lagodarit' tebya! -- Ty eshch¸ ne znaesh', kakovo mo¸ uslovie,-- otvetila ona, vysvobozhdaya ruku. -- YA na vs¸ soglasen! -- Hochu nadeyat'sya. Tak vot. Ty, razumeetsya, vozglavish' ekspediciyu, no kapitana i komandu podberu ya. Za mehanika s toboj pojd¸t Makferson, on chut' li ne s detstva vozitsya s sudovymi mashinami. A kapitanom budu ya. -- No... Dzhenni, ty shutish', pravda?-- ya byl osheloml¸n. -- CHtoby idti na "Ajlin Mor", nuzhna komanda iz chetyr¸h chelovek, i tebe eto izvestno. Vo vsyakom sluchae, takovo mo¸ uslovie,-- reshitel'nym tonom dobavila ona. -- Dzhenni... ty ne mozhesh' pustit'sya v takoe plavanie. Tvoj otec... -- S otcom ya vs¸ ulazhu. Serebro prinadlezhit russkim, kotorye vytashchili menya iz konclagerya. Da i voobshche... Slovom, libo ya idu s toboj v kachestve shkipera, libo ty ostanesh'sya bez sudna. YA ne shuchu. -- Togda osta¸tsya odno -- sdat'sya vlastyam v nadezhde, chto oni primut moj rasskaz na veru. -- |to nichego ne izmenit. Esli ty sdash'sya, ya pojdu k Skale Meddona sama. -- No pochemu? -- Pochemu?-- ona pozhala plechami. V e¸ glazah vnov' poyavilos' to strannoe, neponyatnoe mne vyrazhenie.-- Itak, prinimaesh' ty mo¸ uslovie ili net? YA vzdohnul. --Ladno, delat' nechego... No tol'ko esli tvoj otec dast soglasie. Kazhetsya, etot otvet udovletvoril e¸. YA i mysli ne dopuskal, chto otec Dzhenni razreshit ej otpravit'sya v takoj opasnyj pohod, odnako pozdno vecherom, kogda ona ushla k sebe v spal'nyu, on sel u ochaga, dolgo smotrel na ogon' i nakonec, povernuvshis' ko mne, sprosil: -- Vam izvestno, kakoe uslovie postavila Dzhenni? -- Da. YA otvetil, chto primu ego, esli vy soglasites'. -- Nu tak vot,-- kivnuv, skazal on,-- ya soglasen. -- Gospodi!-- vskrichal ya.-- Vy prosto ne ponimaete, naskol'ko eto opasno. -- Eshch¸ kak ponimayu.-- On usmehnulsya.-- No esli uzh Dzhenni zakusit udila, e¸ nichem ne uderzhish'. Ona hochet plyt', i delo s koncom. Vsya v mat', kak reshila, tak i budet... Odnazhdy ona tajkom proshmygnula na bot Makleoda i otpravilas' s nim na rybalku. E¸ ne bylo doma bol'she tridcati chasov, i eto v sem' let ot rodu! A potom poshlo -- odna vyhodka za drugoj, do teh por, poka my ne mahnuli rukoj i ne perestali volnovat'sya za ne¸. Delo v tom, Dzhim, chto mozhno ostorozhnichat' i berech' sebya, skol'ko ugodno, a potom -- bac -- pogibnut' pri perehode ulicy. YA lichno tak na eto smotryu. Esli postoyanno izbegat' opasnostej, zhit' budet neinteresno.-- Vdrug on polozhil ruku mne na plecho.-- Vy mne ochen' nravites', mal'chik moj. Vy ne trus i ne durak. Bolee togo, ya veryu tomu, chto vy rasskazali. Ne stanu delat' vid, budto ponimayu, chto za chelovek etot Helsi, no ya prilozhu vse sily, chtoby pomoch' vam vyjti pobeditelem. YA dazhe gotov doverit' vam Dzhenni. Ved' esli b ne vy, e¸ sejchas ne bylo by v zhivyh. Nautro Dzhenni i e¸ otec pristupili k prigotovleniyam. Oni byli vozbuzhdeny, kak deti, sobravshiesya udrat' iz domu. Del bylo mnogo: predstoyalo dostat' pripasy na tri mesyaca, vtoroj kom plekt parusov, solyarku dlya mashiny, zapasnoj takelazh, kanaty, pribory, rybackoe snaryazhenie, dozhdeviki, ovchinnye tulupy. Subsidiroval nas otec Dzhenni, odnako razdobyt' vs¸ nuzhnoe pri kartochnoj i talonnoj sisteme v svyazannoj raznogo roda ogranicheniyami Britanii bylo ne tak-to prosto. CHtoby priobresti samoe neobhodimoe, potrebovalos' pochti tri nedeli. Ot nas s Bertom proku bylo malo: my ne osmelivalis' podvergat' sebya risku, otvechaya na dosuzhie rassprosy. Bol'shuyu chast' pripasov i snaryazheniya dostali Dzhenni i e¸ otec. Dzhenni znala, k komu obrashchat'sya v Obane i Tobermori. Koe-chto iz veshchej ej udalos' lest'yu vymanit' u voennyh moryakov. Na kakoe-to vremya my ochutilis' v tupike: ne bylo solyarki, odnako v konce koncov my vzyali e¸ s gollandskogo suhogruza, voshedshego v obanskij port perezhdat' shtorm. CHut' li ne kazhdyj den' ya vyhodil v more na "Ajlin Mor", chtoby pochuvstvovat' yahtu i obuchit' Berta azam morskogo dela. "Ajlin Mor" legko slushalas' rulya i horosho shla po burnomu moryu. Dazhe suhoputnaya krysa Bert zauvazhal eto sud¸nyshko. Po vecheram my veli sch¸t uspeham i neudacham proshedshego dnya. Dzhenni udalos' razdobyt' tush¸nki, e¸ otec vyprosil u kakoj-to firmy nuzhnuyu nam odezhdu. Slovom, kazhdyj den' prinosil kakuyu-nibud' dobruyu vest'. Nakonec my sobrali vs¸, chto mogli sobrat', uchityvaya obstoyatel'stva. Mne hotelos' dobyt' eshch¸ i radioperedatchik, no eto bylo neobyazatel'no, potomu chto nikto iz nas vs¸ ravno ne umel s nim obrashchat'sya. V pyatnicu chetyrnadcatogo aprelya my s Dzhenni reshili projtis' do Konnelskogo mosta. Stoyala tishina. My smotreli na dal¸kie holmy Malla, Morvena, Mojdarta i Skaya. Zavtra poutru my vyskol'znem iz-pod seni etih milyh holmov i pojd¸m cherez Mallskij proliv i Litl-Minch k Gebridam. Potom povern¸m na sever-severo-vostok, minuem mys Rat, SHetlendskie ostrova, Farery i ischeznem v nevedomoj dali. Uvizhu li ya snova eti spokojnye uzkie zalivy? Dzhenni povernulas' ko mne. -- YA chuvstvuyu'sebya, kak schastlivyj chelovek, kotoryj boitsya, chto skoro ego schast'yu prid¸t konec,-- skazala ona. YA zaglyanul v e¸ glaza, i menya ohvatila nezhnost'. -- Znachit, ty schastliva, Dzhenni? -- Da, ochen',-- ona snova posmotrela na stoyavshuyu v zalive "Ajlin Mor".-- Tol'ko... -- Tebe strashno? Dzhenni so smehom pokachala golovoj. -- Prosto kakoe-to strannoe oshchushchenie tam, vnutri. Hot' by i v Barencevom more bylo tak zhe tiho i spokojno, kak zdes'. -- Bud' tam tiho i spokojno, Helsi i kompaniya ne stali by vybrasyvat' "Trikalu" na Skalu Meddona,-- otvetil ya.-- Oni vybrali etot ostrov imenno potomu, chto veroyatnost' ch'ej-libo vysadki tam ochen' mala. Uzhe u Farer my popad¸m na vysokuyu volnu. -- Sinoptiki obeshchayut yasnuyu pogodu,-- skazala Dzhenni.-- A yahta u nas krepkaya, ej vs¸ nipoch¸m. V razumnyh predelah, konechno. -- V razumnyh predelah,-- soglasilsya ya.-- No my mozhem ugodit' v shtorm, kotoryj prevysit v neistovstve svo¸m lyuboj razumnyj predel. A kogda dojd¸m do Skaly Meddona, mozhet stat'sya, chto prid¸tsya mnogo dnej boltat'sya vokrug ne¸, poka ne udastsya probit'sya skvoz' rify. K tomu vremeni, vozmozhno, poyavitsya Helsi na svo¸m buksire. A togda uzh vsyakoe mozhet sluchit'sya. Voobrazhenie narisovalo mne yasnuyu kartinu -- gigantskie volny, bar'er iz kovarnyh rifov s beloj ot peny bresh'yu, za kotoroj cherneyut prom¸rzshie skaly. Otpravlyat'sya tuda v odinochku strashno, no eshch¸ strashnee podvergat' takoj opasnosti Dzhenni. -- Esli ty ostanesh'sya doma, to smozhesh' zastavit' policiyu provesti sledstvie,-- skazal ya. -- Ob etom pozabotitsya papa. On znaet vse obstoyatel'stva dela, da i pis'mo s otch¸tom ya emu ostavila. Esli my ne vern¸msya cherez tri mesyaca ili esli Helsi vozvratitsya ran'she nas, on peredast etu bumagu v policiyu. Torgovuyu palatu i gazety. Neuzheli ty ne ponimaesh', chto oni zainteresuyutsya etim delom, uznav o mo¸m uchastii v plavanii? Vo vsyakom sluchae, gazetchiki klyunut. No dovol'no ob etom. Davaj luchshe prostimsya s Ben-Kruahanom, eto patriarh nashih gor i nechto vrode moego vtorogo otca. U menya primeta: esli ya teplo rasproshchayus' s nim, on stanet ohranyat' menya v puti i pomozhet blagopoluchno vernut'sya domoj. My prostilis' s dal¸koj zasnezhennoj goroj i poshli domoj na proshchal'nyj obed. Mak, Bert i otec Dzhenni potyagivali goryachij romovyj punsh, stol lomilsya ot luchshih yastv s fermy, vs¸ bylo prekrasno. O zhdushchih nas vperedi opasnostyah my vspomnili lish' odnazhdy, kogda otec Dzhenni provozglasil tost za "Ajlin Mor". Potom on samolichno provodil menya v moyu komnatu i pozhal mne ruku. Ot prikosnoveniya ego suhih starcheskih pal'cev ya pochuvstvoval komok v gorle. -- Byt' starikom ne tak uzh i ploho,-- skazal on.-- Tol'ko vot skuka inogda odolevaet. Bud' ya hot' na neskol'ko let molozhe, posh¸l by s vami. Utro vydalos' holodnoe i kolyuchee. Nebo bylo golubym, vody zaliva iskrilis' na solnce, holmy okutal belyj klochkovatyj tuman. Otec Dzhenni spustilsya k beregu provodit' nas. Ego vysokaya pryamaya odinokaya figura yasno vidnelas' na fone zolotistogo plyazha. My podoshli k "Ajlin Mor" na v¸slah. Mak tut zhe otpravilsya vniz i zapustil mashinu. Poka my vybirali yakor', Dzhenni stoyala v rulevoj rubke. Vint vgryzsya v vodu, i ya pochuvstvoval, kak sud¸nyshko edva oshchutimo sodrognulos'. My skol'znuli k farvateru, oboshli kosu, i Dzhenni, nenadolgo ostaviv shturval, vyshla na palubu, chtoby posmotret' za kormu, na plyazh, gde stoyal e¸ otec. On kazalsya kroshechnym i odinokim. My pomahali, on otvetil, potom povernulsya i tv¸rdym shagom posh¸l vverh, k doroge. On ni razu ne oglyanulsya. My mel'kom uvideli v prosvetah mezh derev'ev dom, potom ego zaslonila kosa, i Dzhenni vernulas' za shturval. Pomoemu, ona plakala. YA otpravilsya na nos. My shli pryamikom na beluyu ostrokonechnuyu bashnyu mayaka Ajlin Masdajl. Za mayakom lezhal Mallskij proliv, voda byla spokojnaya, budto maslo, po e¸ poverhnosti probegala m¸rtvaya zyb'. CHut' pogodya, ya vosh¸l v rubku. Dzhenni dostala sudovoj zhurnal i zapisala: "Subbota, 15 aprelya 1946 goda, 6.43. Podnyali yakor' i snyalis' s rejda pod zamkom Dunstafnejdzh na Skalu Meddona. Pogoda yasnaya". Plavanie nachalos'. V zalive Fert-of-Lorn my pojmali rovnyj yugo-vostochnyj briz i postavili parusa. Edva grot napolnilsya vetrom, Dzhenni dala Maku komandu "stop-mashina": kazhdaya kaplya topliva byla na ves zolota. V nachale devyatogo my proshli mezhdu poluzatoplennym ostrovkom Skala Ledi i Ajlin Masdajl. Po pravomu bortu na traverze vskipala rvanoj penoj bystrina u mayaka. K poludnyu za kormoj ostalsya Tobermori, my shli pod polnym parusom, dul rovnyj yugo-vostochnyj briz, i yahta delala shest' uzlov na spokojnoj myagkoj volne. K nochi my voshli v proliv Litl-Minch mezhdu Skaem i Gebridami, a kogda nastalo seroe dozhdlivoe utro, mys Rat uzhe byl u nas za kormoj. Milye serdcu holmy ischezli, vo vse storony do gorizonta prostiralos' pustoe neugomonnoe more. Nos sud¸nyshka smotrel gradusov na pyatnadcat' vostochnee severnogo magnitnogo polyusa. Na tretij den' my shli mezhdu Farerami i SHetlendskimi ostrovami, ne vidya ni teh, ni drugih. Melkaya izmoros', kotoraya pricepilas' k nam u mysa Rat, ne otstavala, i vidimost' sokratilas' do neskol'kih mil'. Veter zadul s yugo-zapada. Prognozy dlya korolevskih VVS, kotorye my lovili na dlinnyh volnah po radiopri¸mniku v rubke, po-prezhnemu obeshchali yasnuyu pogodu. Veter, duvshij pochti tochno v kormu, gnal nas na sever po merno vzdymavshimsya pod kilem volnam. Zapuskat' mashinu ne bylo nuzhdy, my shli pod vsemi parusami, i "Ajlin Mor" letela, budto ptichka. V ponedel'nik stoyavshaya u shturvala Dzhenni vdrug pozvala menya v rubku. Golos e¸ zvuchal vzvolnovanno i ispuganno. YA vosh¸l. Dzhenni slushala po radio besedu dvuh muzhchin. -- |to shkol'naya programma Bi-bi-si,-- soobshchila ona.-- Mozhet, uznaesh' kogo-nibud'. YA prislushalsya. -- Kak vy namereny otyskat' e¸?-- zadal vopros report¸r. taya s Dzhenni. Ona byla horoshim shkiperom i umela vyzhat' iz svoego sudna vs¸. Za etu pervuyu nedelyu my proshli pochti tysyachu mil', i nashe puteshestvie mozhno bylo by schitat' samym priyatnym v moej zhizni, znaj ya navernyaka, chto zhd¸t nas vperedi. No v voskresen'e zadul krepkij severnyj veter, barometr upal, a v prognozah pogody soobshchalos' isklyuchitel'no o ponizhenii davleniya nad Islandiej, kotoraya byla u nas po levomu bortu. Den' oto dnya stanovilos' holodnee, nas okutala ledyanaya krupa, sulivshaya zhestokij moroz. -- I vs¸-taki, pohozhe, nam soputstvovala udacha: v ponedel'nik veter snova zadul s yugo-zapada, i nas pognalo slabym shtormom pryamo po prolozhennomu kursu. K seredine vtoroj nedeli pohoda davlenie opyat' podnyalos', i my plyli v holodnyh i yarkih luchah solnca. Ostalos' projti chut' bol'she chetyr¸hsot mil'. Prognozy snova byli horoshie, i shansy priblizit'sya k Skale Mzddona v yasnuyu pogodu sohranyalis'. Lish' odno obstoyatel'stvo vnushalo trevogu. Esli Helsi dejstvitel'no otplyl semnadcatogo aprelya i vzyal kurs pryamo na Skalu, to pri srednej skorosti v desyat' uzlov on ne mog otstat' ot nas bol'she, chem na dvoe sutok. Pravda, on mog i ne osmelit'sya pojti k Skale Meddona srazu. Dlya vernosti on dolzhen byl, po krajnej mere, sdelat' vid, budto napravlyaetsya tuda, gde "zatonula" "Trikala". Vprochem, somneniya svoi ya derzhal pri sebe, hotya videl, chto i Dzhenni dumaet o tom zhe. V sredu stalo ochen' holodno. My popali pod obil'nye snegopady, i vidimost' byla plohaya, no veter derzhalsya -- yugo-zapadnyj smenyalsya severo-zapadnym, i my prodvigalis' vper¸d dovol'no bystro. V voskresen'e, dvadcat' vos'mogo aprelya, ya uhitrilsya uvidet' solnce v prosvete mezhdu tuchami i utochnit' takim obrazom nashe mestonahozhdenie. Ono pochti polnost'yu sovpadalo s rasch¸tnym, poskol'ku veter dul glavnym obrazom v- kormu, i nas ne sneslo s kursa. -- My priblizitel'no v vos'midesyati pyati milyah k yugu-yugozapadu ot Skaly,-- soobshchil ya Dzhenni, stoyavshej za shturvalom. -- Kogda pribudem na mesto, po-tvoemu? Byla polovina chetv¸rtogo vechera. My delali chut' bol'she chetyr¸h uzlov pri dovol'no vysokoj volne. -- Zavtra k poludnyu,-- otvetil ya.-- Esli sohranim tepereshnyuyu skorost'. -- Horosho by. Mozhem uspet' vovremya. Tol'ko chto peredali meteosvodku. Plohi dela, nas dogonyaet burya. Da i barometr padaet. Boyus', ugodim v shtorm. -- Poka nam vezlo,-- skazal ya. Dzhenni tryahnula golovoj. -- Znaesh', dazhe esli more ostanetsya takim, kak sejchas, my mozhem i ne dobrat'sya do "Trikaly". My ne znaem, na chto pohozh etot ostrov. Renkin skazal, chto oni vybrosili e¸ na plyazh. Znachit, ona vnutri rifovogo poyasa. --Da, on govoril, chto oni prohodili cherez bresh'. -- A bresh' etu, veroyatno, mozhno preodolet' tol'ko v tihuyu pogodu. Ne zabyvaj, chto napisano v spravochnike: "Izvestno ne bolee desyati sluchaev vysadki na ostrov". Mozhet byt', v zdeshnih vodah takoj den', kak segodnya, mozhno schitat' tihim, no volny-to bol'shie. Sejchas Skala Meddona navernyaka skryta vodyanoj pyl'yu, a k breshi ne podojd¸sh', potomu chto volny mechutsya tam kak svihnutye. -- Ne zabyvaj, chto Helsi smog vybrosit' "Trikalu" na plyazh i ujti cherez bresh' v otkrytoj shlyupke, kotoraya eshch¸ men'she, chem "Ajlin Mor". A podobrali Helsi u Farer vsego cherez dvadcat' odin den' posle togo, kak my pokinuli sudno. Dolzhno byt', oni bez zaderzhek proveli "Trikalu" cherez bresh' i tak zhe bystro vyshli na shlyupke obratno. -- Mozhet, im povezlo s pogodoj. Molyu Boga, chtoby povezlo i nam. Pri samom udachnom stechenii obstoyatel'stv u nas budet dvatri dnya v zapase, prezhde chem poyavitsya Helsi na svo¸m buksire! A esli ne udastsya popast' na rify ran'she, znachit, zrya my voobshche syuda prishli. Nikakih dokazatel'stv my ne dobudem. Krome togo, Helsi mozhet zalovit' nas tam, v kol'ce... -- Poka nam vezlo,-- povtoril ya.-- Kak-nibud' prorv¸msya. Slovno otvechaya mne, po radio peredali eshch¸ odno ob®yavlenie sinoptikov, i serdce u menya upalo. Dlya rajona Gebrid i Irlandskogo morya dali shtormovoe preduprezhdenie. Ot centra Atlantiki do severa SHotlandii pogoda ozhidalas' uzhasnaya, s sil'nymi, a mestami uragannymi vetrami. |toj noch'yu davlenie stalo padat' vser'¸z. Nautro more bylo pochti takoe zhe, kak vchera, no veter usililsya i stal poryvistym. "Ajlin Mor" nachala sil'no krenit'sya i gluboko vrezat'sya bushpritom v grebni voln. Vs¸ utro veter byl neustojchivyj i po sile, i po napravleniyu. "Ajlin Mor" neploho perenosila udary voln, no uderzhat' e¸ na kurse okazalos' nelegko. Mokrogo snega ne bylo, no iz-za nizkih tuch vidimost' ogranichivalas' dvumya-tremya milyami. Davlenie prodolzhalo padat', prognozy byli edinodushnymi: plohaya pogoda. YA popytalsya napustit' na sebya bespechnyj vid, no v glubine dushi zasel strah. Nas nagonyal shtorm, a ved' my podhodili k ostrovu, okruzh¸nnomu rifami, kotorye byli naneseny na karty lish' v obshchih chertah. Mysl' o tom, chto etot ostrov po nosu, a ne za kormoj, priyatnoj ne nazov¸sh'. Bol'she vsego ya boyalsya, chto my ne uspeem zametit' Skalu Meddona zasvetlo. K nochi shtorm obrushitsya na nas. Nastupil polden'. Vidimost' po-prezhnemu ne prevyshala tr¸h mil'. Veter zavyval v vantah, ego zlye poryvy sduvali grebni voln, prevrashchali ih v ogromnye tuchi vodyanoj pyli i obrushivali na yahtu. My shli pod zariflennymi parusami, i vs¸ ravno malen'koe sud¸nyshko to i delo zaryvalos' nosom pod naporom vetra. Bert, shatayas', vosh¸l v rubku s dvumya kruzhkami i postavil ih na stolik dlya kart. -- Derzhite,-- skazal on.-- My uzhe pochti na meste, da? -- Budem s minuty na minutu,-- otvetil ya, starayas' sohranit' vid uverennogo v sebe cheloveka. -- Davno pora,-- Bertu nikak ne udavalos' spryatat' nervnoe napryazhenie za ulybkoj.-- U menya uzhe kishki svelo ot etoj kachki. A Mak govorit, chto blizitsya shtorm. On ego nosom chuet. -- |to on umeet,-- otvetila Dzhenni, potyanuvshis' za kruzhkoj.-- Na moej pamyati Mak eshch¸ ni razu ne oshibsya, kogda delo kasalos' pogody. U nego tak: esli nos ne uchuet, revmatizm podskazhet. YA vypil svoj chaj i vyshel na kachayushchuyusya palubu. Vidimost' uhudshalas'. Napryagaya glaza, ya vglyadelsya v svincovyj sumrak, no rassmotrel lish' vzdymavshiesya vokrug nas serye volny, izorvannye shkval'nym vetrom. Vremya ot vremeni greben' volny udaryal v planshir, i sudno okutyvala vodyanaya pyl'. Bert vyshel iz rubki i prisoedinilsya ko mne. -- Kak ty dumaesh', my s nim ne razmin¸msya?-- sprosil on. -- Ne znayu,-- ya vzglyanul na chasy. Vremya blizilos' k chasu.-- Vozmozhno. Tut trudno rasschitat' popravku na drejf. -- Nu i holodryga. Gospodi,-- skazal Bert.-- Esli hochesh', u menya est' otlichnoe zharkoe. |j, Mak, staryj bedolaga!-- vosklik- . nul on, kogda shotlandec vybralsya iz-pod paluby i zadral nos, prinyuhivayas' k pogode, slovno ishchejka, vyshedshaya iz svoej konury.-- On segodnya vs¸ utro skulil nasch¸t revmatizma. -- Da, burya nasedaet,-- otozvalsya Makferson i zasmeyalsya.-- Pogodi, skoro tebe ne do zharkogo budet. Vnezapno Bert shvatil menya za ruku. -- Dzhim, glyadi, chto eto tam, pryamo po kursu? Idi syuda, a to tebe iz-za klivera ne vidat'. --On ottashchil menya na neskol'ko shagov v storonu. Pryamo pered nami, priblizitel'no v mile ot yahty, more burlilo i dybilos', kak vo vremya bystrogo priliva. YA pozval Dzhenni, no ona i sama vs¸ videla. -- Menyayu kurs!-- zakrichala ona. -- Gospodi!-- voskliknul Bert.-- Vy tol'ko posmotrite na eti buruny! Ogromnyj loskut beloj peny pokryval rvanuyu poverhnost' morya. Veter sduval s ne¸ vodyanuyu pyl', kotoraya seroj zavesoj stoyala v vozduhe. Teper' ya ponyal, chto pered nami rify. -- Polundra!-- kriknul ya Bertu. V tot zhe mig "Ajlin Mor" svalilas' na drugoj gals, i my poshli tochno na vostok. Voda zahlestnula planshir levogo borta, a veter udaril v pravyj. Rify ostalis' sleva, i vnezapno pozadi pennogo pyatna, za rvanym zanavesom myatushchejsya vodyanoj pyli na mgnovenie pokazalas' zloveshchaya ch¸rnaya massa. -- Ty videl?-- sprosil Bert. -- Da!-- kriknul ya.-- |to Skala Meddona. -- Ischezla... nakrylo bryzgami, budto prostynej... Net, von ona, glyadi! YA vypryamilsya i posmotrel v tu storonu, kuda ukazala ego prost¸rtaya ruka. Na mgnovenie veter otn¸s vodyanuyu zavesu proch'. Ogromnaya skala vzdymalas' nad morem; u podnozhij otvesnyh ut¸sov, dostigavshih v vysotu neskol'kih soten futov, burlila i penilas' voda. Bol'shaya volna s kurchavym grebnem udarila v skalu, i vverh vzmetnulsya belyj vodyanoj stolb, kak ot vzryva glubinnoj bomby. Veter podhvatil bryzgi, okutal imi skalu, i vs¸ ischezlo za zavesoj svincovo-serogo tumana. -- Opyat' skrylas'! Videl, kak v ne¸ udarila volna? Po-moemu, nas krepko nakololi. Razve tut vybrosish' sudno na bereg? Potryasenie, kotoroe ya ispytal pri vide etogo zrelishcha, bylo srodni udaru nizhe poyasa. YA sovershenno obessilel. Tut ne ucelet' nikakomu sudnu. A ved' segodnyashnij den' schitaetsya otnositel'no spokojnym dlya etih mest. CHto zhe tut tvoritsya vo vremya nastoyashchej buri? YA podumal o presledovavshem nas shtorme. -- Ostavajtes' zdes', oba,-- velel ya Maku i Bertu,-- i sledite za rifami. Pojdu smenyu Dzhenni za shturvalom. -- Ladno,-- otozvalsya Mak,-- i skazhite miss Dzhenni, chto nado vybirat'sya otsyuda, poka my eshch¸ vidim, kuda plyv¸m. YA vosh¸l v rubku. Dzhenni stoyala v napryazh¸nnoj poze, upirayas' v palubu shiroko rasstavlennymi nogami i prizhimayas' k shturvalu. E¸ podborodok byl chut' vzd¸rnut. -- Peredohni,-- skazal ya. Dzhenni otdala mne shturval i vzyala sudovoj zhurnal. -- Pozhaluj, eto Skala Meddona?-- s somneniem sprosila ona. -- Dolzhno byt'. Kivnuv, ona zapisala: "Ponedel'nik, 29 aprelya, 1.26 popoludni. Uvideli Skalu Meddona. Veter usilivaetsya, ozhidaetsya shtorm". YA vnov' mel'kom zametil skalu skvoz' kozyr¸k. Ona byla gladkoj i ch¸rnoj, kak tyulen'ya spina, i imela klinoobraznuyu formu. Na zapadnoj okonechnosti nad morem vysilis' otvesnye ut¸sy, a vostochnye ih skoly byli pologimi. My shli vdol' yuzhnoj okonechnosti ostrova. Po-moemu, do nego ostavalos' mili tri. Vo vsyakom sluchae, do blizhajshih rifov bylo bol'she mili. Mozhet byt', dve. -- CHto, esli podojti blizhe?-- sprosil ya.-- Mak volnuetsya izza pogody, i on prav. Po-moemu, nado priblizit'sya k rifam, naskol'ko vozmozhno, projti vdol' i ubirat'sya na vostok, esli ne sumeem najti etu bresh' ili ona okazhetsya neprohodimoj. Ochutivshis' v polumile ot kipyashchego priboya, my snova svernuli i poshli vdol' rifov na vostok. Teper' my byli pryamo protiv ostrova i mogli bez truda razglyadet' ego. Pochemu ego nazvali Skaloj Meddona, odnomu Bogu vedomo. YA by okrestil ego ostrov Kit, potomu chto on napominal kita ochertaniyami. Pohozhaya na molotok golova s obrublennym nosom smotrela na zapad. SHum vetra ne mog zaglushit' neskonchaemyj gromopodobnyj r¸v priboya vozle rifov. Vidimost' nemnogo uluchshilas', i my razglyadeli ih. Rify tyanulis' parallel'no beregu ostrova i uhodili daleko na vostok. Nikogda prezhde ne vidyval ya takogo zloveshchego morya. Kamni, kotorye obrazovyvali eti rify, kazalis' dovol'no vysokimi. Vozmozhno, oni voznikli zdes' v rezul'tate kakogo-to sdviga zemnoj kory. Vzyav binokl', ya osmotrel sam ostrov. On byl sovershenno gladkij, kak budto ego uzhe million let polirovali l'dy i more. -- Nu i zhut',-- progovoril Bert, vhodya v rubku.-- Mozhno, ya v binokl' posmotryu? YA protyanul emu binokl'. -- CHerez chas-drugoj stemneet,-- probormotal Bert.-- Mozhet, poslushaemsya Maka? Tut ved' ne kruglyj prud, na yakore ne zanochuesh'.-- On podn¸s binokl' k glazam i vdrug napryagsya:- |j! CHto eto tam vdaleke? Skala? Kakaya-to ona kvadratnaya, ch¸rnaya. Vzglyani sam.-- On peredal mne binokl'.-- Von tam, gde sklon uhodit v vodu. YA srazu zhe razglyadel e¸. Ona torchala u pologoj okonechnosti ostrova i byla pohozha na hvost kita. -- |to ne skala,-- skazal ya,-- inache ona byla by takaya zhe gladkaya, kak i vs¸ ostal'noe na ostrove. Vnezapno ya ponyal, chto eto takoe. -- Gospodi! Truba!-- vskrichal ya, sunuv binokl' v ruki Dzhenni i hvatayas' za shturval.-- |to verhushka truby "Trikaly". Ona s toj storony pologogo ustupa! Na kakoe-to vremya my pozabyli i o nadvigayushchemsya shtorme, i o tom, chto ostavat'sya zdes' opasno. Po mere nashego prodvizheniya vdol' rifov ch¸rnyj kvadrat udlinyalsya, prinimaya formu truby. My razvolnovalis'. Vskore pokazalis' odna iz macht i kraeshek nadstrojki. Neveroyatno, no fakt: "Trikala" zdes', eto nesomnenno. Polosa rifov tyanulas' k vostoku, kak dlinnyj ukazatel'nyj palec. My dobralis' do e¸ okonechnosti za polchasa, potom poshli v krutoj bejdevind na sever. My byli primerno v dvuh milyah ot "hvosta" Skaly Meddona i videli "Trikalu" celikom. Ona lezhala na malen'kom, pohozhem na polochku plyazhe, slovno vybroshennaya na bereg rybina. Krasnaya ot rzhavchiny, ona nakrenilas' tak, chto, kazalos', vot-vot zavalitsya na bort. Plyazhik obramlyali dva ch¸rnyh losnyashchihsya ustupa, kotorye zashchishchali "Trikalu" ot gospodstvuyushchih vetrov. Vodyanaya pyl' i pena, podnimaemaya volnami, to i delo skryvali ego i "Trikalu", budto zanaves. Teper' do ostrova bylo men'she dvuh mil'. Nepolnyh dve mili do yakornoj stoyanki s podvetrennoj storony, do suhogruza vodoizmeshcheniem pyat' tysyach tonn i do polumilliona funtov sterlingov v serebryanyh slitkah. I nikakih priznakov prisutstviya Helsi s ego buksirom. Vot oni, neobhodimye nam dokazatel'stva, do nih rukoj podat'. Odnako mezhdu nami i etim zashchishch¸nnym plyazhem byla polosa yarostnogo priboya. Rify okruzhali ves' ostrov, krome ego otvesnogo zapadnogo berega, odnako zdes', na vostochnoj storone, oni ne tyanulis' nepreryvnoj liniej, a torchali, slovno ostrye pochernevshie zuby, mezhdu kotorymi v besovskom neistovstve metalis' bushuyushchie volny. Ochutivshis' primerno v polumile ot etogo dikogo haosa, my uvideli prohod ili to, chto my prinyali za prohod. On byl okutan penoj, i my ne mogli skazat' navernyaka. Bylo nachalo chetv¸rtogo. K vostoku ot nas more bylo svobodnym ot rifov, i my reshili derzhat' na sever, chtoby proverit', net li zdes' drugoj breshi. K chetyr¸m chasam my uzhe shli vdol' polosy rifov na severo-zapad, ogibaya ostrov. Nichego pohozhego na bresh' my ne zametili, a "Trikala" medlenno skryvalas' za severnym ustupom Skaly Meddona. Togda my razvernulis' i prinyalis' probivat'sya v obratnuyu storonu vdol' zloveshchej linii priboya. Teper' my ne somnevalis', chto razryv v rifah protiv malen'kogo plyazha i est' ta samaya bresh'. VIII. "TRIKALA" Dzhenni stoyala u shturvala. Ona podvela "Ajlin Mor" tak blizko, chto my mogli horosho razglyadet' prohod. On byl na traverze sprava po bortu, v chetverti mili. Sleva ot ust'ya prohoda, na ustupe, vysilas' ostrokonechnaya skala, ona napominala mayak, no byla gorazdo vyshe i tolshche. Volny razbivalis' ob ne¸, nabiraya silu i vysotu na podvodnom ustupe, chtoby potom vsej moshch'yu obrushit'sya na etot shpil' i otkatit'sya ogromnoj pennoj stenoj na protivopolozhnyj kraj prohoda, dostigavshego v shirinu yardov pyatidesyati. U vnutrennego konca prohoda volny opyat' nabirali silu i vnov' razbivalis' ob ogromnuyu massu izlomannyh ostryh skal, posle chego otkatyvalis' nazad, slivayas' so sleduyushchej volnoj, katyashchejsya po prohodu, i poluchalas' gigantskaya rvushchayasya vper¸d stena vody, kotoraya, kazalos', stremitsya smyt' s neba nizkie tuchi. Lish' inogda na mgnovenie nastupalo zatish'e, i v eti sekundy mozhno bylo videt', chto v samom prohode rifov net. A vozle plyazha, gde lezhala "Trikala", voda vela sebya otnositel'no spokojno. -- CHto zhe delat'?-- sprosila Dzhenni. My byli v rubke vdvo¸m.-- Reshat' nado nemedlenno, veter usilivaetsya, da i temneet uzhe. Golos e¸ zvuchal neuverenno. "Ajlin Mor" neistovo krenilas'. Dzhenni krepche uhvatila shturval. YA ne znal, chto ej skazat'. Vot ona, "Trikala", rukoj podat'. No menya pugala mysl' o tom, chto stoit yahte razvalit'sya, i Dzhenni okazhetsya v kipyashchem priboe. -- Ty kapitan, tebe i reshat',-- nakonec otvetil ya. -- Edinolichno? Net. YA ne znayu, kak vyglyadyat eti rify v horoshuyu pogodu. Esli zhdat', poka shtorm vydohnetsya, mozhno proboltat'sya tut neskol'ko nedel', prezhde chem udastsya opyat' podojti tak blizko k ostrovu. A togda uzh i Helsi budet zdes'. CHto by vy sdelali, ne okazhis' tut menya? Poshli by pryamo v bresh', verno? YA posmotrel v tu storonu. Gromadnyj kurchavyj greben', rassypaya oshm¸tki peny, otkatilsya po podvodnomu ustupu nazad, slilsya so sleduyushchej volnoj, i poluchilsya ispolinskij vodyanoj val, vzmyvshij k nebu, slovno vzlohmachennaya griva gigantskogo morskogo kon'ka. YA molchal, i togda Dzhenni progovorila tihim sdavlennym golosom: -- Veli Maku zapuskat' mashinu. Potom svernite parusa. I puskaj nadenut spasatel'nye zhilety. Moj-to zdes'. Da, i eshch¸: nam prid¸tsya tashchit' za soboj plavuchij yakor', chtoby uvelichit' ostojchivost' v priboe. -- Horosho. YA spushchu ego na perline i potravlyu sazheni chetyre,-- otvetil ya, otkryvaya dver'.-- Dlinnee nel'zya, slishkom mnogo kamnej. Mak zapustil motor. Rovnoe podragivanie palub uspokaivalo. My s Bertom snyali parusa, i Dzhenni razvernula "Ajlin Mor" nosom k ust'yu prohoda. My zadraili vse lyuki i shcheli i svesili za kormu plavuchij yakor'. Potom ya vernulsya v rubku. Pryamo po kursu skvoz' kozyr¸k vidnelsya prohod, do kotorogo ostalos' yardov dvesti. Dzhenni vypryamilas' za shturvalom i smotrela vper¸d. YA ispytyval strannoe smeshenie chuvstv: nezhnost' k nej i gordost' za ne¸. Ona byla ochen' zhenstvenna i v to zhe vremya dazhe ne drognula pered licom obezumevshej morskoj stihii. YA podosh¸l k nej szadi i vzyal za lokti. -- Dzhenni... esli my... esli my ne prorv¸msya, ya hochu, chtoby ty znala... YA tebya lyublyu. -- Dzhim!-- tol'ko i smogla otvetit' ona. -- Znachit, i ty...-- nachal ya. -- Nu konechno, milyj! Inache s chego by ya tut okazalas'?-- Ona smeyalas' i plakala odnovremenno. Potom Dzhenni vzyala sebya v ruki. -- Pust' Mak pokinet mashinnoe otdelenie,-- skazala ona, vypryamlyayas'.-- A to eshch¸ ugodit v lovushku. Kak znat', mozhet, my oprokinemsya vverh dnom. Vid etih skal privodit menya v uzhas.-- YA pochuvstvoval, kak ona sodrognulas'.-- Pust' Mak postavit mashinu na "polnyj vper¸d" i uhodit. Mak vyshel na palubu, i ya otdal emu lin' plavuchego yakorya. Berta ya tozhe pozval v rubku. Zdes' mozhno s gorem popolam ukryt'sya. Potom ya vernulsya za shturval: chtoby provesti posudinu po etomu vodnomu bujstvu, ego nado bylo derzhat' vdvo¸m. My byli sovsem ryadom s ust'em prohoda. SHipenie priboya pochti zaglushalo grohot voln. -- Ty kogda-nibud' videl nechto pohozhee?-- kriknul ya Maku. -- Videt'-to videl,-- otvetil on.-- No prohodit' cherez takoe na utloj lodchonke ne dovodilos'. Vy mne dvizhok zaporete, miss Dzhenni. -- Bog s nim, s dvizhkom. Lish' by yahta ne rassypalas' v priboe. V golose Dzhenni zvuchali kakie-to bezumnye notki. YA oglyadel rubku. Vse my nadeli spasatel'nye zhilety. Na nashih blednyh licah zastylo napryazh¸nnoe vyrazhenie. -- Mak, otpustish' lin' plavuchego yakorya, kak tol'ko priboj nachn¸t nas kachat',-- skazala Dzhenni.-- Togda on nam ponadobitsya. Ne dumayu, chtoby Mak nuzhdalsya v special'nyh ukazaniyah. On szhimal lin' v svoih shishkovatyh ladonyah i smotrel vper¸d. Vokrug glaz u nego prolegla setochka iz tysyachi morshchinok. Svet potusknel i stal serym. Kozyr¸k zabrasyvalo oshm¸tkami peny, po steklu stekala voda. Mashina rabotala na polnyh oborotah, i "Ajlin Mor" shla v samuyu ser¸dku breshi so skorost'yu semi uzlov. Skaly po obe storony ust'ya nadvigalis' na nas. YArdah v dvadcati po kursu v nebo vzmyl ogromnyj stolb vody. Kogda on ruhnul, ya yasno uvidel krasnuyu ot rzhavchiny "Trikalu", ona lezhala mezhdu dvumya gladkimi skalistymi ustupami. "Ajlin Mor" vnezapno podhvatilo othlynuvshej volnoj, no mgnovenie spustya ona opyat' poshla vper¸d, v bresh'. Dzhenni ne mogla rasschitat' s tochnost'yu do sekund, kogda luchshe vojti v ust'e. Da eto i ne imelo bol'shogo znacheniya, vs¸ ravno vstrechi s yarostnoj kipen'yu priboya ne minovat'. -- Derzhites' krepche!-- kriknula Dzhenni.-- Podhodim! Podhvachennaya grebnem burnoj volny, "Ajlin Mor" stremitel'no poneslas' vper¸d. Sleva nad nami navisal kolossal'nyj kamennyj shpil'. Volna na mgnovenie obnazhila ego granitnyj ch¸rnyj p'edestal, s kotorogo kaskadami stekala voda. Nesshij nas val obrushilsya na bashnyu, my ochutilis' na grebne, i nos yahty zadralsya k svincovomu nebu. Potom ego zahlestnula gromadnaya pribojnaya volna. SHturval u nas v rukah zaplyasal, nos yahty povernulsya. My okazalis' na podoshve volny, "Ajlin Mor" stoyala chut' li ne poper¸k prohoda. Dzhenni krutanula shturval, i yahta stala medlenno razvorachivat'sya. Plavuchij yakor' tashchilsya za kormoj, "Ajlin Mor" napominala perepugannuyu loshad', -- Polundra!-- vdrug zaoral Bert.-- Szadi! U podnozhiya kamennogo shpilya nabirala silu ocherednaya volna, vysokaya, kak gora. S e¸ izlomannogo grebnya, budto rastr¸pannye na vetru volosy, stekali sedye, zheltovatye ot peny strui vody. Kazalos', ona raznes¸t sud¸nyshko v shchepki, no nas zashchishchal kamennyj p'edestal. Volna s grohotom razbilas' ob nego, prevrativshis' v ogromnuyu pennuyu prostynyu i nakryv nas, budto lavina. Nashi kriki potonuli v e¸ pleske. Steklyannyj kozyr¸k razletelsya, kak yaichnaya skorlupa, i pennaya voda zalila rubku. YAhta nakrenilas', zakachalas' i ischezla pod vodoj. YA nichego ne videl i ne mog dyshat'. Strashnaya tyazhest' navalilas' na grud', ya otchayanno vcepilsya v shturval i lish' chudom ne slomal ruki. Nas neslo tak stremitel'no, slovno my mchalis' vniz s gigantskoj gory. Potom "Ajlin Mor" vzdrognula i vyrovnyalas', volny shvyrnuli yahtu k nebu, voda hlynula s paluby i iz rubki, potashchila menya za nogi. YA uslyshal r¸v besheno vrashchavshegosya v vozduhe vinta. My snova s grohotom ruhnuli na vodu. Slava Bogu, chto nos yahty po-prezhnemu smotrel pryamo na "Trikalu". Lin' plavuchego yakorya oborvalsya, i yahta okazalas' vo vlasti voln. SHturval plyasal u menya v rukah, no ya uderzhival "Ajlin Mor" na kurse. My snova zarylis' v pribojnuyu volnu, no na etot raz yahta nakrenilas' ne tak sil'no. Malo-pomalu voda stekala s paluby, i ya uvidel, chto more vperedi sravnitel'no spokojnoe. Vtoraya volna pronesla nas skvoz' bresh', kak dosku dlya serfinga. -- Proshli!-- kriknul ya Dzhenni. Ona lezhala na palube, mokrye volosy skryvali lico. Bert rastyanulsya poper¸k e¸ nog. Mak sumel ustoyat' na nogah. -- V mashinnoe otdelenie, Mak!-- kriknul ya.-- Sbav' oboroty do malogo vper¸d! Dzhenni poshevelilas', potom zavorochalas' i posmotrela na menya dikim vzglyadom. YA dumal, ona zakrichit, no Dzhenni vzyala sebya v ruki, oshchupala golovu i skazala: -- Dolzhno byt', udarilas', kogda padala. Ona sela, otbrosiv s lica mokrye volosy. Bert zastonal. -- CHto s toboj?-- sprosila Dzhenni. -- Ruka! Oj, pomogite! Kazhis', slomal. Dvizhok sbavil oboroty. YA napravil yahtu k plyazhu i, kogda my byli pod rzhavoj kormoj "Trikaly", velel Maku glushit' motor. Potom ya probralsya na nos i brosil yakor'. Vid u "Ajlin Mor" byl takoj, slovno e¸ potrepalo tajfunom. No machty stoyali, i privyazannaya k korme rezinovaya lodka okazalas' nepovrezhd¸nnoj. Ser'¸znyj ushcherb ponesla tol'ko rubka. Stenka, vyhodivshaya na levyj bort, byla prodavlena, vse st¸kla pobity. -- Kak tvoya ruka, Bert?-- sprosil ya. On podnyalsya i privalilsya k slomannomu shturmanskomu stoliku. -- Nichego strashnogo. Dzhenni ulybnulas'. -- Po-moemu, nam zdorovo povezlo,-- skazala ona i chmoknula menya v shch¸ku.-- Ty luchshij moryak na svete, dorogoj. A teper' poshli vniz, tam dolzhna byt' suhaya odezhda. Da i povyazki nado nalozhit', a to my vse porezany. Tol'ko teper' ya uvidel krov' u ne¸ na shee. Pod paluboj caril eralash. Vs¸, chto moglo otorvat'sya, otorvalos'. Kojki sleteli s kreplenij, fonari i posuda pobilis', yashchiki otkrylis'. No zdes' bylo suho. Lyuki i prochnyj rangout "Ajlin Mor" vyderzhali napor. My byli na plavu i ne nahlebalis' vody. Poka my zalizyvali rany, Mak spustil rezinovuyu lodku. My brosili v vodu vtoroj yakor', zakrepiv i nos, i kormu "Ajlin Mor", potom poshli na v¸slah k "Trikale". E¸ korma edva kasalas' vody, volny razbivalis' o nizhnie lopasti vintov, rul' poryzhel ot rzhavchiny, da i korpus tozhe. Parohod plotno lezhal na galechnom plyazhe i imel kren na pravyj bort okolo 15 gradusov. Neveroyatno, no on ne perelomilsya, i korpus ne byl povrezhd¸n. Dva nosovyh yakorya zacepleny za obramlyavshie plyazh nizkie ut¸sy. Kormovye tozhe zakrepleny, odin -- za nevysokij rif, vtoroj lezhal na dne, cep' uhodila v vodu. My obognuli kormu. S golyh bortov ne svisalo ni odnogo konca. Pristat' k plyazhu oznachalo risknut' rezinovoj lodkoj, i my vernulis' na "Ajlin Mor" za tonkim linem, po kotoromu ya i zabralsya na "Trikalu" ryadom s rzhavoj tr¸hdyujmovkoj. Rzhavchina pokryvala vs¸ krugom, hlop'yami letela iz-pod nog, no palubnyj nastil kazalsya prochnym. Ryadom s mostikom u pravogo borta ya nash¸l svalennyj v kuchu i prikrepl¸nnyj k leeram ver¸vochnyj trap. YA otn¸s ego na kormu, i vskore vsya kompaniya uzhe stoyala na palube. -- Interesno, serebro eshch¸ tut?-- sprosil Bert, perebirayas' cherez fal'shbort. My otpravilis' k kormovoj nadstrojke. -- Vot uzh ne chayal opyat' uvidet' etu ch¸rtovu karaulku, gde my dezhurili,-- skazal Bert. Na dveri ne bylo visyachego zamka. My navalilis' na ne¸, i ona, k nashemu udivleniyu, podalas'. YAshchiki s serebrom stoyali tochno tak zhe, kak my ih ostavili, mezhdu nimi vs¸ eshch¸ viseli nashi kojki, vokrug byla razbrosana nasha odezhda. -- Pohozhe, nikto syuda ne zahodil,-- skazala Dzhenni. -- |j,-- voskliknul Bert,-- smotri, Dzhim. Vot s etogo yashchika sorvana kryshka. A my s Sillzom vskryvali sovsem drugoj. Strannoe delo, nichego ne propalo, vse slitki na meste. A ved' na dveri dazhe zamka net. -- Na etih shirotah ne tak uzh mnogo vzlomshchikov,-- napomnil ya emu. No i menya udivila bespechnost' Hzlsi. YA podosh¸l k dveri i razglyadel na krayah prostupavshij skvoz' rzhavchinu chistyj metall. YA skovyrnul burye hlop'ya i uvidel otchetlivye sledy zubila. -- Bert, vzglyani-ka. -- Svarka,-- skazal on, podhodya ko mne. -- Znachit, Helsi zavaril dver', prezhde chem ujti?-- sprosila Dzhenni.-- Kto zhe togda e¸ vzlomal? -- Vot imenno,-- podal golos ya.-- Vzlomal i ne vzyal pri etom ni odnogo slitka. YA byl sbit s tolku. No serebro zdes', i eto glavnoe. -- Ladno, stoit li teper' golovu lomat',-- skazal ya.-- Vsyakoe moglo sluchit'sya, poka eti pyatero moshennikov byli na bortu. Skoro stemneet. Davajte osmotrim sudno, poka eshch¸ vidno. Vpolne veroyatno, chto tajnu etoj dveri my nikogda ne raskroem. My otpravilis' na mostik. Vs¸ zdes' ostavalos' po-prezhnemu, slovno parohod byl na plavu. Krome rzhavchiny i tolstogo sloya soli, vremya ne ostavilo tut nikakih otmetin. V zakutke dlya kart dazhe lezhal binokl'. YA posmotrel na nos. Tam, budto relikviya davno zabytoj vojny, torchala --odinokaya tr¸hdyujmovka. Staryj brezent, sorvannyj s derrik-kranov, kolyhalsya na vetru. Za vysokim nosom vidnelsya sklon ostrova. YA ne zametil tam nikakih sledov rastitel'nosti, nichego, krome istreskavshegosya, no gladkogo kamnya, slovno kamen' etot byl otpolirovannym na nazhdachnom kruge almazom. S blizkogo rasstoyaniya on vyglyadel tochno tak zhe, kak i izdaleka,-- ch¸rnyj, mokryj, losnyashchijsya. Po spine u menya probezhal holodok. YA eshch¸ nikogda ne byval v takom bezlyudnom i mrachnom meste. A vdrug my ne smozhem vyjti cherez bresh' obratno? Ostat'sya v plenu u etogo ostrova -- vs¸ ravno chto zhiv'¸m ugodit' v preispodnyuyu. Vnizu, v kayutah, caril polnyj poryadok, nikakih sledov pospeshnogo begstva. YA vosh¸l v kayutu Helsi i porylsya v yashchikah. Bumagi, knigi, starye zhurnaly, kipa kart i atlasov, cirkuli, linejki. Dve knizhnye polki byli zabity p'esami. Popalsya na glaza tomik SHekspira i "SHekspirovskie tragedii" Bredli, no ni pisem, ni fotografij ya ne nash¸l. Nichego takogo, chto pomoglo by mne uznat' o biografii Helsi. Dzhenni pozvala menya, i ya podosh¸l k dveri. Oni s Bertom stoyali v oficerskoj kayut-kompanii. -- Smotri,-- skazala Dzhenni, kogda ya perestupil porog, i ukazala na stol. On byl nakryt na odnogo cheloveka. Na podnose lezhalo vs¸ neobhodimoe dlya chaepitiya -- suhari, oleomargarin, banka pashteta. Tut zhe stoyala kerosinovaya lampa. -- Kak budto tut kto-to zhiv¸t,-- progovorila Dzhenni.-- A vot i primus. I fufajka na spinke stula. Po-moemu, lazit' po zabroshennym sudam -- zanyatie ne iz priyatnyh. Tak i kazhetsya, chto na bortu est' kto-to zhivoj. Pomnyu, kak v detstve ya begala po stroyashchemusya suhogruzu na klajdskoj verfi. Takogo strahu naterpelas'... YA podosh¸l k stolu. V kuvshinchike bylo moloko. Ono kazalos' svezhim, no na etih shirotah bylo tak holodno, chto produkty mogli hranit'sya vechno. Pashtet tozhe ne isportilsya. I vdrug ya zamer, uvidev chasy. -- Dzhim, chto eto ty razglyadyvaesh'?-- golos Dzhenni zvuchal vstrevozhenno, pochti ispuganno. -- CHasy,-- otvetil ya. -- I chto v nih takogo?-- voskliknul Bert.-- Ty chto, nikogda prezhde ne videl karmannyh chasov? -- Takih, v kotoryh zavoda hvatalo by na god,-- nikogda,-- otvetil ya. Tonkaya sekundnaya strelka melkimi rovnymi tolchkami bezhala po krugu. My molcha smotreli na ne¸. Proshla minuta. -- Gospodi, Dzhim!-- Dzhenni shvatila menya za ruku.-- Davaj vyyasnim, est' tut kto zhivoj ili net. U menya murashki po spine begayut. -- Poshli na kambuz,-- skazal ya.-- Esli na bortu lyudi, oni dolzhny pitat'sya. My dvinulis' po dlinnomu koridoru tem zhe put¸m, kotorym ya hodil k koku poboltat' i vypit' kakao. Sejchas v koridore etom bylo holodno i syro. Za raspahnutoj dver'yu na kambuze vozduh kazalsya teplee, pahlo pishchej. Na kojke koka chto-to shevel'nulos'. -- CHto eto?!-- vskrichala Dzhenni. Nas ohvatila trevoga. Komanda etogo sudna -- dvadcat' tri cheloveka -- pala ot ruk ubijc. Malo li chto... "Ne bud' oslom",-- vyrugal ya sebya. Dzhenni vcepilas' mne v ruku. Iz tem