napudreny pariki, blesteli monokli i sverkali dragocennosti. |ta scena nemalo izumila by napyshchennyh dzhentl'menov iz Vestminstera, snishoditel'no izdayushchih zakony dlya kolonistov - po ih ponyatiyam, v luchshem sluchae, grubyh fermerov, a v hudshem - dikarej. Strannaya, neveselaya ironiya oshchushchalas' vo vsem. Na bal pribyl zdorovyak Moltri v golubom mundire s aloj okantovkoj. Eshche okolo dyuzhiny gostej vmeste s nim predstavlyali yuzhno-karolinskuyu miliciyu. Moltri neprinuzhdenno rasskazyval chto-to kapitanu Tornboro i gruppe oficerov v sine-belyh kitelyah korolevskogo voenno-morskogo flota, soshedshih na bereg dlya uchastiya v torzhestve. S nimi ryadom stoyal veselyj i razgovorchivyj molodoj respublikanec Tomas Linch. Dzhon Ratledzh, impozantnyj i, kak vsegda, besstrastnyj, v tshchatel'no zavitom parike i kostyume iz fioletovoj tafty, s zolotymi petlicami, zavyazal besedu s zatyanutym v shchegol'skoj alyj mundir kapitanom Dejvnentom. Kapitan byl vtorym po starshinstvu posle majora Sajksa v Fort-Dzhonsone. Sam major otsutstvoval po neizvestnoj Dejvnentu prichine. Priznannaya krasavica i geroinya tostov charlstonskih poves, goryachaya loyalistka miss Polli Raupell veselo sporila s takim zhe veselym i blestyashchim respublikancem Uil'yamom Genri Drajtonom; drugoj ot®yavlennyj buntovshchik, kapitan Makdonald v sine-krasnoj uniforme byl yavno uvlechen dvumya docher'mi Kuninghema, samogo izvestnogo iz sel'skih tori; yunyj Fletchell v serebristo-rozovom naryade - on prinadlezhal k drugomu klanu revnostnyh tori - zalivalsya solov'em, zhelaya privlech' vnimanie horoshen'koj respublikanki miss Middlton, a hudoj, mednolicyj Dzhon Styuart, korolevskij sovetnik po delam indejcev, sam pohozhij na indejca, pochtitel'no vnimal neuvyadaemoj missis Genri Lorens. S portreta raboty sera Dzhoshua Rejnoldsa, vyveshennogo po etomu sluchayu nad vozvysheniem dlya namestnika ego velichestva, na sobravshihsya vziral Georg III sobstvennoj personoj. Esli by priroda ne odarila ego vypuchennymi lyagushach'imi glazami, oni navernyaka vypuchilis' by u nego pri vzglyade na druzhelyubnuyu tolkotnyu predayushchihsya uveseleniyam myatezhnikov i loyalistov. Glaza korolya Georga na portrete ne mogli, odnako, vyrazhat' kakih-libo emocij, a vot glaza sera |ndryu Keri vyrazhali ih ves'ma nedvusmyslenno. Keri byl sumrachen i derzhalsya podcherknuto otstranenno. Vmeste so starshim Fletchellom oni dyshali svezhim vechernim vozduhom u odnogo iz francuzskih okon, otkrytyh v sad. Ortodoksu Keri proishodyashchee kazalos' nepostizhimym, a koe-chto privodilo ego v nastoyashchee beshenstvo. CHego stoil odin tol'ko vid mundirov Provincial'noj milicii - simvola izmeny - na balu v chest' namestnika ego velichestva! Ne men'she besilo ego i to, chto oficery Voenno-Morskogo Flota Ego Velichestva zaprosto boltayut s gnusnym merzavcem Linchem, togda kak ser |ndryu s prevelikim udovol'stviem polyubovalsya by na to, kak ego vzdernut. A tut eshche eti legkomyslennye devicy, ch'i mozgi ne v sostoyanii vmestit' nichego bolee ser'eznogo, chem pudra, mushki da pokroj francuzskih plat'ev. Oni hihikayut s zakoronelymi buntovshchikami i melyut vsyakij vzdor - zrelishche, na ego vzglyad, shokiruyushchee i plachevnoe. On kak raz govoril ob etom Fletchellu i klyalsya, chto svoyu doch' on predpochel by uvidet' mertvoj, nezheli do takoj stepeni poteryavshej chuvstvo styda i sobstvennogo dostoinstva, kogda, perekryvaya gomon i smeh, neozhidanno gryanul orkestr. Melodiya "Bozhe, hrani korolya" vozvestila o pribytii gubernatora. S pervymi zvukami gimna v pestroj, besporyadochnoj tolchee vozniklo napravlennoe dvizhenie; gosti obrazovali koridor, osvobozhdaya prostranstvo u dverej i prohod k vozvysheniyu. Ser |ndryu zametil, no ne dal vvesti sebya v zabluzhdenie tem, chto prisutstvuyushchie oficery-respublikancy vystroilis' s toj zhe gotovnost'yu, chto i vse ostal'nye, i, zamerev, proslushali gimn ot nachala do konca. Na poslednej torzhestvennoj note v otkrytom dvernom proeme poyavilas' velichestvennaya figura lorda Uil'yama v atlasnom kamzole cveta slonovoj kosti, s siyayushchimi na grudi ordenami. Lico gubernatora, obramlennoe sobstvennymi napudrennymi volosami, vyglyadelo po-yunosheski neunyvayushchim. S nim ryadom stoyala ee svetlost' v oslepitel'nom plat'e iz beloj s zolotom parchi, v kotoruyu, zametim, obyknovenno oblachayutsya isklyuchitel'no osoby korolevskih krovej. Po zalu slovno proshelestel veterok, poslyshalis' sharkan'e nog i shurshanie shelkov, damy v pyshnyh krinolinah priseli v reveranse, a muzhchiny nizko sklonilis', otstupiv na shag odnoj nogoj i vystaviv vpered druguyu. Navstrechu ih svetlostyam vyshel Majls Bryuton vmeste so svoej horoshen'koj zhenoyu, v devichestve Polli Ajzard - sestroj ee svetlosti. I v etom snova proyavila sebya vezdesushchaya ironiya. Ibo hozyain bala v chest' namestnika korolya Georga, drug lorda Uil'yama i zyat' ego suprugi, Majls Bryuton byl otkrovennym priverzhencem kolonial'noj partii i chlenom Provincial'nogo kongressa. Privetstvie Bryutona bylo kratkim i izyskannym. On govoril "ot imeni sobravshihsya zdes' vernyh i lyubyashchih poddannyh ego velichestva", chto vyzvalo prezritel'nyj smeshok sera |ndryu. Lord Uil'yam otvechal stol' zhe lakonichno i ne menee izyskanno. On poblagodaril vseh ot sebya i ledi Uil'yam i, vospol'zovavshis' sluchaem, s chuvstvom zaveril sobravshihsya, chto CHarlston mozhet rasschityvat' na nego - lord Uil'yam ne pozhaleet sil dlya schast'ya i procvetaniya provincii, kotoroj, voleyu sud'by i korony, on prizvan upravlyat'. Posle etogo, privetlivo kivaya i ulybayas' na hodu, vice-korolevskaya cheta napravilas' k prednaznachennomu dlya nee vozvysheniyu v soprovozhdenii konyushih ego svetlosti, kapitanov Taskera i Mendvilla, i frejlin ee svetlosti, miss Keri i miss Revenell. Orkestr zaigral prelyudiyu k menuetu, i dzhentl'meny kinulis' razyskivat' svoih dam. Lord Uil'yam, kak predpisyval etiket, predlozhil ruku svoyachenice i nominal'noj hozyajke bala, za nimi stupali ee svetlost' s misterom Bryutonom, a zatem konyushie v parah s frejlinami. Poka oni zanimali ishodnye pozicii na gladkom, kak zerkalo, polu, kapitan Mendvill s neskryvaemym voshishcheniem lyubovalsya svoej vizavi. - Mne kazhetsya, ya nikogda eshche ne videl vas stol' prekrasnoj, - shepnul on. - |tot naryad vam ochen' k licu! |to dejstvitel'no bylo tak, i Mirtl' sama eto znala. Poverh pyshnogo svetlo-lilovogo plat'ya ona nadela shirokij poyas iz parchi, rasshitoj cvetami; plechi i grud' prikryvali starinnye kruzheva; vokrug shei sverkalo dragocennoe ozherel'e ee pokojnoj materi, a dovershala ee tualet puncovaya roza, kotoruyu ledi Kempbell v poslednij moment vstavila v ee prichesku. - |to tvoj svadebnyj bal, moya dorogaya, - napomnila Salli otchasti nezhno, otchasti lukavo, - i ty obyazana vyglyadet' luchshe vseh. Ona i vpryam' byla prekrasna, kak nikogda. Na shchekah Mirtl' zaigral rumyanec, glaza blesteli i svetilis' neobychajnoj sinevoj. Radostnoe vozbuzhdenie pridavalo ej kakoe-to osoboe ocharovanie. CHuvstvuya vse eto, ona sochla kompliment kapitana vpolne spravedlivym i, tem ne menee, veselo vozrazila: - Lyudyam svojstvenno vydavat' zhelaemoe za dejstvitel'noe. - Kogda rech' zahodit o vas, dlya menya eti veshchi sovpadayut, - bystro otvetil Mendvill. Mirtl' ulovila v ego hriplovatom golose trepet, nepriyatno ee udivivshij i srazu ohladivshij. K schast'yu, figury nachavshegosya tanca otvlekli ih vnimanie drug ot druga, i oni ne mogli vozobnovit' besedu do ego okonchaniya, kogda kavalery, prikladyvaya ruku k serdcu, poklonilis' v otvet na gracioznye reveransy svoih dam. No i tut vozmozhnosti ne predstavilos'. Kak tol'ko poslednyaya skripichnaya nota potonula v podnyavshemsya shume, Tom Ajzard, rasfranchennyj tak, slovno vzyal za obrazec pavlin'yu rascvetku, rinulsya k nim, pretenduya na sleduyushchij tanec s Mirtl'. Za nim uzhe tolpilis' drugie kavalery, i, kogda ee svetlost' protisnulas' mezh nimi, chtoby pomoch' miss Keri vyderzhat' etu natural'nuyu osadu, Mendvill vybralsya iz tolpy i poshel progulyat'sya po zalu, ostavayas' ravnodushnym k manyashchemu blesku monoklej pochtennyh vdov, kotorogo muzhchinam ego naruzhnosti i proishozhdeniya nikogda eshche ne udavalos' izbezhat'. Vozle dveri men'shego zala, v kotorom byli vystavleny pustovavshie poka kartochnye stoly, kapitan natknulsya na sera |ndryu, kotoryj tol'ko chto pokinul lejtenanta Gaskonya, oficera s "Tamar". Ser |ndryu byl zametno vstrevozhen. On ne privyk pryatat' svoi chuvstva, i sejchas na ego porodistom lice otrazhalis' mysli, kotorye nikak nel'zya bylo nazvat' priyatnymi. - Robert, vy znaete, chto mne sejchas rasskazali? - okliknul on rodstvennika i tut zhe prodolzhil, ne dozhidayas' otveta: - CHto Mirtl' pobyvala na bortu britanskogo shlyupa! - I s kem by vy dumali? S Garri Letimerom! - On yavno ozhidal, chto etot fakt budet vosprinyat kak chudovishchnyj. Odnako reakciya Mendvilla edva li ego udovletvorila: - Oni nahodilis' tam v kompanii s ee svetlost'yu. - Vy ob etom znali! - ser |ndryu byl porazhen. - I vy nichego ne skazali! - Pochemu vas eto trevozhit? Tak li eto vazhno? - I eto govorite mne vy! Esli ee svetlost' nastol'ko ne uvazhaet svoego muzha, chto pokazyvaetsya v obshchestve otkrovennogo buntovshchika, to eto vovse ne oznachaet, chto moej docheri pozvoleno stol' zhe ne uvazhat' sebya i menya. Vsem izvestno, chto ya otkazal Letimeru ot doma. To, chto Mirtl' videli vmeste s nim, stavit nas oboih v dvusmyslennoe i nelepoe polozhenie. Krome togo, razve ona ne uveryala, chto nikogda ne budet s nim dazhe razgovarivat'? Ona vedet dvojnuyu igru, Robert, vam ne kazhetsya? - YA uveren, chto Mirtl' ne sposobna na dvojnuyu igru. Mozhete byt' spokojny - ona byla sovershenno iskrenna v svoih namereniyah. - A s kakimi takimi namereniyami ona ezdila na shlyup? Kapitan Mendvill nashel ubezhishche v filosofskoj neopredelennosti: - Kto mozhet postich' zhenshchinu? - Podite vy k chertu vmeste so svoim figlyarstvom. - Ser |ndryu byl razdrazhen i ne vybiral vyrazhenij. - Nado srochno vo vsem etom razobrat'sya. Mendvillu podumalos', chto, dejstvitel'no, eto ne pomeshaet. No ego, po krajnej mere, uteshalo, chto etot ostochertevshij do predela Letimer otnyne bol'she ne dostavit emu hlopot. Tak on i stoyal, vyalo pytayas' unyat' sera |ndryu, kogda skripki, po znaku uchitelya tancev mos'e Polya, vladel'ca shkoly na Kuin-strit, zaigrali vstuplenie, priglashayushchee tancorov v centr zala. SHum i boltovnya poutihli, haotichnoe dvizhenie mnozhestva naryadnyh dam i kavalerov prinyalo bolee uporyadochennyj harakter, oni razbilis' poparno i ustremilis' k svoim mestam. CHerez osvobodivsheesya prostranstvo k seru |ndryu i kapitanu Mendvillu podoshel puhlyj, kak heruvimchik, yunyj dzhentl'men v chernom gluhom oblachenii anglikanskogo svyashchennika s nispadayushchim na grud' belym vorotnichkom i v belom, peretyanutom lentoj parike. On byl yavno privetliv, no, sudya po nekotorym priznakam, navyazchiv. Tak ono i okazalos': on besceremonno vmeshalsya v razgovor kapitana s baronetom i razrazilsya vostorgami i pohvalami v adres prazdnestva, lorda i ledi Uil'yam Kempbell, Majlsa Bryutona i ego ocharovatel'noj suprugi i, nakonec, voobshche vsego kolonial'nogo obshchestva. Mendvillu bystro naskuchilo ego zanudstvo, i on ne pytalsya eto skryt'. No pochtitel'no otnosivshijsya k duhovenstvu ser |ndryu staralsya otvechat' lyubezno. Lish' tol'ko vyyasnilos', chto prepodobnyj mister Fevershem - kapellan korablya "Tamar", a ser |ndryu voznamerilsya zadat' emu neskol'ko voprosov, kak mimo proshli Tom Ajzard pod ruku s Mirtl'. Ona vzglyanula na muzhchin i ulybnulas'. Ulybka eta prednaznachalas', glavnym obrazom, otcu i Mendvillu, no svyashchennik, nichego ne znavshij o svoih sobesednikah, prinyal ee celikom na svoj schet. On sklonilsya v nizkom poklone, vypryamilsya, i lico ego rasplylos' v samodovol'noj ulybke. - Prelestnoe ditya, - promurlykal on. - Kogo vy imeete v vidu, ser? - obernulsya baronet. - |-e... m-m... - Sluzhitel' cerkvi, nevol'noe orudie Sud'by, porylsya v pamyati i, nesmotrya na to, chto byl preduprezhden ob ostorozhnosti, progovorilsya: - Da! Missis Letimer. - Missis Letimer?! - Brovi sera |ndryu polezli vverh. U Mendvilla perehvatilo dyhanie. Kol'co i kniga! Kakim zhe on byl idiotom, kogda otmahnulsya ot edinstvenno vozmozhnogo ob®yasneniya etogo sochetaniya! A ono samo naprashivalos'. Kapitan s shumom vydohnul vozduh. Nikakih dopolnitel'nyh rassprosov emu uzhe ne trebovalos'. No izumlennyj ser |ndryu vse eshche vypytyval u mistera Fevershema: - Missis Letimer? Kotoraya zdes' missis Letimer? Svyashchenniku etot dopros ne ponravilsya. On razbudil ego myslitel'nye sposobnosti i zastavil osoznat', kakuyu on sovershil oploshnost'. - M-m... Kazhetsya, ya oboznalsya, - proiznes on, zapinayas', - navernoe, oshibsya imenem. - Nu, net, - tiho skazal Mendvill, vzyav ego pod lokot'. S vidu on byl spokoen, hotya guby ego pobeleli. - Vy niskol'ko ne oshiblis'. Vy ved' obvenchali ih na korable segodnya utrom, ne pravda li? - Tak eto uzhe izvestno? - Prepodobnyj mister Fevershem oblegchenno ulybnulsya. - Slava Bogu. YA ispugalsya, chto sboltnul lishnee. Vdrug on pochuvstvoval, chto ruku ego sdavilo budto zheleznoj hvatkoj, i vzdrognul ot boli. Ser |ndryu obladal bol'shoj fizicheskoj siloj, a v etu sekundu on i ne dumal ee sderzhivat'. - Vojdemte-ka syuda, ser! - proshipel on skvoz' zuby i nasil'no vtolknul neschastnogo svyashchennika cherez porog malen'kogo pustogo zala. Mendvill posledoval za nimi, predusmotritel'no zakryv za soboj dver'. Mozhno bylo ne somnevat'sya, chto v lyuboj situacii on ne upustit sushchestvennyh detalej. Prizhavshis' k odnomu iz kartochnyh stolov, angelopodobnyj mister Fevershem v uzhase vziral na moshchnuyu figuru, navisshuyu nad nim. Baronet s ugrozoj v golose potreboval ot nego ob®yasnit' ne uvilivaya, kogo tot obvenchal i kogda. - Ser... ya... ya protestuyu. Kak vy so mnoj razgovarivaete! Vy ne imeete prava... - |to ya-to ne imeyu?! - vzrevel baronet. - Da vy znaete, s kem govorite? YA - ser |ndryu Keri, otec miss Keri, kotoruyu vy nazvali missis Letimer. Tak chto, ser, sovetuyu byt' so mnoyu predel'no kratkim i otkrovennym. YA ne poterplyu vran'ya. - Ser |ndryu! - erepenilsya malen'kij chelovechek, - vran'e ne vhodit v moi privychki. YA poprosil by vas uvazhat' moj san! - Budete vy otvechat', v konce koncov? - ryavknul ser |ndryu. No mister Fevershem uzhe spravilsya s soboj i prezritel'no skrivilsya: - Net, ser, ne budu. Mne ne nravyatsya vashi manery, ser. Oni mne ne nravyatsya chrezvychajno. |to manery grubiyana... |-e... plantatora. Kakovym, ya polagayu, vy i yavlyaetes'. Proshu menya bol'she ne zaderzhivat'. - Fevershem pytalsya najti spasenie v chuvstve sobstvennogo dostoinstva i vysokomerii, kotoroe opravdyvalos' grubost'yu sera |ndryu. Esli by on tol'ko znal, chto nikogda za vsyu svoyu zhizn' emu ne prihodilos' tak riskovat' golovoj, kak riskoval on eyu sejchas! Ser |ndryu ves' zatryassya ot yarosti, sgreb ego v ohapku i chut' bylo ne vytryahnul iz malen'kogo dzhentl'mena dushu. - Ser, vy izvolite shutit' so mnoyu?! Vy ne ujdete otsyuda, poka ne otvetite! Prishla pora Mendvillu vmeshat'sya. On byl zloveshche spokoen. - Ser |ndryu, est' li v etom takaya uzh neobhodimost'? CHto mozhet ego prepodobie dobavit' k tomu, chto on uzhe skazal? Prakticheski on soznalsya v tom, chto obvenchal etim utrom Mirtl' i Garri Letimera. I esli by u menya byla golova, a ne kochan kapusty, ya dogadalsya by ob etom i bez nego. Vidit Bog, mne hvatalo materiala dlya umozaklyuchenij. Ser |ndryu smotrel na svyashchennika bezumnymi glazami, vse eshche ne oslablyaya svoyu strashnuyu hvatku, i tyazhelo dyshal. - |to pravda? - prohripel on. - Odno slovo, ser - eto pravda?! V etot mig dver' otvorilas', i na poroge poyavilas' Mirtl'. Ona zametila, kak otec vtolknul kapellana v komnatu, a zatem Mendvill zakryl za nimi dver'. Ej srazu stalo yasno, chto sluchilos'. I, kak tol'ko ona smogla vyjti iz tanca, oni s Tomom Ajzardom, prishedshim sledom, pospeshili vmeshat'sya v etu dikuyu scenu. Blednaya, no ochen' spokojnaya, ona derzhalas' pryamo i nezavisimo. Ona dazhe obradovalas' etoj vozmozhnosti prekratit' obman. - CHto ty hochesh' uznat', papa? - s etimi slovami ona shagnula v komnatu. Tom voshel za nej i snova zaper dver'. Esli razrazitsya skandal, a Tom byl uveren, chto skandal neminuem, to zhelatel'no obojtis' bez svidetelej. Ser |ndryu vypustil svyashchennika i povernulsya k nej. Ego myasistye shcheki pobagroveli, a glaza nalilis' krov'yu. - Mne skazali, chto ty segodnya utrom vyshla zamuzh! Za... za Garri Letimera! No ya... ya ne hochu verit' etomu, ne hochu! - |to absolyutnaya pravda. - Pravda?! - On sverlil ee vzglyadom, vypyativ chelyust'. - Pravda! - Ser Keri tyazhelo osel na stul i ottolknul kapellana, samo prisutstvie kotorogo ego teper' oskorblyalo. Kapitan Mendvill hlopnul mistera Fevershema po plechu i kivkom ukazal emu na dver'. Raduyas' vozmozhnosti izbezhat' nepriyatnoj sceny, vinovnikom kotoroj on sebya schital, mister Fevershem pospeshil retirovat'sya. - Prostite menya, miss... missis Letimer, - vinovato ssutulivshis', probormotal on, - ya byl uzhasno neostorozhen. - Mozhet byt', eto dazhe k luchshemu, ser, - otvetila ona i dazhe obodryayushche emu ulybnulas'. - Vy mozhete otchasti zagladit' vinu, - nadmenno brosil kapitan. - Ne progovorites' bol'she nikomu o tom, chto zdes' proizoshlo - dazhe ledi Kempbell. |tim vy pomozhete nam... svesti ushcherb k minimumu. - Obeshchayu vam, ser, mozhete na menya polozhit'sya. - Budu ves'ma obyazan. Vash pokornyj sluga, ser, - Mendvill poklonilsya i raspahnul pered kapellanom dver'. Mirtl' sdelala neskol'ko shagov v napravlenii otca, tot shevel'nulsya i snova uslavilsya na nee nalitymi krov'yu glazami. - Ty verolomnaya, licemernaya dryan'! - prorychal on sryvayushchimsya ot boli i yarosti golosom. - Podloe sozdanie! Tak provesti nas! Tak zamorochit' nam golovu! Skazat', chto porvala s etim negodyaem Letimerom, a tem vremenem ispodtishka zatevat' chert znaet chto! - Nepravda, otec. YA ne licemerila. Kogda ya govorila tebe, chto porvala s Garri, ya skazala pravdu. - Pravdu?! Posle vsego, chto natvorila, ty eshche smeesh' lgat' mne v lico! - Ser |ndryu! - ostanovil ego Mendvill, polozhiv ruku emu na plecho, - vy nespravedlivy. Istina ne vsegda takova, kakoj kazhetsya na pervyj vzglyad. - Vy hotite menya uverit', chto eto venchanie bylo vovse ne venchaniem? Ne bud'te glupcom, Robert. My imeem delo s faktom, a ne so slovami. - Keri upersya kulakami v pokrytyj zelenym suknom stol. - Fakty - upryamaya veshch' i ne poddayutsya lozhnomu istolkovaniyu. Oni govoryat sami za sebya. - Otec, vyslushaj menya! - besstrashno vstupila v razgovor Mirtl'. Ona byla ochen' bledna. - Zachem mne tebya slushat'? CHto by ty ni skazala, nichego uzhe ne izmenish'. Ty vyshla zamuzh. Vyshla za Garri Letimera - za myatezhnika, ubijcu, cheloveka, kotoryj sovsem nedavno edva ne ugrozhal moej zhizni. I eto moya doch'! Bozhe moj! - on vozdel ruki k nebesam, potom uronil ih na koleni i svesil podborodok na grud'. Mirtl' toroplivo rasskazala emu obo vsem. Kak ona obmanulas', kogda poverila, chto ee lyubov' umerla. O tom, kak vse izmenilos', kogda zhizn' Garri okazalas' pod ugrozoj. O svoej popytke ubedit' ego spasti svoyu zhizn' i o ego upryamstve. - Togda ya ponyala, chto ego nezhelanie uezzhat' tesno svyazano so mnoj i s moim k nemu otnosheniem. I vot, chtoby spasti ego, poka eshche ne pozdno, ya dala emu edinstvennoe i nesomnennoe dokazatel'stvo moej vernosti i predannosti. Pri etih slovah otec rezko podnyal golovu i snova nachal zhech' ee vzglyadom. - Tvoej vernosti i predannosti? Vernosti i predannosti predatelyu, buntovshchiku? A kak byt' s vernost'yu i predannost'yu tvoemu korolyu? On vydvinul, kak emu kazalos', sokrushitel'nyj argument. No ona otvetila, stradal'cheski ulybnuvshis' odnimi ugolkami gub: - CHto znachit dlya menya korol', v konce koncov? Golaya ideya. Nemnogim bol'she, chem prosto slovo. A Garri - eto real'nost'. CHelovek, kotorogo ya lyublyu s detstva. CHto mne politicheskie ubezhdeniya v sravnenii s ego zhizn'yu? Otkuda mne znat', chto prav ne on, a ty? - Otkuda tebe znat'? - nedoverchivo povtoril ser |ndryu. Takoe koshchunstvo uzhasnulo ego. - Otkuda tebe znat'... - V samom dele, papa! On zhe ne edinstvennyj myatezhnik v Amerike... - Eshche by! - poslyshalsya golos Toma. Nikto ne obratil na nego vnimaniya. Mirtl' prodolzhala: - V CHarlstone vse luchshie, vse talantlivye lyudi davno ob®edinilis' v oppoziciyu pravitel'stvu korolya. Neuzheli vse oni nepravy? A te nemnogie, kto dumaet, kak ty - neuzheli nastol'ko pravy, chto Garri vyshvyrnut i proklyanut tol'ko za to, chto on stavit dolg pered stranoj vyshe lichnyh interesov? Kogda chelovek tak postupaet, eto oznachaet, po men'shej mere, chto ego ubezhdeniya iskrenni. Ty sam vse vremya govorish' o dolge i predannosti korolyu. Ty vnushal mne eto, kak "Otche nash". No chto ty sdelal, chtoby pomoch' svoemu delu? Garri predostavlyaet svoi suda, tratit svoi den'gi i riskuet zhizn'yu radi idej, v kotorye on verit i kotorye ty preziraesh'. A potratil ty hot' odin-edinstvennyj shilling na svoe svyatoe, no poshatnuvsheesya delo? - Ostanovis'! - vskrichal on, zadyhayas'. No Mirtl' neumolimo prodolzhala: - Vchera ya okazalas' pered muchitel'noj i gor'koj dilemmoj. YA ne znala, chto dumat', chemu verit', poka mne ne prishlo v golovu vzvesit', chego stoyat tvoi ubezhdeniya i ubezhdeniya Garri - prosto sravnit', chto kazhdyj iz vas delaet radi svoih ubezhdenij. I posle etogo sravneniya, otec, vo mne ostalos' tol'ko sozhalenie. Serdce mne razryvalos' ot gorya, kotoroe ya dolzhna byla prichinit' tebe svoim postupkom. No ya dolzhna byla tak postupit'. I drugih somnenij u menya ne ostalos', kak ne ostalos' opasenij za politicheskie vzglyady Garri. Keri byl razdavlen, moral'no razgromlen tyazheloj artilleriej ee obvinenij. On videl sebya v roli surovogo oblichitelya, a prevratilsya v obvinyaemogo. Ishcha podderzhki, ser |ndryu bespomoshchno vzglyanul na Mendvilla, no lico kapitana po-prezhnemu bylo besstrastnoj maskoj. - O, Bozhe moj! On zakoldoval ee! Mendvill promolchal. On poedal glazami Mirtl', kotoraya vnov' pechal'no ulybnulas' i pokachala golovoj. - My s Garri ne obsuzhdali etogo. Vse, o chem ya tebe sejchas skazala - moi sobstvennye mysli. - A teper', madam, izvol'te vyslushat' moi, - zhelchno vozrazil otec. - Ne znayu, chto ustroila ty samostoyatel'no, a v chem pomogla tebe tvoya podruzhka-myatezhnica Salli Ajzard so svoim bratcem, kotoryj, kstati, mozhet peredat' ej moe mnenie o nej, no ya blagodaryu Vsevyshnego, po promyslu kotorogo mne vovremya stalo obo vsem izvestno. - Vovremya? CHto ty imeesh' v vidu? - Vovremya, chtoby uspet' prinyat' mery. - Ego uverennost' krepla. On teper' ponyal, kak spravit'sya s etimi greshnikami i vernut' vse na krugi svoya. - Vy zabyli tol'ko ob odnom - o brachnom zakone kolonii. Ty eshche nesovershennoletnyaya, Mirtl', i poetomu tvoj brak ne mozhet schitat'sya dejstvitel'nym bez moego soglasiya. - On zloradno skrivilsya i povtoril zloveshche: - A vy ob etom zabyli. Vnezapno, ne uspela ona otvetit', Mendvilla osenilo, zachem dlya venchaniya byl vybran britanskij shlyup. - Net, otec, - grustno skazala Mirtl', - ob etom my ne zabyli. Zakony kolonii ne dejstvuyut na anglijskih korablyah. Po zakonam Anglii moj brak dejstvitelen, i net na svete sily, kotoraya mogla by rastorgnut' ego. Na korable my nahodilis' na territorii Anglii. Sera |ndryu kak budto porazil stolbnyak, on pochti utratil sposobnost' soobrazhat' i lish' bormotal chto-to nevnyatnoe. CHerez nekotoroe vremya on snova pereshel na svyaznuyu rech'. - A-a, tak znachit, vse podstroila eta podlaya devka, Salli Ajzard! Samoj tebe nikogda by ne dodumat'sya do takogo. Parshivaya dryan'! Tom shagnul vpered. - Derzhite sebya v rukah, ser |ndryu. Vy govorite o moej sestre. - Vy... vy... - Ot beshenstva baronet ne nahodil slov. Prishlos' opyat' vmeshat'sya Mendvillu. - Vy govorite o supruge gubernatora, ser |ndryu. Vas mogut uslyshat'... - Proklyat'e! YA i hochu, chtob menya uslyshali. YA nameren vyskazat' ej v glaza vse, chto ya o nej dumayu, i pust' lord Uil'yam vyzovet menya za eto na duel'. Da on i sam-to prosto nadutyj indyuk, deshevaya marionetka, poslushnaya lyubym prihotyam svoej zheny-myatezhnicy! Namestnik korolya! Prosti, Gospodi. Oni uslyshat pravdu... - Ser |ndryu! Ser |ndryu! Radi Boga! - urezonival ego Mendvill s nekotoroj dazhe vlastnost'yu v golose. Vzyav baroneta za plechi, on nasil'no usadil ego v kreslo. - Ostav'te nas vdvoem, proshu vas, - vzmolilas' Mirtl'. No etogo Mendvill sejchas men'she vsego zhelal. - Ne teper', Mirtl', ne teper', - probormotal on tiho. - Na samom dele, luchshe by vam ostavit' ego so mnoj. - On priblizilsya k nej vplotnuyu i eshche ponizil golos. - YA dumayu, chto smogu utihomirit' ego - zastavlyu posmotret' na veshchi zdravo. Idite i polozhites' na menya, - on szhal ej ruku i oshchutil otvetnoe pozhatie. Mendvill provodil Mirtl' k dveri i podal znak Tomu Ajzardu, chtoby tot ee soprovozhdal. - Polozhites' na menya, - povtoril on, kogda ona vyhodila, - ya postarayus' pomirit' vas. Vse budet horosho, Mirtl'. Ona doveryala emu, chego nel'zya skazat' o Tome, no Tom derzhal svoi mysli pri sebe. Ostavshis' naedine s baronetom, Mendvill ozhivilsya, sbrosiv kamennuyu masku. - Ser |ndryu, zlo svershilos', i roptanie na sud'bu po takomu povodu nikomu eshche ne pomogalo. - Priberegite vashi poshlosti dlya kogo-nibud' drugogo, - skrivilsya ser |ndryu, - oni zdes' tozhe ne pomogut. - Lyubuyu krepost' mozhno razrushit' i sravnyat' s zemlej. Posle etoj frazy baronet rezko vskinul golovu, a kapitan prodolzhal priglushennym golosom: - ZHeny, ser |ndryu, byvaet, stanovyatsya vdovami. I esli by Mirtl' vnezapno ovdovela, edva obvenchavshis', zlo prevratilos' by prosto v nepriyatnyj epizod. - Da, esli by, esli by... - Ser |ndryu zaderzhal na nem pristal'nyj vzglyad. Hotya guby Mendvilla ne drognuli, emu pochudilos', chto v nih taitsya uhmylka. - U vas est' chto predlozhit'? - sprosil on nakonec vpolgolosa. Mendvill otvetil, delaya pauzu posle kazhdogo slova: - Sushchestvuet bol'shaya veroyatnost' togo, ser |ndryu, chto Mirtl' - uzhe vdova. Bednyazhka Mirtl'! - pritvorno vzdohnul on. Ser |ndryu izdal neterpelivoe rychanie. - Vy mozhete vyrazhat'sya yasnee, druzhishche? - Esli ona eshche ne vdova, to est' nadezhda, skoro ovdoveet, i, chto uzh absolyutno tochno, ona nikogda bol'she ne uvidit svoego Letimera. Mendvill opyat' vzdohnul i razvel rukami. On predpochel by povremenit' s soobshcheniem etoj novosti seru |ndryu, no ne videl drugoj vozmozhnosti izbezhat' gromkogo skandala. Ibo v tom, chto ser |ndryu, esli ego ne unyat'. osushchestvit svoyu ugrozu v adres Salli Kempbell, somnevat'sya ne prihodilos'. A tam pojdut tolki i peresudy - Mendvillu oni byli ni k chemu. - Vvidu otkaza Letimera pokinut' predely provincii u lorda Uil'yama ne ostaetsya inogo vyhoda, krome kak privlech' ego k otvetu po sudu. No esli sdelat' eto otkryto, v CHarlstone, to podnimetsya bunt. S nepredskazuemymi dlya korolevskogo pravitel'stva posledstviyami. Poetomu lord Uil'yam hotel tajno arestovat' Letimera segodnya noch'yu, a utrom otpravit' v Angliyu. Ostan'sya u Mendvilla kakie-to somneniya po povodu krutoj peremeny v otnoshenii sera |ndryu k svoemu priemnomu synu, oni, pri vide zlobnoj radosti, ohvativshej baroneta, rasseyalis' by v tu zhe sekundu. - Tak-tak. Nu, i?.. - toropil ser |ndryu, potiraya ruki. - K etomu chasu vse dolzhno byt' uzhe koncheno. Esli on ne dostavil chrezmernyh hlopot, to ostanetsya v zhivyh... poka ego ne povesyat v Anglii. - Mendvill izobrazil bezgranichnoe sozhalenie. - YA uzhe dobilsya dlya nego odnoj otsrochki dlya togo, chtoby on mog skryt'sya bez lishnej speshki, ya sdelal dlya ego spaseniya vse, chto v chelovecheskih silah. Vryad li lord Uil'yam vnyal by novoj pros'be obojtis' s Letimerom pomyagche. I vse zhe - iz-za Mirtl' i iz-za vas - ya raskaivalsya, chto ne popytalsya opyat' ego ugovorit'. - Naprasno raskaivalis', - proburchal ser |ndryu. - Teper' ya tozhe eto ponimayu i rad, chto ot nego otdelayutsya. - Voistinu, vse reshaet promysel Bozhij, - s voodushevleniem skazal baronet. - Da. Sud'ba ne chasto vmeshivaetsya tak svoevremenno. Teper' vy ponimaete, ser |ndryu, chto dlya volnenij i bespokojstva u vas net osobyh prichin. Ne stoit navlekat' na sebya nepriyatnosti, branya ledi Kempbell prilyudno. - Ah, vot o chem vy pechetes'... - Ser |ndryu izvlek svoe gruznoe telo iz kresla. - ne mogu vam nichego poobeshchat'. Sejchas takie vremena - velikie vremena - kogda o podobnyh veshchah nado krichat' vo vseuslyshan'e. |ta zhenshchina opozorila korolevskij san. Ee segodnyashnee povedenie... - Ser |ndryu, ne rubite splecha! Vzves'te vse spokojno! - Mendvill tronul ego za lokot' i posmotrel pryamo v glaza. - Ne pristalo dzhentl'menu voevat' s zhenshchinoj - vy tol'ko nanesete ushcherb sobstvennomu dostoinstvu. Krome togo, nel'zya prizvat' ee svetlost' k otvetu, ne pridavaya oglaske eto... eto priklyuchenie Mirtl'. Ili vy zhelaete, chtoby vsem stalo izvestno, chto vasha doch' zabyla dolg i chest', chto ona tajkom vyskochila zamuzh za negodyaya i buntovshchika? |to pogubit i ee reputaciyu, i vashu. Vystrel byl udachen i vozymel nemedlennyj effekt. - Pozhaluj, vy pravy. No chto iz etogo sleduet? - Uchityvaya to, chto proizojdet s Letimerom, etogo braka kak by i ne sushchestvuet, i net neobhodimosti pridavat' ego oglaske. Nemnogie imeyushchie k nemu otnoshenie svyazany obeshchaniem hranit' vse v sekrete, a cherez paru dnej i "Tamar", veroyatno, pokinet nashi berega, chtoby nikogda ne vernut'sya - vmeste s kapitanom i kapellanom. Zachem, sprashivaetsya, vredit' Mirtl', otkryvaya ee... ee... - Ee pozor, vy hoteli skazat'. CHto zh, Robert, vy pravy, ya blagodaryu vas za preduprezhdenie i priderzhu svoj yazyk. Glava XVII. Groketova pristan' V stolovoj doma u buhty - edinstvennoj komnate s eshche nezachehlennoj mebel'yu i potomu sohranivshej zhiloj vid - sidel v odinochestve za uzhinom Garri Letimer. Emu prisluzhival Gannibal, dyuzhij molodoj mulat. Dzhulius, dvoreckij Letimera, vmeste so slugoj Dzhonsonom uzhe otpravilis' v Santi Brods gotovit' dom k priezdu novobrachnyh. Oni vzyali s soboj kormilicu Mirtl' Dajdo, kotoraya utrom provozhala hozyajku k ledi Uil'yam Kempbell. Dorozhnaya kareta Letimera stoyala nagotove v konyushne, bagazh byl ulozhen; rovno v odinnadcat', kak on prikazal, loshadej zapryagut, on tronetsya i ostanovitsya vozle sobora svyatogo Mihaila naprotiv Stejt Hausa, chtoby zhdat' tam Mirtl'. Kogda Letimer zakanchival uzhin i vremya podoshlo k devyati, dolozhili o prihode polkovnika Gedsdena. Gedsden vladel sudnom, kotoroe s utrennim otlivom otplyvalo v Angliyu, i polkovnik shel otpravlyat' pis'ma; odno, ot Genri Lorensa, adresovalos' Dzhonu Uilksu - izvestnomu poborniku svobod anglichan, gde by te ni obitali. Po puti Gedsden zaglyanul k Letimeru. - Po vsej vidimosti, eto beznadezhnoe delo, - sokrushalsya on. - No Uilks hotya by imeet vozmozhnost' zastavit' parlament prinyat' peticii, i on uzhe ne raz dokazal, chto yavlyaetsya drugom Ameriki. Vse eto, odnako, bylo ne stol' uzh vazhno. Gedsden predlozhil Letimeru svoi uslugi, esli tomu nuzhno tozhe perepravit' kakie-nibud' pis'ma v Angliyu. Pisem u Letimera ne bylo, on poblagodaril polkovnika za lyubeznost' i nastoyal, chtoby tot vypil s nim ryumku portvejna. Gannibal po znaku hozyaina pridvinul stul, i Gedsden prisel. - Pravo, u menya net i minuty - lodka davno u prichala. Gannibal napolnil ryumki yantarno-krasnym vinom. Portvejn Letimer poluchal pryamo iz Portugalii, kuda otpravlyal na sobstvennyh sudah ris so svoih plantacij. Polkovnik, slyvshij znatokom vin, posmotrel napitok na svet, pokachivaya ryumku pered plamenem svechi, potom otproboval nemnogo i pohvalil. - Vy ne sobiraetes' na bal k Majlsu Bryutonu? - pointeresovalsya Letimer. - Bozhe upasi! CHto mne delat' na balu v chest' vice-korolya? On ved' nemnogim luchshe samogo Georga. Vot tori - drugoe delo - te soberutsya v polnom sostave. Za ih pogibel'! - i on sdelal bol'shoj glotok, vyzvav svoej goryachnost'yu smeh Letimera. - Itak, vy nas vse-taki pokidaete. - Polkovnik shumno otdyshalsya. - Pozhaluj, eto mudro. No, ej-Bogu, ne hvataet eshche kakogo-nibud' rimskogo, etakogo patricianskogo zhesta, kakim vy ugrozhali. CHtoby vyrvat'sya iz etoj kosnosti, iz beskonechnogo oboyudnogo vyzhidaniya... - Polkovnik, ostav'te nam hotya by nadezhdu. Kak znat', mozhet byt', my eshche dozhdemsya mirnoj zhizni. - Ne strojte illyuzij, - vynes Gedsden svoj prigovor. - Nas zavorazhivaet etot vechnyj samoobman, a vremya uhodit. Vzyat' hot' eto pis'mo Lorensa Dzhonu Uilksu. - On prenebrezhitel'no pozhal plechami. - Lorens i para soten emu podobnyh na chto-to nadeyutsya. Vse oni tak nazyvaemye umerennye, to est' ni ryba, ni myaso. Nashe otvratitel'noe, neopredelennoe polozhenie ustraivaet tol'ko slabakov. Lorens, konechno, lyubit svoyu stranu, on solidaren s nashimi brat'yami-kolonistami, derushchimisya na Severe... No on blyudet eshche i svoi interesy. Vse eti zazhitochnye pomeshchiki takovy. - Menya-to vy ne mozhete v etom obvinit', - skazal Letimer. - Znayu, druzhishche, znayu. Nu, za budushchuyu vstrechu! - On dopil vino i podnyalsya. - Kogda-to ona budet? - Kto znaet, mozhet byt', skoree, chem vy dumaete. Ved' esli progremyat barabany, to, po slovam Moltri, vy obeshchali pojti sluzhit' pod ego nachalo. A barabany mogut zabit' ochen' skoro. - Gedsden protyanul ruku. - Do svidaniya, Garri, zhelayu udachi! Letimer provodil polkovnika do dverej i posle ego uhoda postoyal s minutu, glyadya na zvezdy, pokazavshiesya na merknushchem nebe. Potom ne toropyas' vernulsya v stolovuyu i prinyalsya zhdat'. Priblizitel'no cherez chas, uspev prochitat' ezhenedel'nyj pravitel'stvennyj "Byulleten'", on sobralsya poryt'sya v biblioteke - do naznachennogo chasa ostavalos' eshche mnogo, - kogda Gannibal prines zapisku, tol'ko chto dostavlennuyu posyl'nym. Letimer slomal pechat', razvernul bumagu i probezhal toroplivo nacarapannye karandashom strochki: "Pozhalujsta, prihodite ko mne kak mozhno skoree. Est' chrezvychajno vazhnye novosti. Delo ochen' srochnoe" - i podpis' otchetlivymi krupnymi bukvami: "Genri Lorens". On postoyal v razdum'e. - Ty govorish', posyl'nyj uzhe ushel? - Da, - otvetil Gannibal. Letimeru pokazalos' dovol'no strannym, chto pri takoj srochnosti Lorens, vmesto togo, chtoby posylat' za nim, ne prishel k nemu sam. No, vozmozhno, tam, u Lorensa, kto-to eshche. Kak by to ni bylo, luchshe pojti. - Podaj shlyapu, Gannibal. Gannibal vyshel, Letimer, polozhiv trubku, posledoval za nim. V holle mulat protyanul emu ne tol'ko shlyapu, no i perchatki, i shpagu. Letimer prinyal shlyapu i dvizheniem ruki otkazalsya ot ostal'nogo, no, vspomniv predosterezhenie Toma, kotoryj sovetoval emu ne vyhodit' iz domu nevooruzhennym, vdrug peredumal. Nebol'shuyu shpagu on pristegnul k poyasu, a poyas nadel pod rasshityj serebrom chernyj kamzol. - Prikazhi kucheru ehat' za mnoj k misteru Lorensu i zhdat' menya tam. YA ne vernus'. Ty poezzhaj s nim i zahvati veshchi, kotorye mogut ponadobit'sya. Skazhi Fenshou, chto ya uehal. Fenshou byl upravlyayushchim Letimera; on so svoej zhenoj ostavalsya prismatrivat' za charlstonskim domom. Za vorotami Letimer povernul napravo i bystro poshel vdol' naberezhnoj k Gubernatorskomu mostu. Prilivnaya volna shumela pod mostom, soedinyavshim berega neshirokogo, no dlinnogo zaliva. Ne vidno bylo ni dushi, no kazalos', budto ot vody donosyatsya strannye pereklikayushchiesya golosa, i drozhali vo mrake ogni, ukazyvayushchie raspolozhenie korablej na rejde. Letimer minoval bastion Krivena, tak nikogo i ne vstretiv. No kogda on poravnyalsya s proulkom Rogga, iz uzkogo neosveshchennogo prohoda vnezapno vystupil kto-to i okliknul ego po imeni. - Mister Letimer? - Da. Kto tam? - ostanovilsya Letimer, ne uspev soobrazit', kak eto stranno - v temnote, cherez shirokuyu ulicu ego uznal chelovek, sam kazavshijsya ne bolee, chem chernym siluetom. On srazu osoznal svoyu oploshnost' i vse ponyal. Szadi vdrug poslyshalis' bystro priblizhayushchiesya shagi, i Letimer dogadalsya, chto za nim sledili ot samogo doma. V to zhe mgnovenie, slovno ego otvet na oklik neznakomca posluzhil signalom, chetyre ili pyat' figur vydelilis' iz temnogo provala proulka Rogga i dvinulis' cherez Bej-strit pryamo k nemu. Letimer ne stal zhdat' i pobezhal vdol' kurtin. On byl lovok, vynosliv i legok na nogu. Letimer nessya proch', i nogi ego edva kasalis' zemli. On mchalsya k domu Lorensa, kotoryj stoyal ne dalee, chem v dvuhstah yardah. Za Letimerom, postepenno otdalyayas', gromyhali tyazhelye bashmaki presledovatelej, kotoryh podgonyali ch'imi-to proklyatiya, vykrikivaemye s irlandskim akcentom. Letimer zasmeyalsya na begu, schitaya etu gonku vyigrannoj, hotya on ne pokryl eshche i poloviny rasstoyaniya do doma Lorensa. On poravnyalsya s temnym pustynnym zdaniem tamozhni i bastionom sleva ot nee, i tut emu stalo ne do smeha. Dva cheloveka vyrosli pered nim budto iz-pod zemli, i Letimer, prezhde, chem sumel ostanovit'sya ili svernut', s razbegu vrezalsya v nih. - Derzhi ego! - zakrichal odin iz nih, no oseksya i hriplo zapyhtel: plennika okazalos' ne tak-to prosto uderzhat'. Letimer yarostno izvivalsya v ih rukah. Napadavshie vytashchili ego na seredinu ulicy, no tut, kogda im pokazalos', chto oni ego odoleli, Letimer izo vseh sil udaril odnogo iz napadavshih kolenom. Tot dernulsya i sognulsya popolam. Letimer razvernulsya i osvobodivshejsya pravoj rukoj nanes vtoromu protivniku udar v perenosicu, ot chego tot spotknulsya i rastyanulsya na zemle. Letimer byl svoboden i nevredim, ne schitaya sodrannoj na kulake kozhi. No podospeli presledovateli i uzhe okruzhali ego. Snova puskat'sya v begstvo bylo uzhe slishkom pozdno. Togda, osazhdaemyj so vseh storon, on prislonilsya spinoj k stene tamozhni, vyhvatil shpagu i protknul bedro blizhajshemu iz nih. Vzvyv ot boli, chelovek otshatnulsya. Molnienosno nanesennaya rana i blesnuvshee v temnote oruzhie zastavili ego tovarishchej ostanovit'sya. No tut podbezhal poslednij zapyhavshijsya presledovatel', i ego, vidno, trudnee bylo zapugat', chem ostal'nyh. - Ah, merzavcy! - razdalsya golos obladatelya irlandskogo vygovora. - Skol'ko vas nuzhno, chtoby vzyat' odnogo? - On vooruzhen, major, - skazal odin iz merzavcev. - Vooruzhen, govorite? Otojdite i stojte zdes', bolvany! Ni na chto vy ne godites'. Poslyshalsya zvuk vynimaemogo iz nozhen klinka, groznaya figura dvinulas' na Letimera, i v sleduyushchee mgnovenie on vstupil v boj s energichnym i umelym fehtoval'shchikom. Poedinok shel pochti naugad - glaza razlichali nemnogoe. No koe-chto vse-taki bylo vidno, i eto davalo Letimeru nekotoroe preimushchestvo. Svet, hotya i ochen' slabyj, svetil v spinu sopernika, togda kak Letimer prakticheski slivalsya so stenoj. V kakoj-to mig on ispugalsya, chto v nego vystrelyat iz pistoleta, no kogda etogo ne sluchilos', ponyal, chto oni namereny obdelat' vse tiho. |to pribavilo emu duhu, i on prodolzhal drat'sya, starayas' ni na sekundu ne teryat' chuvstvo protivnika. Poka Letimer dralsya, on vse gadal, kto by eto mog byt'. Kto-to nazval predvoditelya majorom, i vlastnaya rech' irlandca podtverzhdala, chto on oficer. Letimer sumel dazhe razlichit' pobleskivayushchie zolotom manzhety, petlicy i belye shtany. Neuzheli oni vypolnyayut prikaz lorda Uil'yama? |to kazalos' neveroyatnym. No esli eto ne tak, to kakoj britanskij oficer osmelilsya by na takoe? Vse eti voprosy promel'knuli v mozgu Letimera, i v sleduyushchee mgnovenie on otognal ih proch'. Pervym delom neobhodimo svesti schety s etim majorom. S vyyasneniem lichnosti i vsem prochim mozhno povremenit'. I uzhe cherez neskol'ko sekund Letimer spravilsya s etoj svoevremenno postavlennoj zadachej. Ponimaya, chto iz-za sveta on v nevygodnom polozhenii, major toropilsya skorej pokonchit' s Letimerom. Sdelav poldyuzhiny udarov naugad, uspeshno otbityh shpagoj Letimera, major otskochil, proizvel lozhnyj vypad i nanes novyj udar. No v tot zhe moment Letimer uklonilsya v storonu, vystaviv vpered shpagu, i dostal eyu majora. SHpaga majora, ne vstretiv soprotivleniya, udarila v stenu, peregnulas' popolam i slomalas', a irlandec po inercii natknulsya zhivotom na shpagu Letimera, i ta voshla v nego do samogo efesa. Belaya maska s chernymi provalami glaznic i razinutym rtom okazalas' v fute ot lica Letimera. Pervym chuvstvom Letimera bylo udivlenie, i srazu vsled za etim ego ohvatilo otvrashchenie. Ego peredernulo, i on neproizvol'no ottolknul ot sebya korpus majora s takoj siloj, chto vypustil rukoyat' svoej shpagi. Major vmeste so shpagoj, torchashchej iz nego, oprokinulsya na kamni mostovoj, nachal korchit'sya