozhno. Princ, v nashem spore sdelajtes' sud'ej, Hot' istinoyu mnyu ya neprelozhnoj To, chto usvoil s detstva razum moj: Lish' legkoj zhizn'yu naslazhdat'sya mozhno.

    CXXXIV

Zasim proshu, chtob dali pravo Device de Bryujer rechisto Izoblichat' durnye nravy I zvat' obratno k zhizni chistoj SHlyuh, chto tolpoyu golosistoj Po rynku lyubyat dnem brodit'. Tuda svyatoshe etoj istoj YA i sovetuyu hodit'.

    BALLADA O PARIZHANKAH

Hotya sverh mery, kak izvestno, Slovoohotlivy toskanki I sil'nyj pol divyat vsemestno Boltlivost'yu venecianki, P'emontki, neapolitanki, Lombardki, rimlyanki, to bish' Lyuboj porody ital'yanki, Vseh na yazyk bojchej Parizh. Umen'em lgat' v glaza beschestno Oshelomlyayut nas cyganki; Iskusnicami v pre slovesnoj Slyvut vengerki, kastil'yanki, Da i drugie hristianki, No s kem iz nih ni govorish' I v trezvom vide, i po p'yanke, Vseh na yazyk bojchej Parizh. Vezde styazhayut otzyv lestnyj Bretonki, nemki, anglichanki, No ih schitat' otnyud' nevmestno Rovn¦j parizhskoj gorozhanke. Ne sled gaskonke il' shampanke Tyagat'sya s neyu, il', glyadish', Im hudo vyjdet v perebranke: Vseh na yazyk bojchej Parizh. Princ, krasnorech'e parizhanki Tak veliko, chto ne sravnish' S nim govorlivost' chuzhestranki: Vseh na yazyk bojchej Parizh.

    CXXXV

K dveryam monastyrya il' hrama, Kogda tam, plat'e podtykaya, Kruzhkom sadyatsya nashi damy, Pridi i ubedis': lyubaya, O chem ugodno rassuzhdaya, Tak vyrazhaetsya poroj, CHto dumaesh' ty, ej vnimaya: Makrobij, chto l', ona vtoroj?

    CXXXVI

Zasim obiteli starinnoj, CHto na Monmartre, ya gotov Otdat' Mon-Valer'en pustynnyj, Naiblizhajshij iz holmov, I otpushchenie grehov, Mnoj privezennoe iz Rima: Hochu, chtob potyanulis' vnov' K nej vse, kto dnes' prohodit mimo.

    CXXXVII

Zasim ya zaveshchayu, chtoby Sluzhanki i lakei vpred' Bez robosti v svoyu utrobu Hozyajskuyu sgruzhali sned' I po nocham derzali pet' I pit', a posle na perinah Svoih hozyaev vslast' pyhtet', Igraya v zverya o dvuh spinah.

    CXXXVIII

Zasim ne dam ya ni shisha Devicam, ch'ya rodnya bogata, No otpishu vs¦ do grosha Sluzhankam bednym, chto za platu Korpyat s voshoda do zakata. Pomoch' ya i bednyazhkam rad, CHto dobyvat' svoj hleb proklyatyj Dolzhny u monastyrskih vrat.

    SHHHIH

Monaham chto! Oni zhirny, A devki bosy i razdety, Izmozhdeny i golodny, Tak chto greha bol'shogo netu, Kol' Izabo ili Perretta Lyubomu otvechaet: "Da", I adom ih karat' za eto Gospod' ne stanet nikogda.

    CXL

Zasim nastal chered Margo, Presoblaznitel'noj tolstuhi. Vovek, klyanus' brulare bigod, CHestnee ne vstrechal ya shlyuhi. ZHit' s nej, kogda my oba v duhe, Net bol'shej dlya menya otrady. Kto vstretitsya moej prisuhe, Pust' ej prochtet siyu balladu.

    BALLADA O TOLSTUHE MARGO

Sluga i "kot" tolstuhi ya, no, pravo, Menya glupcom za eto greh schitat': Stol' mnogim telesa ee po nravu, CHto vryad li est' drugaya ej pod stat'. Prishli gulyaki -- mchus' vina dostat', Syr, frukty podayu, vse, chto hotite, I zhdu, poka lishatsya gosti pryti, A posle molvlyu tem, kto poshchedrej: "Dovol'ny devkoj? Tak ne obhodite Priton, kotoryj my soderzhim s nej". No ne vsegda dela u nas na slavu: Kol' kto, ne zaplativ, sbezhit, kak tat', YA videt' ne mogu svoyu razzyavu, S nee sryvayu plat'e -- i toptat'. V otvet zhe slyshu rugan' v boga mat' Da vizg: "Antihrist! Ty nikak v podpit'e?" I tut pishu, pribegnuv k mordobit'yu, Margo raspisku pod nosom skorej V tom, chto ne dam na veter ej pustit' ya Priton, kotoryj my soderzhim s nej. No stihla ssora -- i poshli zabavy. Menya tak nachinayut shchekotat', I terebit', i tiskat' dlya rastravy, CHto mertvecu -- i to prishlos' by vstat'. Potom pora sebe i otdyh dat', A utrom povtoryayutsya sobyt'ya. Margo verhom tvorit obryad soit'ya I mchit takim galopom, chto, ej-ej, Grozit so mnoyu vmeste razdavit' i Priton, kotoryj my soderzhim s nej. V znoj i v moroz est' u menya ukryt'e, I v nem mogu -- s bludnicej bludnik -- zhit' ya. Lyubovnic novyh mne ne nahodite: Lisa vsegda dlya lisa vseh milej. Otrep'e lish' v otrep'e i ryadite -- Nam s miloj v chest' beschest'e... Posetite Priton, kotoryj my soderzhim s nej.

    CXLI

Zasim Mar'on-karge velyu ya S Bretonkoj ZHannoj stolkovat'sya I shkolu osnovat' takuyu, Gde yajca kur uchit' reshatsya. Lish' v Men ne nuzhno im sovat'sya -- V tyur'me tam syro chereschur, Tak chto amuram predavat'sya V nej ne zahochet i Amur.

    CXLII

Zasim tebe, Noel' ZHolis, SHlyu rozog svezhih ya shtuk dvesti, I ty dushoj vozveselis', Ob etom poluchiv izvest'e: Tebe podobnym -- porka k chesti, A poret pust' tebya Anri, Daby sledy na myagkom meste Potom vidnelis' goda tri.

    CXLIII

Zasim v priyuty, v Bozhedom -- Ne znayu, pravo, chto i dam, No shutki byli b tut grehom: Do smeha l' nashim bednyakam? My shlem im, chto ne nuzhno nam -- YA, skazhem, kosti zhirnoj pticy, Mnoj otdannoj svyatym otcam. Kto nishch, tomu i grosh sgoditsya.

    CXLIV

Zasim poluchit s Marny led Kolen Galern, ciryul'nik moj, CHto radom s Anzhelo zhivet, I pust' on derzhit ledyanoj Kompress na zhivote zimoj, CHtob, vyterpev lechen'e eto, Ne zhalovat'sya zrya na znoj, Kogda opyat' nastanet leto.

    CXLV

Zasim rebyat propashchih ya, Kol' v shkole u Mar'on ih vstrechu, Nastavlyu -- my zh odna sem'ya! -- Na pravyj put' korotkoj rech'yu, Ne to zajdut oni daleche I grom nad golovoj ih gryanet. Tak pust' mne vnemlyut, ne perecha, Zane urok poslednim stanet.

    DOBRYJ UROK PROPASHCHIM REBYATAM

Krasavcy, rozy s vashih shlyap Vam snimut vmeste s golovoyu, Kol' v krazhe ulichat hotya b, Ne govorya uzh o razboe. Serzhanty nabegut gur'boyu, Sud zhivo sdelaet svoe... Tak pomnite, shutya s sud'boyu, Primer Kolena de Kaj¦. Na stavku stavit' sram i styd ZHizn' i, vozmozhno, dushu tozhe. Produlis' -- vas palach pochtit Petleyu il' klejmom na rozhe; A vyigrali -- nu i chto zhe? Vam vse ravno ne razdelit' S Didonoj Karfagenskoj lozhe. K chemu zh igru takuyu dlit'? I vot eshche odin sovet: Nedarom skazano, rebyata, CHto nad groshom drozhat' ne sled, Spuskajte zh na vino den'zhata V korchme, kogda holodnovato, V lesu, kogda iyul' pripek. Komu ostavite ih? Katu? Nejdet dobro chuzhoe vprok.

    BALLADA-POUCHENIE BESPUTNYM MALYM

Kto by ty ni byl -- tat' polnochnyj, Metatel' mechenyh kostej, Donoschik, lzhesvidetel' sklochnyj, Plut, naduvayushchij lyudej, S bol'shoj dorogi lihodej, Pust' rasstaetsya vasha brat'ya Legko s dobycheyu svoej, Vs¦ v kabakah na devok tratya. V urochnyj chas i v neurochnyj Lomis' v korchmu, beschinstvuj, pej, Pugaj okrugu bran'yu sochnoj, V kartezhnyh shvatkah ne robej I, kol' ne hvatit kozyrej, Ne medli peredernut' kstati, A vyigrysha ne zhalej, Vs¦ v kabakah na devok tratya. Ustal ty spat' v kanave stochnoj, Da i k tomu zh ne gramotej? Tak razzhivis' zemleyu srochno, Pashi, i boroni, i sej, No vryad li spinu gnut' na nej Zahochet ostal'naya shat'ya, CHto shestvuet po zhizni sej, Vs¦ v kabakah na devok tratya. Poka vy ne v rukah vlastej, Ispodnee, obuvku, plat'e Spuskat' starajtes' poskorej, Vs¦ v kabakah na devok tratya.

    CXLVI

Itak, podumajte, rebyata, CHej bolen duh, hot' krepok vid, Skol' strashen tot zagar proklyatyj, Kotorym smert' nam plot' chernit. A esli kto-to vozomnit, CHto mozhet on shutit' s sud'boj, Pust' sam sebya potom vinit: V svoj chas i srok umret lyuboj.

    CXLVII

Zasim hochu svoi ochki YA zdes' v Priyut trehsot otdat' -- Provena radi ne s ruki Slepcov parizhskih obizhat', Inache im ne razobrat', Gde nash mertpec, gde inozemskij, Gde chestnyj chelovek, gde tat' Spyat u Mladencev Vifleemskih.

    CXLVIII

YA ne shuchu. Ved' dazhe tot, Komu s pelen zhivetsya sladko, Kto vechno plyashet i poet, Ni v chem ne znaya nedostatka, CHej krepok son i bryuho gladko, Ne stat' chervyam ne mozhet pishchej. Dlya vseh odna u smerti hvatka, Ravny pred nej bogach i nishchij.

    CXLIX

Kol' trupy, slozhennye plotno, V mogile obshchej shevel'nesh', S sovetnikom palaty schetnoj Okazhetsya fonarshchik shozh. CHto ni mertvec -- odno i to zh. Vot i pojmi, gde ch'i skelety, Kol' u lakeev ot vel'mozh Otlich'ya nikakogo netu.

    CL

Zdes' te, kto oblechen byl vlast'yu, I te, kto sheyu gnul s rozhden'ya, Te, kto spolna izvedal schast'e, I te, kto znal odni lishen'ya. Razlichny byli ih stremlen'ya, No vseh ravno vzyala mogila, Vse sdelalis' dobychej tlen'ya, S sin'orom smert' slugu sravnila.

    CLI

Ih dushi v raj vpusti, o Bozhe, Zane tela ih -- brennyj prah. Ved' dazhe damy i vel'mozhi, CHto v barhate, parche, shelkah Na samyh lakomyh harchah Bez gorya i zaboty zhili, -- I te dolzhny, istlev v grobah, Preobrazit'sya v kuchu gnili.

    CLII

Sochineno mnoj eto le V chest' teh osob, chto zaveshchali, CHtob ih tela v odnoj zemle S telami bednyh zakopali. V velikodushii edva li Sravnitsya s nimi kto drugoj. Molyus', chtob v raj im dostup dali Gospod' i Dominik svyatoj.

    CLIII

Zasim reshil ya otkazat' ZHake Kardonu dva kupleta, Ponezhe u sebya syskat' Ne mog dostojnee predmeta, I bud' oni, kak "Mar'onetta" Il' "Gijemetta, vstan' s posteli", Mar'on-gryaznuhoyu propety, Na vseh uglah by ih svisteli.

    PESNYA

Na volyu ya edva zhivoj Vernulsya iz syroj temnicy, Gde zhizni mog legko lishit'sya, I kol' tuda sud'binoj zloj Upryatan budu v raz vtoroj, Edva l' sumeyu vozvratit'sya Na volyu. Zato mne, esli zhrebij moj Po milosti Tvorca smyagchitsya, V rayu udastsya ochutit'sya, I vozvrashchus' ya hot' dushoj Na volyu.

    CLIV

Poluchit metr Lome zasim Bescennyj dar ot dobroj fei I stanet, obladaya im, Ozh'e Datchanina slavnee, Zatem chto teshit', ne slabeya, Raz do sta za noch' smozhet on Volshebnoj palochkoj svoeyu K nemu pristrastnyh dev i zhen.

    CLV

Sverh le SHart'e, ya dlya vlyublennyh Zasim kropil'nicu otdam, Daby potok ih slez solenyh Tuda slivalsya po nocham, I pust' vzamen kropila tam Pobeg shipovnika torchit, I za Vijona k nebesam Molitvu vsyak iz nih stremit.

    CLVI

Zasim ohotno 6 ZHaku ZHamu, Hotya sej muzh vsem zhmotam zhmot, Posvatal ya lyubuyu damu, Da kto zhe za nego pojdet? YA ne pojmu, kakoj raschet Do smerti skryazhnichat' emu: Svin'e nasleduet pomet, A on otpishet vse komu?

    CLVII

Zasim za to, chto seneshal Dolg otdal za menya kogda-to, Emu ya kuznyu zaveshchal, CHtoby ne koni -- rod pernatyj Podkovyvalsya tam bez platy, I pust' vel'mozha mne prostit, Kol' v shutke yadu mnogovato: Bez soli kushan'e pretit.

    CLVIII

Zasim pust' kapitan strelkov Riu voz'met k sebe pazhami Marke s Fil'berom, tolstyakov, Uzhe nemolodyh godami. Oni sluzhili palachami U glavnogo prevo dosel', No tot otstavku dal im dnyami, I pust u nih teper' koshel'.

    CLIX

Svoyu kapellu Kapellanu Zasim hochu naznachit' v chast' ya. On obojdetsya i bez sana -- V nej sluzhat messu bez prichast'ya. Moeyu oblechennyj vlast'yu, Tam ispovedovat' on smozhet Dam i sluzhanok vsyakoj masti Tak, kak Bog na dushu polozhit.

    CLX

CHtob v podlinnosti zaveshchan'ya ZHan de Kale mog ubedit'sya (U nas ni odnogo svidan'ya S nim ne bylo za vse let tridcat'), Ego proshu ya ne chinit'sya S poslednej voleyu moej I, bude v tom nuzhda sluchitsya, Menyat' vse chto ugodno v nej,

    CLXI

Popravki nuzhnye vstavlyat', Vnosit' lyubye izmenen'ya, I ubavlyat', i dobavlyat', I utochnyat' opredelen'ya, No kol' bednyaga, k sozhalen'yu, Ne slishkom v gramote silen, Po sobstvennomu razumen'yu Tekst ustno pust' tolkuet on.

    CLXII

A kol' sej mir po Bozh'ej vole Kto iz naslednikov ostavit, Drugomu vybyvshego dolyu Pust' moj notarius otpravit, CHem beskorystie proyavit, A znachit, svoj kredit uprochit: Ved' s plutom, chto v delah lukavit, Dela imet' nikto ne hochet.

    CLXIII

Zasim proshu, chtob mesto dali V Sent-Avua mne po konchine I moj portret narisovali CHernilom tam po toj prichine, CHto kraski vzdorozhali nyne, No nad mogiloj ne dolzhno Nadgrobiya byt' i v pomine -- Prodavit pol, boyus', ono.

    CLXIV

Zasim pust' bukvami bol'shimi Nadpishut uglem nado mnoyu Mne dannoe pri zhizni imya, Kak i vsya zhizn' moya, prostoe, I epitafiej takoyu Soprovodyat, chtob vedal kazhdyj: Zdes' tot spodobilsya pokoya, Kto bespokoil vseh mnogazhdy.

    CLXV

|pitafiya Srazhen Amurovoj streloj, V mogile etoj vechnyj son Vkushaet dnes' shkolyar prostoj, Rekomyj Fransua Vijon. Dobra ne mnogo nazhil on I otkazal druz'yam svoim. Pust' vsyak, kto byl hot' raz vlyublen, Prochtet sii stihi nad nim:

    RONDO

Daruj, Tvorec, po smerti mir Tomu, kto dlil sushchestvovan'e Bez krova i bez propitan'ya V tryap'e, zanoshennom do dyr. Bednyage, chto ubog i sir, Znal lish' pinki da osmeyan'e, Daruj Tvorec, po smerti mir. Emu, s kem byl nelaskov mir, Kogo otpravili v izgnan'e, Ogrev po zadu na proshchan'e, Kak prohindeev i pronyr, Daruj, Tvorec, po smerti mir.

    CLXVI

Zasim hochu sojti ya v zemlyu Pod kolokol'nye raskaty. Kto ne trepeshchet serdcem, vnemlya Gromam sobornogo nabata, CHej zov i nyne, kak kogda-to, Beda kakaya b ni prishla -- Myatezh, pozhar, chuma, soldaty, Otpugivaet sily zla?

    CLXII

YA zvonaryam ne pozhaleyu SHesti kovrig v voznagrazhden'e, Takih, chto ih mogli b evrei Brosat' v Stefana, kak kamen'ya, Vlacha svyatogo na muchen'ya. A zvonarej dolzhno byt' dvoe: Vollan -- ego ya znayu rven'e; ZHan de la Gard -- on drug so mnoyu.

    CLXIII

Rasporyazhat'sya pogreben'em YA poproshu lyudej takih, CHto ne zamedlyat s ispolnen'em Poslednih chayanij moih, Zane dovol'no sredstv u nih, CHtob zaplatit' za vse spolna. YA vybirayu shesteryh. Firmen, pishi ih imena.

    CLXIX

Vot pervyj -- sledovatel' strogij Marten Bel'fe, chto shlet na rel' Idushchih po durnoj doroge; V vot vtoroj -- Mishel' Fuvnel'; A tretij -- eto Kolombel'. Imev obshchat'sya s nimi schast'e Po mnogim povodam dosel', Ruchayus' ya za ih soglas'e.

    CLXX

A kol' otkazhut lyudi eti, Boyas', chto ih v rashod vvedut, Drugih derzhu ya na primete, CHtob vozlozhit' na nih sej trud. Filipp Bryunel' -- vot kak zovut Iz novoj trojki odnogo; Vtoroj, kto budet nazvan tut, -- Metr ZHak Rag'e, sosed ego.

    CLXXI

Bogach ZHak ZHam pust' budet tret'im Sred' teh, kto vstavlen v spisok mnoj. Strah pered Gospodom prezret' im Ne dast nakaz poslednij moj, Zane po smerti v raj svyatoj Vhod otverzaet Car' Nebesnyj Lish' lyudyam s chestnoyu dushoj, Kak, skazhem, ZHam, stol' vsem izvestnyj.

    CLXXII

Pust' oglasitel' zaveshchan'ya -- Toma Triko zovetsya on -- K tomu prilozhit vse staran'ya, CHtob tekst pochetche byl prochten. Znakomy s davnih my vremen, Nemalo pito s nim i peto. Bud' k kartezhu priverzhen on, Emu b ya dal "Priton Perretty".

    CLXXIII

Gijom dyu Ryu pust' primet svechi, Kogda Vijona otpoyut, A prah moj, grob podnyav na plechi, Rasporyaditeli nesut. No bol'no mne to tam, to tut. YA znayu: vremya uhodit' V poslednij moj zemnoj priyut, I vseh proshu menya prostit'.

    BALLADA-PROSXBA O PROSHCHENII

Monahov, klirikov, hanzhej, CH'i dushi veroj ne sogrety, Lentyaev, modnikov-hlyshchej, Na koih bashmaki nadety Takie tesnye, chto sveta Nevzvidish' v nih, s toski stenya, A takzhe prochij lyud otpetyj -- Proshu ya vseh prostit' menya. Rasputnikov lyubyh mastej, Devic, ch'ya pervaya primeta -- Umen'e ne skryvat' grudej Ot glaz vozmozhnogo predmeta, I durnej, dlya kotoryh netu Vazhnee del, chem suetnya, I dur, chto tol'ko vhodyat v leta, -- Proshu ya vseh prostit' menya. Za to zhe, chto na slug vlastej, Na psov, nesushchih v sud izvety, Der'mom ya stavil by, ej-ej, Klejmo korichnevogo cveta, Da redko (v etom net sekreta) Sluchaetsya so mnoj dristnya -- Uzh takova moya planeta, -- Proshu ya vseh prostit' menya. I kol' svinchatki i kastety Pojdut krushit' sred' bela dnya Bessovestnuyu svoloch' etu, Proshu ya vseh prostit' menya.

    ZAKLYUCHITELXNAYA BALLADA

Itog podvodit dnyam svoim Sim zaveshchaniem Vijon. Pridite zhe prostit'sya s nim, Zaslyshav kolokol'nyj zvon, Predvest'e skromnyh pohoron. Poklyalsya on motnej svoej, CHto byl bez pamyati vlyublen I pri razluke s zhizn'yu sej. V izgnanie sud'eyu zlym Bednyak ujti byl prinuzhden, No vse zh ohotnikom bol'shim Ostalsya do devic i zhen: Ved' chto Parizh, chto Russil'on -- Ty tol'ko v hod puskat' umej To, chem muzhchina nadelen I pri razluke s zhizn'yu sej. Svoe dobro razdav drugim, A sam v lohmot'ya oblachen, On bodro shel putem zemnym, Hot' strely slal emu vdogon Nastol'ko chasto Kupidon, CHto nash lihoj prelyubodej Byl etim krajne izumlen I pri razluke s zhizn'yu sej. Princ, da ne budet v greh vmenen Besputnejshemu iz lyudej Glotok vina, chto vypil on I pri razluke s zhizn'yu sej.

    PRIMECHANIYA

    I

Tibo d'Ossin'i -- episkop Orleanskij i M¦nskij v 1452 -- 1473 gg., ozhestochennyj nedrug Vijona, kotorogo po prichine, ostavshejsya neizvestnoj, derzhal u sebya v tyur'me v gorode Men.

    V

Bogemskij brat -- priverzhenec ereticheskoj sekty, imenovavshejsya vo Francii (po nazvaniyu provincii Pikardiya) ili i otricavshej, v chastnosti, neobhodimost' molitv.

    VII

S Lyudovikom Francuzskim vmeste... -- Vijon voshvalyaet korolya Lyudovika XI (1423 -- 1483, pravil s 1461), poskol'ku, proezzhaya posle koronacii cherez Men, novyj gosudar', po obychayu, amnistiroval vseh zaklyuchennyh, v tom chisle poeta.

    IX

Marc'yal -- eto imya nosyat 17 katolicheskih svyatyh, no zdes' imeetsya v vidu samyj izvestnyj iz nih -- Marcial Limozhskij, skonchavshijsya v 1250 g. v vozraste 73 let. Nikakimi smelymi postupkami on sebya ne proslavil: v tekste prostaya igra slov -- imya Marcial (ot Mars) samo po sebe predpolagaet smelost' v ego nositele.

    XII

Averroes --latinizirovannoe Ibn Rushd (1126 -- 1198), arabskij filosof i vrach, zhivshij v Ispanii i Marokko. Ego kommentarii k trudam Aristotelya schitalis' klyuchom k ponimaniyu poslednih.

    XIII

Emmaus -- selenie v drevnej Palestine (Lk., 24, 13-32).

    XIV

Da, greshen ya i kayus' v tom... -- biblejskaya allyuziya (Iez., 33, II).

    XV

"Roman o Roze" -- pamyatnik francuzskoj srednevekovoj literatury.

    XVII

Diomed -- rasskaz o pirate Dionide, privodimyj Ciceronom v ego traktate "O gosudarstve", v srednie veka byl populyarizirovan sholastom Ioannom Solsberijskim (1115-1180) v ego "Polikratike" i neodnokratno perevodilsya s latyni na zhivye evropejskie yazyki, prichem iz-za oshibki perevodchikov i perepischikov Dionid prevratilsya v Diomeda, a rasskaz pripisan rimskomu istoriku I v. n.e. Valeriyu Maksimu (t.e. Velikomu).

    XXVII

Kak zaveshchal mudrec... -- biblejskaya allyuziya (Ekkl., 9, 9-10).

    XXVIII

Kak v knige skazano Iova... -- "Dni moi begut skoree chelnoka" (Iov, 7,6).

    XXXV

Strofa XXXV -- edinstvennyj istochnik svedenij o sem'e Vijona.

    XXXVI

ZHak K¦r (um. 1456) -- kupec i finansist, s 1440 g. korolevskij kaznachej. V 1451 g. iz-za intrig vel'mozh popal v nemilost', byl lishen sostoyaniya i izgnan iz Francii.

    BALLADA O DAMAH BYLYH VEKOV

Zdes' i dalee ballada -- srednevekovaya poeticheskaya forma: stihotvorenie s oslablennym syuzhetom ili vovse bez nego, sostoyashchee iz neskol'kih strof so skvoznymi rifmami i obyazatel'nym zaklyucheniem (posylkoj) nate zhe rifmy, adresovannym uslovnomu licu (obychno princu). Vijon smeshivaet istoricheskie i mifologicheskie (veroyatno, prinimaya ih za pervye) personazhi. Flora -- rimskaya kurtizanka, zaveshchavshaya svoi bogatstva rodnomu gorodu. Arhipiada -- isporchennoe Alkiviad, grecheskij polkovodec i gosudarstvennyj deyatel' V v. do n.e., otlichavshijsya krasotoj; v svyazi s etim v odnoj srednevekovoj knige byl prinyat za krasivuyu zhenshchinu. Tais -- grecheskaya kurtizanka III v. n.e., stavshaya hristiankoj i monahinej. |ho (mif.) -- nimfa, ot nerazdelennoj lyubvi k yunoshe Narcissu issohshaya nastol'ko, chto ot nee ostalsya lish' golos. |loiza (1101 -- 1164) -- vozlyublennaya poeta i filosofa P'era Abelyara (1079 -- 1142), kotoryj za svyaz' s nej byl oskoplen ee dyadej, posle chego postrigsya v monahi. Buridan, ZHan (ok. 1300 -- ok. 1358) -- filosof-sholast. Soglasno legende, sostoyal v lyubovnoj svyazi s Margaritoj Burgundskoj, suprugoj korolya Lyudovika H (syuzhet, razrabotannyj v drame Dyuma-otca "Nel'skaya bashnya"). Blansh -- Blanka Kastil'skaya (1188 -- 1252), supruga Lyudovika VIII Francuzskogo, slavivshayasya umom i krasotoj. Berta -- Berga Bol'shenogaya (um. 783), mat' imperatora Karla Velikogo, geroya francuzskogo eposa, gde on vystupaet zashchitnikom strany ot musul'man-arabov. ZHanna-ZHannad'Ark (ok. 1412- 1431), narodnaya geroinya Francii, sozhzhennaya anglichanami po obvineniyu v koldovstve.

    BALLADA O SINXORAH BYLYH VEKOV

Protivorecha zaglaviyu sobstvennoj ballady, Vijon vspominaet isklyuchitel'no svoih sovremennikov, krome Karla Velikogo (ok. 742 -- 814) i Bertrana Dyugeklena (1320-1380), konnetablya Francii, vernuvshego ej pochti vse zemli, uteryannye v hode Stoletnej vojny s anglichanami. Kalikst III (Al'fonso Borha) -- rimskij papa v 1455 -- 1458 gg. Gercog de Burbon -- Karl I, pyatyj gercog de Burbon (1401-1456). Al'fons -- Al'fons V Aragonskij (1401 -- 1458). Skott (latinskoe naimenovanie shotlandca) -- korol' SHotlandii Iakov II (rod. 1430, pravil 1437 -- 1460), u kotorogo odna storona lica s rozhdeniya predstavlyala soboj rodimoe pyatno. Ispanec -- Ioann (Huan) II Kastil'skij (1405 -- 1454, pravil s 1406), prinudivshij emira Granadskogo priznat' sebya dannikom Kastilii. Lanchelot -- Vladislavu (ili VI) Gabsburg, korol' Bogemii (CHehii) v 1440 -- 1457 gg. Vijon imenuet ego na ital'yanskij lad Lanchelotom, putaya, veroyatno, s korolem neapolitanskim, nosivshim to zhe imya (1374 -- 1457, pravil s 1386). Gercog d'Alanson --libo Ioann I, pogibshij v 1415 g. v bitve s anglichanami pri Azenkure, libo, veroyatnee, Ioann II, spodvizhnik ZHanny d'Ark, v 1458 g. prigovorennyj k smertnoj kazni za myatezh. Kazn' byla zamenena emu pozhiznennym zaklyucheniem, no Vijon, vidimo, ob etom ne znal.

    BALLADA NA STAROFRANCUZSKOM

Stihotvorenie napisano ne na starofrancuzskom yazyke -- Vijon ego ne znal, a yavlyaetsya lish' stilizaciej, podchas ne sovsem gramotnoj. Rech' v nem idet ne ob apostolah Hrista, no o rimskih papah. Tiara -- treh®yarusnyj golovnoj ubor rimskogo papy. Vzmetaet veter prah s zemli... -- biblejskaya citata: "...prah, vozmetaemyj vetrom (s lica zemli)" (Ps. \,4).

    XLV

Za eto v ad otsel' pojdesh'... -- hristianskaya religiya schitaet samoubijstvo tyagchajshim grehom.

    ZHALOBY PRIGOZHEJ ORUZHEJNICY

Prigozhaya Oruzhejnica -- vpolne real'nyj personazh: ona rodilas' ok. 1375 g., i v 1458 g. ej bylo 83 goda.

    LII

"Dekret" -- pervyj svod kanonicheskogo prava, prinadlezhashchij peru ital'yanskogo monaha Graciana (ok. 11411204).

    DVOJNAYA BALLADA

Sardanapil -- grecizirovannoe imya assirijskogo carya Assurbanipala. Soglasno legende, Sardanapal otlichalsya lyubov'yu k roskoshi i rasputstvom. Osazhdennyj vosstavshimi satrapami, on podzheg svoj dvorec i pogib v ogne vmeste s zhenami i sokrovishchami. V ballade eto imya daetsya v usechennoj forme "Sardana", i net uverennosti v tom, chto imeetsya v vidu podlinnyj Sardanapal. Atlasom lyazhek raspalennyj... -- V Biblii (2 Car., II, 2-27) rasskazyvaetsya, chto car' David, progulivayas' po krovle svoego dvorca, uvidel kupayushchuyusya Virsaviyu, zhenu Urii. Prel'styas' ee krasotoj, car' poslal muzha Virsavii k svoemu polkovodcu Ioavu, napisav tomu, chtoby Uriyu postavili v samom opasnom meste i v razgar boya ostavili odnogo. Uriya pogib, a Virsaviya stala zhenoj Davida. Famar',Amnon- biblejskij epizod (2 Car., 13) glasit o tom, chto syn Davida Amnon vospylal strast'yu k svoej svodnoj sestre Famari, pritvorilsya bol'nym i poprosil otca prislat' k nemu sestru, chtoby ta nakormila ego sobstvennoruchno prigotovlennym kushan'em. Famar' napekla emu lepeshek, a on, ostavshis' s nej naedine, ovladel eyu, za chto dva goda spustya byl ubit svoim svodnym (rodnym Famari) bratom Avessalomom. Krestitel' i Irod -- evangel'skij epizod (Mf., 14, 312) povestvuet o tom, chto Ioann Krestitel', oblichavshij Irodiadu, zhenu iudejskogo carya Iroda, byl broshen poslednim v tyur'mu. Irod ne reshalsya kaznit' proroka, boyas' narodnyh volnenij, no doch' Irodiady podtolknula ego obezglavit' Ioanna. Katrana de Vossel' -- predmet domogatel'stva Vijona, osoba, prozhivavshaya vblizi cerkvi sv. Benedikta. Noel' -- Noel' ZHolis, veroyatnyj sopernik poeta i svidetel' ego pozora, chto i ob®yasnyaet nedruzhelyubie Vijona k nemu (BZ, CXLII). (zdes' i dalee sokrashchaetsya "Maloe zaveshchanie" -- MZ, "Bol'shoe zaveshchanie" -- BZ. -- Red.)

    LXIII

Takk Tibo -- lakej i portnoj, stavshij lyubimchikom gercoga Berrijskogo.

    LXIV

Metr Rober -- palach goroda Orleana, s kotorym Vijonu, vidimo, prishlos' imet' delo. ...ne slabej, chem Bogom rostovshchik lyubim... -- s tochki zreniya hristianskoj religii otdacha deneg v rost -- grehovnoe zanyatie.

    LXVI

Ublyudok De la Barra -- sm. MZ, XXIII.

    LXVII

Robeya Tyurzhis, Proven, Moro -- Roben Tyurzhis -- hozyain harchevni "Sosnovaya shishka"; ZHan Proven -- konditer; ZHan Moro -- soderzhatel' harchevni.

    LXEX

Firmen -- predpolagaemyj sekretar' Vijona, trizhdy upomyanutyj v BZ. Pro uchast' bogacha skupogo... -- Vijon izlagaet evangel'skuyu pritchu (Lk., 16, 19-31) o nishchem Lazare i bogache.

    LXXV

Vse devyat' angel'skih chinov... -- ierarhiya angelov po cerkovnym predstavleniyam: Serafimy, Heruvimy, Prestoly, Gospodstva, Sily, Vlasti, Nachala, Arhangely, Angely.

    LXXVIII

"Goveha cherta" -- zaglavie ne doshedshego do nas romana Vijona, v kotorom, vidimo, opisyvalis' stolknoveniya 1451-1453 gg. mezhduparizhskimi shkolyarami i gorodskimi strazhnikami v svyazi so snosom bol'shogo mezhevogo kamnya, nosivshego vysheprivedennoe nazvanie i raspolozhennogo okolo osobnyaka de Bryujer. Gi Tabari -- priyatel' Vijona, uchastnik ogrableniya Navarrskogo kollezha. Shvachennyj letom 1456 g., vydal pod pytkoj ostal'nyh uchastnikov grabezha.

    BALLADA-MOLITVA BOGORODICE, NAPISANNAYA VIJONOM PO PROSXBE EGO MATERI

Egiptyanka -- sv. Mariya Egipetskaya (VI v.), v molodosti kurtizanka, potom monahinya. Teofil -- geroj srednevekovoj legendy, proobraz Fausta; popav v nemilost' u episkopa, prodal za mirskie blaga dushu chertu, no cherez sem' let raskayalsya i byl spasen blagodarya zastupnichestvu Bogomateri.

    LXXX

...sej Roze... -- imeetsya v vidu personazh "Romana o Roze" (sm. prim. MZ, XIII).

    LXXXI

Misho -- personazh fablio, neutomimyj lyubovnik vrode geroya poemy nashego psevdo-Barkova. V Sen-Satire --t.e. v cerkvi sv. Satira. Vijon ironicheski vybiraet samoe podhodyashchee mesto dlya mogily Misho.

    LXXXIV

It'e Marshan -- sm. MZ, XI. De profundis (lat.) -- "Iz bezdny", nachalo zaupokojnogo katolicheskogo gimna.

    LXXXV

ZHan Kornyu -- sm. MZ, XI. P'er Bobin'on -- prokuror v SHatle, sutyaga i skupec.

    LXXXVII

P'er Sent-Aman --sm. MZ, XII.

    LXXXVIII

Deni |slen (1425 -- posle 1506) -- bogatyj parizhskij burzhua.

    LXXXIX

Gijom SHarryuo -- odnokashnik Vijona, svyashchennik. Mech -- sm. prim. k MZ, XI. Pustyr' za Tamplem -- pustyr' za gorodskoj stenoj Parizha, primykavshij k byvshemu podvor'yu ordena hramovnikov (tamplierov), unichtozhennogo v nachale XIV R korolem Francii Filippom IV Krasivym.

    HS

Furn'e --sm. MZ, XX.

    HSI

ZHak Rag'e -- sm. MZ, XIX.

    HS11

Merb¦f, Nikola Luv'e -- sm. MZ, XXXIV. Mashku -- torgovka zhivoj pticej, ch'e zavedenie nahodilos' vblizi ot SHatle.

    HCIII

Tyurzhis -- sm. BZ, LXVII. |sheven -- gorodskoj sovetnik.

    XCIV

Sen-ZHeneru, Sen-ZHyul'en-de-Vuvant -- gorodki v Puatu, v dorevolyucionnoj (do 1789 g.) Francii oblasti po nizhnemu techeniyu Luary.

    XCV

ZHan Rag'e -- sm. MZ, XVII. Baji -- ZHan de Baji, prokuror parlamenta i chinovnik kaznachejstva; imel sobstvennyj dom, ryadom s kotorym nahodilsya fontan Mobyue.

    XCVI

Misho dyu Fur -- serzhant v SHatle, zatem traktirshchik.

    XCVII

Deni Rishe i ZHan Vallett -- gorodskie strazhniki.

    HS1H

SHole -- sm. MZ, XXIV.

    S

ZHan Lu -- sm. MZ, XXIV.

    SI

Mae -- ZHan Mae, nastoyashchee imya palacha v SHatle, upominaemogo Vijonom pod klichkoj Rezchik po derevu.

    SII

ZHan Pay -- kupec-mehovshchik, kapitan gorodskoj strazhi.

    CIV

Robine Trakajl' -- chinovnik kaznachejstva, razbogatevshij na sluzhbe, no ostavshijsya skryagoj.

    CV

Perro ZHirar -- ciryul'nik iz Bur-la-Rena, gostepriimstvom kotorogo nedelyu pol'zovalsya Vijon. Abbatisa de Purras -- YUgetto dyu Amel', s 1454 ili 1455 g. abbatisa zhenskogo monastyrya Por-Ruajl' (po-mestnomu Purras), styazhavshaya izvestnost' svoimi galantnymi pohozhdeniyami i v konce koncov izgnannaya iz obiteli.

    CVI

Oblatki -- imeyutsya v vidu prichastnye oblatki, simvoliziruyushchie plot' Hristovu.

    CVIII

ZHan de Men -- sm. prim. k MZ, 1. Mat'e (rod. ok. 1260) -- francuzskij poet, pisavshij po-latyni. ZHande Pul'¦- doktor Sorbonny, protivnik nishchenstvuyushchih ordenov, trebovavshij otnyat' u monahov pravo prinimat' ispoved'.

    CX

Bod -- Boddela Map, monah-karmelit. Detyuska -- ob etom personazhe nichego ne izvestno. "Zelenaya kletka" -- publichnyj dom v Parizhe.

    SXII

Malysh Mase -- ironicheskoe prozvishche bal'i (glava sudebno-policejskoj vlasti) provincii Berri, sutyaga i klevetnik.

    SHSH

Fransua dela Vakri --licenciat prava, chlen cerkovnogo suda.

    CXIV

ZHan Loran -- svyashchennik, chlen suda po delu ob ograblenii Navarrskogo kollezha. K¦r ZHan (um. 1483) -- s 1447 g. arhiepiskop Burzhskij.

    CXV

ZHan Kotar -- prokuror cerkovnogo suda, proslavlennyj p'yanica. Patar -- melkaya flamandskaya moneta vrode grosha.

    BALLADA ZA UPOKOJ DUSHI METRA ZHANA KOTARA

Arhitriklin -- v otlichie ot Noya i Lota, eto ne imya sobstvennoe, a grecheskoe naimenovanie rasporyaditelya pira na svad'be v Kane Galilejskoj (In., 2, 9). V srednie veka (kak v latinskom, tak i v slavyanskom perevode Pisaniya) eto slovo vosprinimalos' kak imya sobstvennoe. Bog Sil -- odno iz naimenovanij Boga Otca v Pisanii (Ps., 79,8).

    CXVI

Merl' -- ZHermen de Merl', bogatyj menyala.

    CXVII

Siroty moi -- sm. MZ, XXV.

    CXVIII

P'er Rishe -- uchitel' zakona Bozhiya, vozglavlyavshij shkolu dlya detej. Donat (rod. ok. 333) -- avtor traktata, ispol'zovavshegosya v srednie veka dlya obucheniya latyni. Solid -- rimskaya, zatem vizantijskaya zolotaya moneta.

    SHIH

"Kredo" -- v perevode s latyni "Veruyu", simvol very.

    CXXI

Gel'dri Gijom -- Gijo Gel'dri, sm. MZ, XXVIII.

    SHHIII

Kollezh vosemnadcati -- odin iz kollezhej Sorbonny.

    CXXV

Misho Kyul' d'U -- parizhskij esheven. SHarm Tarann -- bogatyj menyala.

    CXXVI

Grin'i, Bisetr -- sm. MZ, XVIII.

    CXXVII

Dela Gard -- sm. MZ, XXXIII. Kak zvat' ego -- Tibo il' ZHan... -- vo vremena Vijona oba eti imeni byli sinonimami slova "rogonosec". ZHenevua -- P'er ZHenevua, prokuror v SHatle.

    CXXVIII

Meshok gvozdiki -- rech' zdes' ne o cvetah, a o pryanosti, vysoko cenivshejsya v srednevekovoj Evrope. ...v dar sin'oru... Sluzhit' svyatomu Hristoforu -- imeetsya v vidu Rober d'|stutvil' (sm. prim. k MZ, XX), kotoryj "dobyl" sebe v zheny Ambruazude Lore, pobediv v 1446 g. na turnire v Somyure Rene Anzhujskogo (1408-1480). On ochen' boyalsya umeret' vnezapno, t. e. bez pokayaniya, i potomu chrezvychajno chtil sv. Hristofora: sushchestvovalo pover'e, chto tot, kto videl izobrazhenie poslednego, ne umret skoropostizhno.

    SHHH

Perdrie, ZHan i Fransua -- synov'ya parizhskogo menyaly, druz'ya yunosti Vijona, ogovorivshie poeta pered arhiepiskopom Burzhskim.

    SHHI

Tajvan -- prozvishche Gijoma Tirelya, korolevskogo povara, avtora povarennoj knigi. Maker -- imya naricatel'noe, skvernyj povar i otravi BALLADA O ZAVISTLIVYH YAZYKAH V gniloj krovi... otvorennoj...-- Polnolunie, sovpadayushchee s naibolee vysokim prilivom, schitalos' nailuchshim vremenem dlya krovopuskaniya.

    SHHHII

Andre Kuro -- advokat korolya Rene (sm. prim. k BZ, CXXVIII) v Parizhskom parlamente. Gont'e -- geroj pastoral'noj poemy Filippa de Vitri (ok. 1290-1361) "Frank Gont'e", proslavlyayushchej prelesti pastusheskoj zhizni Franka i ego podruzhki Eleny na lone prirody i ochen' pohozhej na pastoral' korolya Rene "Reno i ZHanneton, ili Lyubov' pastuha i pastushki".

    CXXXIII

Mudrejshij iz lyudej -- imeetsya v vidu avtor biblejskoj "Knigi Premudrosti Iisusa, syna Sirahova" (8,/): "Ne ssor'sya s chelovekom sil'nym, chtoby kogda-nibud' ne vpast' v ego ruki".

    BALLADA-SPOR S FRANKOM GONTXE

Sidoniya -- zhena Gont'e.

    CXXXIV

Devica de BryuNer -- na samom dele bogataya semidesyatishestiletnyaya vdova, vladelica odnoimennogo osobnyaka (sm. prim. k BZ, 1 LHHVIII).

    CXXXV

Makrobij -- latinskij pisatel' V v., vo vremena Vijona schitavshijsya vysshim avtoritetom v voprosah krasnorechiya.

    CXXXVI

Obiteli starinnoj, chto na Monmartre. -- Imeetsya v vidu oskudevshij zhenskij monastyr' na Monmartre, monahini kotorogo otlichalis' raspushchennost'yu, pochemu Vijon i darit im holm Mon-Valer'en, gde nahodilsya muzhskoj monastyr', a takzhe daet otpushchenie grehov.

    CXL

Margo -- v Parizhe bylo, konechno, nemalo veselyh devic s takim imenem, no geroinya znamenitoj ballady -- ne podlinnoe lico, a vsego lish' vyveska sootvetstvuyushchego zavedeniya. Brulare bigod- iskazhennoe anglijskoe rugatel'stvo by'r Lord, by God.

    CXLII

Noel' ZHolis -- sm. BZ, Dvojnaya ballada i prim. k nej. Anri -- Anri Kuzen, parizhskij palach.

    CXLIV

Kolen Galern -- Vijon obygryvaet familiyu ciryul'nika: galeme oznachaet po-francuzski holodnyj, severo-zapadnyj veter.

    DOBRYJ UROK PROPASHCHIM REBYATAM

Kolende Aaje-drug detstva Vijona, poveshennyj v 1460 g. kak iniciator ogrableniya Navarrskogo kollezha. Didona -- v "|neide" Vergiliya carica Karfagena.

    CXLVII

Priyut trehsot -- parizhskaya bogadel'nya dlya slepyh, v otlichie ot takogo zhe uchrezhdeniya v gorode Provene. U Mladencev Vifleemskih -- imeetsya v vidu parizhskoe kladbishche bliz odnoimennogo monastyrya. Tam horonili v obshchih mogilah bednyakov, no mnogie vidnye lyudi iz hristianskogo smireniya zaveshchali horonit' ih tam zhe.

    CLIII

ZHake Kordon -- sm. MZ, XVI.

    CLIV

Lome -- P'er Lome d'|ren, klirik sobora Parizhskoj Bogomateri, kotoromu v 1450 g. kapitul hrama poruchil ochistit' prilegayushchie ulicy ot devic legkogo povedeniya. Ozh'e Datchanin -- geroj starofrancuzskogo eposa, proslavlennyj svoimi galantnymi pohozhdeniyami.

    CLV

SHart'e, Alen (1385 --1433) -- francuzskij poet, sentimental'nost' kotorogo vysmeivaet Vijon.

    CLVI

ZHak ZHam -- parizhskij arhitektor, vladelec mnogih domov.

    CLVII

Seneshal -- veroyatno, P'er de Breze, velikij seneshal Normandii. Vpolne vozmozhno, chto slova "dolg otdal za menya kogda-to" sleduet ponimat' v pryamo protivopolozhnom smysle.

    CLVIII

Kapitan strelkov Riu -- sm. prim. k BZ, SP. Glavnyj prevo -- nachal'nik voennoj policii Lyudovika XI Tristan L'|rmit (Pustynnik), izvestnyj svoej zhestokost'yu.

    CLIX

Kapellan -- ZHan Kapellan, gorodskoj strazhnik.

    CLX

ZHan de Kale -- notarius v SHatle.

    CLXIII

Sent-Avua -- kapella v monastyre avgustincev, pomeshchavshayasya na vtorom etazhe, pochemu Vijon i prosit ne sooruzhat' nadgrobiya: ono mozhet prodavit' pol kapelly, t. e. potolok pervogo etazha.

    CLXVII

Stefan -- pervyj hristianskij muchenik, kotorogo v 33 g. evrei pobili kamnyami za propoved' ucheniya Iisusova (Deyan., 6,7-15; 1,1-60).

    CLXXII

Toma Triko -- odnokashnik Vijona, svyashchennik. "Priton Perretty" -- igornyj dom naprotiv traktira "Sosnovaya shishka" (sm. BZ, HSI).

    CLXXIII

Gijyum dyu Ryu -- optovyj vinotorgovec.

    ZAKLYUCHITELXNAYA BALLADA

Russil'on -- oblast' v vostochnoj chasti Pireneev na granice s Ispaniej. Fransua VIJON * BALLADY NA CVETNOM ZHARGONE * perevod YU.B.Korneeva

    I

Da, gorodishko Paruar fartovyj, Odna beda -- nevprovorot vyazal. Vtihuyu podberutsya -- i gotovo: Na kichu urka pokanal, A tam, glyadish', ot pajki duba dal. Tak chto nel'zya na dele popadat'sya, Ne to nedolgo bez ushej ostat'sya I dlinnyj srok vdobavok potyanut'. Sumel ukrast' -- sumej sorvat'sya, CHtob chasom v petlyu ne nyrnut'. Kol' brat' namylivalis' freya, A na lyagavyh narvalis', Starajtes' nogi sdelat' pobystree, Il' mozhno so skam'i podprygnut' vvys'. No raz s mentami zavelis', Vlipajte v kipish vsej gur'boyu, I tak kak vam cenoj lyuboyu S kopyt ih nuzhno kovyrnut', Pust' budet na dvoih vas troe, CHtob chasom v petlyu ne nyrnut'. A esli vse-taki sgoreli, Ne sled igrat' neznanku vam, Ili prosushat nas na reli -- Skpoznyak. i dnem i noch'yu tam. Mozgi ne zasirante psam: Na pont vy ne voz'mete zhivodera On, suka, nyuhom chuet vora, I greh emu ne podmahnut'. Kolites' zhe bez razgovora, CHtob chasom v petlyu ne nyrnut'. Princ-maz', reshil pizhona krutanut' I na krupnyak kostyami tryahanut' -- Ne shejsya s tem, kto mozhet kladanut'. I vovremya uspej hil'nut', CHtob chasom v petlyu ne nyrnut'.

    II

Ne lez'te na roga, zhul'e. Kol' guzh namylilis' sorvat'. Primer s Kolena de Kaje V shchekotnom dele ne her brat'. Byvalo -- haj. pora slinyat', Emu: "Atas!" -- a on: "Nishtyak!" -- Vs¦ psov pytalsya sblatovat', A tam i tykvoj v petlyu shmyak. SHmot'e ne vzdumajte nosit', Kotoroe by vas stesnyalo, CHtob to, chto nuzhno zakosit'. Iz-pod bloshnicy ne torchalo. Na etom Montin'i snachala Zastukal pakostnyj dubak, Zatem byl priznan on kidaloj, A tam i tykvoj v petlyu shmyak. Bratva, idya na skok, ne bzdite. Glushite frajerov smelej, A pogorev, ne podvodite Eshche ne vzyatyh koreshej. Kol' ih zachastyat kak shishej, Im ne otmazat'sya nikak: Ved' urke lish' naezd prishej, A tam i tykvoj v petlyu shmyak. Princ delovoj, mastryach' vor'e: Ne lezet na roga blatnyak -- Zamochish' shtympa za ryzh'e, A tam i tykvoj v petlyu shmyak.

    III

Na delo, zhohi! Noch' bez baldohi -- Vot luchshaya dlya nas pora, Kirnem nemnozhko Pered dorozhkoj I za dushnik voz'mem bobra, I pust' do samogo utra Tubanit on i bzdit v mandrazhe, Ne smeya dazhe Provyakat': "Strazha!" -- No vse-taki ne vyjdet ves', CHtob nam za loha ne podsest'. Reshiv s chertyami Tryahnut' kostyami, Strigite bydlo vtiharya, Maruham v grabki Spravlyajte babki, Ne botajte po fene zrya I zyr'te, net li gde shnyrya. A zasvetilis' -- dvin' tyulenya Bez sozhalen'ya V murlo il' zhmenyu I kogti rvi chto pryti est', CHtob nam za loha ne podsest'. A mozhet, luchshe Na vsyakij sluchaj S blatnoj zhituhoj zavyazat'? Ved' nasha dolya -- Ne videt' voli I iz meshka ne vylezat'. Ili na gope zamerzat'. No nynche, kol' uzh podfartilo, Glushi terpilu, Hot' lish' vpolsily I lish' poka ne gavknut: "SHest'!" CHtob nam za loha ne podsest'. V puzyr' ne lez'te, Vse ladom vzves'te, V naezd po lezviyu idite, Ne nasledite I psam ne dajte vas zamest', CHtob nam za loha ne podsest'.

    IV

Kol' tryahanut' reshil kostyami, Rasschityvaya na krupnyak, Tebe metat' ih s frajerami Na lezhbishche nel'zya nikak. Raz ty chesnyak, a ne vahlak, Zyr', chtob vokrug vse bylo spok I ne zasek tebya cvetnyak, Ili kanat' tebe v meshok. Uzh kol' morgnut: "Atas! Menty!" Ne zhdi, chtob povtorili: "SHuba!" Sgrebaj shmot'e -- i lataty, Poka ne polomali zuby I ne dal ty v kichmane duba: ZHivet kandal'nik kratkij srok. Itak, muhlyuj, katala, grubo, Ne to kanat' tebe v meshok. Tot, kto sebya pozvolil vzyat', -- Mudak, sozrevshij dlya glagoli: Sorvavshi guzh, umej slinyat', Ne to zaplyashesh' ponevole Na lente v shest' loktej i bole, I kol' tebe eshche chutok Ohota pogulyat' na vole, Str¦m', chtob ne pokanat' v meshok. Princ-maz', orudujte kostyami Tak, chtoby krepkij frajerok Ne raskolol vas s koreshami, Il' pokanaete v meshok.

    V

Muhlyuya, skok lepya il' tyrya, Poprizadumajtes', zhul'e, CHem platit zhulik v etom mire Za zhul'nicheskoe zhit'e. A potomu sorval svoe -- I ne osli -- motaj ot psov Da poskorej stolkni shur'e, CHtob ne prihlopnul muholov. Kol' dolgo stanesh', slam tranzhirya, Mudohat'sya s barygoj ty, Srisuyut vraz tebya, fufyrya, Sgrebut i vytryahnut menty, A syadesh' -- i tebe kranty. Poetomu i bud' gotov Lech' v drejf il' siganut' v kusty, CHtob ne prihlopnul muholov. Hilyaj s opaskoj, zemko zyrya, Ne topaet li szadi hvost, Ili tebe na kiche v syri, Blyudya sem' dnej v nedelyu post, ZHdat' na homut petlyu vnahlest S kompaniej takih zhe lbov. Osteregajsya zh, kol' ne prost, CHtob ne prihlopnul muholov. Na haze, lezhbishche, havire, Princ-konovod, uchi vorov SHary raspyalivat' poshire, CHtob ne prihlopnul muholov.

    VI

Blatnaya brazhka, lyud fartovyj, Kogo na lazhu ne kupit', Umejte frajera lyubogo Za zhabry il' homut shvatit', SHmel', polnyj babok, zakosit' I s nim vo chto by to ni stalo, Ustroiv shuher, pont razbit', CHtob ne skrivit' v petle hlebalo. Ne dajte i cherdak svoj klevyj Kazennoj birkoj zaklejmit', CHto pomoglo 6 lyagavym snova, Vas srisovav, vam srok vlomit'. Starajtes' s kurvami propit' Vse, chto ot dela perepalo, -- Uzh luchshe trahat', chem kopit', Poka vam ne skrivyat hlebalo. Dolzhny vsegda vy byt' gotovy Pero il' fomku v hod pustit', Kol' vse u vas poshlo hrenovo I skok bez shuma ne slepit', No tol'ko pomnite: shutit' Voram s mokruhoj ne pristalo, I esli loha zavalit', Glyadish', skrivyat i vam hlebalo. Princ, tot, kto sh'etsya s blataryami, Hot' u nego v kalgane malo, Pust' zemko stremit za mentami, Ne to v petle skrivit hlebalo.

    VII

Stokgol'm 1 Veselyj gorod Paruar, net spora, Da tol'ko v nem poryadochnyh lyudej I kolet i metelit vusmert' svora, Iz-za chego nemalo blatarej Kandybet bez ushej i bez nozdrej. A znachit, styril babki i k koblam Vinta narezh', zatem chto dolgo vam, ZHul'e, v stolice ne prokantovat'sya: Zarachat i v meshok otpravyat k psam, Kol' ne popustit Bog s pen'koj spoznat'sya. Kanajte na soznanku k zhivoderu, Kak tol'ko zasunduchat vas v kandej. Zrya ne temnite -- i bez razgovoru Zadok-drugoj skostyat vam, ej-zhe-ej. Na kiche s petel' ne sorvesh' dverej, Tuda s soboj ne pritaranish' slam, CHtoby, podmazav lapu dubakam, S ih pomoshch'yu nevkipish oborvat'sya, No mozhno v dosku otsidet' i tam, Kol' ne popustit Bog s pen'koj spoznat'sya. Na vole zhe, sozvav v nochnuyu poru Na hazu shmar i hevru vseh mastej, Podal'she dajte othilyat' dozoru, A posle vyvodite koreshej, Bobra berite na gop-stop skorej, No str¦m'te vtiharya po storonam, Ne to udastsya sukam i shnyryam Na pomoshch' lohu gamuzom sbezhat'sya, I pravil'no vam vrubyat po mozgam, Kol' ne popustit Bog s pen'koj spoznat'sya. YA vot chto, princ-pahan, skazhu voram: "Rakushechnikam vsem po ih delam Spolna dolzhno kogda-nibud' vozdat'sya -- Terpet' im stolb pozornyj, dybu, sram, Kol' ne popustit Bog s pen'koj spoznat'sya".

    PRIMECHANIYA

    BALLADY NA CVETNOM ZHARGONE

...na cvetnom zhargone --t.e. na vorovskom zhargone. 1 Paruar -- tak na cvetnom zhargone vo vremena Vijona nazyvali Parizh. Brat'... freya -- obvorovyvat', obygryvat' cheloveka. Maz' -- uvazhaemyj vor, lovkij moshennik. II ... priznan on kidaloj... -- t.e. moshennikom, vymogatelem deneg, obmanshchikom. ...zapilyat kak shishej... -- arestuyut kak vooruzhennyh grabitelej. Delovoj -- t. e. vor, hitryi, predpriimchivyj. Ne lezet na roga blatnyak... -- t. e. vory ne reshayutsya, ne riskuyut. Zamochish' shtympa za ryzh'e... -- izob'esh' zhertvu (frajera) za zolotishko. III ZHohi -- otchayannye, smelye moshenniki. Bez baldohi -- t. e. bez luny. Tubanit -- t.e. panikuet. Za loha -- t. e. za zhertvu prestupleniya, naivnogo, doverchivogo cheloveka. Ne botajte po fene... --t.e. ne govorite na vorovskom zhargone. V... zhmenyu -- v zadnicu. ...terpilu... -- t. e. zhertvu. "SHest'!" -- signal trevogi, opasnosti. IV CHesnyak -- vor v zakone. Cvetnyak -- strazha. "SHuba!" -- signal trevogi. ...v kichmane... -- v tyur'me, karcere. Katala -- kartezhnyj shuler. Grubo -- udachno. ...dlya glagoli... -- t. e. dlya viselicy. V Konovod -- glavar' prestupnoj gruppy. VII Nevkipish -- t. e. nezametno, tiho. Rakushechnikam -- sm. prim. k "Malomu zaveshchaniyu", XVII.

Last-modified: Wed, 07 Mar 2001 20:13:02 GMT
Ocenite etot tekst: