o myagko polozhil ruku na plecho mladshemu shturmanu. -- Kogda budete, lejtenant, nesti otvetstvennost' za kakoj-nibud' perehod kak starshij shturmanskij specialist, -- pojmete, chto ya ne mog postupit' inache... On snyal s veshalki kozhanyj reglan, nadel ego v rukava, vmeste s Ignat'evym sklonilsya nad shturmanskim stolom. -- Signal'shchik, peredat' na "Pingvin" i "Topaz": "Imet' kurs trista desyat' gradusov", -- prikazal na mostike Slivin. On sam potyanul rukoyatku svistka -- tosklivyj oglushitel'nyj zvuk vzvilsya ot truby ledokola -- preduprezhdenie mogushchim vstretit'sya v tumane sudam. Takie zhe signaly doneslis' speredi, so storony "Pingvina". Sverknul na vershine machty "Pronchishcheva" krasnyj klotikovyj fonar', s trudom probivaya luchami gusteyushchuyu massu tumana. Buksir peredaet "lyudi" -- "nachal povorot vlevo", -- dolozhil ZHukov. Levo rulya, lozhit'sya na kurs trista desyat', -- prikazal Potapov rulevomu. Est', levo rulya, lozhit'sya na kurs trista desyat', -- povtoril rulevoj, vrashchaya koleso shturvala. I metallicheskaya gromada doka, okutannaya belesoj mgloj, medlenno povorachivalas', povinuyas' dvizheniyu myagko napryagshihsya buksirnyh trosov. Zdes', kak vsegda, nesli vahtu matrosy bocmanskoj komandy. Trevozhno prislushivalis' k unylym, pronzitel'nym voplyam svistkov. SHCHerbakov, plotno zastegnuv bushlat, nadetyj poverh parusinovoj specovki, prohazhivalsya vzad i vpered vozle knehtov. Skol'ko sobytij proizoshlo s teh por, kak sideli oni u etih samyh knehtov na rejde, v rodnoj baze, i on, toskuya po dalekomu kolhoznomu domu, vdyhal smolistyj zapah breven, smeshannyj s zapahom nagretogo solncem zheleza. Togda Mosin zdorovo razvolnoval ego, risuya strashnuyu kartinu, kak shtormovoj veter poneset dok v nevedomyj okean... A teper' oni idut na doke v etom samom okeane, i smolistyh breven net uzhe na prezhnem meste: imi sperva podpirali top-bashni vo vremya shtorma v Kattegate, potom pilili, obtesyvali ih, chtoby obshit' imi lebedku ledokola. I on, nedavnij suhoputnyj parnishka, sam uchastvoval v bor'be so shtormom, sam volochil eti brevna, kogda vzvihrennye tyazhelye volny katilis' po palube, bili pod koleni. A zloveshchij shutnik Mosin okazalsya na poverku prostym, dobrodushnym parnem, horoshim tovarishchem, umeyushchim vovremya i horosho pomoch'... Sam michman, znamenityj bocman Ageev, skupoj na pohvaly, predstavil ih oboih k pooshchreniyu za horoshuyu rabotu s buksirami. I tak mnogo novogo, interesnogo uznali oni v etom pohode... No vot snova ispytanie -- holodnyj mglistyj tuman, sravnyavshij s morem nevidimo plyvushchie mimo ispolinskie chernye gory v steklyannyh otsvetah lednikov. No teper' SHCHerbakov ne boitsya. CHuvstvuet sebya v matrosskom krepkom kollektive, s kotorym ne propadesh'. I strannoe delo -- v etom tyazhelom dlitel'nom pohode vse rezhe prihodyat mysli o dalekom derevenskom dome, vse s bol'shej teplotoj dumaet on o tesnom kubrike, o kachayushchemsya probkovom matrace, na kotorom tak horosho rastyanut'sya posle utomitel'noj vahty, v svete chut' migayushchih na podvoloke lamp... Nu, kak vahta, SHCHerbakov? Ne ochen' zamerzli? -- uslyhal on golos Ageeva iz syroj polumgly. Uvidel priblizhayushchuyusya vysokuyu, pryamuyu figuru michmana. Vse v poryadochke, tovarishch michman, -- otkliknulsya SHCHerbakov i neozhidanno lyazgnul zubami. Pochuvstvoval, chto dejstvitel'no zamerz -- otsyrel bushlat, syrost' propityvaet zhestkie holshchovye bryuki. ZHivo sbegajte naden'te shinel'. A ya za vas zdes' postoyu. Nu -- begom prikazy vypolnyat' nuzhno! -- prikriknul dobrodushno Ageev. Glavnyj bocman ostanovilsya u chernoj tumby knehta. Otsyuda do obryvayushchegosya v more borta vsego shaga dva, no vspleskivayushchie v vode trosy ele vidny, ele vidna cherno-buraya, budto zadymlennaya voda. Ageev hotel dumat' sejchas tol'ko ob odnom -- o buksirnom hozyajstve. Tuman, holod, neustannyj surovyj trud v otkrytom more -- eshche s detstva privyk on chuvstvovat' sebya v takoj obstanovke, kak doma. No mysli snova vozvrashchalis' k bergenskim sobytiyam, k preduprezhdeniyam Skurre. Norvezhec, konechno, imel v vidu portovye stychki, provokacii fashistskih otbrosov, to, chto sluchilos' s Frolovym. No, mozhet, i v more podstroena kakaya-nibud' pakost'? Na mrachnye mysli navodit etot unylyj tuman, eti tosklivye vopli svistkov, vse vremya donosyashchiesya speredi. CHto-to sejchas tam Tanya? CHuvstvuet li sebya luchshe? Vspominaet li o nem? ZHaleet li, chto ne mogla poehat' v domik Griga? Pochemu otkazalas' ot etoj progulki, na kotoruyu on vozlagal nemalye nadezhdy? I vpravdu, verno, u nee bolela golova... Vse poslednee vremya zhalovalas', chto ploho sebya chuvstvuet, za vse vremya stoyanki v Bergene ne soshla ni razu na bereg. Konechno, ne zahotela by obidet' ego bez prichiny, nedarom vsegda pri vstrechah okidyvaet takim laskovym vzglyadom. "Da i pochemu mogla ona znat', chto v domik Griga edu tol'ko iz-za nee? Net, ne umeesh' ty, bocman, najti put' k serdcu devushki... Pogovorit' s nej o svoem chuvstve -- eto potrudnee, chem bez suchka, bez zadorinki provesti zavodku buksirov pri svezhej volne..." -- Pereodelsya, tovarishch michman! Razreshite stanovit'sya na vahtu! -- uslyshal on okrepshij, zvonkij golos SHCHerbakova. SHCHerbakov stoyal odetyj v shinel', vidno, horosho razogrelsya, begom sletav v kubrik i obratno. -- Stanovites', -- skazal Ageev. -- Da smotrite ne zevajte, vidimost' uhudshaetsya, uhodim dal'she ot berega. Esli buksiry napryagat'sya nachnut -- srazu signal'te vahtennomu oficeru. Iz mokryh sumerek vperedi, iz molochnyh sloev tumana tusklo bryznul krasnyj klotikovyj ogon'. -- Pritopit' dok, uvelichit' osadku na dva metra,-- beglo chital bocman bukvy svetovogo yazyka. I nevidimyj v tumane signal'shchik na dokovoj bashne tozhe prochel etot semafor. Gryanul zvonok avrala. Po metallicheskim trapam begom spuskalis' matrosy. Kostikov, Korkin, Pushkov sprygivali na palubu doka s barzhi, ustojchivoj svoej pohodkoj shli k privodam kingstonov. Nadev brezentovye perchatki, podhvativ vlazhnuyu zhest' megafona, glavnyj bocman delovito zashagal po gulkomu zhelezu pontonov. Glava dvadcataya OGONX MAYAKA SKUMKAM Lejtenant Ignat'ev vstrepenulsya, vzglyanul na chasy. Sprygnuv s verhnej kojki, nadel i stal toroplivo za- shnurovyvat' botinki. Kayutu pokachivalo sil'nee. Bylo zharko i dushno, svet potolochnoj lampy rezal raspuhshie ot ustalosti glaza. Korichnevaya port'erka, prikryvavshaya illyuminator nad stolom, razdvinulas' ot kachki, glyancevyj chernyj krug tolstogo stekla byl podernut snaruzhi vodyanoj struyashchejsya plenkoj. Ignat'ev prigladil volosy, toroplivo zastegnul kitel'. Potreskivali pereborki, gde-to za bortom drobno razbivalas' volna... On nikak ne rasschityval zasnut'. Tol'ko na minutku, sdav vahtu, spustilsya vniz, prileg i vot zasnul, prospal bol'she chasu. CHto tam naverhu? Vidno, razygryvaetsya pogodka. Skoro nastupit rassvet. Uzhe davno shli v okeane, uzhe mnogo chasov podryad dlinnye okeanskie volny kachali suda karavana. Tuman rasseyalsya, kogda vyshli iz shher, no morosil neustanno dozhd', nizkie tuchi mchalis' nad sumerechnym morem. I vse vremya shturman Kurnakov vyhodil na mostik, zhdal s sekstanom v rukah -- ne razorvet li tuchi, nel'zya li opredelit'sya po svetilam. I dejstvitel'no, kogda k nochi neskol'ko chut' vidnyh, rasplyvchato zamercavshih zvezd probilis' skvoz' chernye oblaka i vdali prostupila rvanaya beregovaya cherta, Kurnakov uspel vzyat' observaciyu, ustanovit', chto kurs po schisleniyu vyderzhivaetsya tochno. Vnov' i vnov' Kurnakov sklonyalsya nad shturmanskim stolom, proveryal formuly popravok na drejf, opyat' vyhodil na mostik... Pochti s nezhnost'yu Ignat'ev dumal o Kurnakove. Skol'ko chasov podryad, bez minuty otdyha, rabotaet nachal'nik shtaba! Nastoyashchij boevoj shturman: molchalivyj, skromnyj, no v nuzhnyj moment dokazyvaet lichnym primerom, chto takoe sovetskij moryak. Priyatno rabotat' s takim shturmanom, dazhe esli on rugaet tebya za stihi... Ignat'ev snyal s veshalki kleenchatyj plashch-pal'to, tshchatel'no zastegnulsya. Proshel po vzdragivayushchemu, yarko osveshchennomu koridoru, otkryl naruzhnuyu dver'. Dozhd', smeshannyj s vetrom, udaril emu v lico. Nenastnaya noch' okruzhila ego. Ignat'ev uhvatilsya za holodnye, skol'zkie poruchni trapa, podnyalsya na mostik. Rassvet eshche ne nastupal. Krugom dvigalas', klubilas', svistela nochnaya nepogoda. Plotnye tuchi po-prezhnemu gromozdilis' v ochen' tesnom, kazalos', dlya nih nebe. Kogda lejtenant podnyalsya na mostik, veter zadul eshche pronzitel'nee, gudel v snastyah, zaglushal shum ventilyatorov. CHut' vidnye siluety vyrisovyvalis' nad poruchnyami i ryadom s tolstym stvolom machty. Ignat'ev razglyadel korenastuyu figuru CHizhova. Prinyato reshenie snova vojti v Inreled, -- prokrichal CHizhov skvoz' rev nepogody. -- Veter skvernyj podul, i volna bol'she. A v shherah davno net tumana. Podhodim k vhodnomu farvateru, budem delat' povorot po pelengu mayaka Skumkam. Uzhe otkrylsya mayak? Vremya eshche ne vyshlo... Signal'shchiki, ishchite sprava po nosu belyj ogon' mayaka! -- donessya iz temnoty povelitel'nyj golos Kurnakova. -- Est', iskat' sprava po nosu belyj mayachnyj ogon'! Ignat'ev proshel v shturmanskuyu rubku. Kurnakov, smahivaya dozhdevye kapli s lica, sklonyalsya nad kartoj. -- |holot vklyuchite, Ignat'ev, -- skazal on, slovno i ne zametil otluchki lejtenanta. U Kurnakova byl utomlennyj, ohripshij golos. Ignat'ev vklyuchil eholot. Krasnye iskry stali pronosit'sya v prorezyah ukazatelya morskih glubin. -- Sejchas prihodim na vidimost' mayaka Skumkam,-- zagovoril udovletvorenno Kurnakov, vzglyanuv na eholot, snova naklonyayas' nad kartoj. -- Po pelengu na mayak delaem povorot na tridcat' dva gradusa v shhernyj farvater. Na more rel's net, no poka, chtoby ne sglazit', idem, kak po rel'sam... Ot pereborki, iz peregovornoj truby razdalsya tonkij svist. SHturman, kogda otkroetsya mayak? -- gluho prozvuchal golos Slivina v mednom rastrube. Kurnakov vzglyanul na chasy. Na vidimost' mayaka Skumkam prihodim cherez minutu! On privychno vzglyanul na schetchik oborotov, kak by proveryaya sebya. Gromko, otchetlivo tikali chasy. Kurnakov zhdal. Neterpelivo potyanulsya k peregovornoj trube. Otkrylsya ogon' mayaka? Ne vidno mayaka! -- prozvuchal golos iz mednogo rastruba. Minuty shli, kak chasy. CHto-to drognulo v lice Kurnakova. On hrustnul pal'cami, ne otvodya glaz ot ciferblata. -- SHturman, na mostik! -- serdito prohripela truba. Kurnakov tolknul dver' rubki. Ignat'ev sledoval za nim. -- Nu, shturman, chto zhe vashe schislenie, gde Skumkam? -- rezko sprosil Slivin. Vperedi byla sploshnaya, chut' poredevshaya predrassvetnaya mgla. Kurnakov vsmatrivalsya v etu mglu, zasloniv ladon'yu glaza ot slepyashchih dozhdevyh struj. Bort vzletal i opuskalsya, vzdymaemyj krutymi volnami. Usilivalsya beregovoj veter. "Kak trudno sejchas buksirovat' dok v okeane, chtoby ne lopnuli napryagayushchiesya trosy..." -- podumal Ignat'ev. -- Net, ne otkryvaetsya mayak, -- skazal skvoz' veter nedoumenno CHizhov. -- My uzh i tak tut signal'shchikov atakuem. -- A vy ne atakujte signal'shchikov, a starajtes' ran'she ih zametit' ogon', -- otkliknulsya nevozmutimyj, kak vsegda, Potapov. Slivin podoshel sovsem blizko k Kurnakovu. Mozhet byt', ne vklyuchen mayachnyj ogon', shturman? Dolzhen byt' vklyuchen! Ne bylo preduprezhdeniya moreplavatelyam. Belyj zatmevayushchijsya ogon' pri vhode v farvater... Dolzhen byt' vklyuchen... A mozhet byt', v schislenii oshibka, Semen Il'ich? Uchityvali vse popravki na drejf? Ne mog ya proschitat'sya! -- skazal Kurnakov s siloj i pochuvstvoval, kak zakolotilos' ryvkami serdce, poholodeli pal'cy. A esli i vpravdu ne zametil oshibki v schislenii? Vzyal vsyu otvetstvennost' na sebya i vot -- dopustil oshibku!.. On snova proveryal v ume vse popravki i raschety. Ne mogla proschitat'sya shturmanskaya chast', Nikolaj Aleksandrovich, -- uverenno povtoril on. Zamigal vperedi krasnyj otchetlivyj svet -- klotik "Pingvina". S "Pingvina" zaprashivayut, -- dokladyval ZHukov. -- "Ne vizhu mayachnogo ognya, prodolzhat' li zadannyj kurs?" Vizhu belyj zatmevayushchijsya ogon'! -- prozvuchal iz temnoty golos Mihajlova. Vse podalis' vpered. I tochno: daleko-daleko sprava vozniklo beloe svetovoe pyatno. Zablestel, ravnomerno vspyhivaya i zatmevayas', dolgozhdannyj svet mayaka. Na dvenadcat' minut proschitalsya-taki, shturman, -- vpolgolosa skazal Slivin nad uhom Kurnakova. V ego golose slyshalis' legkij uprek i v to zhe vremya ogromnoe oblegchenie. -- Skol'ko gradusov povorot, govorite? Povorot tridcat' dva gradusa, imet' kurs shest'desyat sem' gradusov... Kurnakov snova pelengoval mayachnyj ogon'. -- Vremya povorota vyshlo! On prodolzhal -- do boli v glazah -- vsmatrivat'sya v dalekij svet. Da, nesomnenno, eto belyj zatmevayushchijsya ogon'... Mayak, ustanovlennyj na zyujd-vestovoj okonechnosti ostrova Skumkam... I v to zhe vremya... Pochemu on otkrylsya tak pozdno? "V obychnyh usloviyah sledovalo by otdat' yakorya, dozhdat'sya utra, chtoby utochnit' svoe mesto, -- mel'knula mysl'. -- No zdes' ne stanesh' na yakor', na etih okeanskih ogromnyh glubinah..." -- Signal'shchik, peredat' na "Pingvin": "Kurs shest'desyat sem' gradusov!" -- prikazal Slivin. Kurnakov voshel medlenno v rubku. Proschet na dvenadcat' minut... Vozmozhno, Ignat'ev na svoej vahte, uvlekshis' stishkami, ne uchel velichinu drejfa, a on ne zametil oshibki?.. Da, vot i ob®yasnenie... Mladshij shturman ne uchel drejfa ot vstrechnogo vetra, a on vovremya ne ispravil oshibku... Kurnakov glyadel na chasy, na repitery girokompasa i laga. Ne hotelos' podnimat' glaz na tiho voshedshego, ostanovivshegosya u shturmanskogo stola lejtenanta. Vse-taki mel'kom vzglyanul i uvidel, s kakim nedoumeniem vsmatrivaetsya Ignat'ev v sero-zheltuyu glad' navigacionnoj karty. Osobenno razdrazhal sejchas Kurnakova svetlyj chub, padayushchij na glaza lejtenanta. Rasstroennyj, Ignat'ev zabyl dazhe zapravit' volosy pod furazhku. -- Da, prokladku vesti -- eto vam ne stishki pisat', -- pochti nevol'no skazal Kurnakov. Ignat'ev vspyhnul, povernulsya k nemu. No Kurnakov dumal uzhe o drugom. Vse zhe chto-to smushchalo ego v etom tak pozdno otkryvshemsya mayachnom ogne. Kurnakov vsmotrelsya v krasnye vspyshki nad ciframi glubin eholota. Rvanulsya k peregovornoj trube. -- Na mostike! Ego golos perehvatilo, on dazhe podnes ruku k gorlu, no ogromnym usiliem voli ovladel soboj. -- Na mostike! Rezko umen'shayutsya glubiny. Idem k opasnosti! Eshche raz vzglyanuv v eholot, brosilsya na mostik. -- Polnyj nazad! -- uslyshal on komandu Slivina. Zvyaknul mashinnyj telegraf. -- Signal'shchiki, peredat' na "Pingvin": "Polnyj nazad!" Vse posleduyushchee slilos' v vihr' vytesnyayushchih drug druga vpechatlenij. Po-prezhnemu rabotali pod paluboj mashiny, no stal tishe svist vetra v snastyah. Rvanulis' iz-za kormy vspenennye volny. I v to zhe vremya rezkij tolchok, kak udar elektricheskogo toka, potryas mostik. -- CHto tam na yute? -- kriknul Slivin. Probezhal po mostiku, peregnulsya cherez poruchni. Po palube, po metallicheskim stupenyam trapov zvuchal topot mnogih nog. Srazu usililas' kachka. Ledokol perevalivalsya s borta na bort. Vybezhavshij iz shturmanskoj rubki Ignat'ev uhvatilsya za kronshtejn. -- Lopnuli buksiry! -- razdalsya golos iz temnoty. -- Bocman Pticyn zadet trosom! Iz-za kormy, gde zhidko blesteli ogni doka, toroplivo migal prozhektor. Semafor s doka! -- gromko, vozbuzhdenno chital ZHukov. -- Porvany oba buksira. Stoim na meste. Kosnulis' grunta. Vklyuchit' bol'shoj prozhektor! -- skomandoval Slivin. -- Oba yakorya k otdache izgotovit'! SHipya, vspyhnul nad mostikom prozhektor. Vognutye zerkala brosili v temnotu oslepitel'no yarkij svet. Svetovoj stolb skol'znul po vode, v ego luchah yasno voznikli rtutnye polosy letyashchego koso dozhdya. Szadi vzletel iz temnoty otvetnyj prozhektornyj luch. On siyal s odnoj iz dokovyh bashen, stalo vidno, kak b'yutsya beloverhie volny v pontony i po shirokoj palube begut figurki lyudej. -- Po mestam stoyat', na yakor' stanovit'sya! -- gremel golos kapitana Potapova. Otdat' levyj yakor'! I nemnogo spustya: Otdat' pravyj yakor'! -- Kapitan, shturman, zamestitel' po politchasti -- ko mne! -- prozvuchal golos Slivina, perekryvshij grohot yakornyh cepej. Prozhektornyj luch mchalsya nad mostikom v temnotu. Dozhd' stekal tonkimi strujkami s lakovyh kozyr'kov furazhek. Kapitan pervogo ranga vynul papirosu -- i zabyl zakurit', komkal mundshtuk v mokryh pal'cah. No zychnyj golos nachal'nika ekspedicii byl polon uverennosti i sily -- takim golosom otdaval on prikazy v voennye dni, pod dulami fashistskih batarej. -- Kapitan! -- komandoval Slivin. -- Lish' utochnyu obstanovku -- snimem dok s meli, otvedem na glubokoe mesto. Vasha zadacha -- v kratchajshij srok zavesti novye buksiry. Budet ispolneno. -- Zalitoe dozhdevymi struyami lico Potapova ne kazalos' bol'she melanholichnym, vozbuzhdenno goreli glaza. SHturman! -- povernulsya Slivin k Kurnakovu.-- Opredelite glubiny vokrug. Dajte mne mesto poblizosti -- dostatochnoj glubiny dlya postanovki doka na yakor'. Kogda snimem dok s meli -- vse vremya budete dokladyvat' lichno mne izmeneniya glubin. Est'! -- skazal otryvisto Kurnakov. Efim Avdeevich! -- vzglyanul Slivin na Androsova, tol'ko chto vzbezhavshego na mostik. -- Mobilizujte ves' lichnyj sostav -- vo glave s kommunistami i komsomol'cami -- na mgnovennoe vypolnenie prikazov. Vyyasnite, chto s Pticynym. Bocman Pticyn rukovodit vyborkoj porvannyh trosov, -- dolozhil Androsov. Voda chasto kapala s kozyr'ka ego furazhki, on hotel vyteret' pal'cami kozyrek, no ledokol shatnulo, Androsov uhvatilsya za poruchni. -- YA tol'ko chto govoril s Pticynym. Dokladyvali zdes', chto on zadet trosom... Pticyn byl na korme, kogda lopnuli buksiry. On upal, no sejchas snova na nogah, otkazalsya pojti v lazaret... Kurnakov proshel v shturmanskuyu rubku. Vdrug pochuvstvoval sebya ochen' ustalym, skazalis' dolgie chasy napryazhennoj vahty. Smotrel budto vo sne, kak Ignat'ev i CHizhov sklonyayutsya nad navigacionnoj kartoj. -- Esli nedostatochno uchli drejf, hot' na gradus dopustili proschet v schislenii, -- govoril CHizhov, -- eto, tovarishch lejtenant, -- on prikinul na bumazhke,-- cherez shest'desyat mil' daet uzhe otklonenie na milyu, dazhe pri nashem hode... Vot i poluchaetsya -- u semi nyanek ditya bez glazu... CHizhov pokorilsya, kogda nachal'nik shtaba prinyal reshenie ne uhodit' s mostika, no teper', posle avarii, nuzhno bylo otvesti dushu. |to otlichno ponimal Kurnakov. -- No ved' ne bylo proscheta v schislenii! -- goryacho otkliknulsya Ignat'ev. -- Prekrasno znaete, tovarishch tretij pomoshchnik, uchli i veter i techeniya, vse vremya kontrolirovalis' po glubinam. Nachal'nik shtaba preduprezhdal, chto mayachnyj ogon' otkrylsya slishkom pozdno. -- Znachit, ostaetsya predpolozhit', chto mayak Skupkam kakim-to obrazom peremestilsya na milyu k nordu? -- nasmeshlivo skazal CHizhov. Kurnakov vstrepenulsya. Sonnoe sostoyanie proshlo. Kakaya-to, eshche smutnaya, dogadka mel'knula v glubine soznaniya. Peremestilsya na milyu k nordu! V pamyati voznik rasskaz Olsena o bergenskom razgovore... Trap, lovushka... I vse eti neobychajnye sobytiya, nachinaya s proisshestviya v baze... V rubku toroplivo voshel Olsen. Ego rasstroennoe, hudoe lico blestelo ot vlagi. Volnuyas', on zagovoril po-norvezhski, potom pereshel na anglijskij. -- Ogon' mayaka Skumkam ischez! -- vykriknul locman. Vse brosilis' na mostik. Konchalas' korotkaya noch'. Sinevatyj sumerechnyj svet prosachivalsya skvoz' mokryj vojlok tuch. YAsnee prostupala poverhnost' morya. No bylo eshche dostatochno temno, chtoby uvidet' mayachnyj ogon'. I oni uvideli ego: kak ran'she, blistayushchee skvoz' mokruyu polumglu, beloe svetovoe pyatno na chernom gorizonte. Vot zhe on svetit, mayak! -- kriknul Olsenu CHizhov. No ego tol'ko chto ne bylo, -- skazal Olsen. Pogasshij mayachnyj ogon' zazhzhen snova, -- dolozhil ZHukov ot signal'noj machty. Belyj ogon' mayaka Skumkam svetil spokojno i rovno, otkuda i dolzhen byl svetit', kak pokazyvala mercayushchaya kompasnaya kartushka u borta. YAsno predstavili sebe shturmany prizemistuyu krugluyu bashnyu na malen'kom ostrovke, s siyayushchim fonarem na ee vershine. Oni prekrasno pomnili risunok i opisanie etogo mayaka na stranicah locii Severnoj Norvegii. "Slovno by ne na tom meste on zazhegsya, gde ran'she gorel", -- chut' bylo ne okazal vsluh ZHukov, vse vremya ne svodivshij glaz s gorizonta. No totchas podumal, chto mog oshibit'sya. Dazhe, naverno, ego vvelo v zabluzhdenie peremeshchenie borta "Pronchishcheva", pod davleniem vetra i voln vse vremya vrashchayushchegosya na otdannyh yakoryah. Uzhe davno nastupilo utro. Kapitan pervogo ranga Slivin sprygnul v plyashushchij u borta ledokola vel'bot, i neskol'ko ruk protyanulos' podderzhat' ego, takogo gruznogo, nepovorotlivogo s vidu. No staryj moryak dazhe ne poshatnulsya, srazu opustilsya na banku. Ryadom sidel, glyadel iz-pod nadvinutogo kozyr'ka furazhki Androsov. -- A, vy uzhe zdes', -- odobritel'no skazal Slivin. Tol'ko sejchas, spuskayas' v shlyupku po shatkomu shtormtrapu, podumal on mel'kom, kak trudno pridetsya s etim uprazhneniem zampolitu, kotoromu prikazal tozhe idti na dok. A Androsov uzhe sidit spokojno na shirokoj banke, slovno vsyu zhizn' tol'ko i zanimalsya lazaniem po shtorm-trapu v svezhuyu pogodu... Locman Olsen tozhe sprygnul v shlyupku. -- Otvalivaj! -- skomandoval Slivin. ZHukov otdal konec, drugoj matros ottolknulsya kryukom ot borta "Pronchishcheva". Grebcy vstavili uklyuchiny i razobrali vesla. -- Vesla! Na vodu! Slivin polozhil rul' ot borta. Druzhno vzleteli i opustilis' tri pary vesel. Vel'bot shel k doku, vnov' soedinennomu buksirami s ledokolom... -- Itak? -- vzglyanul na Androsova Slivin, uverenno pravya rulem. -- Itak, tovarishch kapitan pervogo ranga, -- otkliknulsya Androsov, -- vot, kazhetsya, i ob®yasnilos' znachenie slova "trap". I shturmany i locman v odin golos utverzhdayut, chto eto mog byt' tol'ko lozhnyj ogon'. Nastoyashchij ogon' zazhegsya lish' posle togo, kak dok kosnulsya grunta. Horosho eshche, chto Kurnakov tak veril v svoyu prokladku, -- skazal Slivin. -- Vovremya zametil umen'shenie glubin. Pri nashej cherepash'ej skorosti dok ele kosnulsya podvodnoj skaly. Znachit, Nikolaj Aleksandrovich, mozhno polagat', chto my otdelalis' legkim ispugom? Tochno, legkij ispug imelsya. Predstav'te sebe, chto bylo by, esli by dok na drugoj skorosti vrezalsya v grunt. Stalo by ego volnami lomat', rasshatyvat' bashni. Vernej, chem torpedoj, mogli oni nas ubit'. Matrosy prislushivalis' k razgovoru. Zagrebnoj ZHukov tak zainteresovalsya, chto chut' bylo ne "slovil shchuku" -- gluboko zaryl v vodu, s trudom vytashchil veslo -- neslyhannoe delo dlya mastera grebli. No etot ogon'... Esli predpolozhit', chto on zazhegsya priblizitel'no na milyu ot mayaka... Vsya protyazhennost' ostrova Skumkam men'she polumili. My vyyasnim eto, -- ugryumo skazal Slivin. CHut' kivnul na Olsena, nepodvizhno sidevshego na banke. -- Smotrite, kak volnuetsya locman. Zdes' zatronuty i ego interesy. Rezonno potreboval, chtoby otpravili ego na mayak -- ustanovit' prichinu avarii. Glaza nachal'nika ekspedicii na mgnovenie pomerkli. On molcha pravil rulem. Potom zagovoril snova: Dok edva kosnulsya skaly, i tem ne menee est', veroyatno, proboina. Uznaem eto, kogda vodolazy obsleduyut dnishcha pontonov. Uzh ochen' legko udalos' snyat' ego s meli, kogda zaveli my buksiry... -- skazal Androsov. Rusaya boroda i poveselevshie glaza Slivina povernulis' k nemu. S udovol'stviem kapitan pervogo ranga vyderzhal pauzu. -- |to vas udivlyaet? A pomnite, dal ya prikaz, pered vyhodom iz shher, pritopit' dok. Obratili vnimanie, kak on nizko sidel v vode? Androsov slushal s bol'shim interesom. -- Pontony, iz kotoryh sostoit stapel'-paluba doka, -- eto zhe pustye metallicheskie rezervuary s sistemoj klapanov zatopleniya. Vot ya i prikazal prinyat' tuda zabortnuyu vodu. Pravda, tyazhest' buksiruemogo ob®ekta uvelichilas', zato umen'shilas' parusnost', men'she snosilo ego vetrom v okeane. A glavnoe -- eto dalo vozmozhnost' legko snyat' ego s meli. Kak vsegda, nachav govorit' o lyubimom dele, Slivin s osobym vkusom vhodil v detali morskoj praktiki. No vot ego lico omrachilos' opyat'. -- A etot lozhnyj ogon'... V golove ne ukladyvaetsya, chto kto-to mog pojti na takuyu podlost'. Nadvigalsya dlinnyj, chetko vystupavshij nad volnami bort dokovyh pontonov. Slivin i Androsov vybralis' iz shlyupki. Matrosy otdyhali. Zanovo zavedennye s doka na ledokol buksiry vlazhno pobleskivali. Porvannye trosy uzhe byli vtyanuty na palubu. Budto rassechennyj toporom, golubel rovnym izlomom konec odnogo iz trosov. Osmotrev buksiry, pogovoriv s vodolazami, Slivin podoshel k michmanu, stoyavshemu sredi matrosov. Obvel glazami molodye, muzhestvennye lica. Spasibo, tovarishchi! Otlichno zakonchili zavodku, ulozhilis' v kratchajshij srok! Sluzhim Sovetskomu Soyuzu! Lico Ageeva tol'ko chto losnilos' ot pota i dozhdya, namokshaya furazhka sdvinulas' na zatylok, iz-pod kitelya, rasstegnuvshegosya na grudi, vyglyadyvali polosy tel'nyashki. No, otvechaya nachal'niku ekspedicii, michman mgnovenno privel sebya v nadlezhashchij vid: zastegnul kitel', vyrovnyal furazhku -- privychno kosnuvshis' rebrom ladoni kozyr'ka i konchika nosa. Dazhe uspel vyteret' lico. S udovol'stviem Slivin smotrel na podtyanutuyu, vysokuyu figuru. Emu prishla v golovu prevoshodnaya mysl'. Ochen' ustali, tovarishch michman? Ne tak, chtoby ochen', tovarishch kapitan pervogo ranga. Vidite, kakaya mut' poluchilas'. Est' predpolozhenie, chto zazheg kto-to vmesto mayaka Skumkam lozhnyj ogon', potomu my i na mel' seli. -- Matrosy slushali, obstupiv Slivina. -- Sejchas norvezhskij locman pojdet na ostrov -- uznat', pochemu ne rabotal mayak. Hochu komandirom shlyupki poslat' vas. Sejchas pojdem? -- tol'ko i sprosil Ageev. Sejchas i pojdete, -- Slivin potiral ruki, kak potiral, byvalo, v minuty opasnosti na fronte. -- Vse ravno, poka vodolazy ne obsleduyut dnishche doka, ne vyyasnyat harakter povrezhdenij, pridetsya nam na yakore stoyat'... Locman zhdet v shlyupke. Idite, pereoden'tes' v suhoe. Ageev proshel svoim razmashistym, myagkim shagom k barzhe, podnyalsya na ee bort, ischez v lyuke. CHerez neskol'ko minut vernulsya odetyj v suhoj bushlat. -- Vy, michman, na ostrov, konechno, ne vyhodite, ostanetes' s matrosami v shlyupke, -- skazal Slivin.-- Ni shagu na norvezhskuyu territoriyu, chtoby ne bylo potom razgovorov. Sam Olsen vyyasnit, chto sluchilos' na mayake. Tut ego chest' zatronuta, otvechaet i on za provodku... Pohozhe, chto rasstavili nam zdes' zapadnyu. -- |to v mirnoe-to vremya? -- tonkaya usmeshka skol'znula po tverdym gubam Ageeva. -- Kak vidite, michman, vragi nashi i v mirnoe vremya s nami voyuyut! -- gnevno skazal Slivin. Glava dvadcat' pervaya MICHMAN VSTRECHAET TANYU Dal' proyasnilas', pochti prekratilsya dozhd', no veter, ne utihavshij s nochi, dul s materika, gnal na shlyupku sizye gorby voln. I matrosam, vygrebavshim izo vseh sil, kazalos', chto shlyupka pochti ne dvizhetsya vpered, k navisshim nad morem beregovym skalam. A nu, podnazhmem, orly! -- bodro kriknul Ageev. Usevshis' u rulya, on tut zhe pochuvstvoval sebya kak doma. Smotrel, kak, nalegaya na vesla, razom otkidyvayutsya matrosy, kak podnimaetsya ot napryagshihsya myshc mokraya parusina rubah, kak, vygrebaya, ZHukov pochti kasaetsya ego kolen lentochkami svoej beskozyrki. Mozhet, pod parusom pojdem? -- pokosivshis' na Olsena, skazal Ageev. Locman sidel sosredotochennyj, strogij. Emu ne terpelos' skoree dostignut' mayaka. SHabash! Rangout stavit'! -- zvonko skomandoval michman. Povernul vel'bot nosom k vetru. Glavnyj bocman -- bol'shoj master upravlyat' parusnoj shlyupkoj. Grebcy srazu ubrali vesla i uklyuchiny, rasshnurovali chehol rangouta. Zagrebnye lovko sdernuli chehol, polozhili ego na kormovoj reshetchatyj lyuk. Raskatali parus, postavili i vyrovnyali machtu -- veselo povinovalis' komandam michmana, snyavshego i svernuvshego tem vremenem kormovoj flag. Komanduya, Ageev smenil krivoj rumpel' na pryamoj. Na falah! -- skomandoval glavnyj bocman. Eshche raz okinul vse vzglyadom -- pravil'no li razobrany faly i vydraeny vantiny, vse li gotovo k pod®emu parusa. Vse bylo gotovo. Parus podnyat'! SHirokoe parusinovoe krylo vzletelo nad shlyupkoj, zatrepetalo, naduvaemoe vetrom. Vel'bot, povinuyas' rulyu, rvanulsya vpered, k bystro vyrastayushchim ochertaniyam ostrova Skumkam. Vse molchali, kazhdyj byl zanyat svoim delom. "Horosho razvernulis'", -- podumal s udovol'stviem Ageev. Sperva trevozhilsya, kak pojdet delo s etoj neizvestnoj emu shlyupochnoj komandoj, no moryaki okazalis' opytnymi kak na podbor, obrazcovo vypolnyali prikazy. Vot i teper' sideli kak polozheno, ne na bankah, a na rybinah mezhdu nimi -- licami k parusu. Sam michman raspolozhilsya na kormovom siden'e s navetrennogo borta, ne svodil glaz s parusa, lish' mel'kom vzglyadyvaya na priblizhayushchiesya otvesnye skaly. Ves' ostrovok Skumkam kazalsya lish' osnovaniem kruto uhodyashchej vverh mayachnoj bashni. Parapet okruzhivshego mayak volnoloma, slozhennyj iz bol'shih, grubo obtesannyh plit, podnimalsya pochti ot samoj vody. Nebo potemnelo opyat'. Stal drobno nakrapyvat' redkij dozhd', lozhas' puzyryami na glad' vodyanyh otkosov. "Puzyri ot dozhdika na vode, stalo byt', ne konchaetsya nenast'e", -- vspomnil michman starinnuyu primetu. Ostrovok priblizhalsya. Beregovye kamni blesteli, kak polirovannye. Veter donosil jodistyj zapah vodoroslej. V vyshine blesteli zhidkim zolotom, brosali vdal' pryamye potoki sveta otrazhatel'nye stekla rabotayushchego mayaka. SHlyupka shla k beregu pod uglom. Tam, gde vzletali u kamnej ostrye vspleski, otkrylis' v glubine malen'koj buhty svai brevenchatogo prichala. Uzhe byli vidny nerovnye kamennye stupeni, vedushchie k bashne mayaka. Nad prichalom, na verhnem gorizonte skaly, voznik kroshechnyj siluet cheloveka. Na falah! -- skomandoval michman, nalegaya na rul'. SHlyupka povernula pryamo k prichalu. Parus doloj! Beloe krylo opalo. Grebcy svertyvali snasti, parusinu, ubirali rangout. Bocman smenil pryamoj rumpel' na izognutyj, podnyal kormovoj flag. Uklyuchiny vstavit'! Vesla razobrat'! Kak by nas, tovarishch michman, o kamni ne bryaknulo, -- oglyanuvshis', skazal nevol'no ZHukov. Kamni cherneli neozhidanno blizko, pochudilos' -- uzhe slyshno, kak vorchit i shipit mezhdu nimi puzyrchataya voda. A vy delajte svoe delo, i vse budet v poryadochke, -- skazal Ageev skvoz' zuby. Oni uzhe voshli v buhtu. Srazu stali men'she broski voln. Sushi vesla! Voda kapala s uzkih lopastej, prichal podhodil vse blizhe. -- SHabash! Vesla, kak odno, legli vdol' bortov shlyupki. ZHukov vstal na nogi s dlinnym otpornym kryukom v rukah. -- Zdes' pristaem! -- skazal Ageev. -- Sojti zdes' smozhete? -- sprosil on locmana po-norvezhski. Olsen kivnul. Michman uhvatilsya za rzhavoe prichal'noe kol'co, v to vremya kak ZHukov lovko dejstvoval otpornym kryukom. Slyshalis' shipen'e i plesk trushchejsya o kamni vody. Staya gagar vzletela s dal'nih skal, oglashaya okrestnost' hriplym, trevozhnym krikom. Mayak byl prikryt s morya dikim nagromozhdeniem skal. Mezhdu etimi skalami vidnelas' v'yushchayasya vverh tropka. Iz-za povorota vyshli, nepodvizhno stoyali na tropke neskol'ko molcha glyadevshih na shlyupku lyudej. |to byli vysokie hudoshchavye muzhchiny, pozhilye i molodye, odetye v kozhanye potertye bezrukavki i v krasnye svitery domashnej raboty. "Po vsemu pohozhe -- norvezhskie rybaki", -- podumal Ageev. Olsen vyprygnul na brevenchatyj, skol'zkij nastil. Zdes', v shlyupke, budem vas zhdat', -- skazal michman. Mangetak! Olsen volnovalsya vse bol'she. Bystro poshel po krutoj tropinke k ozhidayushchim naverhu rybakam. S krikami nosilis' nad ostrovkom potrevozhennye pticy. Strannoe, neprivetlivoe vpechatlenie proizvodila vyshka molchalivogo mayaka, glyadevshego iz-za skal svoej zasteklennoj vershinoj... Starshina Kostikov v sherstyanom svitere i steganyh vatnyh shtanah sidel u dokovoj bashni na buhte belogo trosa, dyshal chasto i gluboko. On tol'ko chto vyshel iz-pod vody. Ego eshche mokryj skafandr raskinul zelenovatye rezinovye ruki na palube, yantarno-zheltoj ot rzhavchiny i beloj ot morskoj soli. Skafandr byl pohozh na cheloveka, legshego navznich' v poslednej stepeni utomleniya. Okolo borta rabotala pompa. Ot pompy uhodili za bort shlang i signal'nyj konec. Pushkov, nadvinuv na belokuruyu golovu naushniki telefona, ne svodil glaz s b'yushchih v ponton voln. Sejchas pod vodoj rabotal Korkin. Odin za drugim nyryali vodolazy v okeanskuyu glub', obsleduya povrezhdeniya doka. Nu kak, starshina? -- sprosil Kostikova Slivin. Proboina nebol'shaya, tovarishch kapitan pervogo ranga. Zameril ee, sejchas Korkin utochnyaet zamer. On vstal, podoshel k kormovomu srezu. Techenie zdes' bol'no zdorovoe. A kogda vsplyvesh' na poverhnost', volnami o bort b'et... Pora by Korkinu vyhodit'. A vot on i vyhodit, -- skazal Pushkov, vsmatrivayas' za bort. Voznikaya iz volnistyh zelenovato-chernyh glubin, za bortom belela nepreryvnaya struya puzyr'kov. Zamercali v glubine kruglye otbleski medi. CHelovek v skafandre, kak chudovishchnaya golovastaya ryba, vynyrnul na poverhnost', rabotaya plavnikami ruk. Kazalos', volna udarit ego o zheleznuyu stenku, no on lovko uhvatilsya za stupen'ku skob-trapa, podnimalsya iz vody, gruzno podtyagivaya nogi v svincovyh, okovannyh med'yu galoshah. Otvintili ogromnyj shar mednogo glazastogo shlema. CHernovolosaya golova Korkina voznikla nad kruglym rezinovym vorotnikom. Korkin zhadno dyshal, glotaya vlazhnyj veter. Vse tochno, kak zameril starshina, -- skazal, perevodya duh, Korkin. -- Povrezhdenij net, krome kak v podbashennom otseke vtorogo pontona. Stalo byt', razreshite zavodit' plastyr'? -- sprosil Kostikov. Pristupajte, -- skazal Slivin. Legkim, pochti yunosheskim shagom komandir ekspedicii vzbezhal po krutym proletam trapov, soedinyayushchih stapel'-palubu s vershinoj bashni. Nemnogo zadyhayas', Androsov sledoval za nim. V doshchatoj rubke zhdal u apparata radist. -- Vyzovite kapitana "Pronchishcheva", -- prikazal Slivin. Androsov ostanovilsya u flaga, v'yushchegosya na bashne. Glyanul na ochertaniya ledokola, na "Pingvin", eshche ne soedinennyj trosami s "Pronchishchevym"... Stal vsmatrivat'sya v liniyu beregovyh skal. Kajma priboya vstavala u podnozhiya skal ostrovka Skumkam. Bashnya mayaka kazalas' nepodvizhnym grebnem vzmetnuvshejsya v vozduh volny... Ne bylo vidno ni shlyupki, ni kakih-libo priznakov zhizni na ostrovke. No vot ot beregovyh skladok chto-to dvinulos', stalo otdalyat'sya ot linii priboya. SHlyupka vozvrashchalas' na dok. -- Kapitan "Pronchishcheva" na apparate, -- dolozhil iz rubki radist. Nachal'nik ekspedicii vzyal peregovornuyu trubku. -- Slivin govorit. Sergej Sevast'yanovich, v doke, k schast'yu, povrezhdenie nebol'shoe. Snimemsya s yakorej, kak tol'ko zavedem buksiry na "Pingvin". Sejchas vozvrashchayus' na ledokol, proshu nachat' podgotovku k zavodke. Kak ponyali menya? Perehozhu na priem. On otpustil rychag trubki, slushal, chto govorit Potapov. Vnov' nadavil rychag. -- Ponyal vas, Sergej Sevast'yanovich. Otdal trubku radistu, vyshel iz rubki. Ozabochenno glyanul na Androsova. Verno govorit narod, neschast'e nikogda ne prihodit odno. Bocman Pticyn sleg. Hodit' ne mozhet. Sejchas utochnim: esli vzyat' na "Pronchishchev" Ageeva, spravyatsya zdes' bez nego? A michman sluzhil ran'she na ledokolah, znaet ih yakornye i shvartovye ustrojstva... YA uzhe utochnyal -- spravyatsya bez Ageeva zdes'... A chto Pticyn slyazhet -- nuzhno bylo ozhidat', -- skazal Androsov. -- U nego ser'eznyj ushib. Vo vremya avarii, pri pervom vozbuzhdenii, mozhet byt', i boli-to on ne pochuvstvoval, a potom ushib sebya pokazal... Michman Ageev umeet peredavat' svoj opyt, za vremya pohoda vospital splochennyj kollektiv. Esli prikazhete perejti michmanu na ledokol, ego zdes' zamenit bocman Romashkin. A von i shlyupka podhodit. Bystro obernulis', -- skazal Slivin, Oni spustilis' po trapam. Parus na shlyupke byl uzhe spushchen, vel'bot tochno, v pritirku podhodil k pontonam. Olsen pervyj podnyalsya na palubu doka. Norvezhskij locman ves' trepetal ot sderzhivaemogo vozmushcheniya. Nu, tovarishch Olsen, chto tam na mayake? -- sprosil Slivin. Tam na mayake... -- Olsen vskinul starcheskie smyatennye glaza. -- Tam na mayake sdelano bol'shoe prestuplenie. Tam rybaki ochen' napugany. Lovili tresku, ostalis' nochevat' na ostrove iz-za tumana. Noch'yu uvideli, chto pogas svet, prishli na mayak... Starshij sredi nih -- Gel'mar Verle, pochitaemyj v okruge chelovek, ochen' udivlen, rasserzhen... Po mere togo kak Olsen govoril, Androsov vpolgolosa perevodil ego slova stolpivshimsya vokrug moryakam. -- Oni ponimayut, chto znachit mayachnyj ogon' v takuyu nepogodu, -- govoril locman. -- Kogda bezhali na mayak, uvideli -- v more zazhegsya drugoj svet. Smotritel' i ego pomoshchnik lezhali bez chuvstv, a naverhu byl drugoj chelovek, prestupnik. Olsen obvel vzglyadom stoyashchih vokrug starshin i matrosov. |to horosho, chto menya slushayut vse. Ob etom dolzhen uznat' ves' mir. Rybaki govoryat: vchera vecherom videli vblizi ostrova podvodnuyu lodku... A kogda prishli na mayak, chelovek, potushivshij fonar', stoyal na vershine bashni, smotrel na more v binokl'. Ego hoteli shvatit' rybaki, no on vystrelil, ranil v ruku odnogo molodogo parnya, sbil s nog dvuh drugih, ubezhal... Kogda rassvelo, rybaki osmotreli ostrov, no nikogo ne nashli... Tak on i stal by ih zhdat'! -- skazal Ageev. -- YAsno -- na podlodku ushel... Razreshite vopros zadat'?-- shagnul on vpered, kogda zamolchal Olsen. Sprashivajte! -- skazal Slivin. My, tovarishch kapitan pervogo ranga, kak bylo prikazano, na bereg ne shodili, ne mogli s temi norvegami pogovorit'. A horosho by uznat' -- kakoj on s vidu, diversant etot. V morskoj forme ili net? CHem, tak skazat', vydelyalsya? Androsov perevel slova Ageeva. Locman korotko otvetil. -- Net, on ne byl v morskoj forme... -- perevodil Androsov, i michman ponimayushche kivnul. -- Byl on odet, kak rybak... Naruzhnost' nevidnaya... Lica ego ne zapomnili. Govoryat, byl nevysokogo rosta, no sil'nyj. Potomu i ne smogli oni ego zaderzhat', chto ne ozhidali v nem takoj sily. Michman kivnul snova. Slegka nakloniv golovu, Slivin slushal, chto govorit, obrashchayas' k nemu, Olsen. -- Net, tovarishch Olsen, my ne budem zhdat' rezul'tatov rassledovaniya, -- skazal nakonec Slivin. -- |to delo mestnyh vlastej, a kogda eshche oni doberutsya do mayaka. Konechno, dolozhim komu polagaetsya, no poka nasha zadacha -- skorej zakonchit' buksirovku. On povernulsya k matrosam. Kazhdoe nashe promedlenie v puti -- vyigrysh dlya vraga, tovarishchi! Davajte zhe tak zakonchim provodku, chtoby pokazat' vsemu miru, chto nikakie trudnosti ne sob'yut russkogo moryaka s namechennogo kursa!.. Vam, Sergej Nikitich, pridetsya na ledokol s nami idti. Primete na sebya obyazannosti bocmana "Pronchishcheva". Pticyn v lazaret sleg. Vremenno perehodit', tovarishch kapitan pervogo ranga? Do konca plavaniya perejdete. Lichnye veshchi vam sobirat' dolgo? Imushchestvo moe nebol'shoe. Razreshite ispolnyat'? -- Idite. ZHdu vas u shlyupki. Sergej Nikitich ischez v lyuke barzhi. -- Vot i ob®yasnenie, tovarishchi, kak hoteli oni raspravit'sya s nami, -- govoril Slivin okruzhivshim ego moryakam... V barzhe Ageev dejstvoval s obychnoj stremitel'noj akkuratnost'yu. Pryacha v chemodan malen'koe zerkal'ce dlya brit'ya, neskol'ko mgnovenij vsmatrivalsya on v otrazhenie svoego krasno-korichnevogo kruglogo lica. Spokojnoe, kak vsegda, lico. Eshche nedavno tak radovalsya by, poluchiv prikaz perebazirovat'sya na "Pronchishchev". A teper' mysli vsecelo zanyaty drugim. "Kazhdoe promedlenie v puti -- vyigrysh dlya vraga", -- skazal kapitan pervogo ranga. S osoboj yasnost'yu vstala v ume vsya cel' svyazannyh s buksirovkoj neponyatnyh sobytij. On vyshel iz kubrika s potertym chemodanom v odnoj ruke, s shinel'yu, zatyanutoj v remni, v drugoj. Romashkin i SHCHerbakov, zhdavshie u borta barzhi, podhvatili veshchi, ponesli k shlyupke. Kogda Sergej Nikitich sprygival na stapel'-palubu, ego usluzhlivo podderzhal Mosin. Vse matrosy doka glyadeli na svoego bocmana, shagnuvshego k shlyupke. Nu smotri, Romashkin, ne osrami! -- s chuvstvom skazal Ageev. -- Zamestitelem moim zdes' ostaesh'sya. A vy, SHCHerbakov, kogda pridem v bazu, dolozh