iya zvuka "e" v VK. Okazyvaetsya, v odnih i teh zhe slovah v ZH i M obnaruzhivayutsya vzaimnye zameny bukv, oboznachayushchih etot zvuk, chto mozhno ob座asnit' tol'ko proizvol'nym vyborom, po krajnej mere, vse togo zhe Kura s molchalivogo soglasiya Mirolyubova. Tvorogov obnaruzhil i iskusstvennost' obrazovaniya ryada yazykovyh form VK, kotorye ne mogli sushchestvovat' ni v odnom slavyanskom yazyke, naprimer, "shchas", "shchase", "shchistou", "do vshchere" vmesto "chas", "chase", "chistou", "do vechera", -- v dannom sluchae avtor VK ne znal, chto praslavyanskij zvuk "f" v drevnerusskom prevratilsya v zvuk "ch", a v staroslavyanskom -- v "shch". Odnako on nablyudal eto rashozhdenie i, ne ponimaya ego, stavil "shch" tam, gde takoe napisanie voshodilo ne k "f", a k sovershenno inym praslavyanskim zvukam. Tvorogov privel i drugie nemyslimye osobennosti foneticheskoj sistemy VK, odnoznachno pokazyvayushchie, chto oni byli iskusstvenno izobreteny fal'sifikatorom. Ob etom zhe svidetel'stvuet i celyj ryad grammaticheskih form yazyka pamyatnika: nevozmozhnye glagol'nye formy ("byashehom", "grm gryshchaet'", "pobedyate vrazi"), nevernoe upravlenie ("zovenhom... vutce nashe"), otsutstvie soglasovaniya u prilagatel'nogo s opredelyaemym im sushchestvitel'nym ("vendle troyan' valu", "o sedme receh") i t.d. V yazyke VK neozhidanno i nevozmozhno poyavlenie sovremennyh serbskih, cheshskih, pol'skih, ukrainskih slov, a ne ih drevnih variantov. "Inymi slovami, -- zaklyuchaet Tvorogov, -- analiz yazyka "Vlesovoj knigi" ne ostavlyaet ni malejshih somnenij v tom, chto pered nami iskusstvenno i krajne neumelo skonstruirovannyj "yazyk", sozdatel' kotorogo rukovodstvovalsya, vidimo, lish' odnim pravilom -- chem bol'she nesuraznostej okazhetsya v tekste, tem arhaichnee on budet vyglyadet'"[201]. Kak my pomnim, etot priem ispol'zovalsya pri fal'sifikacii istoricheskih istochnikov v Rossii v bolee rannee vremya, naprimer, A.I.Sulakadzevym[202]. Kazalos' by, chto posle rabot O.V.Tvorogova vopros o podlinnosti "Vlesovoj knigi" mozhno bylo schitat' okonchatel'no zakrytym. Navernoe, tak by i sluchilos', po krajnej mere, v nashej strane, ostavajsya ona takoj, kakoj byla do 1985 g. No postepennaya eroziya prezhnej ideologii, oslablenie, a zatem i likvidaciya ideologicheskoj i politicheskoj cenzury sozdali usloviya dlya svobodnogo obsuzhdeniya voprosa o VK. Storonniki ee podlinnosti, kotorye kogda-to otpravlyali svoi opusy v Otdelenie istorii Akademii nauk SSSR s pros'boj nemedlenno opublikovat' ih, teper' poluchili vozmozhnost' publichno izlagat' svoi vzglyady. CHleny nekoego obshchestva, ukravshie nazvanie sushchestvovavshego do 1917 g. avtoritetnejshego Russkogo istoricheskogo obshchestva, vypustili tekst etogo sochineniya s obshirnym predisloviem V.V.Grickova[203], zatem v sokrashchennom vide opublikovannoe v zhurnale "Nauka i religiya"[204]. Vskore v al'manahe "Russkaya starina" poyavilas' stat'ya direktora obshchestvennogo muzeya "Slova o polku Igoreve" G.S.Belyakovoj o VK[205], zatem seriya statej A.I.Asova i ego zhe perevody etogo istochnika[206]. Sut' vseh etih vystuplenij -- priznanie bezuslovnoj podlinnosti VK i nesoglasie s lingvisticheskimi i istoricheskimi dokazatel'stvami O.V.Tvorogova. Naibolee prostranno i koncentrirovanno poziciya storonnikov podlinnosti VK nedavno izlozhena v special'noj knige A.I.Asova "Vlesova kniga", opublikovannoj tirazhom v 10000 ekz.[207] S vyhodom v svet etoj knigi mozhno schitat' realizovannoj davnee stremlenie Kobzeva i ego edinomyshlennikov sdelat' izvestnym dlya rossijskogo chitatelya tekst pamyatnika. No delo ne tol'ko v izvestnosti. Knige popytalis' pridat' nauchnyj avtoritet. Na ee titule v kachestve oficial'nyh recenzentov znachatsya: doktor istoricheskih nauk, zaveduyushchij sektorom slavyanorusskih rukopisnyh knig Otdela rukopisej Rossijskoj gosudarstvennoj biblioteki, predsedatel' Moskovskogo otdeleniya Russkogo istoricheskogo obshchestva I.V.Levochkin; doktor filologicheskih nauk Rossii i Bolgarii, akademik Mezhdunarodnoj slavyanskoj, Petrovskoj i Russkoj akademij nauk YU.K.Begunov; doktor filologicheskih nauk YUgoslavii, professor Belgradskogo universiteta, prezident Serbskogo fonda slavyanskoj pis'mennosti i slavyanskih kul'tur, akademik Mezhdunarodnoj slavyanskoj akademii nauk, obrazovaniya i kul'tury R.Maroevich. CHitatel', navernoe, ustal ot gromkih titulov. My posochuvstvuem emu, a zaodno pozhaleem te akademii i obshchestva, v kotoryh znachatsya nazvannye uchenye, osvyativshie svoim avtoritetom sochinenie Asova. Razberem ego sochinenie bolee podrobno. Ono vklyuchaet tekst VK na "vlesovom alfavite", rekonstruirovannyj avtorom, ego perevod na sovremennyj russkij yazyk, obshirnye kommentarii i primechaniya. Otmetim srazu zhe kategorichnost' i edva prikrytye peredergivaniya Asova v suzhdeniyah i izlozhenii dostoverno izvestnyh faktov. Privedem vsego lish' neskol'ko primerov etogo. VK, pishet on, "byla vyrezana na bukovyh doskah novgorodskimi zhrecami v IX veke n.e." -- utverzhdenie, ne imeyushchee pod soboj nikakih osnovanij, poskol'ku v istochnikah nigde ne govoritsya, chto doski byli bukovymi, a tekst na nih napisan novgorodskimi zhrecami. Ponyatno, dlya chego Asovu potrebovalis' imenno "bukovye doski" i "novgorodskie zhrecy": ot nih on tyanet nitochku k znamenitomu sobraniyu A.I.Sulakadzeva, v opisi kotorogo znachilsya nekij podlozhnyj pamyatnik pod nazvaniem "Patriarsi" na 45 bukovyh doshchechkah. Tem samym uzhe k XIX v. otnositsya bytovanie VK. Sobraniyu Sulakadzeva i lichnosti ego vladel'ca Asov udelyaet osoboe vnimanie. Pod ego perom etot odin iz samyh izvestnyh rossijskih fal'sifikatorov istoricheskih istochnikov[208] stanovitsya nezasluzhenno oklevetannym nacional'nym geroem, vladel'cem unikal'nyh utrachennyh pis'mennyh pamyatnikov, vklyuchaya razoblachennye eshche v XIX v. kak podlogi "Pesn' Boyanu", "Opoved'" i drugie fantasticheskie proizvedeniya Sulakadzeva. Dlya harakteristiki urovnya logicheskogo myshleniya Asova primechatelen i sleduyushchij primer. Vyskazyvaya gipotezu o tom, chto okolo 991 g. VK byla peredana na hranenie greku Ioakimu, stavshemu vposledstvii pervym novgorodskim episkopom, avtor dalee pishet, chto "kosvennym podtverzhdeniem togo, chto on imel Vlesovu knigu, mozhno schitat' nalichie citat iz nee v Ioakimovskoj letopisi"[209]. Ioakimovskaya letopis' -- izvestnyj, odnako spornyj pamyatnik letopisaniya, vpervye ispol'zovannyj V.N.Tatishchevym. No v dannom sluchae vazhno otmetit', chto s ravnym osnovaniem mozhno govorit' ne tol'ko o tom, chto Ioakim ispol'zoval v X v. VK, no i o tom, chto Ioakimovskaya letopis' posluzhila istochnikom dlya ee izgotovleniya. V etom sluchae vse postroenie Asova nemedlenno rushitsya. Asov sam priznaet, chto mnogie ego vyvody i nablyudeniya yavlyayutsya "ne bolee chem fantaziej"[210]. No eti fantazii ves'ma svoeobrazny. Oni vyrastayut kak by iz dvuh kornej: priznaniya podlinnosti VK i svoeobraznoj traktovki ee soderzhaniya. V pervom sluchae, v konce koncov, avtor byl vynuzhden priznat': "Glavnoe zhe podtverzhdenie podlinnosti nevozmozhno tochno vyrazit' slovami. Ono ishodit iz lichnogo duhovnogo opyta. O podlinnosti govorit sam duh Vlesovoj knigi. Ee misterial'naya tajna, velikaya magiya slova"[211]. Trudno dobavit' chto-libo k etim slovam, poskol'ku process dobyvaniya podlinnyh znanij oni podmenyayut misticheskim sozercaniem i veroj. Vidimo, ponimaya eto, avtor, otkazyvayas' ot kakih-libo dokazatel'stv, neozhidanno vydvigaet novuyu konstrukciyu. Po ego mneniyu, tekst VK -- istinnyj, t.e. podlinnyj. CHto zhe kasaetsya samih "doshchechek", hranivshihsya u Izenbeka, to oni mogli imet' pozdnee proishozhdenie, yavlyalis' kopiyami, polnost'yu vosproizvodivshimi grafiku VK. Posle etogo prosto uzhe nevozmozhno razobrat'sya v poletah fantazii Asova, shchedro predlagayushchego chitatelyu voroh ne svyazannyh drug s drugom protivorechivyh soobrazhenij i vyvodov. Reshiv podobnym obrazom problemu podlinnosti VK, Asov dalee schitaet sebya svobodnym v istoricheskih i lingvisticheskih postroeniyah. Pamyatnik provozglashaetsya im zhrecheskoj knigoj, zafiksirovavshej "drevnejshuyu tradiciyu Evropy" v knizhnosti i razreshayushchej spor o proishozhdenii slavyan. Azbuka, kotoroj napisan tekst, ob座avlyaetsya im nezavisimoj ot kirillicy i mnogo drevnee ee. Kirillica zhe, kak hristianskaya slavyanskaya azbuka, provozglashaetsya zavisimoj ot "velesovicy". YAzyk VK ob座avlyaetsya novgorodskim, blizkim ili dazhe sovpadayushchim s yazykom novgorodskih berestyanyh gramot, "mnogie slavyanskie plemena" vozvodyatsya po svoemu proishozhdeniyu k Ariyu -- synu odnogo iz geroev grecheskoj mifologii Appolona i t.d. Trudno usledit' za izgibami i vysotami pareniya mysli avtora, operiruyushchego to "restavrirovannymi pesnyami pticy Gamayun", to rigvedijskimi gimnami ob Indre i Valu, to "samymi poslednimi otkrytiyami skifologii i slavyanovedeniya". S ego fantaziyami nevozmozhno sporit', kak nevozmozhno vyigrat' shahmatnuyu partiyu u cheloveka, ignoriruyushchego pravila shahmatnoj igry. Ostavim Asova i, perevedya duh, priznaem vse zhe, chto VK sushchestvuet. Kto i dlya chego reshilsya na takoj mnogoslovnyj podlog drevnego pamyatnika? V poiskah otvetov na eti voprosy priglyadimsya vnimatel'nee k Mirolyubovu, s imenem kotorogo okazalos' svyazano vvedenie VK v obshchestvennyj oborot. Umershij v 1970 g., on ostavil posle sebya mnogotomnoe sobranie poeticheskih, prozaicheskih, etnograficheskih i istoricheskih sochinenij. Poslednie predstavlyayut dlya nas pervostepennyj interes, poskol'ku oni imeyut neposredstvennoe otnoshenie k VK. Glavnyj i osnovnoj interes Mirolyubiva -- drevnyaya istoriya slavyan, ih obshchestvennoe ustrojstvo, religiya, mifologiya. |tim voprosam, pomimo mnogochislennyh statej, on posvyatil neskol'ko bol'shih special'nyh sochinenij: "Rigveda i yazychestvo" (zakoncheno v 1952 g.), "Russkij yazycheskij fol'klor. Ocherki byta i nravov" (zakoncheno v 1953 g.), "Russkij hristianskij fol'klor. Pravoslavnye legendy" (zakoncheno v avguste 1954 g.), "Materialy k praistorii rusov" (rabota 1967 g.), "Slavyano-russkij fol'klor" (rabota konca 60-h gg.) i dr. V nih Mirolyubov izlozhil svoi ves'ma specificheskie predstavleniya o slavyanskoj istorii[212]. No prezhde chem oharakterizovat' ih, otmetim, chto etomu avtoru prisushch ne prosto diletantizm, no diletantizm principial'nyj -- soznatel'no vyzyvayushchee ignorirovanie vseh nakoplennyh naukoj znanij. Vopreki dazhe absolyutno neprelozhnym istoricheskim faktam, Mirolyubov sozdal sobstvennuyu fantasticheskuyu kartinu etnogeneza i istorii slavyan. Vyrazhayas' ego sobstvennymi slovami, skazhem, chto on reshil "povorachivat' vsyu istoriyu". S cinichnoj legkost'yu i samouverennost'yu Mirolyubov narisoval novoe polotno rossijskogo istoricheskogo processa. Izobretennyj Mirolyubivym narod "slavyano-rosov" on delaet "drevnejshimi lyud'mi na Zemle". Ih prarodinu Mirolyubov obnaruzhivaet v rajone mezhdu SHumerom, Iranom i Severnoj Indiej. Otsyuda priblizitel'no za tri tysyachi let do nachala nashej ery "slavyano-rosy" nachali svoe prodvizhenie, zahvatili territoriyu tepereshnego Irana, a zatem "rinulis' konnicej na despotii Dvurech'ya, razgromili ih, zahvatili Siriyu i Palestinu i vorvalis' v Egipet". Priblizitel'no v VIII v. do n.e., po koncepcii Mirolyubova, "slavyano-rosy" vorvalis' uzhe v Evropu, idya v avangarde pochemu-to assirijskogo vojska, i zahvatili "zemli, kotorye im nravilis'". Otozhdestvlyaya drevnih "slavyano-rosov" s drevnimi indijcami, Mirolyubov pishet, chto religiej pervyh yavlyalsya vedizm. Ona dolgoe vremya sohranyalas' blagodarya osoboj pis'mennosti, shodnoj s sanskritskim pis'mom. Odnako so vremenem slavyanskoe zhrechestvo "ogrubelo, zabylo vedicheskij yazyk", i "skoro uzhe bylo nevozmozhno zapisat' po-sanskritski skazannoe po-slavyanski". Novaya yazycheskaya religiya "slavyano-rosov" predvoshitila hristianstvo, pozzhe vo mnogom okazalas' sozvuchnoj emu, ideologicheski "sovpala" s hristianskim veroucheniem. V osnovu svoih postroenij Mirolyubov polozhil neskol'ko istochnikov. On upominaet "Knigu o knyazhem uterpenii" kak ostatke drevnego russkogo yazycheskogo eposa, kotoruyu ego roditeli videli (!) v proshlom veke, "pripominaet" vidennuyu im samim do Pervoj mirovoj vojny knigu so slavyanskimi "runicheskim nadpisyami" (!), nakonec, ssylaetsya na real'no sushchestvuyushchie pamyatniki literatury i pis'mennosti: "Slovo o polku Igoreve", "Zadonshchinu", "Golubinuyu knigu", "Hozhdenie Bogorodicy po mukam". Ostavim bez kommentariev pokazanie Mirolyubova o vidennyh im i ego roditelyami "raritetah". Zametim lish', chto podavlyayushchuyu chast' drevnerusskih i drevneslavyanskih podlinnyh proizvedenij i rukopisej on poprostu ignoriruet. Zato osnovnym istochnikom svoih nauchnyh uprazhnenij Mirolyubov delaet sobstvennye nablyudeniya "v narode" -- za zhitelyami ukrainskih sel YUr'evki, Antonovki, Annovki, a takzhe rasskazy nyani ego otca -- babki Varvary -- i eshche odnoj starushki -- Zaharihi. Oni byli posvyashcheny, po slovam Mirolyubova, "opisaniyu vojn, nashestvij i sluchaev iz skotovodcheskogo perioda zhizni slavyan". Dostovernost' i tochnost' rasskazov starushek Mirolyubov obosnovyvaet tem, chto eti lyudi zhili vdaleke ot gorodov i "zheleznodorozhnyh stancij", blagodarya chemu, po ego slovam, ih zhizn' "kak by zastyla na celuyu tysyachu let v svoih tradiciyah". My ostavlyaem chitatelyam vozmozhnost' samim porazmyshlyat' nad tem, naskol'ko vozmozhno sohranenie svedenij o sobytiyah tysyacheletnej davnosti i tysyacheletnih tradicij v Ukraine. Zametim tol'ko, chto v sochineniyah Mirolyubova chasto rech' idet ne prosto o tradiciyah, no i o takih narodnyh znaniyah, kotorye, vyrazhayas' yazykom Mirolyubova, stoili "celogo fakul'teta istorii i fol'klora". Tak, naprimer, babka Varvara vspominaet emu ves' panteon yazycheskih bogov: Ognika, Ogneboga, Semu, Ryaglu, Dazhba, "vseh Svaro-zhichej". Staryj ded na hutore pod Ekaterinoslavlem uverenno pouchal ego: "V starinu lyudi gramote znali! Drugoj gramote, chem teper', a pisali ee kryuchkami, veli chertu bogovi, a pod nee kryuchki lepili i chitat' po nej znali!" To zhe samoe soobshchaet Mirolyubovu i eshche odna staruha: "Nashi prashchury umeli pisat' po-nashemu ran'she vsyakoj gramoty"[213]. Nesmotrya na samouverennost' i aplomb, kotorymi pronizany sochineniya Mirolyubova, v 1952 g. on skromno zametil, chto istochnikov o drevnej istorii "slavyano-rosov" v ego rasporyazhenii nedostatochno. Odnako primechatel'no, chto uzhe togda Mirolyubov ne byl lishen optimizma. Govorya o predshestvuyushchem kirillice slavyanskom alfavite, on preduprezhdal: "My utverzhdaem, chto takaya gramota byla i chto ona, mozhet byt', budet dazhe odnazhdy najdena! I, znachit, zaranee govorim, chto kritiki kritikov okazhutsya sovershenno lishnimi"[214]. V 1953 g. v sochinenii "Russkij yazycheskij fol'klor" Mirolyubov vpervye upominaet VK. "Vposledstvii, -- pishet on, -- nam vypalo bol'shoe schast'e videt' "doshchki" iz kollekcii hudozhnika Izenbeka, chislo 37, s vyzhzhennym tekstom. CHast'yu bukvy napominali grecheskie zaglavnye bukvy, a chast'yu pohodili na sanskritskie, tekst byl slit. Soderzhanie trudno poddavalos' razboru, no po smyslu otdel'nyh slov eto b'shi moleniya Perunu... Podrobnyj razbor "doshchek", kotorye nam udalos' prochest' do ih ischeznoveniya, budet nami dan otdel'no"[215]. V 1955 g. v knige "Russkij hristianskij fol'klor" Mirolyubov vnov' upominaet o VK. Govorya o slavyanskoj pis'mennosti, sushchestvovavshej do kirillicy, on so ssylkoj na VK pishet, chto takaya pis'mennost' byla i predstavlyala soboj smes' "goticheskih, grecheskih i vedicheskih znakov". Dalee v harakteristike doshchechek Izenbeka poyavlyayutsya novye elementy: v nih imeetsya "obshchaya cherta, pod kotoroj napisany [teksty] kalenym zhelezom, vidno, bukvy slitno i bez razdeleniya na frazy"[216]. V sochinenii "Russkaya mifologiya" (1954 g.) Mirolyubov uzhe pryamo otklikaetsya na vspyhnuvshuyu vokrug VK posle nachala ee publikacii Kurom polemiku. "Doshchechki, -- pishet on, -- my schitaem stol' zhe podlinnym dokumentom, kak i vsyakij dokument, otnosyashchijsya k toj otdalennoj epohe. To est' v nem est' i podlinnoe, i nepodlinnoe. Odno -- iz predaniya, drugoe -- ot avtora"[217]. Inache govorya, vopros o podlinnosti doshchechek Izenbeka Mirolyubov pytalsya podmenit' voprosom o dostovernosti soderzhashchihsya v nih svedenij -- priem, uzhe horosho izvestnyj nam iz istorii fal'sifikacij istoricheskih istochnikov. Dalee Mirolyubov sdelal neozhidannoe, na pervyj vzglyad, zayavlenie. Po ego slovam, soderzhanie doshchechek Izenbeka eshche "nami ne izucheno, i nikakih teorij na ih osnovanii my ne stroim". Dejstvitel'no, vo vseh svoih sochineniyah Mirolyubov ssylaetsya ne stol'ko na VK, skol'ko na uzhe oharakterizovannye vyshe sobstvennye nablyudeniya "v narode" i "skazy" dvuh starushek, ogranichivayas' zamechaniem o tom, chto oni i VK "vzaimodopolnyayut" drug druga. Odnako, nesmotrya na zayavleniya Mirolyubova, nesmotrya na vneshne otsutstvuyushchie u nego pryamye zaimstvovaniya ili ssylki na VK, imenno ona yavlyalas' osnovnym istochnikom vseh ego sochinenij. |to nashlo svoe otrazhenie prezhde vsego v sovpadenii celogo ryada principial'no znachimyh dlya istoricheskoj konstrukcii Mirolyubova detalej. I v sochineniyah Mirolyubova, i v VK imeyutsya syuzhety o zhertvoprinosheniyah na Rusi, "rusichi" predstavleny kak "vnuki Dazh'-Bozh'i", soderzhatsya rasskazy o praotce Orii, bitvah "slavyano-rosov" s gotami, kosobokami, drugimi na-. rodami. I tam, i zdes' teksty napolneny obshchimi imenami i ponyatiyami -- YAv', Prav', Nav', Kustich, Listich, Travnik, Steblich, Kvetich, YAgodich. Sovpadayut celye obraznye vyrazheniya, frazeologiya. No kak raz vse eti paralleli svoih sochinenij Mirolyubov ob座asnyaet ne zaimstvovaniyami iz VK, a rasskazami starushek i sobstvennymi nablyudeniyami. |to obnaruzhivaet imenno v nem avtora fal'sifikacii, kotoruyu on postaralsya ne vydelyat' v svoih sochineniyah kak istochnik istoricheskih svedenij. Iz skazannogo vyshe stanovitsya izvesten i odin iz motivov, kotorym rukovodstvovalsya Mirolyubov, zadumyvaya podlog. Svoim fantasticheskim istoriko-etnograficheskim postroeniyam on iskal podtverzhdeniya. No dokumental'nyh faktov dlya etogo v prirode ne sushchestvovalo. Poetomu Mirolyubov pridumyvaet snachala zagadochnye drevnie rukopisi, zatem rasskazy babok i starikov. No, znakomyj s nauchnoj literaturoj, Mirolyubov, konechno, ponimal, chto podobnye "istochniki" ne vyzovut doveriya u specialistov. I togda emu prishla v golovu mysl' special'no izobresti pis'mennyj pamyatnik. Ideya edva li ne s samogo nachala nosila universal'nyj harakter. Fal'sifikator zadumal izgotovit' ne tol'ko tekst, no i ego "nositel'" v vide doshchechek, na kotoryh tekst predstavlen na neizvestnom yazyke i s pomoshch'yu neizvestnoj sistemy pis'ma. Takaya universal'nost' pozvolyala fal'sifikatoru prodemonstrirovat' dokazatel'stva celoj sistemy ego vzglyadov, svyazannyh so slavyanskoj istoriej. No imenno eta universal'nost' sozdavala izvestnye trudnosti pri legalizacii podloga, ibo predpolagala pred座avlenie "doshchechek", kotorye byli by nemedlenno razoblacheny. Tak voznikaet legenda o "doshchechkah Izenbeka", kotoraya so vremenem utochnyalas' i dopolnyalas' protivorechivymi rasskazami o snyatyh s nih fotografiyah i izgotovlennyh prorisyah. Nam vryad li predstavitsya vozmozhnost' opredelit', byl li v zamysel Mirolyubova srazu zhe posvyashchen Kur ili eto proizoshlo posle togo, kak tot nachal publikaciyu VK. Odnako prichastnost' ego k podlogu nesomnenna, hotya by iz privedennyh vyshe primerov pererabotki spiska M v spiske ZH. Bolee togo, my sklonny polagat', chto i Lesnoj, esli ne uchastvoval v fal'sifikacii, to byl posvyashchen v nee. Ego vnachale vneshne skepticheskoe otnoshenie k VK, smenivsheesya zatem bezuslovnym vostorzhennym priznaniem ee podlinnosti, vyglyadit ne chem inym, kak lovkim takticheskim priemom, prizvannym prodemonstrirovat' chitayushchej publike, kak process uglublennogo izucheniya pamyatnika privodit k vozniknoveniyu ubezhdeniya v ego podlinnosti. Ves' ton, vsya sistema dokazatel'stv podlinnosti VK, izlozhennaya v special'noj knige Lesnogo, zastavlyayut somnevat'sya v iskrennosti avtora i vklyuchit' ego v chislo lic, po krajnej mere, posvyashchennyh v podlog. No i posle skazannogo nevol'no voznikaet eshche odin, mozhet byt', samyj glavnyj vopros. Dlya chego Mirolyubovu i ego kollegam potrebovalos' pridumat' stol' fantasticheskuyu kartinu drevnej istorii slavyan, chtoby zatem izobresti dokazatel'stvo ee istinnosti v vide VK? I v otvete na etot vopros, mozhet byt', i skryvaetsya glavnyj motiv izgotovleniya podloga, kotoryj dolgie gody prepyatstvoval shirokoj diskussii o VK v sovetskoj pechati. Svoi sochineniya o slavyanskoj istorii Mirolyubiv rassmatrival kak vklad v bor'bu s sovetskoj sistemoj i kommunizmom. Po slovam Mirolyubiva, poborot' ih mozhno, tol'ko nakaplivaya v sebe "bozhestvennoe nachalo" hristianskoj religii. No, vidimo, sovremennoe hristianstvo ego ne udovletvoryalo: on ne prinimal vser'ez tu ruchnuyu Pravoslavnuyu Cerkov', kotoraya sushchestvovala na ego Rodine, i ne pital osobyh chuvstv i uvazheniya k zarubezhnoj Russkoj Pravoslavnoj Cerkvi. Istinnoe hristianstvo on iskal v glubokoj drevnosti: ne sluchajno ego "slavyano-rosy" okazyvayutsya v Palestine i drugih regionah, svyazannyh s zarozhdeniem istoricheskogo hristianstva. Imenno sugubo politicheskie i ideologicheskie iskaniya samogo Morolyubova podtolknuli ego k svoeobraznym istoricheskim vyvodam, a te -- vynudili pojti na podlog. V osnovu metodologii podloga VK Mirolyubov polozhil princip nepovtorimosti, neobychnosti yazyka, grafiki, soderzhaniya zadumannoj im fal'shivki. |to izbavlyalo avtora ot izlishnego truda izucheniya dejstvitel'nyh zakonomernostej razvitiya slavyanskih yazykov i pis'mennosti s cel'yu ih ispol'zovaniya v svoem izdelii. V to zhe vremya v glazah Mirolyubiva i ego kolleg eto vyglyadelo kak argument v pol'zu podlinnosti sochineniya: vspomnim, chto analogichnym priemom pol'zovalsya i Sulakadzev pri fabrikacii svoih podlogov. I vse zhe podlog Mirolyubova my ni v koej mere ne mozhem schitat' original'nym. Bolee togo, istoriya s VK mozhet rassmatrivat'sya kak koncentrirovannoe vyrazhenie vseh osnovnyh metodov i priemov izgotovleniya, legalizacii i zashchity fal'sificirovannogo istoricheskogo istochnika. V etom smysle my mozhem nazvat' ee klassicheskim podlogom. Original'nost' yazyka, soderzhaniya, legendy otkrytiya VK prekrasno korrespondiruyutsya s fal'sifikaciej D.I.Minaevym "Skazaniya o Rusi i veshchem Olege"[218]. Skladyvaetsya vpechatlenie, chto eto sochinenie lezhalo na stole u Mirolyubova: v VK obnaruzhivayutsya pryamye paralleli so "Skazaniem" v syuzhetah, yazyke i vyrazheniyah. Ne byl originalen Miro-lyubov i v legendirovanii svoej fal'shivki. Ee "nositel'" -- doshchechki -- byl izobreten eshche v XIX v. A.I.Sulakadzevym. Utrata originala doshchechek -- tipichnyj sluchaj v istorii fal'sifikacij. Ispol'zovanie promezhutochnogo lica v legalizacii podloga takzhe ne yavlyaetsya original'nym hodom: imenno tak postupil vse tot zhe Minaev, peredav svoj podlog zhurnalistu N.S.Kurochkinu. Kstati govorya, kak i Minaev, Mirolyubov s pomoshch'yu podloga pytalsya obosnovat' sobstvennye istoricheskie konstrukcii. Ne poshel dal'she Mirolyubov i v ispol'zovanii istoricheskih istochnikov v svoej fal'sifikacii. "Slovo o polku Igoreve" slovno magnit prityagivalo ego vzor, i on ne uderzhalsya ot klassicheskih dlya istorii fal'sifikacij zaimstvovanij iz etogo pamyatnika, svyazannyh, prezhde vsego, s ego "temnymi mestami" i spornymi v literature toponimami i imenami sobstvennymi. Tipichnym dlya istorii fal'sifikacij okazalos' i bytovanie VK. Ee poyavlenie nemedlenno vyzvalo kritiku. Ee trudno bylo oprovergat', prihodilos' prosto ignorirovat', zamalchivat', libo besstydno izvrashchat' v glazah ne posvyashchennoj v tonkosti nauki publiki. VK okazalas' predmetom voshishcheniya i pokloneniya ochen' uzkoj gruppy nespecialistov i umerla kak podlinnyj istoricheskij dokument vmeste s ih smert'yu. I vse zhe kak podlog VK v nekotoryh otnosheniyah -- yavlenie primechatel'noe. Porazhaet razmah fal'sifikacii i popytok ee reanimacii. Dostatochno zametit', chto tezisy Lesnogo o podlinnosti etogo sochineniya opublikovany v podgotovitel'nyh materialah k s容zdu slavistov. Ob容m fal'sifikacii nesopostavim s ob容mami drugih podlozhnyh istochnikov po drevnerusskoj istorii: on namnogo bol'she ih. Dlya ee okonchatel'nogo razoblacheniya prishlos' pisat' ser'eznyj nauchnyj traktat, vo mnogo raz prevyshayushchij po ob容mu tekst samoj VK. Slovno molniya, VK prochertila sled na nebosvode mirovoj i otechestvennoj slavistiki. Ne poraziv vybrannuyu cel', ona tiho pogasila svoj fal'shivyj zaryad i umerla oshchipannoj zhar-pticej primitivnogo izobretatel'stva svoih avtorov. Pust' budet mir nad ee razbrosannymi v raznyh izdaniyah i arhivah per'yami. Glava 8. "Velichajshij sekret" I.V.Stalina 19 aprelya 1956 g. gazeta russkih beloemigrantov "Novoe russkoe slovo" v stat'e "Stalin byl agentom carskoj ohranki" anonsirovala predstoyashchuyu publikaciyu v zhurnale "Lajf" sensacionnogo dokumenta, dokazyvayushchego svyaz' I.V.Stalina s Ohrannym otdeleniem Departamenta policii[219]. Odnovremenno s etim direktor-rasporyaditel' bazirovavshegosya v SSHA Tolstovskogo fonda A.L.Tolstaya ustroila press-konferenciyu, na kotoroj ob座avila, chto etot dokument hranitsya v odnom iz bankov i prinadlezhit Tolstovskomu fondu. Publike byla prodemonstrirovana fotokopiya dokumenta. "My, -- ob座avila Tolstaya, -- pytalis' opublikovat' etot dokument i zdes', i v Anglii. Nesmotrya na ego dostovernost', do sih por nam eto sdelat' ne udalos', tak kak meshali soobrazheniya mezhdunarodnogo politicheskogo haraktera"[220]. Publikaciya dokumenta vmeste s prostrannymi kommentariyami izvestnogo biografa Stalina I.D.Levina poyavilas' v nomere zhurnala "Lajf" ot 23 aprelya[221]. Spustya nekotoroe vremya rabota Levina v rasshirennom variante vyshla v svet otdel'noj knigoj[222]. Privedem polnost'yu i po vozmozhnosti tochno tekst etogo dokumenta. "M.V.D. Zavedyvayushchij Osobym otdelom Departamenta Policii Sovershenno sekretno Lichno 12 iyulya 1913 goda [No] 2898 Milostivyj Gosudar' Aleksej Fedorovich! Administrativno-vyslannyj v Turuhanskij Kraj Iosif Vissarionovich Dzhugashvili-Stalin, buduchi arestovan v 1906 godu, dal Nachal'niku Tiflisskogo Gubernskogo ZHandarmskogo Upravleniya cennye agenturnye svedeniya. V 1908 godu Nachal'nik Bakinskogo Ohrannogo Otdeleniya poluchaet ot Stalina ryad svedenij, a zatem, po pribytii Stalina v Peterburg, Stalin stanovitsya agentom Peterburgskogo Ohrannogo Otdeleniya. Rabota Stalina otlichalas' tochnost'yu, no byla otryvochnaya. Posle izbraniya Stalina v Central'nyj Komitet Partii v g. Prage, Stalin, po vozvrashchenii v Peterburg, stal v yavnuyu oppoziciyu Pravitel'stvu i sovershenno prekratil svyaz' s Ohranoj. Soobshchayu, Milostivyj Gosudar', ob izlozhennom na predmet lichnyh soobrazhenij pri vedenii Vami rozysknoj raboty. Primite uvereniya v sovershennom k Vam pochtenii"[223]. Pis'mo bylo podpisano podpis'yu-avtografom "Eremin", na polyah ukazyvalsya ego adresat -- "Nachal'nik Enisejskogo Ohrannogo Otdeleniya A.F.ZHeleznyakov", dokument soderzhal registracionnyj shtamp etogo otdeleniya, vhodyashchij registracionnyj nomer ("152"), datu registracii ("23/UP"). Levin podrobno rasskazal ob istorii otkrytiya im dokumenta. Po ego slovam, vpervye v pole ego vnimaniya on popal v 1946 g. blagodarya synu izvestnogo rossijskogo admirala S.Makarova -- V.Makarovu. Vladelec originala pis'ma Eremina B.Sergievskij v 1947 g. peredal ego Levinu dlya ekspertizy na predmet podlinnosti, soobshchiv, chto k nemu on popal iz SHanhaya ot professora M.P.Golovacheva, kotoryj, v svoyu ochered', poluchil ego "ot ego sibirskih tovarishchej, bezhavshih v Kitaj" iz Rossii. Prodolzhaya poiski, Levin ustanovil, chto chelovek, privezshij pis'mo v Kitaj, byl nekim polkovnikom Russiyanovym. Pis'mo Eremina on izvlek vmeste s drugimi dokumentami "iz arhivov Sibirskogo ohrannogo otdeleniya". Pytayas' ustanovit' podlinnost' pis'ma Eremina, Levin obratilsya k vedushchemu amerikanskomu ekspertu v oblasti somnitel'nyh dokumentov A.D.Osbornu. Tot s pomoshch'yu laboratornyh issledovanij ustanovil, chto dokument napisan na bumage ne amerikanskogo i ne zapadno-evropejskogo proizvodstva, izgotovlennoj "davno". "Znachit, -- zaklyuchil Levin, -- ona vpolne mogla byt' proizvedena v Rossii eshche do Pervoj mirovoj vojny"[224]. Po mneniyu Osborna, dokument byl napechatan na pishushchej mashinke "Remington" shestoj modeli, sobrannoj do revolyucii. V hode dal'nejshih poiskov Levin ustanovil, chto i ZHeleznyakov, i Eremin -- real'nye istoricheskie lica i dazhe zanimali v eto vremya sootvetstvuyushchie dolzhnosti. Odnim iz vazhnejshih informatorov Levina v etoj chasti ego razyskanij stal byvshij general ohranki A.Spiridovich. On podtverdil autentichnost' podpisi Eremina na dokumente, a zatem dazhe otdal emu serebryanyj grafin, podarennyj ego podchinennymi, na kotorom sredi prochih podpisej byla vygravirovana i podpis' Eremina, sovpavshaya s pocherkom na pis'me. Spiridovich zhe nazval Levinu i cheloveka, kotoryj mog imet' otnoshenie k svyazyam Stalina s ohrankoj. |to byl oficer ohranki, nekij Nikolaj "Zolotye ochki", bezhavshij iz Rossii v Germaniyu i pod familiej "Dobrolyubov" sluzhivshij storozhem pri grecheskoj pravoslavnoj cerkvi v Berline. Levin otpravilsya v Berlin, gde uznal, chto "Dobrolyubov" perebralsya v cerkov' v Visbadene. No i zdes' okazalos', chto on opozdal: chelovek po klichke Nikolaj "Zolotye ochki" zakonchil svoj zhiznennyj put' na kladbishche. Zapomnim etot, na pervyj vzglyad, neznachitel'nyj epizod, poskol'ku vskore on stanet ochen' vazhnym v syuzhete o pis'me Eremina, priobretya sovershenno inoj, dalekij ot rossijskoj istorii harakter. Publikaciya Levina ne byla sluchajnoj. V tom zhe aprel'skom nomere zhurnala "Lajf" byl pomeshchen eshche bolee sensacionnyj material -- ranee ne publikovavshijsya otryvok iz memuarov krupnogo sovetskogo razvedchika A.Orlova, v 1938 g. sbezhavshego v Soedinennye SHtaty Ameriki[225]. Orlov, privedya ogromnoe kolichestvo dotole neizvestnyh faktov, popytalsya dokazat', chto t.n. "zagovor Tuhachevskogo", vo-pervyh, real'no sushchestvoval i, vo-vtoryh, rasstrel vysokopostavlennyh sovetskih voenachal'nikov byl mest'yu Stalina za to, chto v ih rasporyazhenii okazalis' podlinnye dokumenty, podtverzhdavshie svyazi diktatora s ohrankoj. Bolee togo, Orlov poshel eshche dal'she. Po ego mneniyu, pobuditel'nym motivom sostoyavshegosya v fevrale 1956 g. na XX s容zde KPSS doklada N.S.Hrushcheva s razoblacheniem kul'ta lichnosti Stalina stali otkryvshiesya partijnomu rukovodstvu SSSR obstoyatel'stva sotrudnichestva Stalina s carskoj ohrankoj. Boyas', chto ego operedyat s razoblacheniyami, schitaet Orlov, Hrushchev i poshel na podobnyj shag. Levin staratel'no sleduet etomu fantasticheskomu domyslu Orlova. Dokumental'no dokazav, pishet on, chto "vsya kar'era Stalina do revolyucii skladyvalas' pod znakom velikogo sekreta ego zhizni-sluzhby v kachestve shpiona, my poluchim otvet na vopros, kotoryj zadaet ves' mir posle sensacionnyh razoblachenij, prozvuchavshih na XX s容zde..."[226]. Itak, "Lajf" svoim aprel'skim nomerom razom predstavil obshchestvennosti dvojnuyu sensaciyu, udivitel'no shodivshuyusya v odnu tochku. Nemudreno poetomu, chto vokrug etih sensacij razvernulas' odna iz samyh vydayushchihsya v istorii fal'sifikacij istoricheskih istochnikov polemicheskaya duel'. Eshche do vyhoda v svet zhurnala v redakcionnoj stat'e "Novogo russkogo slova" M.Vejnbaum nazval argumentaciyu Levina podlinnosti pis'ma Eremina nedostatochnoj. Sut' ego oproverzhenij zaklyuchalas' v sleduyushchem. Ne ustanovleno, chto v Enisejske bylo ohrannoe otdelenie, na pis'me otsutstvuet pechat', psevdonim "Stalin" byl v 1913 g. malo komu izvesten, Departament policii nikogda ne nazyval svoih sotrudnikov "agentami", upotreblyaya vmesto etogo ponyatie "sekretnye sotrudniki", nakonec, vyzyvaet podozrenie upominanie v pis'me Eremina ob izbranii Stalina v CK bol'shevistskoj partii na Prazhskoj konferencii, tak kak on byl kooptirovan v CK uzhe posle nee[227]. CHerez neskol'ko dnej Vejnbaumu otvetil A.Mihajlovskij, popytavshijsya razveyat' ego somneniya v podlinnosti pis'ma Eremina. Po ego slovam, v Enisejske bylo ohrannoe otdelenie, na dokumentah Departamenta policii, imevshih harakter vnutrennej perepiski, pechati ne stavilis', Departament policii ne upotreblyal ponyatij "sotrudnik", "sekretnyj sotrudnik", a tol'ko "agent", "sekretnyj agent", dlya Eremina bylo sovershenno bezrazlichno, byl izbran ili kooptirovan Stalin v CK partii. Krome togo, pishet on, v Departamente policii "sushchestvoval takoj poryadok: esli agent, rabotavshij na dva fronta, stanovilsya v oppoziciyu k carskomu rezhimu, to ego klichka ne upominalas'"[228]. Odnako uzhe na sleduyushchij den' v gazete "Novoe russkoe slovo" G.Aronson popytalsya vnov' pokazat' fal'sificirovannyj harakter pis'ma Eremina. Povtoriv chast' argumentov Vejnbauma, on dobavil k nim novye. Po ego mneniyu, obychnomu policejsko-kancelyarskomu stilyu delovyh bumag ne sootvetstvuet imeyushcheesya v pis'me vyrazhenie "...Stalin, po vozvrashchenii v Peterburg, stal v yavnuyu oppoziciyu pravitel'stvu...", t.k. bol'sheviki byli partiej revolyucii, a ne oppozicii. V dokumente 1913 g., t.e. do nachala Pervoj mirovoj vojny, upominaetsya "Peterburg", a ne "Sankt-Peterburg" ili hotya by "S.-Peterburg". "My imeem delo ne s podlinnym dokumentom, -- zaklyuchal Aronson, -- a s fal'shivkoj, kakih odno vremya v russkoj emigracii rasplodilos' nemalo i po raznoobraznym sluchayam"[229]. Svoej sleduyushchej zametkoj Aronson eshche bol'she usilil svoyu poziciyu. Ssylayas' na vyshedshuyu v 1947 g. v SSSR knigu M.Moskaleva "Russkoe Byuro. CK bol'shevistskoj partii, 1912 -- mart 1917", on zametil, chto v nej avtor ispol'zoval arhivnye fondy Enisejskogo zhandarmskogo upravleniya i Enisejskogo rozysknogo punkta i ni razu ne soslalsya na dela i dokumenty Enisejskogo ohrannogo otdeleniya. "Otsutstvie vsyakogo upominaniya ob ohrannom otdelenii v Enisejske, -- zaklyuchal Aronson, -- usilivaet somnenie v dostovernosti dokumenta, adresovannogo Enisejskomu ohrannomu otdeleniyu"[230]. Aronsonu 6 maya vnov' otvetil Mihajlovskij[231]. Po ego mneniyu, Eremin byl vprave govorit' o tom, chto Stalin vstal v oppoziciyu, poskol'ku on byl svoim chelovekom v Departamente policii, upotreblenie polnogo, a ne sokrashchennogo nazvaniya rossijskoj stolicy (Peterburg) yavlyalos' "formal'nost'yu", ne soblyudavshejsya v "malovazhnoj perepiske", vidennye im dokumenty Departamenta policii imeyut tot zhe blank, chto i pis'mo Eremina, kotoryj v kachestve rukovoditelya otdela imel pravo stavit' na dokumentah odnu svoyu podpis', v otlichie ot "obyvatelya" ohranka horosho znala vse psevdonimy Stalina. Lyubopytno, chto v etom zhe nomere gazety "Novoe russkoe slovo" byla pomeshchena pod nejtral'nym nazvaniem "Dokument o Staline" zametka N.Narokova[232]. Soglashayas' s tem, chto pis'mo Eremina "ne otvechaet formam togdashnego deloproizvodstva, prezhde vsego grazhdanskogo", avtor tem ne menee fakticheski v svoem zaklyuchenii govorit o ego podlinnosti. Pis'mo Eremina, pishet on, ne yavlyaetsya ni "predpisaniem", ni "otnosheniem", ni "cirkulyarom", ni "spravkoj", a predstavlyaet soboj osobyj vid sluzhebnoj bumagi -- "oficial'noe pis'mo", otpravlennoe ne ot uchrezhdeniya, a ot "lica" i na "lichnom blanke" (?). Argumentaciyu Narokova vskore popytalsya konkretizirovat' P.Eleckij. Soglasno ego zaklyucheniyu, zlopoluchnyj dokument napisan po forme "lichnogo pis'ma iz Polozheniya o pis'movodstve v voennom vedomstve", kotorym pol'zovalsya Korpus zhandarmov i, "nado dumat'", Departament policii. V sootvetstvii s etim "Polozheniem" podpisi vtorogo lica i pechati na podobnogo roda dokumentah ne trebovalis'[233]. Vo vse bolee raskruchivavshejsya polemicheskoj dueli vokrug pis'ma Eremina vskore prozvuchal i golos pochti ochevidca sobytij. A.V.Bajkalov, prozhivavshij v Krasnoyarske s konca 1910 g. po 1918 g. posle administrativnoj ssylki v Turuhanskij kraj, zayavil, chto v Enisejske "nikakih zhandarmskih uchrezhdenij voobshche ne bylo". Posle Fevral'skoj revolyucii on lichno vo glave voennogo naryada zanyal i opechatal pomeshcheniya gubernskogo zhandarmskogo upravleniya v Krasnoyarske, v tom chisle arhiv. V hode tshchatel'nogo izucheniya arhiva zhandarmskogo upravleniya na predmet vyyavleniya ego sekretnyh agentov nikakih dannyh o svyazyah Stalina s ohrankoj obnaruzheno ne bylo[234]. Posle bolee chem mesyachnoj pauzy v polemicheskuyu duel' vstupil i glavnyj vinovnik sensacij -- zhurnal "Lajf". B.D.Vol'f, avtor knigi "Troe, sdelavshie revolyuciyu", nahodya vospominaniya Orlova ubeditel'nymi, v otnoshenii pis'ma Eremina predlagaet "proverit' neskol'ko momentov": izvestnost' psevdonima Stalina, vpervye ispol'zovannogo im 12 yanvarya 1913 g., i epizod s razgromom policiej Avlabarskoj tipografii -- 15 aprelya 1906 g., kogda eto sluchilos', Stalin nahodilsya v Stokgol'me, a ne v Gruzii. No v svete dal'nejshih sobytij, o kotoryh chitatel' uznaet nizhe, vazhnoe znachenie imelo svoeobraznoe memuarnoe svidetel'stvo Vol'fa. "V 1952 godu, -- pishet on, -- ko mne obrashchalsya za konsul'taciej chinovnik, ekspert po Rossii iz Gosdepartamenta, po povodu dokumenta, yavlyayushchegosya, kak kazhetsya, tem samym, kotoryj vy teper' opublikovali. My prishli k zaklyucheniyu, chto rezul'taty ego publikacii v tot moment byli nepredskazuemy"[235]. Seriya posleduyushchih polemicheskih vypadov drug protiv druga storonnikov i protivnikov podlinnosti pis'ma Eremina malo chto dobavlyala k ih argumentacii. Disbalans v ih vse bolee i bolee uzhestochayushchijsya spor vnesla stat'ya Aronsona "Fal'shivka o Staline". Po opublikovannym v SSSR eshche v 1927 g. istochnikam on ustanovil, chto 12 iyulya 1913 g. Eremin nikak ne mog podpisat' pis'mo ZHeleznyakovu, poskol'ku eshche 11 iyunya togo zhe goda on byl naznachen nachal'nikom Finlyandskogo zhandarmskogo upravleniya. Fal'sifikator ili fal'sifikatory, ne znaya ob etom, "ne doglyadeli meloch' -- i na etoj melochi provalilis'", zaklyuchal Aronson[236]. Spustya tri dnya gazeta "Novoe russkoe slovo" pomestila obshirnuyu stat'yu byvshego sluzhashchego rossijskogo MVD M.Podol'skogo. Opirayas' na pravila vedeniya deloproizvodstva v ministerstvah i vedomstvah Rossijskoj imperii, zafiksirovannyh v zakone "Uchrezhdenie ministerstv", avtor vyskazal ryad vazhnyh soobrazhenij. Po ego mneniyu, "sovershenno neveroyatno" sokrashchenie "M.V.D." v uglovom shtampe, posle kotorogo otsutstvuet eshche odin neobhodimyj element -- grif "Departament policii". Vmesto pravil'nogo naimenovaniya adresata ("Nachal'niku Enisejskogo Ohrannogo otdeleniya") pis'mo Eremina soderzhit "sovershenno nedopustimoe lichnoe obrashchenie", a takzhe "sovershenno nepriemlemoe okonchanie". V to zhe vremya Podol'skij obratil vnimanie na ryad inyh detalej pis'ma Eremina, svidetel'stvuyushchih o ego podlinnosti. Otsutstvie pechati on ob座asnyaet sushchestvovavshej "administrativnoj praktikoj" otnoshenij gosudarstvennyh uchrezhdenij drug s drugom, nachal'nik Osobogo otdela Departamenta policii nazyvalsya "zavedyvayushchii", agenty ohrannyh otdelenij nazyvalis' "sekretnymi sotrudnikami" i vo izbezhanie provalov imeli klichki[237]. Odnovremenno proishodilo i nepublichnoe obsuzhdenie voprosa o podlinnosti pis'ma Eremina. Tak, naprimer, L.O.Dan v pis'me N.V.Valentinovu-Vol'skomu ot 19 aprelya 1956 g. uverenno zayavlyala o ego fal'sificirovannom haraktere: "Est' raznye melkie soobrazheniya, ne imeyushchie absolyutnoj sily, -- i yazyk ne tot kancelyarskij, na kakom pisalis' takie "otnosheniya", i podpis', mne kazhetsya, stavilas' inache -- ne prosto familiya, a ukazanie china ili zvaniya, i ne govorili ohranniki "oppoziciya k pravitel'stvu", i nazyvali oni svoih lyudej "sotrudniki", a ne "agenty" i t.d."[238]. V drugom svoem pis'me tomu zhe adresat