Ocenite etot tekst:



     -----------------------------------------------------------------------
     Defo D. Robinzon Kruzo; Istoriya polkovnika Dzheka: Romany
     Mn.: Mast. lit., 1987.
     OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 3 iyunya 2003 goda
     -----------------------------------------------------------------------


     Edva  li  ne  kazhdogo vydayushchegosya pisatelya proshlogo sklonny my nazyvat'
nashim  sovremennikom.  No  ochen' chasto eto naimenovanie uslovno. Drugoe delo
Defo.  Esli  shekspirovskaya  epoha,  naprimer,  ostalas' za gran'yu anglijskoj
burzhuaznoj   revolyucii  XVII  stoletiya,  to  epoha  Defo,  porozhdennaya  etoj
revolyuciej,  -  nachalo sovremennogo burzhuaznogo mira. Poetomu v sobstvennom,
hotya   i   rasshiritel'nom,  smysle  slova  Defo  (1660-1731)  -  sovremennyj
pisatel'.
     Defo  sravnival  sebya  s  SHekspirom: ta zhe sreda i ta zhe sud'ba, tol'ko
"za   vychetom   darovaniya"  (govoril  sam  Defo)  i  sto  let  spustya  posle
shekspirovskih  vremen.  Za  celyj  vek  mnogoe  peremenilos', i prezhde vsego
polozhenie  etoj  sredy.  SHekspir  -  provincial,  prishedshij v stolicu, - vsyu
zhizn'  posmatrival  na gorozhan s opaskoj. Defo rodilsya i vyros v Londone, on
chuvstvoval  sebya v gorodskoj sutoloke svoim. SHekspir - pevec "staroj veseloj
Anglii",  ego  mir  -  "pod derevom zelenym", ego tyanet poohotit'sya i prosto
pobrodit'  po "zelenym polyam". Dlya Defo priroda - masterskaya, on poetiziruet
trud,  predpriimchivost'  i  delovitost'.  U togo i u drugogo korni uhodili v
odnu  i  tu  zhe  tochku  - k jomenam (melkie zemlevladel'cy, torgovcy srednej
ruki,  zazhitochnye  remeslenniki),  no  -  sto let mezhdu nimi, i esli SHekspir
govoril   "V   boj,  stojkie  jomeny!",  to  Defo  uchit  "svoih"  torgovat',
puteshestvovat'  - koroche, vesti dela. U nego i piraty te zhe predprinimateli;
ego  "dzhentl'meny  udachi"  zanimayutsya  preimushchestvenno podschetom vyruchki. Ne
predviditsya  pozhivy  - oni uhodyat ot shvatki. "Romantika morya" interesuet ih
men'she  vsego.  Harakterno, chto mnogie personazhi Defo, vyjdya v more, muchatsya
morskoj  bolezn'yu.  Kazhetsya,  sam  Defo  stradal  eyu,  no  pod ego perom eto
stanovitsya   simvolicheskim:   mutit,   ne  po  sebe,  protivno,  odnako  chto
podelaesh'!  Personazhi  Defo idut v more ne po prizvaniyu, a po raschetu, idut,
chtoby vernut'sya "drugimi lyud'mi", to est' s tugim koshel'kom.
     Sreda   Defo  -  v  pokolenii  dedov  -  postavlyala  glavnye  sily  dlya
revolyucionnoj  armii Kromvelya. Sam Defo poyavilsya na svet vskore posle smerti
Kromvelya  i  odnovremenno  s  krusheniem respubliki. Detstvo, yunost' i rannyaya
molodost'  Defo,  -  vse  eto  vremya  ego sosloviyu prihodilos' kak by zanovo
otstaivat'  pozicii,  dobytye v krovoprolitnoj bor'be. K dvadcati godam Defo
sam stanovitsya v ryady borcov. Ego poziciya?
     Est'   u  nego  odna  kniga,  vtorostepennaya,  no,  kak  eto  byvaet  s
vtorostepennymi  knigami,  ona  "vydaet"  avtora, hotya, po obyknoveniyu Defo,
avtor   skryt   pod  maskoj  "bespristrastnogo"  rasskazchika.  Kniga  tak  i
nazyvaetsya:  "Bespristrastnaya istoriya carya Petra Alekseevicha", to est' Petra
Pervogo.  Avtor  goryacho  sochuvstvuet  gosudarstvennomu deyatelyu, kotoryj, kak
"tyazhkij  mlat,  drobya  steklo,  kuet bulat". Sochuvstvie nachinaetsya s motivov
lichnyh.  Petr  otpravilsya  izuchat'  remesla na rodinu predkov Defo. |to ved'
soplemenniki   Defo,   gollandcy,   bezhavshie   v   Angliyu   ot   religioznyh
presledovanij,  nauchili  anglichan  obrabatyvat'  sherst', delat' sukno, chto i
prineslo  Anglii  na veka mirovuyu slavu. Nravitsya Defo v Petre i prezrenie k
uslovnostyam,   tak   skazat',   princip   dela:   nuzhno  dlya  dela,  i  Petr
pereodevaetsya   v   kostyum   plotnika.  Ot  melochej  do  obshchego  pafosa  ego
deyatel'nosti  Defo  zaodno  s  Petrom  -  vo imya prochnoj gosudarstvennosti i
progressa.
     ZHizn'  Defo  -  eto  dlinnaya  cep' pod®emov i padenij: priblizhennost' k
vysshim  sferam  politiki  i  neodnokratnye tyuremnye zaklyucheniya, populyarnost'
boevogo  publicista  i  grazhdanskaya  kazn'  u  pozornogo stolba, neveroyatnyj
literaturnyj  uspeh  i  polnoe  lishenij sushchestvovanie, v podpol'e, pod chuzhim
imenem,  v  strahe  za  svoyu  sud'bu.  Emu  bylo  pod shest'desyat, za plechami
ostalos'  po  men'shej  mere  sorok let literaturnogo truda, fakticheski zhizn'
byla   prozhita,   kogda  nachalas'  dlya  nego  sovershenno  novaya  zhizn'  i  -
bessmertie.
     Bolee  trehsot  pyatidesyati  proizvedenij  prinadlezhit  Defo.  Iz  etogo
spiska,  kotoryj  sam  po  sebe  predstavlyaet  celuyu  knigu,  vse znayut odno
nazvanie,  odno  imya  -  Robinzon  Kruzo. |to dazhe ne kniga i ne personazh, a
nechto  bol'shee:  chelovek-mif,  ot veka k veku on sushchestvuet, ispytyvaya novye
priklyucheniya, obrastaya legendami.
     Istoriya knigi takova.
     V  nachale  XVIII  stoletiya  ispytannyj  "morskoj  volk"  admiral Vil'yam
Vamkver  otpravilsya  v  Tihij  okean  na  tipichnyj po tem vremenam promysel,
kotoryj  byl, v sushchnosti, napolovinu uzakonennym razboem. Plavan'e kak-to ne
zadalos',  po  vozvrashchenii  odin  iz  uchastnikov  etogo  burnogo predpriyatiya
(inache  govorya,  avantyury  ili  "priklyucheniya")  opublikoval razoblachitel'nyj
otchet.  Tam,  v  chastnosti,  govorilos',  chto na sudah nachalis' besporyadki i
lyudi  s  nih  prosto  bezhali.  Po  svoej  vole  na  ostrove  Mas-a-T'erra  v
arhipelage   Huan-Fernandes,  u  beregov  CHili,  ostalsya  shturman  Aleksandr
Sel'kirk.  Proshlo  chetyre s lishkom goda, i v teh zhe vodah okazalas' eshche odna
polupiratskaya   flotiliya   pod   komandovaniem   kapitana   Vudza  Rodzhersa.
Aleksandra  Sel'kirka  obnaruzhili sluchajno, zajdya na Mas-a-T'erra za presnoj
vodoj.  O  tom, kak vse eto bylo, Vudz Rodzhers rasskazal eshche tri goda spustya
v  svoih putevyh zapiskah. Rasskazal o tom zhe i kapitan Kuk, shedshij vmeste s
Rodzhersom.
     Esli  pervoe  soobshchenie  o  sud'be  Aleksandra  Sel'kirka, shotlandca iz
goroda  Largo  v grafstve Fajf, bylo prosto soobshcheniem, to u Rodzhersa i Kuka
eto  uzhe celye, pust' i nebol'shie, povestvovaniya. Istoriki literatury pravy,
kogda  govoryat,  chto  dva  kapitana vzglyanuli na sud'bu Sel'kirka sovershenno
po-raznomu.  "Moryak kak moryak, prilagal vse usiliya, chtoby ostat'sya v zhivyh",
-  tak  skazal  Kuk. Rodzhers izvlek iz toj zhe istorii opredelennyj urok. Tem
bolee  Sel'kirk  prevratilsya  v "geroya dnya", kogda za pero vzyalsya znamenityj
publicist  Richard  Stil',  i  togda  istoriya Sel'kirka stala uzhe zakonchennym
proizvedeniem  -  ocherkom.  Pod  perom  opytnogo  literatora nametilsya oblik
cheloveka, vyderzhavshego neobychnoe ispytanie.
     Itak,  Defo  vzyalsya  za  horosho  izvestnyj  fakt.  Peremenil imya geroya.
"Perenes  ostrov" iz Tihogo okeana v Atlanticheskij. Otodvinul vremya dejstviya
primerno  na  pyat'desyat let nazad. Uvelichil srok prebyvaniya geroya na ostrove
v sem' raz, a samo povestvovanie protiv prezhnih - na sotni stranic.
     Sut',  konechno, ne v kolichestve stranic. Defo, sam, naskol'ko izvestno,
ni  razu  ne  hodivshij  v  dal'nie  plavan'ya,  rasskazal  o tom, chego ne mog
rasskazat'  ni  Kuk,  ni  Rodzhers, ni Sel'kirk, so slov kotorogo pisal ocherk
Richard   Stil'.   "Priklyucheniya   Robinzona"  povedali  o  tom,  kak  perezhil
odinochestvo "moryak iz Jorka".
     Kogda  v  obihode  upominayut  imya  Robinzona,  to  obychno  imeyut v vidu
cheloveka  na  neobitaemom  ostrove ili, v rasshiritel'nom znachenii, odinokogo
cheloveka,  otrezannogo ot vsego mira, to est' ukazyvayut situaciyu, a ne chertu
haraktera.  V  samoj  zhe  etoj  situacii,  opredelyaya  ee  osobennosti, mozhno
vydelit'  romantiku  ili  poeziyu obstoyatel'stv, postoyanno osyazaemuyu. Surovuyu
poeziyu,  kotoraya  vozbuzhdaet osoboe chuvstvo soprichastnosti vsemu, chto delaet
Robinzon,   prevrashchaya   ponachalu   v   celyah   samosohraneniya,   a  zatem  i
samoutverzhdeniya  ostrov Otchayaniya v ostrov Nadezhdy. |ti celi v chrezvychajnyh i
v  to  zhe  vremya kazhdomu cheloveku chem-to, kakoj-to storonoj znakomyh, chto-to
znakomoe  napominayushchih,  obstoyatel'stvah  trebuyut  ot  Robinzona sovershennoj
sosredotochennosti  vseh  ego duhovnyh i fizicheskih sil, vdohnovennosti mysli
i   deyaniya,   shirokogo   i   trezvogo  vzglyada,  tochnogo  rascheta,  bystrogo
soobrazheniya   i   delovitosti.   Perezhivaniyam   Robinzona   chuzhda   vyalost',
amorfnost',  neopredelennost',  -  naprotiv, oni polny zhivoj sily i ostroty,
kazhdoe mgnovenie dlya nego - nasyshchennaya smyslom real'nost'.
     Postav'te  v  lyuboe iz polozhenij, ispytannyh Robinzonom, shekspirovskogo
geroya  i  poluchite  monolog,  razdum'e, smyatennost'. Vot na razbitom korable
Robinzonu  popadayutsya  den'gi. Esli by na ego meste byl shekspirovskij Timon,
to on by skazal:

                CHto vizhu? Zoloto? Uzheli pravda?
                Sverkayushchee, zheltoe... Net-net,
                YA zolota ne pochitayu...
                                        i t.d.

     Na   celuyu   stranicu  razmyshlenij.  Zakanchivaetsya  eto  vse,  vprochem,
prakticheskim soobrazheniem:

                                Postoj! Voz'mu
                Nemnogo ya sebe na vsyakij sluchaj.

     Robinzon   "redaktiruet"  situaciyu.  On  kak  by  vycherkivaet  monolog,
ogranichivayas'  replikoj:  "Negodnyj  musor!"  Posle  chego  kladet  den'gi  v
karman.   Pravda,   on   govorit,  chto  sdelal  tak  "porazmysliv",  no  ego
razmyshleniya - raschet, a ne muki sovesti.
     Okazavshis'   odin   na   neobitaemom  ostrove,  geroj  Defo  perezhivaet
tyagostnye  dushevnye  sostoyaniya,  vpadaet  v  otchayanie,  drozhit ot straha, no
kakie  by mrachnye chuvstva on ni ispytyval, s kakoj by stepen'yu napryazheniya ni
perezhival  ih,  on  ne  teryaet  osnov  dushevnogo  ravnovesiya i sposobnosti k
aktivnoj celenapravlennoj deyatel'nosti.
     Est'  nechto  v  haraktere Robinzona, chto pozvolilo emu po-robinzonovski
vyderzhat'  ispytanie  odinochestvom na neobitaemom ostrove i ne utratit' tyagu
k   lyudyam,   potrebnost'   social'nogo   obshcheniya.   Robinzon  -  proizvodnoe
demokraticheskoj  sredy,  v  ego  haraktere  otrazhen  opyt  trudovogo  lyuda i
koncepciya  cheloveka,  svojstvennaya  demokraticheskoj mysli epohi Prosveshcheniya.
"Kak  ni  tyagostny  byli  moi  razmyshleniya, rassudok moj nachinal malo-pomalu
brat'  verh  nad  otchayaniem".  Uzhe  zdes'  vidna sushchestvennaya ustremlennost'
Robinzonova  duha  i  ego  tochka  opory:  chuvstvo  dejstvitel'nosti, trezvaya
ocenka  obstoyatel'stv,  soznanie togo, chto esli chelovek, perezhiv katastrofu,
ucelel,  to  zhit'  emu  nuzhno  i  nado  iskat'  dostojnyj  vyhod  iz  lyubogo
tyagostnogo   polozheniya.   Hod   zhizneutverzhdayushchih  razmyshlenij  prinimaet  u
Robinzona  svoeobraznuyu  formu. On vedet schet gorestnomu i otradnomu v svoej
zhizni,  zlu  i  dobru,  "slovno  dolzhnik i kreditor". "YA zabroshen sud'boj na
mrachnyj,  neobitaemyj  ostrov  i  ne  imeyu nikakoj nadezhdy na izbavlenie", -
zapisyvaet  on  v  grafe  "zlo" i srazu protivopostavlyaet emu "dobro": "No ya
zhiv,  ya ne utonul, podobno vsem moim tovarishcham". Mozhno po-raznomu otnosit'sya
k  "nravstvennoj  buhgalterii"  Robinzona,  k  logike  ego  mysli, nel'zya ne
otmetit'  ee  suhoj,  raschetlivoj  trezvosti, holodnogo spokojstviya, s kakim
upomyanuty  pogibshie  tovarishchi.  Mozhno  uvidet'  v  etom  otpechatok  zhestokoj
praktiki  burzhuaznyh  otnoshenij, no vse zhe trudno otricat', chto v suti svoej
razmyshleniya  Robinzona,  okazavshegosya  v  chrezvychajnyh  obstoyatel'stvah,  ne
povinnogo  v  sovershivshemsya  zle,  -  eto  zdravye  razmyshleniya  normal'nogo
cheloveka, preodolevayushchego pristupy otchayaniya.
     "Gor'kij   opyt   cheloveka,  izvedavshego  hudshee  neschast'e  na  zemle,
pokazyvaet,  chto  u  nas  vsegda  najdetsya  kakoe-nibud' uteshenie, kotoroe v
schete  nashih bed i blag sleduet zapisat' v grafu prihoda". Vzyatyj otvlechenno
vyvod  rassuditel'nyh razmyshlenij Robinzona mozhet pobudit' cheloveka mirit'sya
s  lyubym  neschast'em  i zlom, hotya i v samom dele "vo vsyakom zle mozhno najti
dobro",  kak  govorit  tot  zhe  Robinzon,  i  poslovica "Net huda bez dobra"
vyrazhaet  narodnuyu  mudrost'  i  slozhnost'  primeneniya  k  zhizni odnoznachnyh
nravstvennyh ocenok.
     Prakticheskaya      rassuditel'nost'      Robinzona     soedinyaetsya     s
religiozno-filosofskoj  mysl'yu  o  blagom providenii, bozh'em promysle, v nej
on   ishchet   raz®yasneniya   kontrastam   zhizni,   tragicheskim  sud'bam,  oporu
nravstvennosti,  povod  dlya  religiozno-nravstvennyh  nazidanij. Robinzon ne
mozhet  obojtis'  bez etih nazidanij, svidetel'stvuya o svoej prinadlezhnosti k
anglijskoj  puritanskoj  srede i XVII veku. On dejstvuet kak istyj syn svoej
strany,  svoego  vremeni i svoej sredy, kogda s potonuvshego korablya naryadu s
prakticheski  neobhodimymi  predmetami  beret  v  kachestve  osnovnoj duhovnoj
pishchi,  "lekarstva  dlya  dushi", Bibliyu v treh ekzemplyarah i v lyubuyu minutu iz
delovitogo  remeslennika  gotov  prevratit'sya  v  remeslennogo propovednika.
Vmeste  s  tem  on  sposoben  ne  tol'ko soedinit' vyvody zdravogo smysla so
Svyashchennym  pisaniem, no stol' zhe legko i svobodno raz®edinit' ih "po zdravom
razmyshlenii" i v prakticheskih celyah.
     Kogda  Robinzon  uvidel  na  "bezotradnom  ostrove"  stebel'ki yachmenya i
risa,  on  pripisal  eto  bozhestvennomu  chudu, vosparil dushoj, stal dumat' o
blagom  providenii,  odnako  religioznoe  umilenie  i slezy ni na sekundu ne
zastili  ego  sposobnosti  myslit'  prakticheski,  uchityvaya zhivoj opyt. "YA ne
tol'ko  podumal,  -  zapisyvaet  v svoem dnevnike Robinzon, - chto etot ris i
etot  yachmen'  poslany mne samim provideniem, no ne somnevalsya, chto on rastet
zdes'   eshche  gde-nibud'".  Skol'  otkrovenen  i  znachitelen  v  etoj  zapisi
protivitel'nyj  soyuz  "no",  kak  mnogo  on  poyasnyaet  v  dushevnom sostoyanii
Robinzona,  v  logike  ego  mysli  i, tak skazat', v strukture ego soznaniya!
Potrebnost'  razglagol'stvovat'  na  biblejskie temy i zanimat'sya propoved'yu
vozrastaet  u  Robinzona  po  mere  togo,  kak  on osvaivaetsya v neprivychnoj
obstanovke,  samoutverzhdaya  sebya  na  dikom  ostrove. Propoved' ego churaetsya
vsego,  chto  koleblet  naivnuyu  veru,  obhodit ostrye ugly, ona pragmatichna,
predpochitaet  ne  rassmatrivat',  govorya  slovami  Goracio,  druga  Gamleta,
"slishkom  pristal'no"  somnitel'nye  polozheniya otvlechennoj mudrosti, daby ne
podryvat'  osnov  vosprinyatogo  ubezhdeniya.  S  naibol'shej  naglyadnost'yu  eta
osobennost'  very  obnaruzhivaet  sebya v dushespasitel'nyh besedah Robinzona s
Pyatnicej,  kogda  propovednik  vstaet  v  tupik  pered  razumnymi somneniyami
svoego  uchenika.  On  speshit  uklonit'sya ot prodolzheniya besedy, "pridumyvaya"
podhodyashchij predlog...
     "Robinzon  Kruzo" - pervyj klassicheskij anglijskij roman, kotoryj mozhno
nazvat'   "istoriej   sovremennika".   Defo  obladal  porazitel'nymi  chut'em
sovremennosti.  Imenno  potomu,  chto  mir  ego  byl  eshche  molod, on staralsya
ulovit',  kuda  zhe  pojdet rost, kakimi putyami prodolzhitsya nachavsheesya u nego
na  glazah  dvizhenie.  Defo  zanimalsya  sostavleniem  razlichnyh  proektov, i
nekotorye  iz  nih  byli  bukval'no ispol'zovany v obshchestvennoj zhizni Anglii
(naprimer, v oblasti obrazovaniya i torgovli).
     Kak  chelovek  prakticheskij, torgovyj, Defo zorko sledil za tem, v kakih
napravleniyah  rasshiryaet  svoi geograficheskie granicy sovremennyj emu mir. Ne
govorya  o  Tihom  okeane  i Amerike, on vmeste so svoimi geroyami sovershil (v
romane  "Kapitan  Singl'ton")  voobrazhaemoe i vmeste s tem neobychno "metkoe"
puteshestvie  -  v  Central'nuyu Afriku, hotya v ego vremena v etu storonu eshche,
tak  skazat',  i  ne  smotreli.  I  v  tom  zhe romane piraty nahodyat ostatki
ekspedicii  i  zapisku: "My shli k Severnomu polyusu". |pizod povis v vozduhe,
ostalas'  kakaya-to  nedogovorennost',  no,  kazhetsya,  etoj  neopredelennosti
vpechatleniya  Defo i dobivalsya: on chuvstvoval chto tuda, k polyusu, eshche pojdut,
no kogda i zachem, na eti voprosy otvetit' pod silu tol'ko samomu vremeni.
     Nuzhno,  konechno,  smotret'  na  Defo  slishkom  uzh sovremennymi glazami,
chtoby  vychitat' v ego knigah to, chto v samom dele harakterno dlya sovremennoj
prozy  i  nazyvaetsya  "podtekstom".  Net,  podtekst  u Defo vychitat' nel'zya.
Mozhno  razve  "vchitat'"  v  ego knigi podtekst, navyazat' Defo nesvojstvennyj
emu  priem.  No, bezuslovno, Defo znal silu nedogovorennosti, silu ne tol'ko
tochno  skazannogo,  no  i ostavshegosya nevyskazannym. Prichem, kak i vo vsyakom
podlinno  glubokom podtekste, u Defo eto ne kakaya-to mnogochislennaya grimasa,
a  istinnaya  nevyrazimost',  istoricheskaya  nedoskazannost',  nezavershennost'
processa, tol'ko eshche ugadannogo avtorom.




     "Vydumyvat'  dostovernee  pravdy"  -  takov  byl princip Defo-pisatelya.
|to,  na  svoj  lad sformulirovannyj, zakon tvorcheskoj tipizacii. "On mog, -
pishet  biograf  o  Defo, - dat' dostovernyj otchet o sobytiyah, a esli sobytij
nikakih  ne bylo, on mog stol' zhe dostoverno ih vydumat'". Avtor "Robinzona"
byl  masterom  pravdopodobnoj  vydumki.  On  umel  soblyudat'  to,  chto uzhe v
pozdnejshie  vremena  stali  nazyvat'  "logikoj  dejstviya"  -  ubeditel'nost'
povedeniya geroev v obstoyatel'stvah vymyshlennyh ili predpolagaemyh.
     Dopustim,  shtorm... I Defo sostavlyaet knigu-otchet o neveroyatnom uragane
(za  poltora  desyatka  let  do  "Robinzona").  Ili  -  prividenie! Istoriyu s
privideniem  Defo  izlozhil  pravdopodobno  nastol'ko,  chto  tak  i  ne mogut
razobrat'sya,  vydumano  li vse zdes' ot nachala do konca ili zhe dejstvitel'no
chto-to  komu-to  pomereshchilos'.  Odnazhdy  Defo  napisal pamflet, napravlennyj
protiv  samogo sebya, on "vydumal" sebe protivnika. "Razoblachenie" udalos' do
takoj  stepeni, chto Defo postavili k pozornomu stolbu. On, konechno, ne hotel
takogo  rezul'tata.  "Avtor iskrenne dumal, kogda pisal, chto emu ne pridetsya
opravdyvat'  sebya",  -  ogorchalsya  Defo.  No,  v  sushchnosti,  on  lishnij  raz
podtverdil svoe umenie "pravdivo vydumyvat'".
     Publika,  dlya  kotoroj  prednaznachal svoi sochineniya Defo, ne privykla k
vydumkam.  Avtoritet  pechatnogo  slova  uchrezhden  byl  Svyashchennym  pisaniem -
"slovom  istinnym",  i  takaya  zhe  istinnost',  kanonicheskaya, trebovalas' ot
kazhdoj  knigi.  Vsyakaya  kniga  dolzhna  byla  nastavlyat'  na "put' istinnyj",
pouchaya  ili soobshchaya poleznye svedeniya. CHitali i "vydumki", hotya v srede Defo
eto ne pooshchryalos', no uzh, po krajnej mere, znaya, chto - vydumki.
     "Pravda"  protiv  "vymysla"  -  takov  put'  dvizheniya literatury novogo
vremeni,  reakciya  na  srednevekovyj roman i poeziyu, polnye chudes, fantazii,
nebyval'shchiny.  Vymysel  i  ne  dolzhen  byl  pohodit' na "kazhdyj den'". Eshche v
shekspirovskuyu  epohu  ne  ochen'-to  uvlekalis'  "pravdoj". Publika iz raznyh
sloev    obshchestva   predpochitala   neveroyatnoe,   chrezmernoe,   potryasayushchee,
geroicheskoe  i,  vmeste  s  tem,  osvyashchennoe avtoritetom predaniya, togo, chto
bylo.  Slovom,  vse,  na  chem  pomeshalsya  Don  Kihot  i  chem zavoeval serdce
Dezdemony  blagorodnyj  mavr,  rasskazyvaya  udivitel'nuyu  i  v  to  zhe vremya
dostovernuyu povest' svoej sud'by.
     Puritanskaya  tradiciya,  na  kotoroj  vyros Defo i kotoraya stanovilas' v
anglijskoj  duhovnoj  zhizni  gospodstvuyushchej, vse eto otvergala. Esli uchest',
skol'ko  zhe  nuzhno  bylo  otvergnut'  kak  "vymysel" i "vred", to poluchalas'
fakticheski  hudozhestvennaya  literatura kak takovaya - ee po-anglijski izdavna
oboznachayut  slovom  "vymysel".  Kak "razvrat" puritane presledovali teatr, o
chtenii  romanov  govorili  -  "predavat'sya  poroku".  Oni dohodili v etom do
izuverstva,  do  krajnosti doktrinerstva. No, s drugoj storony, v samom dele
tradiciya "chudes" otzhivala svoe.
     Vspomnim,  kak  v  pervom  iz  romanov  novogo vremeni, v "Don Kihote",
postupayut  s  romanami  rycarskimi.  Oni letyat v ogon'. Klyuchnica, svyashchennik,
ciryul'nik,  lyudi neiskushennye, vershat eto autodafe, no v ih suzhdeniyah slyshen
i  golos samogo avtora. Ved' oni razborchivy, ochen' dazhe razborchivy: ne knigi
kak  takovye  zhgut,  a  podvodyatsya itogi opredelennoj literaturnoj tradicii.
Istinnoe   otdelyaetsya   ot  epigonstva,  original  ot  podrazhan'ya.  Prigovor
vynositsya  s  tochki  zreniya  istoricheskoj: chto v svoem rode (i v svoe vremya)
bylo  horosho,  nadlezhit  poshchadit', ostavit' na polke, a esli eto odna tol'ko
napyshchennost'  i  nelepost' - v ogon'! I chitat' etogo ne sleduet, da i pisat'
tak  uzhe nel'zya! - vot kriticheskij vyvod iz znamenitoj sceny sozhzheniya knig v
"Don Kihote".
     Defo,   videvshij  v  "Don  Kihote"  obrazec,  po-svoemu  iskal  resheniya
dilemmy,  kotoruyu pered pisatelem novogo vremeni postavil Servantes. Ved' on
"vydumal" Don Kihota, a v to zhe vremya eto - pravda.
     "Vashe  sochinenie,  -  govoryat  avtoru  v  "Don  Kihote",  - imeet cel'yu
razrushit'  doverie,  kotorym  pol'zuyutsya rycarskie knigi". Da, razrushit' ili
zakryt'  odnu  i  sozdat'  druguyu  tradiciyu  doveriya  k  knigam.  Doverie  k
rycarskim  knigam  zizhdilos'  na  avtoritete  predaniya. Servantes, naprotiv,
vydumal   vse   sam,  i,  ne  skryvaya  etogo,  on  vstupaet  s  chitatelem  v
literaturnuyu igru po novym pravilam.
     Defo  nahodilsya  v  drugoj  strane,  v  drugoe  vremya  i  pered  drugoj
auditoriej,  gde  vymysla  ne  priznavali  v  principe,  gde tvorcheskaya igra
fantazii  schitalas' zanyatiem prazdnym i porochnym. Poetomu, nachinaya so svoimi
chitatelyami,  v  sushchnosti,  tu  zhe  igru,  chto  i Servantes*, Defo ne reshilsya
ob®yavit'  ob etom pryamo. "V etoj knige net i kapli vymysla", - govorit on ot
lica  redaktora,  kotorym  prikinulsya  on  tak  zhe,  kak prezhde prikidyvalsya
sobstvennym vragom.
     ______________
     *  Inogda  Defo pryamo podrazhal avtoru "Don Kihota". "Govorili, - pishet,
naprimer,  Servantes  o  svoem  geroe, - chto nazyvalsya on Kihada ili Kesada,
no,  po  bolee vernym dogadkam, imya ego bylo, kazhetsya, Kihana". I tu zhe igru
s  imenem  i  voobshche v pravdopodobie podrobnostej i detalej vedet Defo. "Mne
dali  imya  Robinzon,  otcovskuyu  zhe  familiyu  Krejcner  anglichane, po obychayu
svoemu koverkat' inostrannye slova, peredelali v Kruzo".

     "Priklyucheniyam   Robinzona"   i   prostodushno   verili,   i  voshishchalis'
soznatel'noj  lozh'yu  avtora,  ego kritikovali, ulichaya v plagiate i vsyacheskih
nesuraznostyah,  i  emu  zhe  podrazhali,  sozdavaya  novye "Priklyucheniya". Samym
zamechatel'nym  razoblacheniem  knigi  Defo  byl roman, kotoryj po dostoinstvu
vstal  ryadom  s "Robinzonom". |to - "Puteshestviya Gullivera". Ved' Robinzon i
Gulliver   -   soperniki,  literaturnye  soperniki.  Defo  uveryal,  chto  vse
opisannoe  im pravda; togda, chtoby pokazat', chto eto - vydumka, sozdal - tem
zhe sposobom - svoyu knigu Svift.
     Gulliver  -  zyat'  Defo,  - tak eto pridumano u Svifta. On zhenil svoego
geroya  na  docheri  "galanterejshchika iz Siti" - ochevidnyj namek, poskol'ku tak
nazyvalsya  avtor  "Robinzona", - ved' ego osnovnym zanyatiem byla torgovlya, v
tom  chisle podtyazhkami i duhami. Svift sdelal Gullivera dal'nim rodstvennikom
proslavlennogo  kapitana Damp'era, i eto opyat' namek, ibo Defo uveryal, budto
v   zhilah   ego   techet   krov'  Uoltera  Raleya,  znamenitogo  moreplavatelya
shekspirovskih  vremen.  Est'  i  drugie  paralleli.  No  Svift nasmehalsya ne
tol'ko  nad  Defo  i  Robinzonom. "Vysokij um" ironiziroval nad prostodushiem
chitatelej,  ponimavshih  iskusstvo  tol'ko  v  forme  bytovogo pravdopodobiya.
Odnako  zhe  sam  Svift  sozdal  "Puteshestviya",  udivitel'noe  po vpechatleniyu
pravdopodobie, i - paradoksal'nym obrazom podtverdil silu realizma Defo.
     "Podlinnost'",  tvorcheski sozdannaya, okazalas' nesokrushima. Dazhe oshibki
v  morskom  dele  i  geografii,  dazhe nesoglasovannost' v povestvovanii Defo
skoree  vsego  dopuskal  soznatel'no,  radi  vse  togo zhe pravdopodobiya, ibo
samyj   pravdivyj  rasskazchik  v  chem-nibud'  da  oshibaetsya!  Servantes,  na
kotorogo  orientirovalsya  Defo, tak i govoril, delaya namerennye oshibki: "|to
i  nevazhno,  glavnoe,  ne  otstupat'  ot  istiny".  Razumeetsya, rech' idet ob
istine  iskusstva,  sozdavaemoj  ob®edinennymi  usiliyami  nablyudatel'nosti i
voobrazheniya.   Defo  ne  raskryval  svoih  povestvovatel'nyh  principov,  no
sledoval on im neukosnitel'no.




     Posle   "Robinzona   Kruzo"  Defo  pisal  roman  za  romanom.  On  stal
professionalom,  to  est'  sdelal literaturu sredstvom k sushchestvovaniyu. Defo
odnim  iz  pervyh  zanyalsya  pisaniem romanov kak remeslom, i srazu zhe na ego
primere  obnaruzhili  sebya  vygodnye  i proigryshnye osobennosti literaturnogo
remesla.  Vtoraya  chast'  pervoj  ego  knigi  -  tak  nazyvaemye  "Dal'nejshie
priklyucheniya  Robinzona"  -  poluchilas'  uzhe  gorazdo  menee uvlekatel'noj, a
tret'ya  chast'  -  "Ser'eznye  razmyshleniya  Robinzona"  -  vovse  ne udalas'.
"Nichego,  ravnogo pervoj chasti "Robinzona", u nego, konechno, net, no koe-chto
horoshee  est'  vo  vsem  im napisannom" - eto skazal sovremennik o Defo i ne
oshibsya.
     1722  god  byl osobenno plodotvornym dlya Defo. On napisal togda odnu za
drugoj tri knigi - kazhdaya polozhila nachalo osoboj tradicii.
     Po  istoricheskim  materialam, po svidetel'stvam ochevidcev, otchasti i po
svoim  sobstvennym  vospominaniyam,  hotya  by  ochen'  smutnym,  detskim, Defo
sostavil  "Dnevnik  chumnogo  goda".  On  pokazal, kak nado vosstanavlivat' v
hudozhestvennom   povestvovanii   ushedshuyu   epohu,  ego  "Dnevnik"  -  pervyj
istoricheskij  roman.  Val'ter  Skott,  "otec  istoricheskogo  romana" (Defo v
takom  sluchae  "praotec"),  voshishchalsya  etoj  knigoj. A my znaem ee kosvenno
cherez  pushkinskij  "Pir vo vremya chumy". Nablyudatel', stoyashchij "bezdny mrachnoj
na  krayu", eto i est' ta povestvovatel'naya poziciya, s kotoroj vel prostoj, a
vmeste  s  tem  napryazhennyj  i mestami zhutkij rasskaz Defo, podpisavshij svoj
reportazh,  vprochem,  vsego  dvumya  bukvami  -  G.F.,  v chest' dyadi Genri Fo,
shornika,  kotoryj  sam  perezhil  chumu i rasskazal o nej vo vseh podrobnostyah
plemyanniku.
     V  tom  zhe zamechatel'nom dlya nego godu Defo vypustil "Mol' Flenders" i,
nakonec,  "Polkovnika  Dzheka".  Blagodarya  etim  dvum  knigam on priznan byl
rodonachal'nikom social'nogo i psihologicheskogo romana.
     V   "Polkovnike  Dzheke"  Defo  vpervye  obnaruzhil  svoe  avtorstvo.  Na
titul'nom  liste  on ukazal: "Napisano avtorom "Robinzona Kruzo". No pri chem
tut  "avtor",  esli kniga-to napisana ot lica nekoego ZHaka (ili Dzheka)? Defo
eto  protivorechie,  vidimo, ne zabotilo, i on znal, chto imya Robinzona tol'ko
privlechet chitatelej.
     Avtor  ne  schel nuzhnym ustranit' protivorechie i bolee sushchestvennoe, uzhe
v samoj knige.
     V  zaglavii  obeshchano,  chto  Dzhek budet uchastvovat' v vojnah i sdelaetsya
generalom.  No  v  romane  nichego podobnogo ne proishodit! Vmesto togo chtoby
otlichit'sya  na polyah srazhenij, Dzhek razvodit tabak na Virginskih plantaciyah.
Defo svoih obeshchanij ne zabyl, prosto politicheskaya obstanovka peremenilas'.
     Defo,  vidno,  hotel  sdelat'  Dzheka figuroj romanticheskoj. Dzhek dolzhen
byl  prinyat'  uchastie  v  myatezhe  yakobitov,  storonnikov shotlandskogo korolya
YAkova,   kotoryj   vremya  ot  vremeni  ugrozhal  zahvatit'  anglijskij  tron.
Opasnost'  byla  pozadi,  kogda  Defo prinimalsya za roman, no vdrug, v konce
1722   goda,   yakobity  opyat'  stali  sobirat'  sily.  Tut  uzh  bylo  ne  do
povestvovatel'noj  romantiki,  i Defo, chtoby ne okazat'sya prevratno ponyatym,
peremenil syuzhet.
     Sam  Defo  yakobitam  niskol'ko  ne  sochuvstvoval.  |to  on,  po zadaniyu
pravitel'stva,  provel  v  SHotlandii nemalo vremeni, podvergayas' opasnostyam,
terpya  nuzhdu  i  pozor  radi  togo, chtoby razvedat' politicheskuyu atmosferu i
pomeshat'   shotlandskim   otshchepencam.   Stalo   byt',   geroem  romana  Defo,
stremivshijsya  byt'  bespristrastnym,  namerevalsya  sdelat'  vraga togo dela,
kotoromu  sam  sluzhil.  Obstoyatel'stva,  peremenivshie  zamysel,  ne  ot nego
zaviseli.
     Oblich'e  "redaktora",  kotoryj  ne pisal, a tol'ko napechatal popavshuyu k
nemu   rukopis',   razve  chto  "podpraviv  slog",  a  v  ispovedi  Robinzona
"redaktor"  ni  strochki  ne peremenil, na etot raz bylo snyato, no zato avtor
otstranilsya  ot  svoego  geroya  politicheski.  Dzhek ne na ego storone, odnako
reporterski delovitogo tona v otnoshenii k nemu Defo ne menyaet ni na minutu.
     Osobyj  interes  v  romane  "Polkovnik  Dzhek" vyzyvaet opisanie detstva
Dzheka,  edinstvennoe  vo  vseh  romanah Defo stol' podrobnoe opisanie rannih
let  geroya,  formiruyushchih  harakter.  Defo  pervyj  v  literature rasskazal o
tyazhelom  detstve.  Nachalo  ego romana nevol'no prihodit na pamyat' pri chtenii
dikkensovskogo  "Olivera Tvista". Znal li Dikkens "Polkovnika Dzheka", ne pod
ego  li  vliyaniem  napisany  stranicy o gorestnom detstve Olivera Tvista? Na
etot  schet  net  tochnyh  svedenij,  v  to  vremya  kak mnenie Dikkensa o Defo
izvestno.  |to  mnenie  -  kriticheskoe, stol' zhe harakterno kriticheskoe, kak
ironiya Svifta po povodu "dostovernosti" istorii Robinzona.
     S  tochki zreniya Dikkensa, Defo pisatel' "beschuvstvennyj", inache govorya,
ne  umeet  izobrazhat' chuvstv i vyzyvat' ih u chitatelya, za isklyucheniem odnogo
-  lyubopytstva:  a  chto  budet dal'she? "Posmotrite, - govoril Dikkens, - kak
opisana  u  nego  smert'  Pyatnicy:  my  ne  uspevaem  perezhit'  ee". Pyatnica
pogibaet  v  samom  dele kak-to neozhidanno i naspeh, v dvuh strokah. Pravda,
proishodit  eto  uzhe  vo  vtorom, neudachnom, tome, no i v pervoj knige samye
znamenitye  epizody umeshchayutsya v neskol'kih strokah, v nemnogih slovah. Ohota
na  l'va,  son na dereve i, nakonec, tot moment, kogda Robinzon na nehozhenoj
trope  vidit  sled  chelovecheskoj  nogi,  -  vse  ochen'  kratko.  Inogda Defo
pytaetsya  govorit'  o  chuvstvah,  no  my kak-to i ne pomnim etih ego chuvstv.
Zato  strah  Robinzona,  kogda, uvidevshi sled na trope, speshit on domoj, ili
radost',  kogda  slyshit  on  zov  ruchnogo  popugaya, zapominaetsya i, glavnoe,
kazhetsya  podrobno  izobrazhennym.  Po  krajnej  mere, chitatel' uznaet ob etom
vse, chto nuzhno znat', vse, chtoby bylo interesno.
     Takim  obrazom,  "beschuvstvie"  Defo  -  vrode gamletovskogo "bezumiya",
metodicheskoe.   Kak   i   "podlinnost'"   Robinzonovyh   "Priklyuchenij",  eto
"beschuvstvie"  ot  nachala  i  do  konca  vyderzhannoe, soznatel'no sozdannoe.
Drugoe  nazvanie  tomu zhe "beschuvstviyu" vyshe uzhe upomyanuto - bespristrastie.
Poziciyu  bespristrastnogo  hronikera-analitika  Defo staralsya vyderzhat' i po
otnosheniyu   k   tem,   komu  on,  kak  Robinzonu  ili  "Petru  Alekseevichu",
sochuvstvoval,  i  po  otnosheniyu  k tem, kto, v sushchnosti, byl emu chuzhd i dazhe
vrazhdeben*.  Defo  ne poricaet i ne oplakivaet svoih geroev, on issleduet ih
sud'by.
     ______________
     *  V  "Zapiskah  kavalera"  Defo dobilsya takoj illyuzii podlinnosti, chto
dolgo   eti  "Zapiski"  znachilis'  v  ryadu  nastoyashchih  memuarov.  Marks,  ne
obmanuvshijsya,   konechno,  otnositel'no  belletristicheskogo  haraktera  etogo
sochineniya,  tem  ne menee otmetil ih vernost' epohe, kotoraya i dlya Defo byla
dostatochno  dalekim  proshlym, - 30-e gody XVII stoletiya, vremena grazhdanskoj
vojny   v   Anglii.  Srazhalsya  "kavaler",  razumeetsya,  ne  na  storone  teh
politicheskih sil, kotorye vposledstvii podderzhival Defo.

     Gor'kij,  vspomniv odnazhdy Defo i ego "otnoshenie k unizhennoj lichnosti",
predlozhil  sopostavit'  eto otnoshenie - net, ne s Dikkensom ili Dostoevskim,
no  s  liberal'noj  modoj  na  sochuvstvie  k  "unizhennym  i oskorblennym", s
poverhnostnym   sostradaniem   k   "otverzhennym",   svojstvennoe  epigonskoj
literature  XIX  stoletiya.  "Osvobodit'sya  ot  proshlogo,  ochistit'  dushu  ot
biografii",  -  vot  kak,  po  slovam  Gor'kogo,  dejstvovala  eta moda, eta
inerciya,  kotoruyu Gor'kij nazval, krome togo, "nehoroshej lozh'yu"*. Voshishchayas'
Defo,  Gor'kij videl v nem klassicheskij primer istinnogo vnimaniya k lichnosti
na   osnove   proshlogo  i  biografii.  On  ocenil  pust'  stihijnyj,  odnako
vsepronikayushchij istorizm, social'nost' Defo vo vzglyade na cheloveka.
     ______________
     *  Sm.:  M.Gor'kij.  Istoriya  russkoj  literatury.  M., "Hudozhestvennaya
literatura", 1939, s. 167-168.

     Neutomimyj  chitatel',  Gor'kij  raskryl  Defo i ne nashel u nego nekoego
"cheloveka"  voobshche  ili  zhe  "estestvennogo cheloveka", obychno pripisyvaemogo
Defo.  Naprotiv,  Gor'kij uvidel konkretno obrisovannyh lyudej svoej strany i
svoej  epohi,  epohi  korennogo  social'nogo  pereustrojstva,  a  eti  lyudi,
personazhi   Defo,   pereustrojstvu   sposobstvuyut   ili,  po  krajnej  mere,
pol'zuyutsya  ego  rezul'tatami.  Kazhdyj  iz  nih  gluboko soznaet, kto on, iz
kakoj  sredy vyshel, kakie preimushchestva otpushcheny emu sud'boj i chego dolzhen on
dobivat'sya  sobstvennymi  silami, naskol'ko, protiv nyneshnego ego sostoyaniya,
sleduet  emu  sdelat'sya  "drugim".  Pravda,  u  bol'shinstva iz nih biografii
svojstva  somnitel'nogo, proshloe - temnoe, tak chto i umolchat' o nem hotelos'
by,  kol'  skoro,  esli sudit' po kaftanu i koshel'ku, chelovek stal "drugim".
Odnako  zhe,  kak  na greh, eti samorazoblachitel'nye ispovedi popadayut v ruki
"redaktora" ili "avtora "Robinzona Kruzo" i - predayutsya glasnosti.
     Ne  izmenis'  politicheskaya  obstanovka,  vmeste  s  neyu i syuzhet romana,
brodyaga  Dzhek  sdelalsya by generalom, kak stala pochtennoj damoj avantyuristka
Mol'  Flenders i bogatym kupcom - byvshij morskoj grabitel', pirat Singl'ton.
Projdya  cherez  priklyucheniya,  oni dobivayutsya udachi (po-anglijski to zhe slovo,
chto  i "bogatstvo"), poluchaya vozmozhnost' zanyat'sya drugim delom. V kakoj mere
stanovyatsya  oni  drugimi  lyud'mi, - ob etom predostavleno sudit' chitatelyu na
osnove   podrobnejshim   obrazom   razobrannogo  proshlogo,  biografii,  umelo
otredaktirovannoj ispovedi.
     V  kazhdom  iz  svoih  "redaktorskih"  predislovij Defo podcherkival, chto
redaktura  kasalas'  sloga, koe-kakih slishkom uzh otkrovennyh podrobnostej i,
vo  vsyakom sluchae, ne zatragivala sushchestva dela, smysla izlagaemoj sud'by. A
"estestvennyj  chelovek"  - eto v samom dele redaktura, retush' bolee pozdnego
vremeni,  nalozhennaya  na  knigi  Defo  i  poluchivshaya rasprostranenie podobno
tomu, kak vmesto Gamleta poluchil rasprostranenie gamletizm.
     "|to  sostoyanie  ne est' sostoyanie obshchestvennogo cheloveka", - govoril o
sud'be  Robinzona sorok let spustya Russo, vliyatel'nejshij istolkovatel' Defo,
osnovopolozhnik   idei   "estestvennogo"   sostoyaniya.  Avtor  "Robinzona"  ne
soglasilsya   by   s   etim.   On  kak  by  predvoshitil  vozmozhnost'  takogo
istolkovaniya  svoej  knigi  i  v  "Ser'eznyh  razmyshleniyah"  podcherknul, chto
odinochestvo,  ostrov ne sostavlyayut reshayushchih uslovij formirovaniya Robinzona i
emu  podobnyh.  "Ibo  mozhno  so  vsej osnovatel'nost'yu utverzhdat', - govoril
Defo,  -  chto  chelovek  byvaet  odinok sredi tolpy, v gushche lyudskoj i delovoj
sutoloke".  "Odinochestvo"  Robinzona  -  eto kak raz sostoyanie obshchestvennoe,
istoricheski-konkretnoe   "odinochestvo"  v  burzhuaznoj  bor'be  "vseh  protiv
vseh",  o  kotoroj  tolkoval Tomas Gobbs, filosof, starshij sovremennik Defo,
okazavshij na nego zametnoe vliyanie.
     V  etom  smysle  kazhdyj  personazh  Defo  - Robinzon, vne zavisimosti ot
togo,  zateryan  li  on  v okeane ili zhe v more zhitejskom. Kazhdyj daet primer
"sostoyaniya  obshchestvennogo",  ibo u Defo ne tol'ko chelovek, no dazhe bog - eto
ne  voobshche  gospod',  a bog puritanskij: Robinzonova vera imeet otchetlivuyu i
social'nuyu i politicheskuyu napravlennost'.
     Geroj  Defo  sdelalsya  zhivym  voploshcheniem predstavlenij prosvetitelej o
sovremennom  im  cheloveke  kak  o  cheloveke  "estestvennom", "ne istoricheski
voznikshem,  a  dannom  samoj  prirodoj"  (Marks)*. "Robinzon Kruzo" posluzhil
istochnikom  mnogochislennyh,  literaturnyh  i  osushchestvlyaemyh  v  samoj zhizni
robinzonad.  No  ved'  geroj Defo ne "ishodnyj punkt" istorii, on pol'zuetsya
opytom  i dostizheniyami civilizacii, i ego soznanie obnaruzhivaet vsestoronnyuyu
zavisimost' ot opredelennyh social'nyh uslovij.
     ______________
     * Marks i |ngel's. Sochineniya, t. 12, s. 710.

     Ochutivshis'  na  ostrove,  vynuzhdennyj  kak  by zanovo i na pustom meste
nachinat'  zhizn',  Robinzon,  po  slovam  odnogo  kritika, "osmotrelsya i stal
zharit'  bifshteksy". Inache govorya, vsemi silami postaralsya sohranit' privychki
"domashnie",   iskonno   emu   svojstvennye.  Ne  novuyu  zhizn'  on  nachal,  a
vosstanavlival  usloviya,  neobhodimye  dlya  prodolzheniya prezhnej svoej zhizni.
Vsyakaya  robinzonada  stavila  svoej  cel'yu  izmenit'  ili  hotya by ispravit'
cheloveka.  Ispoved'  Robinzona rasskazyvala o tom, kak vopreki vsemu chelovek
ne  izmenil  sebe, ostalsya samim soboj. Da, vmesto pogoni za udachej, kotoroj
zanimalsya  molodoj,  pobuzhdaemyj  k tomu avantyurnym duhom vremeni, Robinzon,
tot  Robinzon, chto zhil na ostrove Otchayaniya, dobivalsya vsego trudom. No trud,
velichestvenno  izobrazhennyj  Defo,  kak i vsya zhizn' na ostrove, eto v sud'be
Robinzona,  v sushchnosti, epizod, etap perehodnyj. Robinzon iz doma bezhal radi
smelogo  predpriyatiya,  on  i  vernulsya  k rodnym beregam tridcat' let spustya
torgovcem-predprinimatelem.   On   ostalsya  kem  byl,  synom  kupca,  bratom
oficera-naemnika,  moryakom  iz  Jorka,  rodivshimsya  v nachale 30-h godov XVII
stoletiya,  v  epohu pervyh groznyh znamenij gryadushchej burzhuaznoj revolyucii. I
vse  ispytaniya,  vypavshie  na ego dolyu, ne sterli ni odnogo rodimogo pyatna v
ego  proshlom,  ne  uprazdnili znacheniya kazhdogo punkta ego biografii. Ih, eti
punkty,  vycherkivayut  razve chto v detskih redakciyah "Priklyuchenij Robinzona".
No  ne  zrya  Gor'kij sovetoval, vspominaya Defo, "Prochtite!" - sovetoval v tu
poru,  kogda  o  Defo  sudili  preimushchestvenno  po  variantu detskomu ili po
istolkovaniyu   Russo,   kogda   abstraktnuyu   robinzonadu   otozhdestvlyali  s
konkretnym Robinzonom.
     Kstati,  Gor'kij  imel  v  vidu ne "Robinzona" dazhe, a "Mol' Flenders",
gde  social'naya  podopleka  sud'by  chelovecheskoj  byla propisana s osobennoj
tshchatel'nost'yu.  Ot  romana k romanu interes Defo k "obshchestvennomu sostoyaniyu"
svoih  personazhej  tol'ko  obostryalsya  -  vpolne  vozmozhno  polemicheski, ibo
robinzonady,  po priznakam "ostrova" i "odinochestva", pisalis' uzhe pri zhizni
Defo.  No  avtor  "Robinzona"  s  kazhdoj  knigoj  sozdaval  figury vse bolee
social'no  konkretnye. V "Polkovnike Dzheke" ot odnoj cherty nachinayut tri yunyh
haraktera,  imeyushchih  raznuyu  social'nuyu  podopleku,  raznoe proshloe i raznye
biografii  v  svoej  predystorii,  i  v  itoge chitatel' nablyudaet tri raznyh
rezul'tata.  Kak  hudozhnik-realist  Defo  proyavil  porazitel'nuyu  dlya svoego
vremeni zrelost' vo vzglyade na prirodu cheloveka.




     Posle  Defo  literatura, anglijskaya i mirovaya, prodolzhala svoe dvizhenie
vmeste  so  vremenem,  razvivalas',  otkryvala novye sredstva povestvovaniya,
izobrazheniya,  analiza,  a potom vdrug vspominala Defo i vozvrashchalas' k nemu,
kak  by  sveryayas'  s  normoj.  Tak,  na  rubezhe  proshlogo  i nyneshnego vekov
prozaiki,  izoshchrivshiesya  v priemah do predela i, kazalos' by, daleko ushedshie
ot  Defo,  imenno  u  nego  nashli  mnogo sovremennogo. Prostoj i yasnyj slog,
kotoryj  sam  Defo  nazyval  "domashnim",  umenie  smotret'  na sovremennost'
istoricheski,  trezvo  i  pronicatel'no,  sposobnost'  pokazat'  sovremennogo
cheloveka chasticej istorii, - takova "norma Defo".
     V  otlichie ot Svifta, Defo ne zagotovil sebe epitafii. No prav biograf:
v  odnom  nekrologe  skazano  o  nem  bylo  kak  raz to, chto hotel by o sebe
uslyshat'  sozdatel'  "Robinzona  Kruzo":  "On  uchastlivo smotrel na vse, chto
proishodilo vokrug".

                                                              M. i D. Urnovy

Last-modified: Sun, 08 Jun 2003 09:19:11 GMT
Ocenite etot tekst: