i natuzhno stonat'. Letimera zatoshnilo, on privalilsya k stene. Razdalis' vozbuzhdennye kriki i bran', i on vdrug ponyal, chto opasnost' ne tol'ko ne ischezla, ona vozrosla - ved' on sejchas bezoruzhen! On prygnul vpered, za shpagoj, no odin iz golovorezov podstavil nogu, i Letimer svalilsya nichkom. V spinu emu nemedlenno uperlos' ch'e-to koleno, i ego obhvatili dve pary ruk. Poka oni ego derzhali, drugie molodcy zalomili emu ruki za spinu i svyazali ih u zapyastij kozhanym remeshkom. Letimer podnyal golovu i zakrichal chto bylo mochi, prizyvaya na pomoshch'. V sleduyushchij mig na lico emu byl namotan sharf, prichem tak tugo, chto on edva ne zadohnulsya. Zatem te dvoe bystro svyazali emu lodyzhki, perevernuli na spinu i ostavili lezhat' na zemle, a sami otoshli k drugim, opustivshimsya na koleni vokrug poverzhennogo glavarya. Odin iz ranennyh Letimerom uzhe prishel v sebya i tozhe prisoedinilsya k etoj gruppe, drugoj, hotya i podnyalsya na nogi, derzhas' za stenu tamozhni, byl eshche slab i ne vpolne ochuhalsya. Letimer byl obezdvizhen i nem, no ne lishen sposobnosti slyshat' donosivshiesya zlye golosa. - Tyazhelo on ranen? - sprosil odin iz teh, kto vyazal Letimera i tol'ko chto podoshel. - Ranen?! - prorychal kto-to v otvet. - D'yavol! On ubit! Emu naskvoz' protknulo vse kishki. - Posypalis' zlobnye proklyat'ya i strashnaya bran'. Vse zagaldeli razom, poka odin, sdelavshijsya starshim, ne ryavknul na nih: - CHert by vas vseh pobral, nel'zya torchat' zdes' i zhdat', poka nas shvatyat. Podnimajte ego i nesite k lodke. I tashchite tuda zhe etogo proklyatogo psa! Dvoe snova podoshli k Letimeru i podnyali ego. Dvoe drugih pyhteli nad majorom. Tot, kto teper' komandoval, peresek ulicu v napravlenii bastiona, no vdrug ostanovilsya. - Kuda nam idti-to? - sprosil on. - Pryamo, konechno. K pristani, na kotoroj vysazhivalis'. - Ty uveren, chto lodka zhdet imenno tam? - Gde zh eshche, Tim? - D'yavol! - vyrugalsya Tim. - Otkuda ya znayu, chto major prikazal lodochniku? Mozhet, lodka dolzhna podojti kuda-nibud' v drugoe mesto. - Oni ostanovilis', obsuzhdaya etu problemu. Bylo yasno, chto, lishivshis' okrikov majora, oni popali v zatrudnitel'noe polozhenie. - Gospodi, vot proklyat'e na nashi golovy! - vskrichal odin. - Dazhe esli my najdem lodku, my ne znaem, kuda ego vezti. - Ego nado dostavit' na korabl', otplyvayushchij v Angliyu, - vazhno skazal Tim. - Na kakoj? Tam prorva korablej, i vse gotovy k otplytiyu. - SHvyrnut' ego v more, i delo s koncom, cherti by ego vzyali! - prorychal drugoj. - Da podozhdite vy! - uveshcheval ih Tim. - Vam chto, malo nepriyatnostej? Kogda uznayut, chto sluchilos' s majorom, kak my dokazhem, chto ne sami ubili ego? Uzh kep za nas voz'metsya, daj tol'ko vernut'sya v fort. A-a, vot chto! Voz'mem etu svin'yu s soboj, i pust' Dejvnent sam s nim razbiraetsya. Poshli. - I on zashagal vniz po ulice. - A lodka-to gde, dur'ya tvoya bashka? - kriknuli emu vsled. - My pojdem tuda, gde vysadilis', a kogo-nibud' poglazastee poshlem poiskat' vdol' berega. Vse s tyazhelymi noshami poplelis' za nim. Ne vstretiv po puti ni dushi, oni minovali dom Lorensa i, projdya eshche s sotnyu yardov, vyshli k Groketovoj pristani. Veter usililsya; razgulyavshiesya volny zahlestyvali pirs. Svernuli na prichal, raduyas', chto gorodskie ulicy nakonec-to pozadi. Vperedi shel starshij, za nim dvoe, tashchivshie Letimera, a szadi te, chto volokli majora. - Von ona! - zakrichal Tim. - Smotrite, chto ya govoril! Oni uvideli smutnye ochertaniya lodki u prichala v dal'nem konce pirsa i figury odnogo ili dvuh grebcov, ele razlichimye v svete fonarya, stoyashchego na dne lodki. Veter donosil priglushennye golosa. Oni pospeshili tuda. Na korme stoyal chelovek i chto-to govoril sidyashchim. On zamolchal, zametiv priblizhayushchuyusya strannuyu processiyu. - |j vy tam, chert poderi! - zaoral odin iz teh, chto tashchili Letimera, - Pomogite! Oni shvyrnuli Letimera v lodku, kak meshok; troe ili chetvero iz komandy podhvatili ego i ulozhili mezhdu bankami. - Podtyanite lodku poblizhe, - rasporyadilsya Tim, - major ranen. Otnesite ego na kormu. Nu, pozhivee tam! CHelovek, stoyavshij na korme, perestupil vpered i podnyal fonar'. - Kogo eto chert poslal? - sprosil on, osveshchaya lica. Svet podnyatogo fonarya vyhvatil iz temnoty sine-krasnyj mundir s zolotymi epoletami polkovnika armii Provincial'nogo kongressa. - Tysyacha chertej! - Do Tima doshlo, kakoj oni dopustili promah, i on stremglav pustilsya nautek. Emu vsled, budto po pyatam za nimi gnalsya sam satana, pomchalis' ostal'nye, v panike brosiv telo majora. - CHto za d'yavol'shchina?.. - nachal bylo chelovek v forme, no tut zhe spohvatilsya i garknul svoim lyudyam: - CHego vy zhdete? Bystro za nimi! V tu zhe sekundu shestero negrov vyskochili iz lodki, no novyj okrik hozyaina ih ostanovil. Polkovnie osvetil fonarem cheloveka, kulem lezhashchego u ego nog i snyal sharf s lica plennika. - Letimer?! - voskliknul on. I Letimer, svyazannyj i bespomoshchno skryuchivshijsya na dne lodki, zakashlyalsya do slez i rassmeyalsya emu v otvet. - Nemyslimaya udacha! - vydavil on skvoz' kashel' i smeh, a otdyshavshis', dobavil: - Ne meshaet vam vzyat' eto na vooruzhenie - otpravlyat' pis'ma v Angliyu posredi nochi, polkovnik Gedsden! Glava XVIII. Vystrel - Tak-to namestnik korolya Georga derzhit slovo, - skazal Letimer nasmeshlivo. - Gospod' svidetel', oni drug druga stoyat. Oni s Gedsdenom sklonilis' nad bezdyhannym telom majora Sajksa. Fonar' polkovnik postavil ryadom. - Esli by Gannibal v poslednij moment ne vsuchil mne shpagu, ya by uzhe plyl sejchas v Angliyu. - Letimer vstal s kolen. - Boyus', major slishkom toropilsya. - Ne dumajte o nem, - skazal Gedsden, - moj chelovek za nim prismotrit. Pozabot'tes' o sebe. Vam luchshe uehat' poskoree. - Da, no ne ran'she, chem povidayus' s gubernatorom. YA dolzhen ob座asnit' emu, pochemu ubil britanskogo oficera, a on, nadeyus', soizvolit ob座asnit', zachem etot oficer ko mne sunulsya, kogda mne bylo dano chestnoe slovo, chto do zavtrashnego utra ne budet predprinyato nikakih dejstvij. - Da, - soglasilsya Gedsden, - vy pravy. Ne hvatalo, chtoby vas obvinili eshche i v ubijstve. Oni soshli s pirsa, peshkom dobralis' do doma Lorensa, gde zhdala uzhe dorozhnaya kareta Letimera s kucherom i Gannibalom na kozlah. CHasy na sobore svyatogo Filippa probili odinnadcat', kogda oni seli v karetu i otpravilis' pryamo k Stejt Hausu. V holle poldyuzhiny lakeev, vypuchiv glaza, ustavilis' na Letimera, kak na prividenie. On namerevalsya srazu idti k gubernatoru v bal'nyj zal, no Gedsden priderzhal ego za lokot'. - Posmotrite na sebya, druzhishche. Vy sobiraetes' v takom vide predstat' pered damami? Letimer, kazhetsya, tol'ko teper' zametil, chto vyglyadit on, myagko govorya, ne luchshim obrazom - s golovy do nog zalyapannyj gryaz'yu i krov'yu, s razbitym kolenom i dyroj v nedavno eshche roskoshnom kamzole - v obshchem, yavlyal soboyu neuteshitel'noe zrelishche. Letimer ostalsya, a Gedsden poshel na poiski gubernatora. V eto vremya nachalsya tanec, v kotorom uchastvoval lord Uil'yam, i Gedsden, uvy, vynuzhden byl zhdat'. Letimer meryal holl neterpelivymi shagami. No on nedolgo ostavalsya v odinochestve. Iz bufetnoj nachali spuskat'sya po lestnice polkovnik Moltri s missis Bryuton, zatem ledi Uil'yam s Drajtonom i, pochti vsled za nimi, sama Mirtl' pod ruku s Tomom Ajzardom; potom poyavilos' eshche neskol'ko par. Pri vide Letimera oni zamolchali i ispuganno zamerli. Mirtl' pervaya opomnilas' i v uzhase podbezhala k Letimeru; ledi Kempbell i Tom Ajzard pospeshili za nej. - CHto sluchilos', Garri?! Vse razom okruzhili ego, razdalis' izumlennye vosklicaniya. - Pustyaki. Malen'kij incident, - nevozmutimo skazal on. - Ty ne ranen, Garri? - Mirtl' osmatrivala ego chut' ne placha. On uspokoil ee i smeknul, chto ee neozhidannoe poyavlenie, snachala vyzvavshee u nego dosadu, na samom dele ochen' kstati. Otvedya ee nemnogo v storonu, on zagovoril priglushenno: - Mirtl', kareta u pod容zda. Tam Gannibal. |to udobnyj sluchaj. Vyskol'zni nezametno, sadis' i zhdi menya. YA budu, kak tol'ko peregovoryu s lordom Uil'yamom. Mirtl' vdrug poblednela, ohvachennaya kakoj-to neyasnoj trevogoj. Ona ne videlas' so svoim otcom posle razgovora v igornom zale. Ej pokazalos', chto otec izbegaet ee. No Mendvill skazal nedavno mimohodom, chto vse v poryadke - on uspokoil sera |ndryu, i ej nechego boyat'sya ego novoj dikoj vyhodki. Mirtl' togda poblagodarila ego ot vsego serdca, chuvstvuya vse bolee glubokuyu priznatel'nost' za neizmennoe uchastie i dobrotu kuzena. Ona uspokoilas' i kivnula, glyadya na Garri s zadumchivoj nezhnost'yu. Da-da, ona uluchit moment i vyberetsya nezamechennoj. On najdet ee v karete, no potom on obyazatel'no dolzhen rasskazat' ej, chto sluchilos' i kto na nego napal. Sluchaj ne zastavil sebya zhdat'. Muzyka vskore smolkla, i cherez minutu v dveryah priemnoj, raspolozhennoj pered glavnym zalom, poyavilsya Gedsden i zhestom pozval Letimera. Tot dvinulsya k polkovniku, vse ostal'nye potyanulis' sledom. Mirtl' s ee svetlost'yu perezhdali, poka vokrug nih nikogo ne ostalos', i Salli krepko obnyala ee na proshchanie: - Blagoslovi tebya Gospod', moya devochka! Bud'te schastlivy. Ona pocelovala ee, i Mirtl' vybezhala iz holla, spustilas' vniz po lestnice i pospeshila k karete. Rasplyvshijsya v ulybke Gannibal pomog ej sest' poudobnee. A tem vremenem sam lord Uil'yam vyshel navstrechu Letimeru, no priostanovilsya, kogda uvidel, v kakom besporyadke nahoditsya kostyum dzhentl'mena. - Mister Letimer, chto s vami? - So mnoyu to, chto sluchaetsya, kogda gubernator ne derzhit chestnogo slova. Hotya ya sam, skazhi mne kto-nibud' takoe, s trudom by v eto poveril. Menya pytalis' shvatit' i otpravit' v Angliyu. |to zayavlenie vyzvalo negoduyushchie vozglasy Moltri i Drajtona, stoyavshih za spinoyu Letimera, i ropot ostal'nyh gostej, hlynuvshih v priemnuyu iz bal'nogo zala i ostanovivshihsya v zameshatel'stve. Pervymi byli ser |ndryu Keri s posrednikom po delam indejcev Styuartom i |ntoni Fletchellom, liderom sel'skih tori. Iz-za plecha Keri vyglyadyval Mendvill. On byl obeskurazhen, no derzhalsya luchshe, chem baronet. Za nimi tesnilis' damy i kavalery. Zastignutye vrasploh lakei v roskoshnyh livreyah, s osvezhayushchimi napitkami na serebryanyh podnosah, zhalis' k stenam. Lord Uil'yam opeshil, porazhennyj vypadom Letimera. Zatem on sovladal s soboj. - Proshu vas, ser, ne pripisyvat' mne kakih by to ni bylo prikazov o napadenii, koego ob容ktom vy, kak ya ponimayu, hotite sebya vystavit'. - YA nikem ne hochu sebya vystavit', lord Uil'yam. Polkovnik Gedsden videl dostatochno i mozhet, so svoej storony, podtverdit' moi slova. Namerenie napadavshih bylo sovershenno odnoznachnym. YA slyshal, chto govorili lyudi, kotorye menya shvatili, i komandoval imi britanskij oficer. - YA ne mogu v eto poverit'. - Gubernator zalilsya kraskoj. Potom on osvedomilsya, vnezapno zapodozriv kakuyu-to igru: - Mister Letimer, eto popytka razzhech' strasti?.. No Letimer, ne obrashchaya vnimaniya na ego slova, gromko prodolzhal: - A eshe odnim podtverzhdeniem, vasha svetlost', mozhet sluzhit' telo etogo oficera. Ono sejchas na Groketovoj pristani. - Tak tochno, - vstavil Gedsden. - I ya videl lyudej, kotorye ego prinesli. - Vy... ubili ego? - Imel neschast'e. YA zashchishchalsya. Sredi tori i neskol'kih oficerov "Tamar", sgrudivshihsya vokrug, proizoshlo dvizhenie i nachal narastat' ropot. No lord Kempbell podnyal ruku. - Kto etot oficer? Vy ego znaete? Otvetil Gedsden. - Major Sajks iz Fort-Dzhonsona. Luchshe snachala rasskazat' vashej svetlosti, chemu byl svidetelem ya, - i on opisal, kak kakie-to lyudi vo t'me privolokli Letimera, skruchennogo, s zavyazannym rtom, i brosili ego po oshibke v chuzhuyu lodku. - Ne oshibis' oni, i my vryad li kogda-nibud' snova uvideli by mistera Letimera. Vot tak, vasha svetlost', - mnogoznachitel'no zaklyuchil Gedsden. Kraska ne shodila s lica gubernatora. Vzglyad ego stal pochti vinovatym; familiya oficera vyzvala v nem trevozhnoe vospominanie o predlozhenii, prozvuchavshem vchera v prisutstvii Sajksa. Mendvill sklonilsya nad uhom Keri i prosheptal: - Radi samogo sebya molchite! Poka on proiznosil eto, gubernator uzhe iskal ego glazami v tolpe. - Kapitan Mendvill! Mendvill vystupil vpered s absolyutno nevozmutimym vidom. - Vam po etomu povodu chto-nibud' izvestno? - surovo sprosil ego gubernator. - Mne? - udivilsya Mendvill. - Ne bol'she, chem vashej svetlosti. - Ves'ma dvusmyslennyj otvet, kapitan Mendvill, - nepriyaznenno brosil Moltri. Kto-to tronul polkovnika za rukav. On obernulsya i vstretil surovyj, osuzhdayushchij vzglyad Dzhona Ratledzha. Dzhon yavno hotel pomeshat' Moltri podlit' masla v ogon'. No tot, ohvachennyj trevogoj za svoego druga, negoduyushche dernul plechom. Mendvill okinul kolonial'nogo oficera zanoschivym vzglyadom i zayavil: - Polkovnik Moltri, govorit' dvusmyslennosti ne v moih privychkah. - YA znat' ne znayu vashih privychek, - procedil polkovnik, - no ya v sostoyanii raspoznat' dvusmyslennost', kogda ee slyshu. Atmosfera opasno nakalyalas'. Lord Uil'yam pospeshno vmeshalsya. - Polagayu, vsyakaya dvusmyslennost' budet ustranena, esli ya zaveryu vas, mister Letimer, moim chestnym slovom, chto ne otdaval prikazov, imeyushchih kasatel'stvo k etomu priskorbnomu proisshestviyu, i ne dogadyvayus' o tom, pochemu voobshche podobnoe moglo sluchit'sya. - Oznachaet li eto, chto vasha svetlost' osuzhdaet dejstviya napadavshih? - sprosil Letimer uchtivo, no s vyzovom. - Bezuslovno, - posledoval nemedlennyj otvet. - I ya ne uspokoyus' do teh por, poka ne vyyasnyu, chto za vsem etim kroetsya. Letimer poklonilsya. - Blagodaryu vas, vasha svetlost'. YA prishel special'no, chtoby predstavit' vam podrobnyj otchet obo vsem etom - neobhodimost' v nem obuslovlena moim ot容zdom. Esli vasha svetlost' ne imeet ko mne drugih voprosov, to pozvol'te mne udalit'sya. - Razumeetsya, mister Letimer, - i lord Uil'yam slegka naklonil golovu. Letimer poklonilsya vtoroj raz i povernulsya, chtoby ujti. No eto okazalos' ne prosto. Ego okruzhili druz'ya i prinyalis' napereboj pozdravlyat' s blagopoluchnym izbavleniem ot opasnosti. Tol'ko Ratledzh nabrosilsya na nego s uprekami: - Teper' vy ubedilis', ser, kakuyu kashu zavarili? Vo chto vy vseh nas vtyanuli i sami chut' ne otpravilis' na tot svet. Letimer ustalo ulybnulsya. Vozbuzhdenie ego prohodilo, i on vnezapno pochuvstvoval, chto ele derzhitsya na nogah. - Po-vidimomu, v CHarlstone ya edinstvennyj vozmutitel' spokojstviya, ne schitaya korolya Georga. Nadeyus', moj ot容zd vosstanovit v gorode poryadok i blagolepie. On dvinulsya dal'she, no byl zaderzhan Moltri, kotoryj, pozhimaya emu ruku, nachal uveryat', chto rasstayutsya oni nenadolgo: - Ty skoro uslyshish' moi barabany, Garri, i u menya v polku vsegda najdetsya dlya tebya mesto. A na Ratledzha zla ne derzhi. On grubiyan i zanuda, zato chesten. Mezhdu tem za spinoyu Letimera, v drugom konce priemnoj, gde tolpa rassosalas' nastol'ko, chto lakei s serebryanymi podnosami mogli snovat' pochti svobodno, gruppa vrazhdebno nastroennyh tori vo glave s Keri okruzhila gubernatora. - Neuzhto vasha svetlost' pozvolit beznakazanno ujti cheloveku, sovershivshemu ubijstvo britanskogo oficera? - grozno sprosil baronet, lilovo-seryj ot dushivshego ego gneva. Lord Uil'yam oglyadel ih s sozhaleniem i terpelivo otvetil: - Fakty ne v vashu pol'zu, ser |ndryu. Ubijstvo ne bylo prednamerennym. Mister Letimer zashchishchalsya - vy ved' slyshali polkovnika Gedsdena. - Vasha svetlost' verit na slovo otkrovennym myatezhnikam?.. - Ser |ndryu, vy, kazhetsya, mnogo na sebya berete, - ne dal emu dogovorit' gubernator. - Vasha svetlost' vynuzhdaet menya k etomu. - A vy, ser, vynuzhdaete menya napomnit' vam ob etikete. - I ego svetlost' otvernulsya, chtoby prinyat' bokal s podnosa, usluzhlivo podstavlennogo negrom. Zatem on demonstrativno obratilsya s kakim-to voprosom k stoyashchemu ryadom Lorensu. Ser |ndryu otoshel, szhimaya kulaki. Ishcha podderzhki, on voprositel'no poglyadel na Mendvilla, odnako tot sdelal nepronicaemoe lico. Ser |ndryu ponyal, chto rasschityvat' emu nuzhno tol'ko na sebya. Letimer byl uzhe na polputi k vyhodu; tuda zhe napravilsya i baronet. On vybral kruzhnoj, no bolee svobodnyj put'. K nemu podoshel sluga s podnosom. Keri bylo otmahnulsya, no bystro peremenil reshenie; v glazah ego zazhegsya mrachnyj ogon'. Ser Keri vzyal bokal, i v etot moment Letimer stolknulsya s nim licom k licu. Kakoe-to mgnovenie oni molcha razglyadyvali drug druga. Potom Letimer poklonilsya i hotel projti mimo, no slova sera |ndryu ego ostanovili. - Vy uzhe pokidaete nas, mister Letimer? - golos baroneta byl rovnym, no v nem prozvuchala nota, nastorozhivshaya Moltri, i polkovnik, bystro nagnav druga, vstal ryadom s nim. - Da, ya uezzhayu, ser |ndryu. - Neuzheli vy ne ostanetes', chtoby vypit' s nami za zdorov'e ego velichestva? - I ser |ndryu sdelal znak sluge. Letimer pochuyal podvoh i na mig zakolebalsya, vglyadyvayas' v glaza Keri i pytayas' razgadat' ego namereniya. Reshiv, chto v dannoj situacii samym pravil'nym budet ne prekoslovit', on, ne povorachivaya golovy, vzyal chto-to s podnosa. - Zdorov'e ego velichestva? - povtoril on, zatem dobavil s neprinuzhdennost'yu, ves'ma dalekoj ot ego istinnyh chuvstv: - Ot vsej dushi. |tot ili lyuboj drugoj tost. - I procitiroval: - "Mne povod nevazhen, kol' polon bokal". Voznikla nebol'shaya pauza; ser |ndryu, ne otryvaya vzglyada ot molodogo cheloveka, medlenno, pochti torzhestvenno podnyal svoj bokal. V komnate neozhidanno stalo tiho, lord Uil'yam izdali napryazhenno sledil za baronetom. Proishodyashchee kazalos' emu prelyudiej k kakoj-nibud' bezumnoj vyhodke. Moltri potyanulsya k podnosu, ostal'nye stoyali uzhe s vinom i s opaslivym lyubopytstvom zhdali prodolzheniya sobytij. - Dzhentl'meny, - provozglasil ser |ndryu s izryadnoj dolej napyshchennosti, - za korolya! Bozhe, hrani korolya! V takoe vremya i v takom meste eto byl ne stol'ko tost, skol'ko vyzov. No vse byli zainteresovany v sohranenii mira, poetomu i loyalisty, i respublikancy nestrojnym horom probormotali: "Za korolya..." - i vypili vsled za serom |ndryu. Pod eto bormotanie Moltri shepnul Letimeru povelitel'no: - Pej! No Letimer i bez togo ne sobiralsya obrashchat' na sebya vnimanie. S nego bylo dostatochno na segodnya priklyuchenij. Poetomu, vse eshche sprashivaya sebya ob istinnyh namereniyah sera |ndryu, on tozhe proiznes: "Za korolya!" - i vypil do dna. Ser |ndryu osushil svoj bokal tol'ko napolovinu i posmotrel na Letimera suzivshimisya glazami. - Mister Letimer, vy ne ispytyvali nikakih somnenij, prisoedinyayas' k moemu tostu? Zapah opasnosti stal yavstvennee. - Absolyutno nikakih, - usmehnulsya Letimer. - Bozhe, hrani korolya. On v etom nuzhdaetsya. - Ot ego vragov, nado polagat'. - Net, ser, ot ego druzej. Namek byl dovol'no prozrachen. Korol' Georg, v narushenie ukorenivshejsya tradicii predostavleniya mest v pravitel'stve partii parlamentskogo bol'shinstva, pravil imperiej cherez partiyu "Druzej korolya". Slova Letimera mozhno bylo by rascenit' kak vyzov, esli by oni zadevali kogo-nibud' iz prisutstvuyushchih, vklyuchaya lorda Uil'yama, no nikto zdes' k nazvannoj partii ne prinadlezhal. Odnako dlya sera |ndryu i etogo okazalos' bolee chem dostatochno. - YA slyshu rech' izmennika, - vozglasil on i vyplesnul ostatki vina v lico Letimeru. - Ser |ndryu! - negoduyushche voskliknul lord Uil'yam i vstal mezhdu nimi. Vokrug vozmushchenno zashumeli. Neskol'ko dam predusmotritel'no vybralis' v bal'nyj zal i zakryli za soboj dver'. Ledi Kempbell s miss Rejvnell, odnako, otkazalis' uhodit' i ostalis'. Moltri szhal plecho Letimera, zhelaya ego sderzhat', zastavit' lyuboj cenoj uklonit'sya ot ssory. Vryad li v etom byla neobhodimost'. Poblednev i do drozhi stisnuv zuby, Letimer vse zhe ne utratil samoobladaniya. On vynul iz karmana nosovoj platok i vyter mokrye lob i shcheki. - Platochkom tut ne utresh'sya, drug moj, - izdevatel'ski zametil ser |ndryu. Letimer posmotrel na sera |ndryu nevidyashchim vzglyadom, otvernulsya ot nego i sdelal obshchij poklon. - YA uhozhu, - ob座avil on i napravilsya k dveri. Moltri dvinulsya vmeste s nim. No ser |ndryu reshitel'no pregradil im put'. - CHert voz'mi, net! - Ser |ndryu! - snova shagnul k nemu lord Uil'yam. - Vy v svoem ume? Vy namerenno provocirovali mistera Letimera, iskali, za kakoj predlog zacepit'sya. Vozmozhno, mister Letimer postupil nerazumno, dav vam takuyu vozmozhnost'. No ya ne pozvolyu vam zajti dal'she. My vse uvazhaem ego sderzhannost', bud'te zhe i vy blagorazumny. - Sderzhannost'! - prezritel'no rassmeyalsya ser |ndryu. - Vot kak teper' nazyvaetsya trusost'. A vy, lord Uil'yam, pohozhe, stanovites' zashchitnikom trusov? Kak stali uzhe zashchitnikom predatelej i ubijc? - Ser |ndryu, vy, kazhetsya, zabyli, s kem govorite. - Ispolnennyj dostoinstva molodoj gubernator stal budto vyshe rostom, no fanatik-tori uzhe zakusil udila i poslal k chertu poslednie ostatki etiketa. - K etomu menya vynuzhdaet vasha svetlost'. YA nikogo ne prosil sovat' nos v nashu ssoru. Ne prosil, naskol'ko ya pomnyu, i mister Letimer. Hotya u menya net somnenij, chto sej truslivyj nahal v dushe vam tol'ko blagodaren. - Vy slishkom daleko zahodite, ser |ndryu! - ne vyderzhal Letimer, i mnogie otozvalis' odobritel'nymi golosami. - Proshu vas, mister Letimer, pozhalujsta... - lord Kempbell vskinul ladon', zatem vnov' povernulsya k raz座arennomu baronetu. - Ser |ndryu, mister Letimer svyazan slovom chesti i obyazatel'stvom uehat' iz CHarlstona do utra. Ot etogo obyazatel'stva, ishodya iz soobrazhenij vysshej politiki, ya ne mogu ego osvobodit'. Poetomu on ni v koem sluchae ne smozhet zaderzhat'sya do zavtra, chtoby... vypolnit' drugoe obyazatel'stvo. - Net nuzhdy dozhidat'sya zavtrashnego dnya, - otvetil Keri. - Esli mister Letimer obladaet muzhestvom, kotoroe on tak boitsya prodemonstrirovat', pust' deretsya so mnoj sej zhe chas, na etom samom meste. - Net, Moltri, eto nesterpimo! - sgoraya ot gneva i styda voskliknul Letimer. - On stavit menya pered neobhodimost'yu dokazat' moyu hrabrost'. - Postojte, mister Letimer, - skazal gubernator. - Pover'te, nikto iz nas ne somnevaetsya v vashej hrabrosti. - O, on s udovol'stviem poveril by, - prodolzhal glumit'sya ser |ndryu, - no tut vasha svetlost' opyat' prevyshaet svoi polnomochiya. V ego hrabrosti somnevayus' ya! Gubernator rezko povernulsya. - Ser |ndryu, moe terpenie issyaklo. Vy vynuzhdaete menya vospol'zovat'sya moej vlast'yu. Imenem korolya, ya zapreshchayu vam drat'sya s misterom Letimerom! Ser |ndryu otvetil na ego prikaz naglym smehom: - Imenem korolya! Kto by mog podumat'! Otlichnaya mysl', chert poberi! Ot imeni ego velichestva vy zapreshchaete pokarat' togo, kto emu zhe nanes oskorblenie? Interesno, chto skazal by korol' o svoem vice-regente v YUzhnoj Karoline. - Zatem, razom prekrativ nasmeshki, on dobavil ledyanym tonom: - Vynuzhden napomnit' vashej svetlosti, chto vy zdes' takoj zhe gost', kak ya, i vash prikaz sejchas nedejstvitelen. - Vy otkazyvaetes' podchinyat'sya?! - Lord Uil'yam nadmenno vypyatil podborodok, ego lico porozovelo. Ser |ndryu nasmeshlivo poklonilsya. - Osmelyus' s glubochajshim pochteniem zametit', milord, chto, raz vy vstaete na storonu myatezhnikov i trusov, to u menya net drugogo vyhoda. Gnevnye vozglasy sorvalis' pochti so vseh ust. No staryj tori prezritel'no krivilsya, uverennyj v svoej neoproverzhimoj pravote. SHCHeki lorda Uil'yama poshli pyatnami. - YA ne vlasten prikazat' vzyat' vas nemedlenno pod strazhu - osnovanij poka nedostatochno. No preduprezhdayu vas, ser, esli eta besprichinno zateyannaya vami ssora zajdet slishkom daleko, vy ispytaete na sebe vsyu tyazhest' zakona. Proshu menya ne perebivat'! Vy nanesli mne oskorblenie, poetomu ostavat'sya zdes' dolee mne nevozmozhno. Dzhentl'meny, - poklonilsya on okruzhayushchim, - sozhaleyu, no ya vynuzhden vas pokinut'. Kapitan Mendvill prineset moi izvineniya ostal'nym. Nebol'shoe nedomoganie ee svetlosti zastavlyaet nas oboih udalit'sya gorazdo ran'she, chem predpolagalos'. - I on predlozhil ee svetlosti ruku. - Moya dorogaya... Lord Kempbell byl ispolnen istinno korolevskogo velichiya, i tem, k komu on obrashchalsya, stalo yasno, chto udalyaetsya on, daby izbezhat' vul'garnogo skandala, unizitel'nogo dlya ego dostoinstva. Poetomu nikto ne sdelal popytki ego otgovorit'. Dazhe ledi Kempbell chuvstvovala sebya bessil'noj pokolebat' ego bespovorotnuyu reshimost', hotya otchayanno hotela vmeshat'sya. Vse, krome sera |ndryu, ostavshegosya stoyat' na meste, sklonilis' v nizkom poklone i zamerli v takom polozhenii, poka lord Uil'yam pod ruku s zhenoj ne vyshli v holl v soprovozhdenii kapitana Taskera i miss Rejvnell. Ostal'nye obrushilis' na sera |ndryu s uprekami i obvineniyami. No on tol'ko glyadel prenebrezhitel'no i molchal: deskat', kol' vam nravitsya, mozhete branit'sya hot' do hripoty - ya vse ravno dob'yus' svoego. Prisutstvuyushchie ponyali eto i smirilis' s neizbezhnost'yu stat' svidetelyami dueli. Odnako, kogda delo doshlo do vybora sekundantov, tol'ko odin chelovek soglasilsya vzyat' na sebya rol' sekundanta sera |ndryu. I hotya |ntoni Fletchell byl takim zhe reshitel'nym priverzhencem tori, kak i sam Keri, obyazannost' etu on prinyal pod bol'shim davleniem. Ser |ndryu chut' bylo ne vzorvalsya, kogda ot nee otkazalsya Mendvill, no tomu udalos' lovko vykrutit'sya: - Poskol'ku ya vash rodstvennik, ser |ndryu, to vstat' na vashu storonu - moj svyatoj dolg. Odnako v to zhe vremya ya konyushij lorda Uil'yama, i moj dolg pomeshat' vam ili hotya by ne vmeshivat'sya. Vojdite v moe bezvyhodnoe polozhenie... Tem ne menee imenno Mendvill otpravil perepugannogo lakeya za nekim larcom krasnogo dereva, hranyashchimsya u missis Pratt, vypolnyavshej obyazannosti ekonomki Stejt Hausa. Kogda larec s paroj duel'nyh pistoletov byl dostavlen, mister Fletchell vruchil ego polkovniku Moltri, stoyavshemu podle Letimera, kotoryj sidel v kresle i raskachivalsya iz storony v storonu v sostoyanii polnejshego unyniya. Posle vsego, chto on uzhe perezhil etoj noch'yu, okazat'sya eshche i vtyanutym v duel' s sobstvennym testem, chelovekom, zamenivshim emu v nedavnem proshlom otca... eto bylo nesterpimo. V nem vse sil'nee krepla reshimost', naperekor vsemu, chto mogut o nem podumat', izbezhat' etogo poedinka. On podnyalsya kak raz v tot moment, kogda razdalsya golos Moltri: - CHto ya vizhu, ser? Pistolety? No my ne prosili pistoletov! Letimer mel'kom vzglyanul na larec i skazal: - My voobshche nichego ne prosili. My ne budem drat'sya s serom |ndryu Keri. Mister Fletchell, bud'te lyubezny, poprosite sera |ndryu podojti ko mne. YA nadeyus' dokazat' emu, chto duel' nevozmozhna. - Edva li vas pravil'no pojmut pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah, - otvazhilsya zametit' Fletchell. - Mne eto sejchas bezrazlichno. Est' veshchi gorazdo bolee ser'eznye. Fletchell poklonilsya i otpravilsya vypolnyat' poruchenie. Ser |ndryu podoshel i s napusknym spokojstviem ostanovilsya pered Letimerom. - Ser |ndryu, - skazal Letimer tak, chtoby vse uslyshali, - duel' mezhdu nami nevozmozhna. Budet luchshe, esli vy uznaete pravdu. Segodnya utrom my s Mirtl' obvenchalis'. On dumal proizvesti effekt razorvavshejsya bomby, zhdal vspyshki yarosti, nedoveriya, chego ugodno, no tol'ko ne takogo otveta, kotoryj poluchil: - Naprotiv, ser, eto dopolnitel'naya, esli ne glavnaya prichina. - Keri zagromyhal, potryasaya kulakom: - YA ne zhelayu v zyat'ya buntovshchika, i vdobavok trusa! Vzglyad Letimera vyrazhal beznadezhnoe otchayanie. Sud'ba zatyanula ego v stremitel'nyj vodovorot, i prodolzhat' soprotivlenie emu ne po silam. - Pozhalujsta, Moltri, delajte svoe delo, i poskoree pokonchim s etim. Ser |ndryu snova udalilsya, a Moltri vozobnovil peregovory. - No pistolety - v pomeshchenii! |to neslyhanno! |to chudovishchno, nemyslimo. My trebuem drat'sya na shpagah. Glavnoj prichinoj ego nastojchivosti byla uverennost', chto na shpagah Letimeru udastsya izbezhat' raneniya i ne nanesti bol'shogo urona seru |ndryu. No Fletchell sledoval svoim instrukciyam i nastaival na pistoletah. - Vy ne imeete prava trebovat'. My - vyzyvayushchaya storona, i vybor oruzhiya za nami. - YA ne slyshal nikakogo vyzova... - vozrazil Moltri. - O, Uil'yam, pust' delayut, chto hotyat, i pokonchim s etim. - No oni trebuyut pistolety! - kipyatilsya Moltri. - Pust' budut pistolety. Kakogo d'yavola! Ne vse li ravno? - Ves' vopros v distancii. - Moltri obratilsya k Fletchellu: - Kakuyu distanciyu vy predlagaete? No Fletchell, kak ni v chem ne byvalo, flegmatichno prikinul na glaz dlinu priemnoj. - Prinimaya vo vnimanie razmery pomeshcheniya, my predlagaem desyat' shagov. Moltri serdito rassmeyalsya: - S desyati shagov - na pistoletah! Ty slyshal, Garri? Desyat' shagov! - Hot' nosovoj platok, esli im tak nravitsya, - razozlilsya Letimer. - No eto zhe ubijstvo! - A ty tol'ko sejchas eto zametil? Muzykanty v bal'nom zale, ignoriruya vse sobytiya, zaigrali novuyu uvertyuru. U kogo-to sdali nervy, i on kriknul, chtoby orkestr prekratil igrat'; kto-to drugoj poryvalsya pojti k nim, chtoby peredat' eto trebovanie, no v eto vremya podal golos Ratledzh: - Ni v koem sluchae, - skazal on. - Nel'zya eshche bol'she pugat' dam. U nih i tak v blizhajshem budushchem mozhet poyavit'sya v dostatke povodov dlya trevog. - I on predlozhil, esli uzh soperniki namereny vo chto by to ni stalo prodolzhat', perenesti poedinok v drugoe mesto. No Keri ne zhelal nichego slyshat'. On zayavil, chto ego niskol'ko ne volnuyut chuvstva myatezhnikov, bud' to zhenshchiny ili muzhchiny, a prochih vozmezdie buntovshchiku mozhet tol'ko obradovat'. Oskorblenie mister Letimer nanes zdes' - zdes' pust' i iskupaet svoyu vinu. Togda Ratledzh podoshel k dveri, vedushchej v zal, i povernul klyuch, a Fletchell i Moltri, dejstvuya vmeste, nachali zaryazhat' pistolety. Nakonec - Letimeru pokazalos', chto proshla celaya vechnost' - polkovnik kivkom priglasil ego v centr komnaty; tuda zhe Fletchell vyzval glavnogo zachinshchika. - My predpolagaem, dzhentl'meny, - skazal Fletchell, - postavit' vas spinoj k spine. Po mere togo, kak kto-nibud' budet schitat', vy sdelaete po pyat' shagov k protivopolozhnym uglam... - On oglyanulsya. Szadi stoyal vysokij, podtyanutyj kapitan Tornboro v belo-goluboj voenno-morskoj forme. - Kapitan Tornboro, ne soblagovolite li vy vzyat' na sebya trud otschitat' shagi? Moryak chut'-chut' popyatilsya, na ego zagorelom lice prostupilo vyrazhenie otvrashchenie. - YA predpochel by... - nachal on, odnako potom pozhal plechami, - kakaya raznica - ya ili kto-nibud' drugoj. Kogda duelyanty, soglasno pravilam, vruchili svoi shpagi sekundantam i, zanyav ishodnuyu poziciyu, vstali spina k spine, kapitan Tornboro vystupil na shag vpered. - Dzhentl'meny! Kak skazal mister Fletchell, po moemu schetu vy nachnete otmerivat' distanciyu. Na schet "pyat'" vy delaete poslednij shag, povorachivaetes' i strelyaete. Polkovnik Moltri, kak predpisyvalos' pravilami, podoshel k Letimeru s zaryazhennymi pistoletami, predostavlyaya emu pravo vybora, a kapitan Tornboro obratilsya k zritelyam: - Pozvol'te prosit' vas, dzhentl'meny, otstupit' nazad, chtoby vyjti iz polya zreniya protivnikov, i vozderzhivat'sya ot malejshego dvizheniya. |to mozhet otvlech' ih vnimanie, - on podozhdal, poka vse prisutstvuyushchie, vklyuchaya i sekundantov, otodvinulis' dostatochno daleko. - Teper', dzhentl'meny, esli vy gotovy... - on na mgnovenie smolk, sdelal dva shaga nazad i nachal schitat': - Odin - dva - tri - chetyre - pyat'! Pri schete "pyat'", razojdyas' po diagonali do uglov komnaty, soperniki razvernulis' licom drug k drugu. No tol'ko odin iz nih - eto byl Keri - podnyal ruku. On medlenno, tshchatel'no pricelilsya v Letimera, napryagshegosya, kak struna, no ne sdelavshego nikakogo dvizheniya, chtoby hot' kak-to uklonit'sya ot vystrela. Vdrug, v tot samyj mig, kogda ser |ndryu uzhe nazhimal na spuskovoj kryuchok, dver' iz holla, o kotoroj vse zabyli, s shumom raspahnulas', i na poroge voznikla Mirtl' v plashche i kapyushone, blednaya i perepugannaya. V tu zhe sekundu pistolet sera |ndryu vystrelil. Raspahnuvshayasya dver' pomeshala emu. Pistolet v poslednij mig dernulsya na kakuyu-to dolyu dyujma vverh, i pulya udarila v vysokoe zerkalo za spinoj Letimera. Oskolki razletelis' vo vse storony. Kapitan Tornboro v dve sekundy ochutilsya ryadom s Mirtl'. Ona stoyala ni zhiva, ni mertva, no ne ustupala nastojchivym ugovoram udalit'sya. Pri zvuke vystrela muzyka v zale rezko oborvalas', i nastupilo trevozhnoe zatish'e. No nikto etogo kak budto ne zamechal. Stranno gromko prozvuchal golos Fletchella: - Mister Letimer, vash vystrel! - Vam net nuzhdy ego zhdat', - skazal Letimer. Ego ruka, v kotoroj byl pistolet, ostavalas' opushchennoj. - YA ne nameren strelyat'. Protestuyushchie vosklicaniya sekundantov i nablyudatelej smeshalis' s shumom golosov, vdrug razdavshihsya v zale. Kto-to kolotil v dver'. No nikto po etu ee storonu ne otkliknulsya. Letimer obratilsya k moryaku, kotoryj igral, v kakom-to smysle, rol' znatoka kodeksa chesti i rasporyaditelya dueli. - Kapitan Tornboro, seru |ndryu pomeshali. Ego otvlekla dver'. - |to nepredvidennoe obstoyatel'stvo, neschastnyj sluchaj. No vvidu togo, chto nikto iz vas ne vinovat, eto ne menyaet vashego polozheniya. Vy obyazany sdelat' svoj vystrel. - Obyazan? Fletchell, drozhashchim golosom, vydayushchim nervnoe napryazhenie, otvetil za kapitana: - U vas net vybora. Ne tyanite zhe... proklyat'e! |to neporyadochno! - YA polagayu, chto moe pravo - moe neot容mlemoe i strogo opredelennoe pravo - zaderzhivat' vystrel skol'ko mne neobhodimo. Nastupila pauza; nikto ne osmelivalsya ob座avit' reshenie, kotoroe, na samom dele, trebovalo rassmotreniya na sude chesti. Togda, vidya, chto vse koleblyutsya, kapitan Tornboro poproboval vystupit' arbitrom: - Bessporno, mister Letimer, eto vashe pravo. No, kak skazal uzhe mister Fletchell, zloupotreblyat' im edva li poryadochno. Byvayut sluchai, kogda nastaivat' na nashih neot容mlemyh pravah... Letimer neterpelivo perebil ego: - Dzhentl'meny, v nastoyashchuyu minutu menya volnuyut tol'ko strogo opredelennye prava. Poryadochnost' v etom dele ne igraet roli. Raz ya dolzhen vystrelit', to sdelayu eto... kak-nibud' v drugoj raz. - On ulybnulsya i raspravil plechi. Teper' on stal hozyainom polozheniya i polnost'yu ovladel soboj. Mirtl', glyadya na nego, pochuvstvovala, kak ee postepenno otpuskaet ocepenenie. Izumlennyj gul golosov byl perekryt istoshnym krikom sera |ndryu: - CHto znachit v drugoj raz?! - Den' ya vyberu po svoemu usmotreniyu, - negromko otvetil Letimer i shagnul vpered, namerenno pokidaya svoyu poziciyu. On protyanul nerazryazhennyj pistolet polkovniku Moltri. - Ser |ndryu ostaetsya moim dolzhnikom. A ya sohranyayu za soboj pravo potrebovat' dolg ili prostit'. - Proklyatyj negodyaj! - Ser |ndryu metal gromy i molnii. Razrazhayas' potokami brani, on shvatil svoj pistolet za stvol i, prevrativ ego v dubinku, brosilsya na Letimera, odnako polkovnik Gedsden i drugie shvatili ego za ruki i uderzhali siloj. Kto-to otper dver' zala, ispugavshis', chto ee v konce koncov vyshibut, i na poroge stolpilis' damy i kavalery, nedoumenno nablyudaya, kak ser |ndryu pytaetsya vyrvat'sya iz ruk svoih plenitelej, istorgaya rugatel'stva i proklyat'ya. Letimer v soprovozhdenii Moltri pospeshil k dveri, u kotoroj stoyala Mirtl'. - Dorogaya! - priglushenno proiznes on i uspokaivayushche vzyal ee za ruki. |ntoni Fletchell kriknul emu vsled: - Mister Letimer, to, chto vy delaete - chudovishchnoe zlodejstvo. |to beschestno - svyazyvat' sera |ndryu obyazatel'stvom vstat' pod vash pistolet, kogda vam vzdumaetsya razryadit' ego. Bud'te zhe velikodushnym... - Znayu, ser, ya mog by vystrelit' v vozduh, - otkliknulsya Letimer. - YA ne nuzhdayus' v nravoucheniyah po kodeksu chesti i ne zhelayu ob座asnyat' svoj postupok. No vy menya vynuzhdaete, i ya ob座asnyus'. Vse videli - ya voobshche ne sobiralsya strelyat' v sera |ndryu. Esli by ya vystrelil s namereniem promahnut'sya, to my by uravnyalis', i ser |ndryu volen byl by nachat' vse snachala. On mog potrebovat' novogo obmena vystrelami libo zateyat' novuyu ssoru. Vstav pod ego pistolet, ya uzhe dokazal odnazhdy svoe muzhestvo, no ne imeyu ni malejshego zhelaniya vnov' stanovit'sya mishen'yu. Poetomu ya ostavlyayu vystrel za soboj i, soglasno zakonam chesti, svyazav takim obrazom emu ruki, zashchishchayus' ot dal'nejshih posyagatel'stv na moyu zhizn'. Teper' vse smotreli na nego s molchalivym sochuvstviem i uvazheniem. Fletchell slegka naklonil golovu: - Prinoshu svoi izvineniya, mister Letimer. No Letimer uzhe otvernulsya. Mirtl' vcepilas' v ego ruku i zaglyadyvala v glaza. - Tak eto on? On zateyal ssoru, Garri? - Mirtl' ne hotela verit'. - I on v tebya strelyal? On hotel tebya ubit'? Tebya? - Dorogaya, nu, kakoe eto imeet znachenie? - Kakoe znachenie? - ehom otozvalas' Mirtl' i posmotrela na otca. Glaza ee napolnilis' holodom. - Pochemu ty eto sdelal? - surovo, kak sud'ya, sprosila ona. - Pochemu? Keri ottolknul teh, kto ego derzhal; oni emu bol'she ne prepyatstvovali. On poryvisto sdelal shag, drugoj i ostanovilsya, vpivshis' glazami v doch' i ee muzha. Lico ego iskazilos', muskulistoe telo sotryasala krupnaya drozh'. Sera Keri obureval neistovyj gnev, eto byl gnev despota; oni prenebregli ego otcovskoj vlast'yu; emu ne dali otomstit'! On ponyal uzhe, kak prochno skovan okovami chesti. Ego skrutili, svyazali s d'yavol'skoj hitrost'yu. I vot teper' ego doch', eta merzavka, kotoraya - on teper' ponyal eto okonchatel'no - pritvoryalas' i licemerila, ignorirovala ego otcovskie prava i vyshla zamuzh za vraga, - imeet naglost' stoyat' i doprashivat' ego. - Zmeya podkolodnaya. - Seru Keri ne bylo dela do togo, chto vokrug polno narodu. - Da, ya sdelal eto - chtoby ty stala vdovoj. CHtoby spasti tebya ot pozora, ot tajnogo braka. - Sdelat' menya vdovoj? |to tak ty menya lyubish'? - Uzhas i otvrashchenie ovladeli Mirtl'. Vnezapno ona uvidela pered soboyu chudovishche, pylayushchee bezuderzhnoj, vsepogloshchayushchej nenavist'yu. - Ha-ha, lyublyu! - Keri teatral'nym zhestom ukazal pal'cem kuda-to v storonu, - Idite! Ubirajtes'! Proch' oba s glaz moih! S toboj pokoncheno, Mirtl'. YA otrekayus' ot tebya! Ni edinogo penni, ni edinogo klochka zemli ne poluchish' ty ot menya, zhivogo ili mertvogo. Vse, o chem ya molyu eshche Boga, eto chtoby mne nikogda bol'she nikogo iz vas ne videt'! Letimer obnyal svoyu zhenu. - Pojdem, dorogaya. - On v molchanii otdal obshchij poklon, i vse muzhchiny, za isklyucheniem sera |ndryu Keri, nizko poklonilis' v otvet. Garri vyvel Mirtl' v holl. Kuchka slug-negrov, tolpivshayasya u dverej, rassypalas' v storony. Golos testya snova dognal Letimera: - Vy mozhete sbezhat' ot menya. No vam ne skryt'sya ot kary Gospodnej! Ee ne izbezhat' tem, kto narushil pyatuyu zapoved'! Kto-to v komnate szhalilsya i prikryl dver'. Letimer i Mirtl' vybralis' naruzhu i spustilis' k karete, kotoruyu Mirtl' nezadolgo do etogo pokinula v bessoznatel'noj trevoge, kogda Garri neozhidanno zaderzhalsya. Tak nachalos' ih svadebnoe puteshestvie.  * CHASTX VTORAYA *  Glava I. Supruzheskaya zhizn' Nashe povestvovanie ni v koej mere ne yavlyaetsya istoriej revolyucii v YUzhnoj Karoline. Ono predstavlyaet soboyu lish' otchet ob otdel'nyh epizodah zhizni mistera Garri Ficroya Letimera. I esli my sobiraemsya kosnut'sya nekotoryh istoricheskih sobytij, ne svyazannyh, kak mozhet pokazat'sya, s sud'boyu etogo dzhentl'mena, to delaem tak isklyuchitel'no dlya togo, chtoby perekinut' mostik mezhdu pervym i vtorym, zaklyuchitel'nym, aktami ego lichnoj dramy. V poslednij raz zanaves v nashem rasskaze opustilsya v noch' Bryutonova bala v iyule 1775 goda. Vnov' on podnimetsya v mae 1779 goda, vo vremya pohoda Prevosta na YUzhnuyu Karolinu. Otsutstvie Letimera v CHarlstone dlilos' ne bolee treh mesyacev. Gorazdo ran'she, chem kto-libo mog predvidet' v noch' ego ot容zda, barabany vojny probili sbor vseh patriotov. Ne uspel Letimer dobrat'sya do svoego pomest'ya Santi Brods, bukval'no cherez neskol'ko chasov posle pamyatnogo poedinka, v gorod priskakal kur'er s groznymi vestyami: Amerike bol'she ne ugrozhala otdalennaya perspektiva vojny - vojna stala svershivshimsya faktom. Na Severe, na bostonskih holmah razygralos' krupnoe srazhenie mezhdu povstancheskimi kolonial'nymi silami i nedavno vysadivshimisya v Massachu