noty na nas ustavilis' dva zel¸nyh glaza, i mgnovenie spustya ottuda vyshel prinadlezhavshij koku kot, tot samyj, kotoryj vyprygnul iz shlyupki v poslednij mig pered e¸ spuskom na vodu. On kraduchis' dvinulsya k nam, myagkie lapy stupali besshumno, hvost plavno pokachivalsya, i volosy zashevelilis' u menya na golove. Mne vspomnilos', kak kot vyryvalsya iz ruk hozyaina i carapal ego. |ta tvar' instinktivno chuvstvovala, chto shlyupka utonet! YA vzyal sebya v ruki. Kot ne mog zavesti chasy, on ne stal by est' suhari. YA podosh¸l k plitke i oshchupal e¸. Stal' byla eshch¸ t¸playa. Poshurovav v topke kochergoj, ya uvidel tusklye krasnye ugol'ki. -- Na bortu kakoj-to chelovek,-- skazal ya.-- On-to i vzlomal dver' v pomeshchenie so slitkami. Teper' vam yasno, pochemu vs¸ serebro celo? |tot chelovek ne smog uvezti ego, poskol'ku on do sih por zdes'. -- Neveroyatno! -- Neveroyatno, no vozmozhno,-- otvetil ya.-- Tut est' krov i pishcha. I voda. Brezent special'no sorvali s kranov, chtoby sobirat' dozhdevuyu vodu. -- Ty dumaesh', Helsi ostavil zdes' storozha?-- sprosil Bert i skorchil grimasu.-- CHtob mne provalit'sya! Nechego skazat', priyatnaya rabot¸nka! -- Mozhet byt', eto kakoj-nibud' bedolaga, poterpevshij korablekrushenie,-- skazal ya.-- Emu udalos' probrat'sya cherez rify, i teper' on sidit tut. Koshka-to zhiva. Kak eshch¸ eto ob®yasnit'? -- Kakoj uzhas!-- probormotala Dzhenni. -- Da, nesladko,-- soglasilsya ya i vzyal e¸ za ruku.-- Id¸mte. CHem skoree otyshchem ego, tem luchshe. Bert, otpravlyajsya na kormu, a my osmotrim nos. My s Dzhenni oblazili mashinnoe otdelenie, kubrik, mostik i forpik. |to bylo dovol'no nudnoe zanyatie. My podsvechivali sebe kerosinovoj lampoj. V ch¸rnyh nishah mashinnogo otdeleniya, v bezlyudnyh koridorah i uglah kayut metalis' strannye teni, i eto dejstvovalo na nas ugnetayushche. My vyhodili iz tryuma, kogda Bert zakrichal s kormy: -- YA nash¸l ego, Dzhim! Sudno uzhe okutyvali sumerki. Veter bystro krepchal. On zavyval, obduvaya nadstrojku, i voj etot zaglushal neskonchaemyj grohot voln v rifah. Vodyanaya pyl' lipla k licu, e¸ neslo cherez ves' ostrov ot ut¸sov na ego zapadnoj okonechnosti. Bert speshil k nosu. Za nim sh¸l malen'kij chernovolosyj chelovechek v bryukah iz sinej sarzhi i matrosskoj fufajke. SHagal on neohotno i, pohozhe, pobaivalsya nas. On napominal ispugannogo zver'ka, kotorogo tolkaet vper¸d lyubopytstvo. -- Proshu lyubit' i zhalovat',-- skazal Bert, priblizivshis' k nam.-- Pyatnica sobstvennoj personoj, tol'ko belyj. Nash¸l ego v rulevom mehanizme. -- Bednyaga,-- progovorila Dzhenni.-- U nego takoj napugannyj vid. -- Kak vy okazalis' na sudne?-- sprosil ya. On ne otvetil.-- Kak vas zovut? -- Govori pomedlennee,-- skazal Bert.-- On neploho ponimaet po-anglijski, no govorit ne ahti kak. Po-moemu, on inostranec. -- Kak vas zovut?-- povtoril ya, na etot raz bolee otch¸tlivo. Ego guby shevel'nulis'. U etogo cheloveka bylo ustaloe i seroe lico stradal'ca. On raskryl rot, tshchetno starayas' podavit' strah i hot' chto-to skazat'. |to bylo uzhasnoe zrelishche, osobenno sejchas, kogda sgushchalis' mrachnye sumerki. -- Zelinski,-- vnezapno proizn¸s on,-- Zelinski -- tak mo¸ imya. -- Kak vy popali na "Trikalu"? On vskinul brovi. -- Ne ponimayu. |to trudno. YA slishkom dolgo odin. YA zabyvayu rodnoj yazyk. YA tut uzhe... Ne pomnyu, skol'ko...-- on lihoradochno zahlopal po karmanam i dostal malen'kij ezhednevnik.-- Ah, da, ya pribyvayu syuda desyatogo marta 1945. Znachit, odin god i odin mesyac, da? Vy zaber¸te menya s soboj?-- vnezapno s zharom sprosil on.-- Pozhalujsta, zaberite menya s soboj, a? -- Razumeetsya, zaber¸m,-- otvetil ya, i ot ulybki morshchiny na ego izmozhd¸nnom lice oboznachilis' eshch¸ rezche, kadyk d¸rnulsya. -- No kak vy syuda popali?-- sprosil ya. -- CHto?-- on nahmurilsya, no potom ego lico vnov' proyasnilos'.-- Ah, da... kak popal? YA polyak, ponyatno? V Murmanske skazali, etot korabl' dolzhen idti v Angliyu. YA hochu nahodit' nevestu, ona v Anglii. I ya idu na etot korabl'... -- Vy hotite skazat', chto probralis' na bort tajkom? -- Kak, prostite? -- Ladno, ne budem ob etom,-- skazal ya. -- Dolzhno byt', on ostavalsya na bortu posle togo, kak vse, krome Helsi i ego shajki, pokinuli sudno,-- progovorila Dzhenni. -- Da,-- soglasilsya ya.-- Tak chto my privez¸m s soboj ne tol'ko serebro, no i zhivogo svidetelya. -- Pozhalujsta,-- snova zagovoril polyak, ukazyvaya na "Ajlin Mor".-- Pozhalujsta, vash korabl'. Budet bol'shoj shtorm. Zdes' budet ploho. On s zapada, i voda tech' cherez ves' ostrov. Skoro budet temno, i vy dolzhny imet' mnogo yakorej, net? -- Byvaet, chto veter duet s vostoka?-- sprosil ya ego. On nahmurilsya, podyskivaya slova. -- Net, tol'ko odnazhdy. Togda bylo uzhasno. Dnishche pochti vdavilo v korabl'. Kayuty vse voda. Volny dostayut tam,-- i on ukazal na machty. On, konechno, preuvelichival, odnako bylo ochevidno, chto pri vostochnom vetre volny budut perehl¸styvat' cherez zashchishchavshie ostrov rify, a etot ukrytyj plyazh prevratitsya v zalityj bushuyushchej vodoj ad. Slava Bogu, chto gospodstvuyushchimi vetrami tut byli zapadnye. -- Togda davajte ukrepim "Ajlin Mor" nenad¸zhnee,-- predlozhil ya. -- Vy ne dolzhny spat' na vasha malen'kij korabl'. Vy dolzhny prihodit' syuda, pozhalujsta. Budet ochen' ploho. "Ajlin Mor" stoyala nosom k plyazhu, protiv vetra, kotoryj s r¸vom obduval Skalu Meddona. Sredi snaryazheniya "Trikaly" my nashli dva malen'kih shlyupochnyh yakorya. Privyazav k nim krepkie perlini, my nad¸zhno zachalili yahtu. Dva yakorya na nosu, dva -- na korme. S kormy perlini byli dlinnee, chtoby v sluchae peremeny vetra yahtu ne vybrosilo na plyazh. Potom my pereshli na "Trikalu", vzyav s soboj rezinovuyu lodku. Zelinski nastoyal na tom, chto kashevarit' budet on. Robosti kak ne byvalo. Slova lilis' iz nego nepreryvnym potokom, on begal tuda-syuda, stelya nam postel', greya vodu, royas' v aptechke, chtoby zalatat' nashi porezy. On byl do bezumiya rad chelovecheskomu obshchestvu. Da i kokom Zelinski okazalsya prekrasnym, a zapas provizii na sudne sohranilsya blagodarya holodu. Posle uzhina nachalsya shtorm. My podnyalis' na palubu. Stoyala kromeshnaya t'ma. Veter .produval nadstrojku, brosal nam v lico bryzgi, shum priboya v rifah usililsya, no dazhe on ne mog zaglushit' groma voln, bivshih v skaly na zapadnom krayu ostrova. -- Budet eshch¸ huzhe,-- poobeshchal Zelinski. My oshchup'yu probralis' na kormu, chtoby vzglyanut' na "Ajlin Mor", no smogli rassmotret' lish' smutno belevshij priboj. -- Kak ty dumaesh', ona uceleet?-- sprosila Dzhenni. -- Ne znayu. My uzhe nichem ne mozhem ej pomoch'. CHetyre yakorya dolzhny uderzhat'. Slava Bogu, chto nam ne prid¸tsya nochevat' na bortu. -- Mozhet, budem stoyat' vahty? -- A chto tolku? My dazhe ne vidim e¸. CHto my smozhem podelat', esli ona potashchit po dnu yakorya? Prezhde chem lech' spat', ya otyskal skol'zyashchuyu plitu, o kotoroj govoril Renkin. Ona byla ukreplena v zhelobah v tryume nomer odin, i cepi ot ne¸ shli pod kojku v byvshuyu kayutu Hendrika. Kogda razmykali scepku, plita padala vniz i nad¸zhno zakuporivala proboinu v korpuse. A potom oni i vovse zavarili etu proboinu. Nautro my s Bertom podnyalis' chut' svet. Dazhe s podvetrennoj storony ostrova dulo tak, chto nam prishlos' prodvigat'sya k korme, ceplyayas' za leera. Priliv pochti dostig vysshej tochki, i "Trikala" myagko t¸rlas' kilem o galechnyj plyazh. Rify ischezli, kuda ni glyan', povsyudu besnovalas' revushchaya pena, a pryamo za kormoj "Trikaly" diko plyasalo na volnah malen'koe beloe sud¸nyshko, kotoroe privezlo nas v eto zhutkoe mesto. K schast'yu, veter teryal napor i otzhimal vodu obratno k rifam, poetomu "Trikala" eshch¸ ne perelomilas' popolam. YA oglyadelsya. Dzhenni, spotykayas', brela v nashu storonu. Ona ne skazala ni slova, prosto s trevogoj posmotrela na "Ajlin Mor" i bystro otvernulas'. SHtorm prodolzhalsya ves' den'. Povsyudu na sudne slyshalsya ego r¸v. On dejstvoval na nervy, i my stali razdrazhitel'nymi. Odin Zelinski sohranyal bodrost' duha. On boltal bez umolku, voennoplennyh i osvobozhdenii russkoj armiej, o zabroshennoj vojnoj snachala v Germaniyu, a potom v Angliyu neveste, kotoruyu on mechtal najti. Kazalos', slova kopilis' u nego tak dolgo, chto teper' on prosto ne mog ne vyplesnut' ih. V etot den' ya osnovatel'no obsharil kayutu Helsi. YA chuvstvoval, chto smogu najti zdes' klyuchik k ego proshlomu, no tak nichego i ne nash¸l. Helsi hranil v kayute tri podshivki pereplet¸nnyh nomerov "Teatrala" za tysyacha devyat'sot devyatnadcatyj, dvadcatyj i dvadcat' pervyj gody. YA lyubil teatr i v konce koncov, brosiv bespoleznye poiski, pon¸s eti tri toma na kambuz, chtoby prosmotret' ih v teple. Tut-to ya i sdelal otkrytie. V podshivke za tysyacha devyat'sot dvadcat' pervyj god byla fotografiya molodogo akt¸ra Leo Fudsa. Ego vzd¸rnutyj podborodok i otved¸nnaya nazad shirokim zhestom ruka pokazalis' mne znakomymi. No familiyu Fuds ya nikogda ne slyshal, da i v teatr v tu poru eshch¸ ne hodil. YA pokazal fotografiyu Dzhenni, i u ne¸ tozhe poyavilos' oshchushchenie, chto ona gde-to videla etogo cheloveka. Dazhe Bert, kotoryj srodu ne videl ni odnoj p'esy, priznalsya, chto chelovek na fotografii emu znakom. Togda ya vzyal karandash i bystro podrisoval borodku klinyshkom i furazhku. I vot na nas ustavilsya kapitan Helsi. Imenno takim on byl, kogda gorlanil na mostike "Trikaly" citaty iz SHekspira. Da, eto on. Nesomnenno, on. YA vyrval stranicu iz zhurnala i spryatal e¸ v zapisnuyu knizhku. V sumerkah my s Bertom poshli vzglyanut' na "Ajlin Mor" eshch¸ razok. Dzhenni reshila ne hodit', eto bylo vyshe e¸ sil. Podnyavshis' na palubu, my srazu zhe oshchutili kakuyu-to peremenu. Stalo tishe, hotya r¸v priboya ne smolkal, a ot zapadnogo berega ostrova poprezhnemu donosilsya grohot voln. No vetra bol'she ne bylo. Nebo okrasilos' v zhutkij dymchato-zh¸ltyj cvet. Znachit, pojd¸t sneg. -- Tak byvaet, kogda popadaesh' v samuyu ser¸dku shtorma,-- skazal ya Bertu. Mne vs¸ eto sovershenno ne nravilos'.-- Nastupaet zatish'e, dazhe nebo inogda stanovitsya golubym, a potom veter nachinaet dut' s drugoj storony. -- Polyak govorit, chto, poka on tut sidel, vostochnyj veter byl lish' odnazhdy. -- Odnogo raza nam hvatit za glaza,-- otvetil ya. My spustilis' v kayutu. Dzhenni ya nichego govorit' ne stal. V kotorom chasu nachalas' burya, ya ne znayu. YA sonno zavorochalsya na svoej kojke, gadaya, chto moglo menya razbudit'. Vs¸ ostalos' poprezhnemu, volny prodolzhali s r¸vom bit'sya o rify. Vdrug ya razom prosnulsya. Kayuta hodila hodunom, drozhal dazhe karkas "Trikaly". Otkuda-to snizu, iz nedr sudna, donosilsya zychnyj skrezhet. YA zazh¸g lampu. Iz-pod dveri prosochilas' strujka vody. Sudno opyat' sodrognulos', kak ot strashnogo udara, chut' pripodnyalos' i vnov' so skrezhetom oselo na gal'ku. Teper' ya ponyal, chto proizoshlo. Natyanuv sapogi i dozhdevik, ya podnyalsya na palubu. Trap vyhodil na kormu, i veter s r¸vom vryvalsya vnutr' sudna. YA skoree chuvstvoval, chem videl ili slyshal, kak volny razbivayutsya o kormu. CHtoby pripodnyat' takoe sudno, oni dolzhny byli dostigat' bol'shoj vysoty. YA podumal ob "Ajlin Mor", i serdce u menya upalo. R¸v morya i voj vetra, slivshis' voedino, navodili uzhas. YA byl bessilen chto-libo podelat'. YA zakryl dver' shodnogo trapa i posh¸l na kambuz, gde svaril sebe chayu. CHerez polchasa ko mne prisoedinilas' Dzhenni. Prish¸l Bert, a pered rassvetom poyavilis' Mak i Zelinski. My pili chaj i smotreli v ogon'. CHestno govorya, ya i mysli ne dopuskal, chto yahta mozhet ucelet'. S rassvetom nachalsya vysokij priliv, i "Trikala" pripodnimalas' uzhe na kazhdoj volne. Esli suhogruz vodoizmeshcheniem pyat' tysyach tonn plyashet kak sumasshedshij, chto togda govorit' o kroshechnoj "Ajlin Mor", postroennoj iz dereva i imeyushchej vodoizmeshchenie ne bolee dvadcati pyati tonn. V nachale sed'mogo my vybralis' na palubu. Blednyj seryj rassvet sochilsya skvoz' grozovye tuchi. Nashim vzoram otkrylas' kartina haosa i razora. Volny vzdymalis' nad "Trikaloj", potom ih grebni izgibalis', i gigantskie valy s d'yavol'skim r¸vom obrushivalis' na kormu, rassypayas' na pennye kaskady, kotorye katilis' po palube i s shipeniem hlestali nas po nogam, dostavaya do kolen. My vskarabkalis' na mostik, kotoryj sotryasalsya, kak bambukovaya hizhina vo vremya zemletryaseniya, vsyakij raz, kogda "Trikala" padala na plyazh. Dzhenni vzyala menya za ruku. -- Ona pogibla... Pogibla... Vdrug Bert vskriknul. Veter un¸s slova, i ya nichego ne razobral, no posmotrel v tu storonu, kuda ukazyvala ego ruka, i na mgnovenie mne pochudilos', chto ya vizhu, kak kakoe-to beloe pyatno plyashet na verhushke katyashchejsya volny. |to byla nasha yahta. Odin dlinnyj perlin' oborvalsya, no ostal'nye tri yakorya cepko derzhali e¸. Plavuchest' u ne¸ byla, kak u probki, s kazhdoj novoj volnoj "Ajlin Mor" vzmyvala vvys', potom perlini natyagivalis' kak struny, i greben' volny obrushivalsya na yahtu. Machty i bushprit bessledno ischezli, smylo i rubku. S paluby sorvalo vs¸, krome dosok nastila. -- Dzhim,-- zakrichala Dzhenni,-- perlini ne dayut ej podnyat'sya na volnu! My stavili e¸ na yakorya s bol'shoj slabinoj, no sejchas byl samyj razgar priliva, i veter gnal na plyazh gromadnye volny. Nado bylo potravit' perlini eshch¸ na neskol'ko sazhenej, togda ona mogla by propuskat' eti volny pod dnishchem. -- |to nevynosimo!-- kriknula Dzhenni.-- Nado chto-to delat'! -- My nichego ne mozhem sdelat',-- otvetil ya. Dzhenni razrydalas'. Ot rifov pokatilsya ogromnyj val, on byl bol'she, chem vse predydushchie. "Ajlin Mor" legko vzletela do poloviny ego vysoty, perlini natyanulis', i greben', pohozhij na golodnuyu razinutuyu past', na mig zavisnuv nad sud¸nyshkom, obrushilsya na nego sverhu. Perlini lopnuli, nos zarylsya v vodu, korma zadralas'. "Ajlin Mor" perevernulas' vverh dnishchem, i e¸ poneslo na plyazh. YAhta trepyhalas', kak zhivoe sushchestvo. Ona vrezalas' kormoj v gal'ku v kakih-to dvadcati yardah ot "Trikaly", nos vzmetnulsya k nebu, i v sleduyushchij mig "Ajlin Mor" rassypalas' na te doski i balki, iz kotoryh byla postroena, prevrativshis' iz sudna v grudu plavnika. YA otv¸l Dzhenni vniz. Zachem smotret', kak more razbivaet o plyazh ostanki yahty? Dostatochno togo, chto my videli e¸ bor'bu i e¸ gibel'. Dzhenni rydala. My molchali. Teper', kogda "Ajlin Mor" bol'she ne sushchestvovalo, my prevratilis' v plennikov Skaly Meddona. IX. V PLENU U OSTROVA Tem zhe utrom posle zavtraka Zelinski otv¸l Maka v storonu, vzyal ego pod ruku i, prosheptav chto-to na uho, reshitel'no potashchil s kambuza. Mak obernulsya ko mne. -- Pohozhe, paren' hochet, chtoby ya vzglyanul na mashinu,-- skazal on.-- YA budu vnizu. Vs¸ utro Dzhenni, Zelinski i ya veli uch¸t pripasam. Bert sledil za pogodoj. S otlivom "Trikala" perestala teret'sya o plyazh, no dazhe sejchas volny burlili pod kormoj. K poludnyu uch¸t byl zakonchen, i my s Dzhenni, sidya v kayut-kompanii, prinyalis' prikidyvat', nadolgo li hvatit sudovyh pripasov. Zelinski ischez za dver'yu kambuza. Okolo chasa Bert soobshchil, chto veter stihaet. YA pokazal emu listok. -- Bert, my tol'ko chto podbili babki. Pohozhe, aktiv u nas nevazhneckij. -- Vs¸ ne tak uzh i ploho, druzhishche,-- otvetil on.-- Do ostrova my dobralis', "Trikalu" otyskali, serebro v celosti i sohrannosti. Nashli etogo parnya Zelinski, teper' u nas i svidetel' est'. Dlya nachala sovsem dazhe nedurstvenno. -- Da, tol'ko kak nam teper' otsyuda vybrat'sya? My s Dzhenni podschitali, chto pri razumnom pitanii harchej hvatit na tri mesyaca s malen'kim hvostikom. -- Nu i horosho. Ne prid¸tsya taskat' yajca u chaek. -- Ty chto, ne ponimaesh'? Zelinski prosidel tut bol'she goda, i za eto vremya k ostrovu ne priblizilos' ni odno sudno. -- Tri mesyaca -- srok ne malyj. Vpyaterom my uspeem sdelat' kuchu del. Smozhem, k primeru, naladit' radio. Postroit' bot... On ulybalsya. Do nego eshch¸ ne doshlo, v kakuyu peredryagu my ugodili. -- Vo-pervyh,-- skazal ya emu,-- nikto iz nas ni ch¸rta ne smyslit v radio, a chto kasaetsya bota, to vs¸ derevo na palube "Trikaly" prognilo i prishlo v negodnost'. V kayutah est' shpuntovye doski, no iz nih ne skolotish' bot dlya zdeshnih vod. O rezinovoj lodke i vovse mozhesh' zabyt'. -- A chto govorit polyak? On sidel tut bol'she goda. Dolzhen zhe on byl chto-to pridumat'. -- Zelinski ne moryak,-- otvetil ya.-- V dovershenie vsego nam po-prezhnemu ugrozhaet opasnost' so storony Helsi. -- Helsi!-- Bert shch¸lknul pal'cami.-- Vot tebe i reshenie. On i budet nashim obratnym biletom. Poka tut lezhit serebro, on ne otkazhetsya ot popytok vyvezti ego. On priplyv¸t, i togda... U nas est' oruzhie? -- Vosem' vintovok i yashchik s patronami,-- otvetil ya.-- CHetyre sabli i dva pistoleta sistemy Beri. -- Kak ty dumaesh', my smogli by zahvatit' buksir? YA pozhal plechami. -- Daj Bog, chtoby oni nas ne zahvatili. Ne zabyvaj, chto u nih budet dinamit. V temnote oni vzorvut "Trikalu", i vse dela. Oni tak i tak hotyat podnyat' e¸ na vozduh, chtoby ne ostavlyat' ulik. -- Da, eto verno,-- soglasilsya Bert.-- Bratec Helsi, dolzhno byt', utopit pochti vsyu svoyu komandu, krome staroj bandy. Renkina, navernoe, tozhe v rashod... |j, chto eto? Paluba u nas pod nogami drozhala. -- Neuzheli Mak zapustil mashinu?-- vozbuzhd¸nno sprosila Dzhenni. Vosh¸l Zelinski s podnosom, zastavlennym blyudami. -- Kushat' podano,-- ob®yavil on.-- Segodnya u nas ravioli. Tut stol'ko muki, chto volej-nevolej budesh' est', kak ital'yanec, a? V etot mig vspyhnula lampochka. My zamorgali i lishilis' dara rechi ot udivleniya. Odin Zelinski, kazalos', vosprinyal eto kak dolzhnoe. -- |to Mak,-- soobshchil on.-- Mak ochen' umnyj s mashinoj. On naladit e¸, i my poedem v Angliyu. YA eshch¸ ne byval. No moya mama byla anglichanka i govorila, chto tam horoshee mesto. -- CHto ty hochesh' etim skazat', YAn?-- sprosila ego Dzhenni.-- Kak eto poedem? Kak my dober¸msya do Anglii, esli yahty bol'she net? On udivl¸nno vzglyanul na ne¸. -- Tak v "Trikale" zhe! Ona budet plyt'! Dno u ne¸ poka chto ne otvalilos'. Vs¸ vremya, poka ya tut sizhu, ya molyus', chtoby priehal kto-nibud' ponimat' v motorah. YA ih ne ponimayu. Slishkom slozhno. I ya zhdu. YA delayu derevyannyj plot i vezu yakor' k rifam. |to byla bol'shaya rabota. No ya spravlyayus' s nej. Sejchas veter ot vostoka. Na vysokom prilive parohod mozhet stashchit' v vodu. Izvinite, pozhalujsta, pokushajte. Esli motory v poryadke, ya budu ochen' oschastlivlen. YA ih smazyval. S etimi slovami on otpravilsya vniz k Maku, a my tak i ostalis' sidet', izuml¸nno glyadya emu vsled. -- Vot tebe i na!-- skazal, nakonec, Bert.-- Vse voprosy snyaty. -- Takie dela,-- skazal Mak, vhodya.-- Na levom dvigatele poletelo neskol'ko podshipnikov, no eto popravimo, ih mozhno zamenit'. Paren' horosho sledil za smazkoj. A vot na pravom, pohozhe, grebnoj val ne v poryadke. U menya takoe chuvstvo, chto on tresnul. Kotly tozhe ne dejstvuyut. Vprochem, poka ne razved¸m pary, nichego skazat' nel'zya. Mozhet stat'sya, chto oni v ispravnosti. -- Dumaesh', udastsya zapustit' levyj dvigatel'?-- sprosil ya. -- Da,-- Mak medlenno kivnul, nabivaya rot ravioli.-- Navernoe. -- Kogda? -- Mozhet, zavtra utrom, esli kot¸l ne prorzhavel naskvoz'. -- Grandiozno!-- voskliknul ya.-- Vysokij priliv budet s poloviny vos'mogo do vos'mi. Porabotaj nochku, Mak. My dolzhny ispol'zovat' vostochnyj veter. Mozhet, drugogo takogo sluchaya prid¸tsya zhdat' neskol'ko mesyacev. -- Ladno, tol'ko kak nasch¸t obshivki? -- Zelinski govorit, chto vs¸ v poryadke. -- On ne mozhet znat' navernyaka. Razve chto ego glaza vidyat skvoz' grudy zheleznoj rudy. -- Tak ili inache, eto nash edinstvennyj shans,-- skazal ya.-- Na zavtrashnem prilive budem snimat'sya s berega. Kogda ty smozhesh' dat' nam par, chtoby zapustit' kormovye leb¸dki? -- CHasa cherez dva ili tri. YA uzhe zapalil odin malen'kij kot¸l, chtoby proverit', rabotaet on ili net. -- Horosho. Pri pervoj vozmozhnosti podash' par na leb¸dki. I pust' dinamo-mashiny tozhe rabotayut, nam ponadobitsya svet na palube. My vygruzim rudu iz kormovogo tryuma, skol'ko smozhem. I smotri, chtoby k utru para bylo v dostatke, Mak. Prid¸tsya vklyuchat' pompy na vsyu moshchnost', potomu chto korpus navernyaka tech¸t.-- Vdrug ya rassmeyalsya, pochuvstvovav radostnoe vozbuzhdenie.-- Gospodi, Dzhenni! Podumat' tol'ko, eshch¸ polchasa nazad my lomali golovu, kak dobrat'sya do doma, i sovsem zabyli, chto u nas est' sudno. Byvaet zhe, a? Parnej iz Llojda hvatit udar! Ved' schitaetsya, chto "Trikala" uzhe god s lishnim lezhit na dne. I vdrug my privodim e¸ v port... -- Da, tol'ko my eshch¸ tut, a ne v portu,-- zametil Mak. -- Vot pessimist!-- s usmeshkoj voskliknul Bert. YA vyshel na palubu. Veter oslab, no vs¸ ravno dostigal sily pochti semi ballov i po-prezhnemu dul s vostoka. Barometr na mostike pokazyval, chto davlenie rast¸t. V kuche plavnika na beregu beleli doski. YA nadeyalsya, chto Dzhenni ne zametit ih. Vmeste s Bertom i Zelinski my snyali lyuki s tryuma ą 3 i zapustili derrik-krany. V nachale chetv¸rtogo Dzhenni soobshchila, chto par na leb¸dkah est'. Ih tarahten'e i grohot padavshih v tryum cepej derrik-kranov kazalsya nam muzykoj. Dzhenni bystro osvoila rabotu kranovshchicy, my vtro¸m zagruzhali bad'i v tryume, i delo sporilos'. Rudu my svalivali pryamo za bort. Nastupili sumerki, i my vklyuchili dugovye lampy. Ni razu v zhizni ne prihodilos' mne provodit' noch' v takih trudah. Pochti pyatnadcat' chasov my bez pereryva mahali lopatami v udushlivom oblake krasnoj rudnoj pyli. Kazalos', gruza ne ubavlyaetsya, odnako postepenno ego uroven' ponizhalsya. My vspoteli, nas pokryla pyl'naya korka, tak chto vskore my stali takimi zhe rzhavymi, kak "Trikala". V shest' chasov utra ya velel konchat' rabotu. Veter upal, smenivshis' svezhim brizom, i vnutri rifovogo poyasa volny zametno prismireli. Oni po-prezhnemu s grohotom obrushivalis' na malen'kij plyazh, no v nih uzhe ne oshchushchalos' byloj moshchi. My s Dzhenni spustilis' v mashinnoe otdelenie. Mak lezhal pod odnim iz kotlov. Kogda on vybralsya ottuda, my ne uznali ego: on byl vymazan v mazute s nog do golovy, kak budto vykupalsya v otstojnike. -- Nu, kak nash levyj dvigatel'?-- sprosil ya. -- Nuzhny eshch¸ sutki, mister Vardi,-- skazal Mak i pokachal golovoj. -- A v ch¸m delo? -- Sistema pitanij mazutnyh topok zabilas'. Prid¸tsya razbirat' i chistit'. Para- hvatit tol'ko dlya pomp i leb¸dok, a glavnye kotly zapuskat' nel'zya, poka ne promoem truby. -- Nu, delat' nechego... Pojdi perekusi. Zarabotaet mashina ili net, vs¸ ravno s prilivom budem snimat'sya. Nadeyus', yakorya vyderzhat. Posle zavtraka vse, za isklyucheniem Maka, vyshli na palubu. My prikrepili yakornye trosy k barabanam leb¸dok. S levogo borta tros tyanulsya k rifam, s pravogo -- na dno, k yakoryu. -- Kak ty dumaesh', etot yakor' vyderzhit?-- sprosil ya Zelinski. On razv¸l rukami. -- U menya est' nadezhda, vot i vs¸, chto ya mogu skazat'. Dno u morya skalistoe. Vremya perevalilo za polovinu vos'mogo. Kak tol'ko volna podkatyvalas' pod "Trikalu", e¸ oblegch¸nnaya korma pripodnimalas'. YA poslal Berta i Zelinski na bak. Nosovye yakornye trosy my uzhe uspeli prikrepit' k leb¸dkam. Ih nado bylo travit' po mere togo, kak budem staskivat' parohod na vodu. Kogda vse zanyali svoi mesta i Bert vzmahnul rukoj, my s Dzhenni vybrali slabinu. Stuk moshchnyh leb¸dok napolnil nas nadezhdoj. Esli tol'ko udastsya stashchit' "Trikalu" na vodu! Esli tol'ko e¸ korpus ne povrezhd¸n! Esli tol'ko yakorya uderzhat nas, kogda my budem na plavu! Esli tol'ko... Esli... -- Poryadok?-- kriknul ya Dzhenni. Ona kivnula. Proshli tri vala, kazhdyj iz nih chut' pripodnimal kormu. Nakonec Dzhenni mahnula rukoj, no ya uzhe i sam videl etu ogromnuyu kurchavuyu volnu, kotoraya byla namnogo vyshe ostal'nyh. E¸ belyj greben' kipel i izgibalsya. Kogda ona, podnyav tuchi bryzg, udarila v kormu, ya kivnul Dzhenni. Stuk leb¸dki, pohozhij na pal'bu otbojnogo molotka, zaglushil grom, s kotorym volna obrushilas' na plyazh. YA pochuvstvoval, kak podnimaetsya korma. Tros s moego borta natyanulsya kak struna. On ubegal k pokrytym kipyashchej penoj rifam. CHto zhe budet? Libo "Trikala" sdvinetsya s mesta, libo lopnet tros. Baraban leb¸dki medlenno krutilsya, motor natuzhno revel, i ya s zamiraniem serdca zhdal, chto vot-vot gde-to chto-to sorv¸tsya. Vnezapno baraban posh¸l bystree i legche, pod kormoj "Trikaly" byla novaya volna. YA posmotrel na vtoruyu leb¸dku, tam baraban tozhe posh¸l svobodnee. Sudno spolzalo na vodu. YA podnyal ruku, i my ostanovili leb¸dki. Volna othlynula. Naskol'ko "Trikala" prodvinulas' k vode, skazat' bylo nel'zya, no, po-moemu, na etoj volne my namotali ne men'she tridcati futov trosa. Pravda, neskol'ko futov sostavila rastyazhka. My stali zhdat' sleduyushchej bol'shoj volny. Teper' dazhe melkie legko podnimali kormu "Trikaly", i vremenami ya gotov byl poklyast'sya, chto my na plavu. YA ne otvazhilsya zhdat' slishkom dolgo, potomu chto sudno, po-prezhnemu padavshee so skrezhetom na plyazh, teper' moglo bit'sya kormoj o kamni. Zametiv dovol'no krupnuyu volnu, ya kivnul Dzhenni. Vnov' natyanulis' trosy, i barabany prinyalis' namatyvat' ih. "Trikala" opyat' prishla v dvizhenie, no vnezapno moya leb¸dka vzrevela bez nagruzki. Tros vyskochil iz vody, gigantskoj zmeej vzmyl v vozduh i udaril po trube parohoda. To li on prorzhavel, to li ego pererezalo ostrym kamnem v rifah. Poka moj tros, izvivayas', letel po vozduhu, ya vzglyanul na leb¸dku, kotoroj upravlyala Dzhenni. Teper' vsya tyazhest' sudna byla na nej, no baraban vrashchalsya bez natugi, namatyvaya tros, i motor ne byl peregruzhen. YA znakom velel Dzhenni ne ostanavlivat' ego. "Trikala" uzhe dovol'no legko skol'zila kormoj vper¸d. Volna otkatilas'. Dzhenni vyklyuchila leb¸dku. Posmotrev na bak, ya uvidel, chto trosy, prikrepl¸nnye k ch¸rnym ut¸sam, tugo natyanuty. Na etot raz "Trikala" ne ruhnula s grohotom na gal'ku. YA kriknul Bertu, chtoby on otdal trosy vovse, i rubanul rukoj po vozduhu. Mgnovenie spustya trosy upali s nosa v vodu. Leb¸dka tyanula "Trikalu" do teh por, poka ne vstali nad yakorem. My zapustili pompy i nachali vyravnivat' sudno, perekladyvaya gruz. Proshloj noch'yu tak oblegchili kormovoj tryum, chto teper' korma zadralas' v vozduh. Poka Mak bilsya s mashinoj, my prinyalis' vchetverom osvobozhdat' nosovye tryumy. Vremya letelo bystro. YAkorya derzhali. Pompy, rabotavshie na polnuyu moshchnost', spravlyalis' s postupavshej vodoj. K vecheru veter smenilsya na zapadnyj, i ostrov opyat' zashchishchal nas. Spasnost' byt' vybroshennymi na bereg minovala, uroven' morya bystro ponizhalsya. K tr¸m chasam my ustranili different. Mak vyshel iz mashinnogo otdeleniya i soobshchil, chto sistema pitaniya prochishchena. On poobeshchal razvesti pary, kak tol'ko snova sober¸t truboprovod. Teper' bylo yasno, chto my v bezopasnosti, i ya usnul pryamo na kambuze pered pechkoj... Posle brit'ya i zavtraka Mak pov¸l nas v mashinnoe otdelenie. Zdes' bylo zharko, kipela zhizn'. Zarabotal odin iz glavnyh kotlov, po krayam stal'noj zaslonki topki vidnelos' krasnoe plamya. Vklyuchilsya sch¸tchik davleniya. -- Levuyu mashinu zapushchu eshch¸ do poludnya,-- s ulybkoj poobeshchal Mak. Po-moemu, eto byl pervyj i poslednij raz, kogda ya videl, kak Mak ulybaetsya. On byl pohozh na shkol'nika, kotoryj hvastaetsya novoj igrushkoj. Nad truboj klubilis' ch¸rnye tuchi dyma. My s Dzhenni stoyali na mostike, i ya prikidyval, kak luchshe vesti sudno. Ni ya, ni Dzhenni tolkom nichego v etom ne smyslili. Krome Maka, nikto iz nas nikogda ne plaval na parohodah, da i on razbiralsya tol'ko v mashinah. -- Esli povez¸t, budem doma cherez dve nedeli,-- skazal ya i poceloval Dzhenni. Ona so smehom pozhala mne ruku. -- Poka nam vezlo. Esli ne schitat' "Ajlin Mor"... My poshli v rulevuyu rubku i stali proveryat' pribory, peregovornye truby, komplektnost' kart. Probyv tam chas, my uslyshali kriki Berta i topot ego nog po trapu mostika. YA vyshel iz rubki. -- Smotri!-- vypalil on, ukazyvaya rukoj v storonu rifov. U yuzhnogo ust'ya prohoda o shpil' razbilas' volna, razletevshis' tuchej bryzg. Kogda more chut' uspokoilos', ya uvidel za prohodom korotkuyu trubu malen'kogo sud¸nyshka. V sleduyushchij mig ya razglyadel ego ch¸rnyj nos, s kotorogo stekala pennaya voda. Nos byl zadran kverhu, i sozdavalos' vpechatlenie, budto tam vsplyvala podlodka. Forshteven' smotrel pryamo v prohod. YA pochuvstvoval, kak nervy moi natyanulis'. -- CHto eto?-- sprosila podoshedshaya Dzhenni i vzdrognula, kogda v pene priboya mel'knula ch¸rnaya truba. Sud¸nyshko uzhe bylo v prohode. Udarila volna, i truba rezko poshatnulas', potom vypryamilas' -- tochno tak zhe, kak machta "Ajlin Mor". Na mgnovenie my yasno uvideli buksir, potom ego poglotili bryzgi. V sleduyushchij mig buksir vyskochil iz prohoda i popal na bolee spokojnuyu vodu. Nas razdelyalo menee polumili. |to byl buksir Helsi. -- Bert, tashchi vintovki, zhivo!-- prikazal ya.-- I patrony. CHerez neskol'ko minut my zanyali "ognevye pozicii", ostaviv Maka priglyadyvat' za mashinoj. Esli udastsya razvesti pary, prezhde chem Helsi voz'm¸t nas na abordazh, my, veroyatno, smozhem spastis'. Dzhenni i ya zaseli s vintovkami na mostike, zashchishch¸nnom bronirovannymi bokovinami. Zelinski s Bertom raspolozhilis' na korme. Krome vintovok u nas bylo po revol'veru. Buksir posh¸l pryamo na nas. YA otch¸tlivo slyshal, kak zvyaknul ego mashinnyj telegraf, kogda oni dali malyj vper¸d. V binokl' mne byl viden stoyavshij na mostike Hzlsi. Ego ch¸rnaya boroda posedela ot soli. On byl bez furazhki, i dlinnye ch¸rnye kosmy sveshivalis' emu na lico. Ryadom s Helsi stoyal pryamoj i dolgovyazyj Hendrik. -- On poprobuet srazu vzyat' nas na abordazh?-- sprosila Dzhenni. . -- Net, snachala okliknet,-- otvetil ya.-- On ne znaet, kto na bortu, i popytaetsya eto vyyasnit', prezhde chem voz'm¸tsya za delo. -- Dzhim! Pomnish', chto skazal Bert? Kogda Helsi zavladeet serebrom, on brosit svoyu komandu zdes', i Renkina, navernoe, tozhe. Dolzhno byt', krome teh pyateryh, chto spaslis' s "Trikaly", na bortu est' eshch¸ lyudi. Esli udastsya nastrashchat' ih i sygrat' na etom...-- Ona podnyalas' na nogi.-- V rubke est' megafon. |to byl shans. Vo vsyakom sluchae, shans vyigrat' vremya. YA shvatil peregovornuyu trubku, shedshuyu v mashinnoe otdelenie, i pozval Maka. -- |to vy, mister Vardi?-- don¸ssya ego dal¸kij tihij golos. -- Da. Helsi pozhaloval. Skoro ty zapustish' levyj dvigatel'? -- |... cherez chas, ran'she ne obeshchayu. -- Horosho. YA na mostike. Kak tol'ko budet gotovo, nemedlenno soobshchi. Poyavis' Helsi dvumya chasami pozdnee, my smogli by uskol'znut' ot nego. Pohozhe, udacha izmenila nam. Vernulas' Dzhenni i vruchila mne megafon. Voda pod vintami buksira vspenilas', kogda on dal zadnij hod i l¸g v drejf na rasstoyanii pol¸ta broshennogo kamnya. -- Ahoj, "Trikala"!-- don¸ssya iz gromkogovoritelya golos Helsi.-- Kto na bortu? I chut' pogodya: -- Ahoj, "Trikala", eto spasatel'nyj buksir "Tempest", vypolnyayushchij zadanie britanskogo admiraltejstva! On, konechno zhe, lgal. No teper' stalo yasno, chto on ne predpolagal zastat' tut nas s Bertom. -- Ahoj, "Trikala"!-- v tretij raz zaoral on.-- Est' kto na bortu? YA podn¸s mikrofon k gubam i, ne vysovyvayas' iz-za ukrytiya, kriknul: -- Ahoj, "Tempest"! "Trikala" vyzyvaet komandu "Tempesta"! S vami govorit nesostoyavshijsya oficer britanskoj armii. Imenem korolya ya ovladel "Trikaloj" i gruzom serebra, kotoryj nahoditsya na bortu. Dalee. Prikazyvayu vydat' mne kapitana Helsi, obvinyaemogo v ubijstve dvadcati tr¸h chlenov komandy "Trikaly", takzhe ego soobshchnikov: Hendrika, byvshego pervogo pomoshchnika kapitana "Trikaly", i dvuh matrosov, YUksa i Ivensa. |ti lica dolzhny byt' dostavleny na bort nashego sudna v naruchnikah. Preduprezhdayu, chto esli vy, povinuyas' prikazaniyam obvinyaemogo, sovershite piratskij akt, to vas, vpolne vozmozhno, postignet ta zhe sud'ba, chto i komandu "Trikaly". Helsi -- ubijca i... Na buksire vklyuchili sirenu, i moj golos utonul v e¸ g oe. Za kormoj zavertelis' vinty, voda vskipela, i buksirchik posh¸l proch', razvernuvshis' po shirokoj duge. Sirena revela, nad truboj vidnelos' beloe peryshko para. -- Potryasayushche, Dzhim!-- voskliknula Dzhenni, shvativ menya za ruku.-- Ty nagnal na nego strahu. Menya ohvatilo radostnoe vozbuzhdenie, no ono bystro proshlo. Helsi vern¸tsya. Polmilliona v serebryanyh slitkah -- takaya primanka skoro razveet trevozhnye somneniya ego komandy. Da i dobilsya ya nemnogogo: vyigral toliku vremeni, soobshchil Helsi, s kem on imeet delo, vot i vs¸. -- Kak on teper' postupit, a?-- sprosila Dzhenni. -- Popytaetsya voodushevit' svoyu komandu goryachej rech'yu i vern¸tsya,-- otvetil ya. -- On pojd¸t na abordazh? -- Bog znaet. Lichno ya na ego meste pererezal by yakornye cepi. Gogda "Trikala" cherez neskol'ko minut okazalas' by von na teh skalah, i on mog by ne spesha raspravit'sya s nami. Buksirchik l¸g v drejf primerno v polumile k severu ot nas, vnutri rifovogo poyasa. V binokl' mne bylo vidno, kak ego komanda sobralas' na bake pod mostikom. YA naschital okolo desyati chelovek. Stoya na mostike, Helsi obrashchalsya k nim s rech'yu. S kormy edva slyshno don¸ssya golos Berta. YA peresh¸l na levuyu storonu mostika, chtoby posmotret', zachem on menya zov¸t. Bert stoyal vozle tr¸hdyujmovki, kival mne i ukazyval na orudie. Potom on otkryl odin iz yashchikov, vynul snaryad i sdelal dvizhenie, kak budto zagonyaet ego v kaz¸nnik. V sleduyushchij mig ya uzhe skatilsya po trapu mostika i bezhal na kormu. Mne i v golovu ne prihodilo, chto eti drevnie prorzhavevshie orudiya mozhno pustit' v delo. Esli oni eshch¸ sposobny strelyat', my spaseny. Kogda ya podosh¸l, Bert vozilsya s kaz¸nnikom. Oglyadevshis', on uhmyl'nulsya i skazal: -- CH¸rt znaet, budet ono rabotat' ili net. Vo vsyakom sluchae, zatvor otkryt' udalos'. Vertikal'naya navodka v norme, gorizontal'naya chut' zaedaet. Mozhet, poprobuem, a? Orudie smazyvali, hotya i ochen' davno. Rzhavchina na stvole tol'ko-tol'ko nachinaet shelushit'sya. Pyat'desyat shansov iz sta, chto ego razorv¸t, no esli drugogo vyhoda net, nado risknut'. YA zakolebalsya. S vidu orudie kazalos' prorzhavevshim naskvoz'. Ego bol'she goda shchedro omyvalo volnami. -- A mozhet, luchshe pal'nut' iz nosovogo?-- predlozhil ya. -- YA ego eshch¸ ne smotrel. Mozhet, ono i poluchshe, no ya somnevayus': ono vs¸ vremya stoyalo dulom k vetru. Vs¸ ravno my uzhe ne uspeem -- von etot ch¸rtov buksir, opyat' syuda plyv¸t. Buksir razvernulsya i vnov' napravilsya k nam. -- Navodi po gorizontali,-- velel mne Bert.-- Vertikal' i vystrel -- moya zabota. On otkryl zatvor i zagnal snaryad v kaz¸nnik. Tot s lyazgom zahlopnulsya. YA poprosil stoyavshego ryadom Zelinski sbegat' na mostik za megafonom. -- Nado ih predupredit',-- skazal ya.-- Esli ne ostanovyatsya, pustim snaryad u nih pered nosom. Bert vzgromozdilsya na siden'e navodchika. -- Na etom snaryade nulevoj zapal. Ne zabyvaj o trose,-- predoster¸g on, kogda ya zabralsya na vtoroe siden'e. On imel v vidu tros, kotoryj byl prikrepl¸n k yakoryu, broshennomu v vodu Zelinski. Tros lezhal na palube nedaleko ot menya i ne byl natyanut. "Trikala" stoyala nosom k vetru, i ya mog ne opasat'sya vnezapnogo natyazheniya etogo trosa. Buksir bystro priblizhalsya. Na palubah ne bylo ni dushi. Helsi dal svoim lyudyam prikaz ukryt'sya. Na mostike stoyali YUks, Ivens i Hendrik, ya videl ih v binokl'. U YUksa i Ivensa byli vintovki. Zelinski podal mne megafon. Buksir sbavil hod. Kak ya i dumal, on napravlyalsya k tomu mestu, gde yakornyj tros uhodil pod vodu. Kogda buksir poddenet ego nosom, komanda perepilit tros nozhovkoj, a potom,.sdelaet to zhe samoe s nosovoj yakornoj cep'yu. YA podn¸s rupor k gubam i zaoral: -- Ahoj, "Tempest"! Esli vy ne otvern¸te, ya otkryvayu ogon'! -- Idut prezhnim kursom,-- skazal Bert.-- Vlepim im? My naveli orudie, i ya s zamiraniem serdca prikazal: -- Ogon'! Vspyhnulo plamya, razdalsya vzryv, ot kotorogo u menya zazvenelo v ushah, i v tot zhe mig ogromnyj vodyanoj stolb vzmetnulsya pered samym forshtevnem buksira. -- Har-rosh!-- garknul Bert.-- |to privedet ih v chuvstvo. On uzhe sprygnul s siden'ya i zagonyal v kaz¸nnik vtoroj snaryad. YA sidel, slegka osheloml¸nnyj tem, chto orudie vystrelilo i my vs¸ eshch¸ zhivy. Po palubam "Tempesta" metalis' lyudi. My sideli pryamo nad nimi i mogli strelyat' v upor. Oni eto znali. YA uvidel, kak kto-to na mostike otchayanno krutit shturval. Lyazgnul mashinnyj telegraf, vinty vsporoli beluyu vodu za kormoj. -- Glyadi. Oni hotyat obrubit' nash yakornyj tros! Lihoradochno pytayas' otvernut', oni, pohozhe, naproch' zabyli ob etom trose. YA dumal, on sorv¸t im mostik, trubu i vs¸ ostal'noe, chto torchit nad paluboj. No buksir vrezalsya v tros forshtevnem i potashchil ego. Poluchilas' gromadnaya petlya. Vdrug ya uslyshal golos Dzhenni: -- Dzhim, beregis' trosa! V tot zhe mig tros vyskochil iz vody i hlestnul po vozduhu, kak tetiva luka. CHto-to vzletelo s paluby i s treskom udarilos' o mo¸ siden'e. Menya pronzila zhguchaya bol', potom ya pochuvstvoval, chto padayu vniz, i stal teryat' soznanie. Nastupila temnota. YA prish¸l v sebya na dne shlyupki, ryadom s moej golovoj -- noga, obutaya v morskoj sapog. Odezhda promokla, ya drozhal ot holoda. SHlyupka neistovo plyasala, merno poskripyvali v¸sla. YA posmotrel vverh i uvidel na fone serogo neba ch'i-to koleni, zaslonyavshie ot menya lico etogo cheloveka. On opustil golovu i poglyadel na menya. |to byl Hendrik. Teper' ya ponyal, chto menya sbrosilo s kormy "Trikaly" udarom trosa. Vetrom i techeniem povleklo k buksiru. Helsi spustil shlyupku. Bert, navernoe, ispugalsya otkryvat' ogon'. Ili oni prigrozili zastrelit' menya, esli on eto sdelaet. YA shevel'nulsya na zh¸stkih doskah, no moj bok pronzila takaya bol', chto ya, kazhetsya, snova poteryal soznanie. Kogda ochnulsya, menya vytaskivali iz shlyupki. -- On v soznanii, mister Hendrik?-- uslyshal ya golos Helsi. -- Da, vs¸ v poryadke. Na nogah i na spine izryadnye krovopodt¸ki, no eto pustyaki. Menya snesli po trapu, vtashchili v krohotnuyu kayutu i shvyrnuli na kojku. Hendrik i Hzlsi ostalis' so mnoj. Halsi pododvinul stul i sel. -- Nu-s, milyj mal'chik, mozhet byt', teper' vy rasskazhete mne, kak ochutilis' na bortu "Trikaly"?-- golos ego zvuchal myagko i vkradchivo, kak u zhenshchiny, no byl holodnym i bescvetnym. -- CHto vy so mnoj sdelaete?-- sprosil ya, starayas' govorit' rovnym, spokojnym tonom. -- |to zavisit ot vas i vashih druzej,-- otvechal on.-- Nu, rasskazyvajte. Vy s Kukom yavilis' na bort "Tempesta" v N'yukasle i uznali ot Renkina, gde nahoditsya "Trikala". CHto bylo potom? -- My dostali yahtu i poshli k Skale Mzddona,-- otvetil ya. -- Kak dostali? Skol'ko vas tut? -- Neskol'ko chelovek,-- uklonchivo otvetil ya. Helsi prishch¸lknul yazykom. -- Pozhalujsta, potochnee, Vardi. Skol'ko vas? -- A vy sami uznajte,-- predlozhil ya. YA byl napugan, no uzhe vladel soboj. On zasmeyalsya zlym neves¸lym smehom. -- U nas est' sposob zastavit' vas govorit'. O, pogodite-ka, ya videl na bortu zhenshchinu. Ona ochen' pohozha na miss Sorrel, kotoraya sela s vami na plot, kogda my pokidali "Trikalu". |to miss Sorrel?-- vnezapno ego golos zazvuchal rezko. Helsi sklonilsya ko mne.-- Nu, Vardi? YA prigotovilsya k udaru, no vspyshka yarosti bystro proshla, i Helsi otkinulsya na spinku stula. -- Ponyatno,-- prodolzhal on.-- |to miss Sorrel, i ona vlyublena v vas, inache ni za chto ne potashchilas' by syuda. CHto zh, eto uproshchaet delo,-- on snova hihiknul.-- YA dam vam shans, Vardi. Posovetujte svoim druz'yam sdat'sya. Vy -- beglye zaklyuch¸nnye, zakon protiv vas. No esli mne pozvolyat bez pomeh podnyat'sya na bort "Trikaly", to po vozvrashchenii v Angliyu... -- YA ne durak,-- perebil ya ego.-- Vy ne namereny vozvrashchat'sya v Angliyu vmeste so svoej komandoj, ne govorya uzh o nas. Vy brosite ih tochno tak zhe, kak brosili komandu "Trikaly", i voz'm¸te s soboj tol'ko svoyu staruyu shajku. On vzdohnul. -- Nu-nu, moj mal'chik. U vas prosto razygralos' nezdorovoe voobrazhenie. CHto zh, ya vas pokidayu. Porazmyslite o vashem polozhenii. V sude zahvat "Trikaly" i strel'bu po nashemu buksiru rascenyat kak akt piratstva. -- A kak rascenyat vashi dejstviya? Naprimer, to, chto vybrosili sudno na etot plyazh?-- pariroval ya. Helsi rassmeyalsya. -- Da,-- skazal on,-- vynuzhden priznat', chto mne ne hotelos' by dovodit' delo do suda. YA vnoshu predlozhenie. Esli posle moego vozvrashcheniya v port vlasti nedoschitayutsya kakogo-to kolichestva serebra, ya smogu zayavit', chto mne ne udalos' podnyat' so dna vs¸ do poslednej kroshki. CHto, esli ya vysazhu vas i vashih druzej... nu, skazhem, v Troms¸, v Norvegii? CHelovek s den'gami vsegda mozhet skryt'sya. Podumajte ob etom, drug moj, a ya poka pojdu i nad