zapisku, i, kogda vozvrashchavshayasya Mirtl' vskore pokazalas' odna na allee, prenebreg predstavivshejsya vozmozhnost'yu ob®yasnit'sya. On dozhdalsya, poka ona skroetsya za derev'yami, i tol'ko posle etogo otpravilsya iskat' svoego gruma, chtoby nemedlenno otpravit'sya v CHarlston. Glava VII. Mendviavelli |tim zhe vecherom kapitan Mendvill vernulsya v rezidenciyu gubernatora. V gostinoj proishodilo nebol'shoe stolpotvorenie. Lord Uil'yam ozhivlenno besedoval s gostyami, priglashennymi ee svetlost'yu. Na prieme prisutstvovalo nemalo tori vrode Raupellov i Roggov; yavilos' neskol'ko chelovek, podobnyh zyatyu ee svetlosti, Majlsu Bryutonu, i stol' konservativnyh v metodah oppozicii pravitel'stvu, chto oni okazalis' - vo vsyakom sluchae, s tochki zreniya vigov - gde-to posredine mezhdu obeimi partiyami; ostal'nye, sostavlyavshie osnovnuyu chast' gostej, prinadlezhali k sem'yam, kotorye ser |ndryu nazval by klanami myatezhnikov. Pered pronicatel'nym i otchasti prezritel'nym vzorom kapitana Mendvilla predstala model' vsej kolonii. Dve partii tajno vrazhdovali, kazhdaya vooruzhalas', no parallel'no prilagala lihoradochnye usiliya dlya sohraneniya mira, ibo ni odna iz nih ne chuvstvovala sebya sozrevshej dlya boevyh dejstvij i ni odna ne znala, chto sulit ej vojna; kazhdaya gotovilas' k srazheniyu, kak k poslednemu sredstvu, i vse zhe stremilas' ne priblizhat' ee v nadezhde, chto takaya neobhodimost' otpadet. Probirayas' skvoz' tolcheyu k ego svetlosti, kapitan ochutilsya pered ledi Uil'yam Kempbell, prekrasnoj yunoj damoj. Ona byla lish' chutochku ponizhe svoego supruga - vice-korolya, ee strojnaya osanka i gordelivaya posadka golovy govorili ob uverennosti v sebe, a graciej i obayaniem ona mogla sravnit'sya s boginej Geboj. - Vy opozdali, - upreknula ledi Kempbell kapitana, - i, zasluzhivaete nakazaniya, hotya, nesomnenno, sejchas rassypetes' v izvineniyah, o neschastnyj rab dolga! - Pronicatel'nost' vashej svetlosti osvobozhdaet moj siryj um ot poiskov opravdaniya. - Ne pronicatel'nost', ser, no sostradanie. - Ona kosnulas' ego ruki. - Vam nuzhno pojti i pobesedovat' s miss Middlton. Ona tak obozhaet krasnye mundiry, chto stala samoj vernoj iz poddannyh korolya. Mendvill ne prinyal ee legkogo tona. - Vasha svetlost' dolzhny menya izvinit'. Mne neobhodimo srochno uvidet'sya s lordom Uil'yamom. Ledi Uil'yam posmotrela na nego vnimatel'no, v glazah ee mel'knulo bespokojstvo. Pri vsej ee smelosti, inogda granichashchej s legkomysliem, ona prebyvala v postoyannoj trevoge za muzha, kotorogo lyubila i kotoryj byl vozvyshen do dolzhnosti skol' pochetnoj, stol' i obremenitel'noj. - CHto-nibud' ser'eznoe? - sprosila ona. - Ne stol'ko ser'eznoe, skol'ko neotlozhnoe, - uspokoil Mendvill. - U menya segodnya byl hlopotlivyj den'. K nej vernulsya prisushchij ej nemnogo yazvitel'nyj yumor. - Nichto ne nagonyaet takoj toski, kak vashe userdie, Robert. On ulybnulsya, vyrazhaya soglasie, posle chego napravilsya k lordu Uil'yamu, tol'ko chto pokinuvshemu neskol'kih dam, i predlozhil emu udalit'sya v nebol'shuyu smezhnuyu komnatku. Tam k nim prisoedinilis' kapitan Tasker, vtoroj konyushij ego svetlosti, i Innes, posledovavshij za nimi po sobstvennoj iniciative. Mendvill kivnul oboim i ne stal popustu tratit' slov na vstuplenie. - CHelovek, poluchivshij segodnya utrom audienciyu u vashej svetlosti i nazvavshijsya Dikom Uil'yamsom, na samom dele - Garri Letimer. Zayavlenie bylo nastol'ko oshelomlyayushche, chto ego prishlos' povtorit'. - |togo eshche ne hvatalo! - vsplesnul rukami lord Uil'yam. On prinyalsya vspominat', o chem shla rech' vo vremya audiencii, a kogda vspomnil, to ahnul: - Bozhe moj! - i bessmyslenno ustavilsya na Mendvilla. Mendvill sochuvstvenno pokival golovoj. - Boyus', on uznal ot nas mnozhestvo interesnyh veshchej. Ego podoslali, chtoby vyvedat', k chemu klonitsya delo, kak otnositsya vasha svetlost' k Provincial'nomu kongressu i razvedat', po kakomu kanalu vy poluchaete doneseniya o ego sekretnoj deyatel'nosti. Boyus', on preuspel v vypolnenii vseh treh zadanij. - O! No eto nevozmozhno! S nim zhe byl CHini, - voskliknul gubernator. Mendvill vkratce izlozhil emu to, chto sluchilos' v Fergrouve. Lord Uil'yam zastonal. - My imeem delo s opasnym chelovekom, - skazal Mendvill. - On smel i nahodchiv, i on nash ubezhdennyj protivnik, a ego bogatstvo daet emu ogromnoe vliyanie i neobyknovennuyu vlast'. - Da-da, - razdrazhenno perebil ego gubernator. - No chto s Fezerstonom? Vy pozabotilis' o nem? - |to ne imeet znacheniya, - holodno otvetil kapitan. - Fezerston - bitaya karta. On bol'she ne smozhet prinosit' nam pol'zu, poskol'ku ya ne smog arestovat' Letimera. - No, radi Boga, kapitan! Neobhodimo spasti ego. - Ne znayu, ne znayu. Ne uveren, - skazal Mendvill s takim vidom, chto vse troe nedoumenno vozzrilis' na nego. - No razve ne vy govorili minutu nazad, chto oni vzdernut Fezerstona srazu, kak tol'ko uznayut o nem ot Letimera? - Govoril. Libo vymazhut v degte i vyvalyayut v per'yah, - Mendvill nebrezhno upomyanul ob etoj al'ternative i tak zhe spokojno i otkrovenno dobavil: - Esli nad nim uchinyat chto-nibud' etakoe, u nas poyavyatsya, nakonec, neoproverzhimye uliki protiv Letimera. I ya sam i, skoree vsego, ser |ndryu smozhem zasvidetel'stvovat', chto vse eto - rezul'tat podryvnoj raboty Letimera. - Vy sobiraetes' prinesti Fezerstona v zhertvu, chtoby tol'ko poluchit' vozmozhnost' obvinit' Letimera? - uzhasnulsya vice-korol'. Teper' udivlennym vyglyadel Mendvill. - Sejchas ne vremya dlya santimentov, da i sluchaj nepodhodyashchij, - suho otvetil on. - V zhertvu politike prinosili lyudej i povazhnee Fezerstona. CHto do menya, to ya ne nastol'ko chuvstvitelen, chtoby perezhivat' iz-za kakogo-to tam shpiona. On sam postavil na kartu svoyu zhizn'. Nad shpionami vsegda visit ugroza skoroj raspravy. A vy podumajte o tom, chto vyigryvaete: vam predostavlyaetsya sluchaj izbavit' gosudarstvo ot opasnogo vraga. Posledovala prodolzhitel'naya pauza, prezhde chem ego svetlost' nashelsya s otvetom. Ne uspevshee zacherstvet' serdce yunogo gubernatora bylo potryaseno. - Da vy hladnokrovnyj Makiavelli[20], - nakonec vydavil on iz sebya s ottenkom nedoveriya. Mendvill tol'ko pozhal plechami. - Vasha svetlost' yavlyaetes' gubernatorom provincii, v kotoroj to i delo razdayutsya prizyvy k buntu. Vy obyazany podavit' ih lyubymi sredstvami. Kabinet ministrov v Anglii zhdet ot vas rezul'tata, a kakimi sredstvami vy ego dob'etes' - im vse ravno. Razve mozhet zhizn' kakogo-to nichtozhestva vrode Fezerstona byt' pomehoj v takom vazhnom dele? Lord Uil'yam, terzayas' somneniyami, zalozhil ruki za spinu i nachal vyshagivat' vzad-vpered po komnate. Tasker i Innes ne proiznosili ni slova; oba byli napugany predlagaemymi metodami upravleniya provinciej. Mendvill nablyudal za ego svetlost'yu edva li ne s prezreniem. Razve etomu chuvstvitel'nomu mal'chishke sokrushit' gidru myatezha? Kuda tam! Na chto nadeetsya imperiya, esli v takie kresla sazhayut mladshih synovej, ne sposobnyh spravit'sya s pustyakovoj problemoj? No lord Uil'yam, hot' i byl gumanen i po nature chuvstvitelen, otnyud' ne byl naivnym novichkom v iskusstve upravleniya gosudarstvom, kakim ego predstavlyal sebe Mendvill. - CHisto po-chelovecheski, Mendvill, vashe predlozhenie zvuchit uzhasno. A s tochki zreniya politiki ono bezumno. Esli dazhe ispol'zovat' Fezerstona v kachestve primanki, to kakim obrazom posle etogo my sumeem arestovat' Letimera? I kakomu iz sudov provincii poruchit' v etom sluchae razbiratel'stvo? Vy podumali, kakoj sud budet vynosit' prigovor? - Dlya sudebnogo razbiratel'stva po takomu ser'eznomu obvineniyu ego mozhno - net, neobhodimo - poslat' v Angliyu. Lord Kempbell v razdrazhenii udaril kulakom po ladoni. - Tak ya i znal. Vy sobiraetes' primenit' imenno tot ukaz, kotoryj sluzhit sejchas ob®ektom nedovol'stva, i hotite s ego pomoshch'yu raspravit'sya s chelovekom, stavshim geroem v glazah tolpy. I za kakoe prestuplenie? Da vsya provinciya ego s vostorgom odobrit. V etom zaklyuchaetsya vash metod upravleniya? Neuzheli vy ne ponimaete, chto eto uskorit te samye sobytiya, kotoryh my stremimsya izbezhat' lyuboj cenoj? CHto eto povlechet za soboj otkrytyj myatezh? CHto eto zastavit nas pribegnut' k sile i pohoronit poslednyuyu nadezhdu na primirenie kolonii s imperiej? - |femernaya nadezhda, - ubezhdenno vozrazil Mendvill. - |to illyuziya, kotoraya privnosit v nashu politiku nereshitel'nost' i slabost'. No lord Uil'yam tverdo stoyal na svoem. - |to prosto vasha tochka zreniya, Mendvill, a ya priderzhivayus' inogo mneniya. Gotovyas' k hudshemu, ya prodolzhayu nadeyat'sya na luchshee. I, polagayu, ne bez osnovanij. - No esli... - nachal kapitan. Gubernator podnyal ruku. - Govorit' bol'she ne o chem. Mendvill mog vliyat' na nego pochti vo vsem, za isklyucheniem metodov upravleniya provinciej. Ibo zdes' ego svetlost' nahodilsya pod vliyaniem svoej zheny i ee mnogochislennyh charlstonskih rodstvennikov, ne zhelavshih nastoyashchej vojny. - Budu vam priznatelen, - zaklyuchil gubernator, - esli vy ne meshkaya otpravites' na poiski Fezerstona. Otvezite ego na "Tamar". Tam on budet v bezopasnosti - Tornboro za nim prismotrit. Pri neobhodimosti otoshlem ego v Angliyu. Esli Mendvill i byl uyazvlen, to ne podal vidu. On poklonilsya, pokazyvaya, chto podchinyaetsya prikazu. - Budet nemedlenno ispolneno, - skazal on spokojno, budto i ne vstupal v polemiku. Mister Innes tak prokommentiroval eto proisshestvie: "Ego svetlost' bez obinyakov nazval kapitana Mendvilla hladnokrovnym Makiavelli, ibo tot proyavil reshimost' i nastojchivost' - kachestva, kakovyh samomu lordu Uil'yamu nedostaet. Esli by gubernatorom etoj provincii byl kapitan Mendvill, ot buntarskih nastroenij skoro i sleda by ne ostalos'" . Innes byl dalek ot mysli, chto reshimost' kapitana poshla gorazdo dal'she, chem nastojchivost'. Ne obnaruzhiv Gabrielya Fezerstona v dome ego zamuzhnej sestry, gde tot zhil i kuda pri neobhodimosti za nim posylali ot gubernatora, Mendvill prinyalsya tshchatel'no razyskivat' agenta v takih mestah, gde veroyatnost' vstretit' ego byla nichtozhnoj. Prikaz gubernatora protivorechil planam kapitana, no ne izmenil ih; Mendvillu ostavalos' dobit'sya svoego ne myt'em, tak katan'em. V to zhe samoe vremya, kogda Mendvill prokladyval sebe put' skvoz' tolpu gostej ledi Uil'yam, yunyj myatezhnik Letimer vernulsya v CHarlston i shirokimi shagami voshel v gostinuyu velikolepnogo osobnyaka u Vostochnoj buhty. Komnata vyglyadela neskol'ko sumrachnoj iz-za togo, chto byla obshita potemnevshimi dubovymi panelyami, uveshannymi portretami predkov Letimera. Podobno bol'shinstvu komnat v dome, ee obstanovka sostoyala iz orehovoj mebeli, vyvezennoj iz Gollandii pyat'yudesyat'yu ili shest'yudesyat'yu godami ran'she. V Anglii stil' etoj mebeli svyazali by s carstvovaniem Uil'yama i Marii[21]. Iz reznoj ramy nad kaminnoj polkoj gostinuyu obozreval ugryumyj dzhentl'men v pyshnom parike. Mezhdu nim i Garri Letimerom usmatrivalos' yavnoe shodstvo. No eshche bol'shee shodstvo mozhno bylo obnaruzhit' - i eto ves'ma zloradno otmetil CHarlz Montegyu - mezhdu onym portretom kisti sera Godfri Nellera, izobrazhavshim rodonachal'nika dinastii CHarlza Ficroya Letimera, i - podlinnye slova lorda CHarlza - "gercogom Bekingemskim, sim razveselym princem, vozlozhivshim na sebya nelegkij trud stat' otcom rodnym dobroj polovine svoih poddannyh"[22]. Na pletenoj kushetke pod vysokim oknom razvalyas' vozlezhal polnyj svetlovolosyj molodoj chelovek, chitavshij "Uejkfildskogo vikariya"[23]. Dzhentl'men yavlyal soboyu muzhskuyu kopiyu ledi Kempbell, i, nesmotrya na to, chto licu ego nedostavalo ee krasoty i magneticheskogo obayaniya, on vse zhe, kak i ego sestra, obladal famil'noj sposobnost'yu raspolagat' k sebe lyudej. S pervogo vzglyada na nego stanovilos' yasno, chto on leniv i dobrodushen, samymi ser'eznymi v zhizni zanyatiyami, veroyatnee vsego, schitaet skachki, petushinye boi i ohotu na lisic. Menee ochevidnym predstavlyalos' to, chto on proyavlyaet interes k politike i perezhivaet za sud'bu kolonij. Pri poyavlenii Letimera mister Tomas Ajzard - tak zvali molodogo cheloveka - otlozhil knigu v storonu i podavil zevok. - YA nachal za tebya bespokoit'sya, - skazal on. - Pochemu? Kotoryj chas? - Zadavaya eti voprosy, Letimer uzhe posmotrel na stoyashchie v uglu napol'nye chasy v orehovom futlyare. - Pol-shestogo. Bozhe moj! YA i ne dumal, chto uzhe tak pozdno. - Dolzhno byt', priyatno provodil vremya. - Priyatno! - Letimer plyuhnulsya v kreslo i korotko rasskazal obo vsem. - Vidish', - zaklyuchil on, - ya ne preuvelichival opasnost' aresta, hotya ne dumal zastat' tam kapitana Mendvilla. Tom brosil na nego mrachnyj vzglyad. - Bylo by stranno, esli by ego tam ne okazalos'. |tot galantnyj kapitan ezdit tuda chut' li ne kazhdyj den'. - Pochemu zhe ty menya ne predupredil? - Ty sdelal by svoi vyvody i nazval by menya lzhecom, veroyatnee vsego. A mne, Garri, hot' ubej, ne hotelos' s toboj ssorit'sya dazhe iz-za samoj chto ni na est' rasprekrasnoj predstavitel'nicy zhenskoj poloviny chelovechestva. Rovno god tomu nazad ego brosila zhena - sbezhala s kakim-to francuzskim dvoryanchikom, sluchajno oschastlivivshim koloniyu svoim poseshcheniem. ZHena ego byla sushchej megeroj, izvodivshej ego vse dva goda supruzhestva, i potomu emu sledovalo blagodarit' sud'bu posle etogo sobytiya, no dusha chelovecheskaya nepostizhima: vmesto etogo on negodoval i molilsya o nastuplenii togo dnya, kogda smozhet vyzvat' na duel' i ubit' francuza, okazavshego emu voistinu velichajshuyu v zhizni uslugu. Ob etoj istorii my vspominaem tol'ko dlya togo, chtoby poyasnit' chitatelyu, chto Tom Ajzard byl samym nepodhodyashchim sovetchikom, kakogo tol'ko mog najti Garri Letimer. - N-da-a, - protyanul Letimer; v ego glazah promel'knulo nepriyatnoe vospominanie, no on zastavil sebya otbrosit' trevozhnye mysli. Golos ego stal budnichnym. - Mirtl' nezhdanno obnaruzhila, chto ne mozhet vyjti za cheloveka, somnevayushchegosya v nepogreshimosti korolya Georga[24]. Poetomu ona otdaet predpochtenie krasnomu mundiru, imeyushchemu chest' sluzhit' ego vsemilostivejshemu velichestvu. CHto zh, sie logichno. - Logichno! - poperhnulsya mister Ajzard. - Slyhano li, chtoby zhenshchina vela sebya logichno? Obyknovennyj raschet - vot chto eto takoe, Garri. A kol' skoro eto tak, to ne stoit ubivat'sya. YA rad, chto ty vosprinyal vse tak spokojno. YA ved' pisal tebe kak-to, chto Mendvill, esli emu povezet, mozhet v odin prekrasnyj den' stat' grafom CHelfontskim. K ego udivleniyu, Garri nakinulsya na nego s vnezapnoj yarost'yu: - CHto, chert poberi, ty hochesh' etim skazat'? - Bozhe miloserdnyj! Razve ty govoril ne o tom zhe? - Ty dumaesh', ya podozrevayu Mirtl' v korysti? CHto ona prodaet sebya za titul? - Mozhno podumat', takogo nikogda ne byvalo ot sotvoreniya mira. - S takoj zhenshchinoj, kak Mirtl', eto nevozmozhno. - Sdaetsya mne, Garri, u tebya malovato zhiznennogo opyta, - skazal Ajzard tonom umudrennogo starca. - ZHenshchiny - eto samye... - Budu premnogo blagodaren, esli ty obojdesh'sya bez obobshchenij. Ne mozhet mister Tomas Ajzard byt' nastavnikom po chasti zhenshchin. - Ej-Bogu, ne mozhet! Uzh bol'no predmet neblagodarnyj. Hotya primer upomyanutogo kandidata v nastavniki ves'ma pouchitelen. Poyavlenie starogo Dzhuliusa prekratilo nepriyatnuyu diskussiyu. On vnes podnos s ryumkami, serebryanoj butyl'yu, zaklyuchavshej v sebe izumitel'nyj punsh, prigotovlennyj iz roma, ananasa i limonov, serebryanoyu zhe korobkoj s prekrasnym tabakom i paroj trubok. Poka sluga nalival punsh, druz'ya molchali, a posle ego uhoda spor na shchekotlivuyu temu ne vozobnovlyalsya. Sushchestvovali bolee neotlozhnye voprosy. - Raz mne teper' ne ponadobitsya predstavitel' na soveshchanii, Tom, ty mozhesh' otdat' mne pis'mo. - Ohotno, - skazal Tom i vytashchil paket iz karmana. - Ej-Bogu, esli by ty ne vernulsya i mne prishlos' idti na eto sobranie vmesto tebya, ya ne stal by na nem zasizhivat'sya. YA by podnyal vsyu partiyu Synovej Svobody i pomchalsya vyzvolyat' tebya iz Fergrouva. - YA byl uveren, chto na tebya mozhno polozhit'sya, - s ulybkoj skazal Garri. - Dumaya menya shvatit', oni sami ne vedali, chej gnev na sebya navlekayut. CHasy v orehovom futlyare probili shest'. Mister Letimer vskochil na nogi. - YA dolzhen idti. SHest' - eto naznachennyj chas. YA nenadolgo - ostavajsya na uzhin. Vykuri poka trubochku. On uzhe priblizilsya k dveryam, kogda Tom ego okliknul. - Beregis', Garri. Ne vyhodi bez oruzhiya. Golovu dayu na otsechenie - posle vsego, chto sluchilos', oni nachnut za toboj sledit'. Ty stal opasnym chelovekom. Glava VIII. Treklyatyj advokat Dom Genri Lorensa stoyal vsego v neskol'kih shagah ot doma Letimera. V nem i sobralsya chrezvychajnyj sledstvennyj komitet, chtoby vyslushat' doklad, obeshchannyj Letimerom. Ne tratya vremeni popustu, oni tut zhe pristupili k delu. Letimer yasno i lakonichno izlozhil to, chto razvedal utrom u gubernatora. Sklonnyj k dramaticheskim effektam, on ostavil naibolee sensacionnoe izvestie pod konec i nachal rasskaz s soobshcheniya o svyazi, podderzhivaemoj lordom Uil'yamom s sel'skimi tori. I srazu prozvuchala pervaya nota nazrevayushchih raznoglasij. - U menya slozhilos' vpechatlenie, dzhentl'meny, - skazal Letimer, zakanchivaya pervuyu chast' svoego povestvovaniya, - chto lord Uil'yam otnositsya k nam nepredvzyato... Ego besceremonno perebil starshij Ratledzh. Obrashchayas' k Lorensu, predsedatel'stvuyushchemu na zasedanii, on skazal svoim obychnym, lishennym vyrazheniya golosom: - YA polagayu, eto ne imeet otnosheniya k nashej probleme. Lichnye vpechatleniya mistera Letimera ne mogut sluzhit' dlya nas dokazatel'stvami. Tak govoril advokat, no te, kto advokatami ne yavlyalis', nemedlenno vozmutilis'. - Priderzhite svoj yazyk, Dzhon Ratledzh, - vypalil Gedsden, - to, chto dumaete vy o tom, chto dumaet Letimer, - tem bolee ne dokazatel'stvo. Nad Ratledzhem posmeyalis', chto, vprochem, nikak na nem vneshne ne otrazilos'. Kogda smeh prekratilsya, polkovnik Lorens - vo vremya vojny protiv indejcev cheroki on sluzhil zamestitelem komandira v polku Middltona - vyrazil mnenie, chto mister Letimer mozhet prodolzhit'. - Esli by v moyu zadachu vhodilo predstavit' vam podrobnyj otchet obo vseh slovah, proiznesennyh lordom Uil'yamom i mnoyu, to dlya vozrazheniya mistera Ratledzha imelis' by nekotorye osnovaniya. No poskol'ku ya celikom polagayus' na svoyu pamyat', ono bessmyslenno. - Bessmyslenno, - ehom otozvalsya Ratledzh. I hotya on postaralsya proiznesti eto nejtral'nym tonom, v nem vse-taki slyshalas' izdevka. - Bessmyslenno - potomu chto vpechatleniya v dannom sluchae ne menee nadezhny, chem pamyat', a mozhet stat'sya, i nadezhnee. Perezhdav, poka smolknet gul odobreniya, Letimer prodolzhal. Ego rech' svodilas' k uvereniyu, chto lord Uil'yam - nedarom on svyazal sebya s koloniej rodstvennymi uzami - iskrenne zhelaet pojti na mirovuyu i budet vser'ez etomu sposobstvovat'. Odnovremenno on vedet ne menee ser'eznye prigotovleniya i na sluchaj nezhelatel'nogo razvitiya sobytij, daby ne okazat'sya zahvachennym vrasploh. - CHto ni govori, - snova vstavil zamechanie Ratledzh, - a fakt ostaetsya faktom: on podderzhivaet aktivnuyu svyaz' so storonnikami korolya na periferii i prikazyvaet im vooruzhat'sya. Lord Uil'yam, pohozhe, pytaetsya sidet' mezhdu dvuh stul'ev. Polkovnik Lorens podnyalsya i nachal mirolyubivo, kak by rassuzhdaya vsluh: - A razve vse my ne delaem togo zhe? Razve my, v silu neobhodimosti, ne vynuzhdeny postupat' tochno tak zhe? Kto poruchitsya, chto Amerika podderzhit stolknovenie s korolevskimi oficerami, puskaj dazhe takoe stolknovenie neobhodimo dlya samogo sushchestvovaniya kolonii? Kak legko bylo predvidet', prozvuchal bezapellyacionnyj zadiristyj otvet Gedsdena: - To, chto neobhodimo dlya samogo sushchestvovaniya kolonii, dolzhno byt' sdelano! V etom sluchae posledstviya ne imeyut znacheniya. Drajton razrazilsya aforizmom: - Hudshee iz dejstvij - bezdejstvie iz boyazni hudshego. - Mozhet byt', vy i pravy, - pechal'no soglasilsya Lorens. - Budushchee pokazhet. My zhe imeem delo s nastoyashchim. Dobrodushnyj mister Pinkni postuchal karandashom po stolu. - My otklonyaemsya, gospoda. Kogda my predstavim Provincial'nomu kongressu rezul'taty rassledovaniya mistera Letimera, pered nim vstanet edinstvennyj vopros. My eshche ne doslushali soobshchenie mistera Letimera o tom, chto trebuet bolee srochnogo resheniya - ob utechke informacii. - I on kivnul Letimeru. - Zdes' mne isklyuchitel'no povezlo. - Letimer rasskazal im o spiske, pokazannom gubernatorom. - Spisok sostavlen pocherkom, kotoryj okazalsya mne znakom. Pocherkom Gabrielya Fezerstona. |to zayavlenie vyzvalo v kazhdom iz nih buryu chuvstv. Odnako ne vse speshili proyavlyat' svoe negodovanie. Fezerston znal podhody k lyudyami i gde lest'yu, a gde drugimi sposobami sniskal blagosklonnost' nekotoryh liderov Kolonial'noj partii. Neskol'ko raz emu okazyvali pokrovitel'stvo Ratledzh i polkovnik Lorens, poetomu oba oni hoteli povremenit' s vyvodami i snachala podrobno rassprosit' obvinitelya, odnako ih operedil Gedsden. - |to trebuet ot nas dejstvij, - vskrichal on, ryvkom podnyavshis' s mesta, edva Letimer zakonchil. - Totchas zhe arestovat' predatelya! CHtoby drugim bylo nepovadno! - Na kakom osnovanii, ser? - sprosil polkovnik Lorens. |tot chelovek umerennyh vzglyadov davno byl na nozhah s nepreklonnym Gedsdenom. Ego vopros vzbesil respublikanca. - O Gospodi, osnovaniya! Vam malo osnovanij? - Da, konechno, dlya nas predostatochno. No ya imeyu v vidu obvinenie, kotoroe emu pred®yavyat pri areste. Kakoe prestuplenie on sovershil? YA negoduyu ne men'she, chem mister Gedsden, no my dolzhny soblyudat' bukvu zakona. - K d'yavolu zakon! - prorychal Gedsden. - |to predatel'. Radi nashej zhe bezopasnosti my dolzhny ot nego izbavit'sya. Vy kak budto ne rasslyshali? Ili ne ponyali? Po milosti etogo podleca neskol'kim iz nas grozit viselica! I vy eshche boltaete o zakone! Kakoj ego bukve vy sledovali v dele CHini? Kakoj zakon namerevalis' soblyudat' v dele Keklenda, esli by ego udalos' pojmat'? A oni oba - prosto yagnyata po sravneniyu s etim kojotom. Otvetil Pinkni: - Keklend dezertiroval iz Provincial'noj milicii. Formal'no v etom sluchae bylo soversheno prestuplenie, za kotoroe my mogli privlech' ego k sudu. Fezerston, k neschast'yu dlya nas, ne sdelal nichego takogo, chto po konstitucii davalo by nam pravo hotya by izgnat' ego iz kongressa, ne govorya uzhe o zakonnom sude. - Vy budete rassuzhdat' o konstitucii i zakonah, poka nas vseh ne unichtozhat. Vy tol'ko i delaete, chto sutki naprolet predaetes' razmyshleniyam, a tem vremenem drugaya storona vooruzhaetsya, chtoby nas sokrushit'. Gedsden perevel duh, sobirayas' s silami dlya novoj slovesnoj ataki, sposobnoj sklonit' chashu vesov v ego pol'zu, odnako Ratledzh predupredil etot vzryv. Vsegda i vo vsem pedantichnyj, on dobrosovestno adresovalsya k predsedatelyu. - Ser, takoj yarostnyj napor v dele, trebuyushchem spokojnogo obsuzhdeniya, nepriemlem. - On govoril s ledyanoj intonaciej. - Neobhodimo presekat' vedenie spora v podobnom stile. - Obsuzhdajte, presekajte i idite k d'yavolu, - obidelsya Gedsden i s shumom uselsya. Ratledzh nevozmutimo prodolzhal: - Prezhde chem my smozhem priznat' vinu Fezerstona ustanovlennoj, trebuetsya obsudit' odin-dva punkta. V nastoyashchij moment obvinenie osnovano na pokazaniyah edinstvennogo svidetelya, a ego pokazaniya, v svoyu ochered', osnovany tol'ko na tom, chto on uznal pocherk! Te iz vas, kto imeet opyt sudebnyh rassledovanij, horosho znayut, chto net dokazatel'stva bolee nenadezhnogo, chem sravnenie pocherka. Shodstvo ili neshodstvo pocherka chrezvychajno obmanchivo. Ego argumenty, odnako, proizvodili na slushatelej men'shee vpechatlenie, chem rassuditel'naya manera, v kotoroj on ih izlagal. V etom i sostoyalo iskusstvo opytnogo advokata. On nikogda ne govoril napyshchenno i redko pribegal k patetike. On imponiroval auditorii svoimi spokojnymi, trezvymi prizyvami k razumu i zdravomu smyslu. Dazhe Gedsden, za minutu do etogo takoj neterpelivyj, vnimal Ratledzhu molcha. - Mister Letimer skazal nam, - prodolzhal Ratledzh, - chto on uznal pocherk Fezerstona, kogda gubernator pokazal emu perechen' imen. Mne dumaetsya, chto v dejstvitel'nosti, - i on perevel spokojnye, navykate glaza na obvinitelya, - eto ne chto inoe, kak vyrazhenie lichnogo mneniya mistera Letimera. I, polagayu, ne mozhet byt' nichem bolee. Letimer voprositel'no posmotrel na Lorensa, tot kivnul. - I tem ne menee, - podrazhaya manere Ratledzha, holodno proiznes Letimer, - eto ne prosto mnenie, eto neosporimyj fakt. YA znakom s pocherkom Fezerstona gorazdo blizhe, chem polagaet mister Ratledzh. U menya byla vozmozhnost' s detstva izuchit' ego tak zhe horosho, kak svoj sobstvennyj, - i on obstoyatel'no povedal im o tom, chto chitatelyu uzhe izvestno. - Vam nechego na eto vozrazit'! - brosil Ratledzhu Gedsden. Otvet yurista na etu repliku byl polon dostoinstva. - YA ozabochen isklyuchitel'no tem, chtoby ne osudit' nevinovnogo, cheloveka, mnogie mesyacy byvshego nashim kollegoj. YA ne presleduyu inyh celej, i mne zhal', chto prihoditsya special'no eto podcherkivat'. - V ego slovah ne bylo ni teni zapal'chivosti ili obidy. - Dazhe teper', posle ischerpyvayushchego ob®yasneniya, kotoroe opravdyvaet mistera Letimera i s kotorogo emu sledovalo by nachinat', ya vse-taki budu protiv kakih by to ni bylo akcij do teh por, poka putem dopolnitel'noj proverki my ne poluchim nezavisimogo podtverzhdeniya ego pokazanij. Gedsden smeshalsya, oshchutiv svoyu nepravotu. - YA uzhe ustroil dopolnitel'nuyu proverku i poluchil nezavisimoe podtverzhdenie, - zayavil Letimer. - Vot kak? - Temnye brovi Ratledzha vskinulis'. - Mozhem li my uznat', kakoe imenno? Letimer s dosadoj osoznal, chto teper' emu pridetsya vdavat'sya v takie podrobnosti, kotoryh on predpochel by ne kasat'sya. - Tak li eto neobhodimo? - sprosil on. Ratledzh otvetil zhestko: - Vy bezuslovno dolzhny pred®yavit' vse vashi argumenty, inache my ne smozhem priznat' dostatochnost' dokazatel'stv dlya stol' tyazhkogo obvineniya. Mgnovenie Letimer smotrel na nego, zatem povernulsya k predsedatelyu. - YA perestayu ponimat', ser, kogo tut obvinyayut - menya ili Fezerstona? Menya nedvusmyslenno zastavlyayut zashchishchat'sya. Gedsden, Drajton i Moltri protestuyushche zashumeli. Lorens i Pinkni druzheski ulybnulis' Letimeru. Tol'ko oba Ratledzha - ibo mladshij sledoval primeru starshego - ostalis' demonstrativno besstrastnymi. Oni predpochitali imet' delo s dokazatel'stvami, a ne s emociyami. - Prezhde, chem ya prodolzhu, ser, - snova nachal Letimer, - predlagayu vam privesti menya k prisyage. - Mister Letimer! - ukoriznenno voskliknul predsedatel', - vasha chestnost' ne vyzyvaet somnenij. Nam budet dostatochno vashego slova. - Odobritel'nyj gul probezhal vokrug stola. - No budet li ego dostatochno dlya dzhentl'mena, kotoryj sam sebya naznachil advokatom predatelya? - Tochno! - skazal Gedsden. - On verno nazval vas, ej-ej! No nevozmutimyj Dzhon Ratledzh ne stal vstupat' v perebranku. - Vpolne dostatochno, mister Letimer. Vy nazvali menya advokatom predatelya. YA prinimayu etu dolzhnost' bez styda. Pravosudie obyazano strogo sledovat' principam spravedlivosti, a odin iz nih glasit, chto otsutstvuyushchego dolzhen kto-to predstavlyat'. Dlya vas ya sdelal by to zhe samoe, ser. - Vryad li v etom vozniknet nadobnost', - rezko otvetil Letimer. - Odnako vernemsya k delu. To, chto etot spisok byl sostavlen Fezerstonom, priznal pust' ne sam gubernator, no ego konyushij, kapitan Mendvill, kotoryj, sobstvenno, i zaslal k nam Fezerstona v kachestve svoego lazutchika. Fezerston dokladyval emu o nashih soveshchaniyah i donosil obo vseh dejstviyah. Prakticheski takogo zhe priznaniya ya dobilsya i ot sera |ndryu Keri, kotoryj sygral vo vsej etoj istorii vpolne opredelennuyu rol'. On tozhe sklonyal Fezerstona k tomu, chtoby zatesat'sya v nashi ryady. - Ser |ndryu Keri? - udivilsya Lorens. - On-to kak zdes' okazalsya? - Luchshe ya budu do konca otkrovenen, hotya vy i upreknete menya v neosmotritel'nosti. - I Letimer rasskazal o svoem vizite v Fergrouv. Nad gostinoj povisla tishina. Vyzhdav neskol'ko mgnovenij, ne poyavyatsya li novye voprosy, Letimer vernulsya na svoe mesto. Togda tol'ko Ratledzh zagovoril. - Nesmotrya na proyavlennuyu misterom Letimerom energiyu, ya s sozhaleniem vynuzhden osudit' ego za nedostatok ostorozhnosti. Pozvolit' protivnoj storone uznat' ran'she vremeni o razoblachenii Fezerstona bylo ser'eznoj oshibkoj. Sem' par glaz povernulis' k nemu; vse neodobritel'no zhdali dal'nejshih raz®yasnenij. Odnako on, sudya po vsemu, ne sobiralsya nichego dobavlyat', i Moltri vstupilsya za Garri Letimera. - Dzhon, vy bryuzga, na vas ne ugodish'! - Priznat'sya, ya ne rasschityval poluchit' vygovor ot kogo-libo iz prisutstvuyushchih, - hmuro zametil Letimer. - Prisutstvuyushchie, mister Letimer, ochen' daleki ot togo, chtoby vam vygovarivat', - zaveril ego polkovnik Lorens. - CHto oznachaet vygovor mne, ser, - konstatiroval Ratledzh. - A vse ottogo, chto prisutstvuyushchie ne vpolne ponimayut ni oprometchivosti postupka mistera Letimera, ni vreda, kotoryj on prines. Pozvolyu sebe poyasnit'. Vo-pervyh, to, kakim sposobom mister Letimer ispolnil svoe poruchenie, uzhe dostojno poricaniya. On obyazan byl isprosit' nashego soglasiya na vizit k gubernatoru, kogda reshil uznat' ego namereniya i popytat'sya raskryt' istochnik utechki informacii. Vo-vtoryh, ochevidno, chto on ne imel prava delat' chto-nibud' na sobstvennyj strah i risk do teh por, poka ne predstavit sobraniyu svoj doklad. I uzhe zadacha sobraniya - opredelit', kakie shagi sleduet predprinyat', chtoby poluchit' podtverzhdenie etogo doklada. Moltri bystro perebil: - Kakie shagi luchshe predprinyatyh misterom Letimerom mog izobresti komitet? - Delo vovse ne v etom, - terpelivo otvechal Ratledzh. - |to ne otvet, - poddel ego Gedsden. - No otvet ne vyzyvaet u menya rovnym schetom nikakih zatrudnenij. Sushchestvuyut razlichnye sposoby zastavit' agenta vydat' sebya. Odin iz nih - i ya by rekomendoval etot metod - zaklyuchaetsya v snabzhenii ego lozhnoj informaciej o kakih-nibud' nashih zamyslah. Esli protivopolozhnaya storona dejstvuet v sootvetstvii s etoj informaciej, to sovershenno yasno, ot kogo ona poluchena. Takoj metod obladal by vsemi preimushchestvami metoda, primenennogo misterom Letimerom, no byl by lishen vseh ego nedostatkov. - I chto eto za nedostatki? - nedovol'no pointeresovalsya Moltri. Ratledzh obvel sidyashchih za stolom udivlennym vzglyadom. - Vozmozhno li, chtoby eto ne bylo ochevidno kazhdomu iz prisutstvuyushchih, kak ochevidno mne. Kogda organizaciya tipa nashej obnaruzhivaet v svoih ryadah shpiona, imeetsya dva puti. Libo shpion ispol'zuetsya dlya peredachi protivniku lozhnoj informacii, rasschitannoj na to, chtoby usypit' ego bditel'nost' i voobshche vvesti v zabluzhdenie otnositel'no zamyslov, kotorye zhelatel'no skryt', libo shpiona nemedlenno ustranyayut. Ves'ma vozmozhno, chto mister Letimer svoej neopravdannoj samostoyatel'nost'yu otrezal nam oba etih puti. Lica sidyashchih pomrachneli. Vrazhdebnost' k Ratledzhu po mere proniknoveniya v ih umy ego dovodov ustupala mesto nedovol'stvu soboj. Letimer s dosadoj pochuvstvoval, chto kraska zalivaet ego shcheki. Edva li Ratledzhu bylo neobhodimo prodolzhat' raz®yasneniya, no advokat byl besposhchaden. - To, chto my uzhe ne smozhem ispol'zovat' shpiona v nashih celyah - bessporno, poskol'ku mister Letimer ob®yavil protivniku, chto raskusil ego. No on, ves'ma veroyatno, teper' eshche i sbezhit, chtoby vredit' nam drugim sposobom. Prichina - ta zhe. Gedsden podnyalsya i, vyderzhav sekundnuyu pauzu, skazal: - Togda, chestnoe slovo, ya dolzhen isklyuchit' takuyu veroyatnost'. No Ratledzh ostanovil ego. - Minutku, polkovnik! Na segodnya dostatochno skoropalitel'nyh reshenij. Dajte nam, radi Boga, hot' chto-to predusmotret'. - I poka vy budete predusmatrivat', - voskliknul Letimer, tozhe vstavaya, - vy dadite bezhat' etomu podlecu i tem samym dob'etes', chtoby ya v polnoj mere zasluzhil vashe poricanie. - Tol'ko ohvativshaya ego obida zastavila Letimera pripisat' Ratledzhu stol' chuzhdye harakteru etogo dostojnogo dzhentl'mena pobuzhdeniya. Obvinenie v nechestnoj igre, broshennoe cheloveku, kotoryj radi dela poroj ne shchadil ni sebya, ni drugih, lishila Letimera chasti simpatij sobravshihsya. No Ratledzh tol'ko ulybnulsya svoej pronicatel'noj ulybkoj. Podobno Antoniyu, on hranil gnev v sebe, kak ognivo hranit ogon'. - Mister Letimer sovershaet odno bezrassudstvo za drugim. Prezhde chem predprinimat' chto-libo protiv Fezerstona, sobranie dolzhno reshit', chto imenno i s kakoj cel'yu sleduet predprinimat', - skazal on. - Na etot schet u menya net nikakih somnenij, - zaveril ego Gedsden. Ratledzh posmotrel na nego strogo. - Tem bol'she osnovanij, chtoby ne toropit'sya. - I poskol'ku ostal'nye, postepenno sklonivshiesya na storonu etogo vlastnogo cheloveka, podderzhali Ratledzha, Kristofer Gedsden, bormocha rugatel'stva, zanyal svoe mesto. Letimer, vkonec razdosadovannyj takim povorotom, vynuzhden byl posledovat' ego primeru. - No mister Letimer proyavil legkomyslie eshche koe v chem. Hotelos' by vyslushat' ego ob®yasneniya i po drugomu voprosu, - nevozmutimo zayavil Ratledzh. - Razve vy eshche ne razdelalis' so mnoj? - vskrichal Letimer. - K neschast'yu - v interesah dela, za kotoroe my vse boleem - eshche net. - Gospodi, daj mne terpenie, - ustalo skazal Letimer i otkinulsya na spinku stula. Ratledzh bezzhalostno prodolzhal: - Mister Letimer sam rasskazal nam o ser'eznoj opasnosti aresta, kotoroj on podvergalsya v Fergrouve. Nevozmozhno, chtoby on ne podumal ob etom zaranee. - YA ne mog predvidet', chto tam okazhetsya kapitan Mendvill, - zashchishchalsya Letimer. - |togo i ne nado bylo predvidet'. Ser |ndryu Keri - chelovek reshitel'nyj i nepreklonnyj. Risk i bez Mendvilla byl velik, i mister Letimer obyazan byl eto znat'. - Nu, horosho! YA risknul, - otvetil Letimer. I dobavil yazvitel'no: - Vy, vidno, na eto ne sposobny. - YA nikogda ne riskuyu tem, chem ne imeyu prava riskovat', - bezzlobno pariroval Ratledzh. - Vy tozhe ne imeli prava riskovat' v dannom sluchae. Esli by vas tam zaderzhali, esli by vy ischezli - chto togda? - Schitayu etot dopros neumestnym. Mozhet byt', vy izbavite ot nego? - Vse, chto ya hochu znat', eto - kak, po-vashemu, nam sledovalo postupit' v takom sluchae? Ne uslyshav vashego doklada, my nichego by ne uznali o rezul'tatah rassledovaniya. I Fezerston prespokojno prodolzhal by za nami shpionit'. Teper' uzhe Letimer razozlilsya ne na shutku i, kak on ni staralsya, emu ne udavalos' eto skryt'. On pryzhkom vskochil na nogi. - Ser, - obratilsya on k predsedatelyu, - ne pripomnyu, vstrechal li ya prezhde hot' odnogo zakonnika i boltuna s takim oslinym samomneniem. Mister Ratledzh kidaetsya ot vyvoda k vyvodu s bezrassudstvom, namnogo prevyshayushchim to, v kotorom obvinyaet menya. Pozvol'te mne soobshchit', ser, chto na sluchaj opasnosti, o kotoroj on bityj chas tolkuet, ya prinyal svoi mery. YA ostavil pis'mennyj otchet obo vsem, chto uznal ot lorda Uil'yama. Esli by ya ne vernulsya domoj k shesti vechera, etot otchet lezhal by zdes', pered vami, i vy ne poteryali by ni krupicy informacii o moem rassledovanii. Ischerpyvayushchij otvet i goryachnost' Letimera vnov' sklonili vseh na ego storonu. |to chitalos' na licah dzhentl'menov, i Letimer brosilsya zakreplyat' svoe poka eshche zybkoe, no vse zhe preimushchestvo. - Udovletvoryaet li moj otvet dostopochtennogo mistera Ratledzha? Priznaet li on, chto eto emu, a ne mne ne hvataet predusmotritel'nosti? YA zhdu priznaniya i gotov prinyat' ego vmesto izvineniya. - A komu vy ostavili otchet? - kak ni v chem ne byvalo, sprosil Ratledzh. S ego storony eto bylo smelo, uchityvaya smenu nastroeniya sobraniya. Vopros snova vyzval ropot vseobshchego neodobreniya. No on pokolebal Ratledzha ne bol'she, chem legkij veterok koleblet dub. - |to vazhno znat', - nastaival on. - Bozhe moj! CHto vy eshche podrazumevaete? Vy somnevaetes' v moih slovah? - Blednyj ot beshenstva Letimer naklonilsya k nemu cherez stol. No Ratledzh byl po-prezhnemu holoden i tverd, kak almaz. - YA nichego ne podrazumevayu. YA sprashivayu. - Garri, da otvet' ty emu, radi Boga, - brosil Moltri. I Garri otvetil: - YA ostavil ego moemu drugu Tomu Ajzardu, kotoryj dozhidalsya menya iz Fergrouva v moem sobstvennom dome. |togo dostatochno, ili ya dolzhen pritashchit' syuda Toma Ajzarda, chtoby on podtverdil moi slova? - Net nuzhdy vtyagivat' v eto mistera Ajzarda, - skazal Ratledzh. - My vse verim vam, mister Letimer. - Premnogo blagodaren. - No mogu ya sprosit' vas, pochemu vy predpochli mistera Ajzarda komu-libo iz nas? - Potomu chto ya ne hotel teryat' vremeni na poiski kogo-libo iz vas. Mister Ajzard - moj drug, i on okazalsya pod rukoj. Krome prisutstvuyushchih zdes', on edinstvennyj chelovek, znavshij o moem priezde v CHarlston. - Ladno, dopustim, eto meloch'. No kogda lyudi idut toj dorogoj, kakoj idem my, dazhe pustyak mozhet mnogoe znachit'. Neobhodimo isklyuchit' vsyakij risk. - YA ne znayu, kakogo cherta ya dolzhen opyat' opravdyvat'sya, ser, - otvetil emu Letimer, - no naprashivaetsya vyvod, chto izbegat' riska - glavnaya zabota vashej zhizni. Ne dumaete li vy, chto voobshche vse lyudi sozdany po tomu zhe obrazcu? Nekotorye iz nas eshche ne utratili smelosti i sposobny dejstvovat', a ne tol'ko molot' yazykom. I eto prekrasno, inache by zhizn' ostanovilas'. Pover'te mne, ser, sovsem bez riska ni v odnom nastoyashchem dele ne obojtis'. - Vy mozhete riskovat' soboj skol'ko ugodno, mister Letimer. Ne somnevayus', chto vy tak i postupaete. No vy ne dolzhny riskovat' drugimi i nashim obshchim delom. - I on pribavil so znacheniem: - Mister Ajzard - brat ledi Kempbell. Glaza Letimera vspyhnuli. - On - iz Synovej Svobody. - Kak i Fezerston. - Mister Ratledzh, vy zahodite slishkom daleko. YA, kazhetsya, skazal, chto Tom Ajzard - moj drug. - YA ponyal vas, ser. No eto, k sozhaleniyu, ne rasprostranyaetsya na ego rodstvennikov. YA ne imeyu osnovanij predpolagat', chto mister Ajzard sklonen k predatel'stvu, i upomyanul Fezerstona, tol'ko chtoby pokazat', chto nel'zya bylo slishkom polagat'sya na fakt prinadlezhnosti Ajzarda k Synov'yam Svobody, a sledovalo pomnit', chto on postoyanno viditsya so svoej sestroj, ledi Uil'yam - ochen' umnoj i predpriimchivoj zhenshchinoj; chto on postoyanno byvaet v gubernatorskoj rezidencii; chto u nego privychki povesy, on lyubit razvlekat'sya i neosmotritelen v svoih postupkah. Esli takoj chelovek hotya by v samoj maloj stepeni osvedomlen o nashem sekretnom dele... - Zakonchit' emu ne udalos'. - S menya dovol'no, ser, - perebil ego Letimer. - YA terpel, poka vy porochili moyu reputaciyu, no bud' ya proklyat, esli stanu vyslushivat', kak vy porochite moih druzej. Vo vsyakom sluchae, ne zdes', gde vy prikryvaete svoyu naglost' zabotoj o gosudarstve. - Mister Letimer! Mister Letimer! - vozzval k nemu predsedatel', no naprasno - Letimera uzhe nel'zya bylo uderzhat'. - Esli u vas est' chto eshche skazat' o Tome Ajzarde, vy mozhete sdelat' eto gde-nibud' v drugom meste, gde ya smogu otdubasit' vas, esli vy otzovetes' o nem nedostatochno uvazhitel'no. Pri etih slovah vse povskakali s mest. Odin Ratledzh prodolzhal sidet', zashchishchayas' ot yarosti Letimera svoim prezritel'nym spokojstviem. Moltri shvatil Letimera za plecho, no tot sbrosil ego ruku. - Dzhentl'meny, - skazal on, - ya pokidayu vas. Poskol'ku ya ne uslyshal ni edinogo slova blagodarnosti, i edinstvennoj nagradoj mne byli oskorbleniya, ya ostavlyayu vas prodolzhat' vashi preniya bez menya. I poka vy i etot napyshchennyj govorun sidite zdes', tolchete vodu v stupe i zanimaetes' svoej gnusnoj kazuistikoj, ya budu dejstvovat'. Pojdem, Gedsden, ne budem teryat' vremeni, my znaem, chto nam delat'. - Klyanus' Bogom! - otvetil smut'yan. - YA pojdu s vami, - primknul k nim Drajton. - Dzhentl'meny! Dzhentl'meny! - zakrichal im vsled polkovnik Lorens, kogda oni napravilis' k vyhodu. - Dostatochno boltovni, - vot vse, chto on uslyshal ot Gedsdena, kotoryj s etimi slovami raspahnul dver' i vyshel. Drajton molcha razvel rukami i posledoval za nim. Garri Letimer uhodil poslednim. Ratledzh okliknul ego: - Mister Letimer, ya vas preduprezhdayu, chto komitet potrebuet otcheta o dejstviyah, kotorye vy sejchas zamyshlyaete. - YA predstavlyu ego vmeste so vsemi Sy