nova vospryali upavshie bylo duhom. Opolchency, u kotoryh istekal srok sluzhby, ne pomyshlyali bol'she o tom, chtoby pokinut' polki, a vlivshiesya v amerikanskuyu armiyu novobrancy rezko uvelichili ee chislennost'. Opyat' iz N'yu-Jorka so svoimi korablyami speshil napugannyj Kornuollis - naprasno on zabyl, chto cyplyat po oseni schitayut - i snova Angliya sobirala v N'yu-Dzhersi sily dlya bor'by s vragom, eshche vchera kazavshimsya ne prosto istoshchennym, no unichtozhennym. Vojna, mozhno skazat', nachalas' snachala. Ona so skripom perevalila cherez sem'desyat sed'moj god, s temi zhe bystro smenyayushchimi drug druga udachami i porazheniyami; fortuna blagovolila, glavnym obrazom, britanskoj armii, i nadezhdy amerikancev vnov' istaivali, kak vdrug v seredine oktyabrya oni vozneslis' do apogeya. General Burgon', stoyavshij vo glave britanskoj Severnoj armii, byl okruzhen amerikancami pod komandovaniem generala Gejtsa, otrezan ot provianta i, ne chaya dozhdat'sya pomoshchi, pozorno sdalsya na milost' pobeditelya. Vest' ob etom vyzvala v Anglii shok. Korol' Georg, kotoryj svoim upryamstvom vverg v unizhenie mogushchestvennuyu imperiyu i upuskal iz ruk luchshuyu koloniyu, prishlos' idti na popyatnyj. V razgnevannom anglijskom obshchestve proyavilis' opasnye nastroeniya, i lord Nort vynuzhden byl vyjti v parlament s dvumya primiritel'nymi billyami. Soglasno etim aktam korol' ne tol'ko ustupil vo vseh spornyh voprosah, iz-za kotoryh uzhe bylo prolito nemalo dobroj britanskoj krovi - on predlozhil mnogo bol'she, chem prosila Amerika. No upushchennogo ne vorotish'. Kongress otkazalsya vesti peregovory s korolem do teh por, poka on ne vyvedet iz Ameriki svoi vojska i ne otzovet flot ot ee beregov. Pochti v eto zhe vremya Franklin v Parizhe ugovoril Franciyu priznat' nezavisimost' Ameriki i zaklyuchit' s neyu dogovor o nastupatel'nom i oboronitel'nom soyuze. Takim obrazom, pomimo sobstvennogo nepokornogo otpryska, na Velikobritaniyu opolchilsya ee izvechnyj vrag. I v eto skvernoe polozhenie velikuyu imperiyu zavelo oslinoe upryamstvo odnogo-edinstvennogo cheloveka chuzhdyh krovej, tshcheslaviyu kotorogo bylo malo carstvovat' - on vozzhelal povelevat'. Kabinetu ministrov stalo yasno, chto vojna na Severe, dvazhdy edva ne okonchivshayasya pobedoj, teper', bessporno, proigrana. Vse nuzhno bylo nachinat' snachala, i v kachestve poslednego sredstva resheno bylo popytat'sya zavoevat' Ameriku s YUga. Anglichane perebrosili vojska iz N'yu-Jorka vo Floridu i usilili imi armiyu generala Prevosta. Pervaya zadacha novoj kampanii - pokorenie Dzhordzhii - byla sravnitel'no legkovypolnimoj, poskol'ku Dzhordzhiya otnosilas' k vojne ravnodushno. Itak, bor'ba Anglii za vozvrashchenie kolonij vstupila v poslednyuyu fazu osen'yu 1778 goda. V Dzhordzhiyu vtorglis' dva britanskih ekspedicionnyh korpusa, v sostave kotoryh srazhalis' takzhe bezhency-tori iz YUzhnoj Karoliny. Dlya amerikancev kampaniya nachalas' neudachno. Armiya generala Roberta Hau nanesla im zhestokoe porazhenie; britancy zanyali Savannu[33]. Posle etogo Prevost okonchatel'no zavoeval Dzhordzhiyu i nachal gotovit'sya k vtorzheniyu v YUzhnuyu Karolinu. Sluhi ob etom budorazhili CHarlston, kogda v nachale dekabrya tuda pribyl general-major Bendzhamin Linkol'n, naznachennyj komandovat' armiej yuzhnyh shtatov, i srazu prikazal vojskam vystupit' na pomoshch' Dzhordzhii. Linkol'n vmeste s Gejtsom uchastvoval v operacii, zavershivshejsya kapitulyaciej Burgonya, i oreol toj slavnoj pobedy amerikanskoj armii podnimal ego prestizh v glazah karolincev, hotya polkovodcheskij talant generala etogo ne zasluzhival. Linkol'n otlichalsya hrabrost'yu, no emu ne hvatalo ni voennogo opyta, ni voobrazheniya, chasto sposobnogo zamenit' opyt. Garri Letimer sluzhil teper' glavnym ad®yutantom brigadnogo generala Moltri. Zarekomendovav sebya prevoshodnym organizatorom, Letimer otvechal teper' za vse dela po upravleniyu i obespecheniyu vojsk. Rozhdestvo Letimery vstretili vmeste s brigadirom v ego dome na Brod-strit, kotoryj sluzhil sejchas shtab-kvartiroj Moltri i odnovremenno priyutom dlya Garri i ego sem'i. Poslednee obstoyatel'stvo nuzhdaetsya v neskol'kih slovah poyasneniya, ibo, sleduya za amerikanskoj armiej, my na vremya poteryali iz vida nashih geroev. Okolo goda nazad, v yanvare 1778-go, kogda Letimer uchastvoval v dal'nej ekspedicii protiv loyalistov, v gorode sluchilsya grandioznyj pozhar; vygoreli celye kvartaly. Podozrevali, chto pozhar byl delom ruk tori, vo mnozhestve skryvavshihsya v CHarlstone. Prekrasnyj dom Letimera so vsej roskoshnoj obstanovkoj, stolovym serebrom, kartinami i knigami, po kotorym mozhno bylo prosledit' kolonial'nuyu istoriyu ego sem'i, sgorel dotla. Mirtl' ostalas' bez kryshi nad golovoj, i Moltri predostavil ej krov svoego doma. ZHena Moltri nahodilas' togda v Virdzhinii, tak chto mesta hvatilo i Mirtl', i ee slugam - Dzhuliusu, Gannibalu i Dajdo. Kogda, v konce koncov, vernulsya Letimer, bylo resheno nikuda poka ne pereselyat'sya ibo sovmestnoe prozhivanie ustraivalo i samogo generala: Mirtl' zanimalas' domashnim hozyajstvom, i, chto vazhnee, Letimer, ego glavnyj ad®yutant, vsegda pod rukoj. Poetomu hozyain predlozhil Letimeru poka ne s®ezzhat' i ostavat'sya gostit' v ego dome. Na sleduyushchij den' posle Rozhdestva Pervomu i Vtoromu polkam, naschityvayushchim dvenadcat' soten chelovek, byl dan prikaz nachat' nachat' nastuplenie na P'yurisberg; dvadcat' sed'mogo dekabrya polki vystupili, i po puti k nim prisoedinilsya batal'on Kontinental'nyh vojsk v pyat' soten bojcov. P'yurisberga dostigli tret'ego yanvarya. Armiya raspolozhilas' lagerem v predelah slyshimosti vrazheskih barabanov. Britancy stoyali za rekoj, chtoby vosprepyatstvovat' protivniku, esli tot popytaetsya osushchestvit' perepravu, a tem vremenem zhdali podkreplenij, kotorye pozvolili by im samim pri neobhodimosti nanesti vizit na etot bereg. Respublikanskie vojska byli dostatochno mnogochislenny, chtoby spravit'sya s Prevostom, otbit' Savannu prezhde, chem on smog by ukrepit'sya, i otbrosit' ego k svoim korablyam. Tak by ono i vyshlo, no podkrepleniya, ozhidaemye, v svoyu ochered', Moltri, ne pribyli; krome togo, nachalos' dezertirstvo, sokrativshee i bez togo nebol'shuyu armiyu. Opolchency ne stradali nedostatkom muzhestva, no otsutstvie vyuchki i discipliny delalo ih neupravlyaemymi, i esli ih ne brosali bystro v boj, to lagernaya zhizn' vskore ih rasholazhivala i oni nachinali toskovat' po domu. Soglasno grazhdanskim zakonam, kotorym oni podchinyalis', maksimal'noe nakazanie, grozivshee im za dezertirstvo - eto tyagchajshee voennoe prestuplenie - zaklyuchalos' v nebol'shom denezhnom shtrafe, poetomu nichto ne moglo uderzhat' opolchencev v stroyu, kogda im chto-to ne nravilos'. Takova byla politika amerikanskih liderov, ponevole vynuzhdennyh proyavlyat' ostorozhnost'. Snachala dlya amerikancev pod P'yurisbergom vse skladyvalos' horosho. |kspediciya, snaryazhennaya Prevostom dlya zahvata forta na ostrove Port-Rojyal, byla perehvachena Moltri i razbita nagolovu. Britancy ponesli ogromnye poteri. |ta pervaya pobeda, oderzhannaya pochti srazu vsled za pribytiem iz Severnoj Karoliny v poslednij den' yanvarya generala Dzhona |jsha s korpusom v dvenadcat' soten shtykov, vselila v lyudej uverennost' i optimizm. V seredine fevralya vyshe po techeniyu Savanny, u gorodka Ogasty byla oderzhana pobeda nad krupnym otryadom karolinskih i dzhordzhianskih tori polkovnika Bojda, speshivshim na soedinenie s britanskimi silami. S prisushchimi im zhestokost'yu i fanatizmom zelenye mundiry Bojda seyali po strane smert' i razrusheniya, krusha i szhigaya vse na svoem puti, poka vnezapno ih karatel'naya ekspediciya ne byla prervana karolincami pod komandovaniem polkovnika Pikensa. Nezadolgo do etogo Garri Letimer vernulsya v CHarlston vmeste s Moltri, kotorogo Linkol'n i Ratledzh vyzvali dlya obsuzhdeniya problemu nabora podkreplenij, neobhodimyh v sluchae reshayushchego nastupleniya na Prevosta. Dzhon Ratledzh byl nadelen teper' ogromnymi polnomochiyami ne tol'ko v grazhdanskih delah. V voennyh voprosah on tozhe pol'zovalsya prakticheski neogranichennoj vlast'yu. Vtoroe naznachenie Ratledzha na post gubernatora proizoshlo sravnitel'no nedavno. God nazad on ponyal, chto provozglashennaya v Deklaracii Nezavisimosti novaya politika, kotoruyu Ratledzh vmeste so mnogimi drugimi sklonen byl schitat' vremennoj meroj, napravlena na dostizhenie okonchatel'nogo i bespovorotnogo otdeleniya ot Velikobritanii, i ushel v otstavku. V techenie goda gubernatorom shtata byl Rolins Launds, no s peremeshcheniem teatra voennyh dejstvij v yuzhnye provincii on tozhe podal proshenie ob otstavke, chtoby ustupit' mesto cheloveku, luchshe razbirayushchemusya v voennyh delah. Kolebaniya Ratledzha tem vremenem proshli, on uspel privyknut' k vostorzhestvovavshim v Amerike ideyam i soglasilsya prinyat' dolzhnost', kotoruyu emu bukval'no navyazyvali vse te, kto pravil'no ocenival ego ogromnuyu rabotosposobnost' i kristal'nuyu chestnost'. Gubernator nichego ne upuskal iz vidu, i vo vremya vtoroj besedy s Moltri, sostoyavshejsya v dome Ratledzha na Brod-strit, general prishlos' perezhit' neskol'ko nepriyatnyh minut. Gubernator rasskazal o shagah, kotorye on predprinyal, zatem oni obsudili meropriyatiya po naboru dopolnitel'nyh vojsk, posle chego Ratledzh ob®yavil o svoem namerenii lichno otpravit'sya v Orindzhberg i razbit' tam lager' na tri tysyachi chelovek, hotya on uma ne prilozhit, otkuda vzyat' eti tri tysyachi. Vozmozhno, k etomu dnyu Ratledzh uzhe razrabotal svoj velikij strategicheskij plan. S ego pomoshch'yu on rasschityval unichtozhit' armiyu Prevosta, nanesya britancam vtoroj posle porazheniya Burgonya udar, ot kotorogo im uzhe ne opravit'sya. Plan byl ta tshchatel'no zasekrechen, chto dazhe segodnya predstavlenie o nem mozhno poluchit', lish' gluboko proanalizirovav voennuyu korrespondenciyu, prikazy i rasporyazheniya teh vremen i vnimatel'no izuchiv kazhdoe slovo, kazhdyj namek, soderzhashchijsya v nih mezhdu strok. |to byl vdohnovennyj i tshchatel'no sbalansirovannyj zamysel, uspeh kotorogo celikom i polnost'yu zavisel ot togo, udastsya li vvesti vraga v zabluzhdenie, chtoby potom prepodnesti emu syurpriz; poetomu sohranenie tajny imelo pervostepennuyu vazhnost'. I tajnu svoyu Ratledzh hranil tak, chto dazhe absolyutno nadezhnomu, blizkomu emu cheloveku - Moltri - on ne pozvolil sebe sdelat' ni malejshego nameka, i dazhe Linkol'n nichego ne znal o tom, chto bylo na ume u gubernatora. Odnako vskore predstoyalo doverit' sekret eshche, po men'shej mere, odnomu cheloveku. Tak ili inache, no Ratledzh budet vynuzhden predprinimat' kakie-to dejstviya, i pronicatel'nyj nablyudatel' smozhet sdelat' dostatochno blizkie k istine vyvody i razrushit' ego plany. Ratledzh poteryal pokoj i son; ego muchilo soznanie, chto gorod vse eshche kishit predatelyami i tori, zataennaya zloba kotoryh eshche sil'nee vozrosla posle konfiskacii ih imushchestva v pol'zu shtata. On podozreval vseh, kto ego ne podderzhival, i, hranya svoyu groznuyu tajnu, kak voditsya, nachal boyat'sya sobstvennoj teni. |to i posluzhilo prichinoj, po kotoroj Ratledzh zateyal s Moltri nepriyatnyj razgovor. - Hochu obsudit' s toboj eshche odin vopros, - skazal on. Ratledzh govoril spokojno, no kak-to ochen' stranno. Moltri vynul izo rta trubku i ustavilsya na gubernatora, sidyashchego za pis'mennym stolom. General tol'ko sejchas vpervye obratil vnimanie, kak pozheltelo i osunulos' lico druga, kak on pohudel. - Uveren li ty, chto postupil razumno, - prodolzhal Ratledzh, - pozvoliv missis Letimer ostat'sya v tvoem dome, kotoryj fakticheski sluzhit tvoej shtab-kvartiroj? General opeshil. - Kakie tut, k chertu, mogut byt' vozrazheniya? - Na mgnovenie on edva ne podumal, chto Ratledzh namekaet na ego nravstvennost' v otsutstvie zheny. - Nam nel'zya zabyvat' ob ostorozhnosti. Tem bolee, esli rech' idet ob osobe somnitel'noj loyal'nosti. Ved' v neposredstvennoj blizosti ot shtaba vsegda mozhno sobrat' obryvki informacii... - Bog moj! - voskliknul Moltri. Ego izumlenie i negodovanie byli tak veliki, chto on pereshel na oficial'noe obrashchenie. - Vasha svetlost' namekaet, chto missis Letimer - vrazheskij agent? - Esli b ya tak dumal, to ne namekal by - ya by nastaival. Net, Uil'yam, ya imel v vidu ne bol'she i ne men'she togo, chto vyrazil slovami. Polagayu, ya vyrazilsya yasno. - YAsno? Da, proklyat'e, kuda uzh yasnej. Neyasno tol'ko, pochemu ty voobshche zavel ob etom rech'. Dolzhna zhe byt' kakaya-to prichina. Ili eto prosto panika? - YA nikogda ne poddayus' panike. - No... no... - Moltri ne znal, udivlyat'sya emu ili zlit'sya. - Mirtl' - zhena moego glavnogo ad®yutanta, cheloveka takogo zhe vernogo i nadezhnogo, kak ya sam. Kazhdyj postupok ego zhizni dokazyvaet... - YA ne somnevayus' v vernosti majora Letimera. No sleduet pomnit', chto ego zhena - takzhe i doch' |ndryu Keri, samogo ozloblennogo tori v Karoline. Moltri rassmeyalsya i snova vzyalsya za trubku. Emu pokazalos', chto on ponyal smysl opasenij Ratledzha. - Erunda, - skazal on, vypuskaya klub dyma. - Tebya podvodit pamyat', Dzhon. Missis Letimer polnost'yu porvala so svoim otcom. On pitaet k nej takuyu zhe lyutuyu nenavist', kak i k samomu Garri Letimeru. - Togda pochemu, - sprosil Ratledzh, - ona ego poseshchaet? - Poseshchaet otca? - Trubka opyat' ochutilas' v ruke u generala, tak i ostavshegosya s otkrytym rtom. On namorshchil lob i dobavil s notkoj nedoveriya: - V Fergrouve? Ratledzh medlenno pokachal golovoj. - Net, ne v Fergrouve, a zdes', v CHarlstone, v ego dome na Tredd-strit. Voennaya neobhodimost' zastavila nas v konce dekabrya konfiskovat' Fergrouv, i on do sih por v nashih rukah. Keri ponosil nas togda v takih vyrazheniyah, chto po zakonam voennogo vremeni my, mozhno skazat', imeli pravo ego povesit'. Ot beshenstva ili po kakoj drugoj prichine ego podagra razygralas' tak, chto dobralas' do zhiznenno vazhnyh organov, i dve nedeli on byl na volosok ot smerti. - Gubernator pobarabanil pal'cami po stolu. - On izbavil by nas ot mnogih hlopot, esli by prestavilsya. No ty, verno, zamechal, Uil'yam, chto te, kto prichinyaet okruzhayushchim odno bespokojstvo, kak pravilo, porazitel'noj zhivuchi. N-da... Tak vot, mesyac nazad on popravilsya i s teh por razvivaet burnuyu deyatel'nost', zavaliv rabotoj svoego upravlyayushchego, starogo Fezerstona - eshe odnogo nashego "druga". Torgovye suda Keri kursiruyut vzad-vpered, vyvozyat urozhaj s dal'nih plantacij i raznye drugie tovary. Eshche predstoit vyyasnit', chto oni vvozyat vzamen. Hochet li on, okunuvshis' v svoyu kommerciyu, spryatat'sya ot okruzhayushchej dejstvitel'nosti, ili maskiruet torgovlej drugie namereniya, ya otvetit' ne gotov. No ya derzhu ego pod nablyudeniem, Uil'yam. Krome lic, izvestnyh kak otkrovennye tori, ego poseshchali tol'ko neskol'ko derevenskih torgovcev - vse oni, estestvenno, nahodyatsya u menya pod podozreniem. I teper', vot, ego doch'... - Ratledzh ne zakonchil i vzdohnul; ego kruglye sovinye glaza ser'ezno i neotryvno glyadeli na Moltri. - Esli by ona ne zhila v tvoem dome, ya ne stal by lomat' nad etim golovu. Moltri vskochil tak rezko, chto pristup podagry zastavil ego snova plyuhnut'sya na stul. - Tebe tak i tak nado ee poberech', - General byl podcherknuto prezritelen. On snova podnyalsya, na sej raz bolee uspeshno. - Esli bednaya devochka hodit k otcu, eto oznachaet lish' to, chto oni, nakonec, pomirilis', i etomu mozhno tol'ko radovat'sya. Negozhe zhit' s nesnyatym otcovskim proklyatiem, kakim by ni byl etot otec. A chto do ostal'nogo... - on otmahnulsya, - mirazh! No ya razberus' v etom. YA sproshu ee. - I pointeresovalsya, pokazyvaya, chto zhelaet smenit' temu: - CHto-nibud' eshche? - Da. Raz uzh ty sobiraesh'sya ee rassprashivat', to pointeresujsya zaodno, ne znaet li ona chto-nibud' o cheloveke po imeni Nild, Dzhonatan Nild. - Kto eto? - Odin iz viziterov Keri. Za poslednij mesyac on dvazhdy byl v gorode: odnazhdy, kogda Keri bolel, i eshche raz tret'ego dnya. On predstavilsya virdzhinskim kvakerom[34] i vyglyadit provincialom. Hotelos' by pobol'she razuznat' o mistere Nilde. - No tvoi lyudi, kak mne kazhetsya, ne pozvolyat shlyat'sya tuda-syuda komu popalo? - Konechno, net. Dokumenty mistera Nilda izucheny, oni v poryadke. Propusk podpisan samim Vashingtonom. - I chto ego syuda privelo? - On prodaet tabak so svoih plantacij. - Pochemu v CHarlstone? - Seru |ndryu na vyvoz. On utverzhdaet, chto izdavna torgoval s Keri, a sejchas nadobnost' v etom namnogo vozrosla, poskol'ku CHarlston - odin iz nemnogih portov, otkrytyh dlya torgovli. - Vpolne pravdopodobnoe ob®yasnenie. - Da. Odnako... ya emu ne veryu. Intuitivno, polagayu. Non amo te, Sabidi[35]... ponimaesh'? Tak chto, esli budesh' razgovarivat' s missis Letimer, sprosi, chto ej o nem izvestno. - Ladno. No navryad li ona znaet bol'she, chem ty, - Moltri vstal. - YA pojdu. - Tyazhelo opirayas' na trost', on poplelsya k dveri i, podojdya k nej, oglyanulsya cherez plecho. - Esli tebya glozhut podozreniya naschet Keri, pochemu by ne oblegchit' sebe zhizn', posadiv ego v kutuzku? U tebya i tak zabot polon rot, a ty volnuesh'sya po pustyakam. Ratledzh sklonil golovu nabok. - |to ne tak prosto, kak tebe kazhetsya. Tori prichinyayut mne massu hlopot, no ya ne hochu sprovocirovat' vzryv. YA ne hochu grazhdanskoj vojny ni v gorode, ni v provincii. Moltri nashel eto nastol'ko zabavnym, chto nachal izdavat' kakie-to bul'kayushchie zvuki. - Bozhe moj! CHto za rok presleduet charlstonskih gubernatorov! Iz boyazni narushit' mir oni nikogda ne delayut togo, chto sleduet delat' radi ego ukrepleniya. |kij prichudlivyj paradoks, Dzhon. - Slishkom prichudlivyj, chtoby byt' smeshnym, - skazal Ratledzh. Sejchas ego nelegko bylo pozabavit'. Glava V. Dzhonatan Nild Izvestnaya nam pravdivost' Ratledzha i znanie dal'nejshih sobytij ne dayut osnovaniya usomnit'sya v tom, chto ego podozreniya otnositel'no poseshchavshego sera |ndryu kvakera byli chisto intuitivnymi. Intuiciya gubernatora byla voistinu tonkoj. No prezhde - neskol'ko slov o tom, kakim obrazom proizoshlo primirenie Mirtl' s otcom. Posle svoego vynuzhdennogo vozvrashcheniya v gorod Keri sleg. Vyzvannyj k nemu doktor Parker opredelil sostoyanie kak pochti beznadezhnoe. Imeya ponaslyshke predstavlenie ob otnosheniyah otca s docher'yu, dobryj doktor i drug sem'i pryamo ot baroneta otpravilsya k Mirtl' s izvestiem o ego bolezni. On sobiralsya ugovorit' missis Letimer zabyt' obidy i skrasit' tyazhelye dlya otca dni zabotami i lyubov'yu, chto pomozhet emu vykarabkat'sya ili, po men'shej mere, oblegchit ego konchinu. No ugovorov i ne trebovalos'; Mirtl' tol'ko somnevalas', primet li otec ee zaboty. Vrach uspokoil: ser |ndryu nastol'ko slab, chto otkazat' prosto ne smozhet. I vot, s molchalivogo soglasiya starogo Rimusa, zaplakavshego ot radosti pri vide molodoj gospozhi, ona podoshla k posteli otca. Keri lezhal v zabyt'i, i Mirtl' prinyalas' uhazhivat' za nim s toj zhe samootverzhennost'yu, kotoruyu proyavila okolo treh let tomu nazad, vyhazhivaya ranenogo Garri. CHetyre dnya i tri nochi, poka ne nastupil krizis, ona pochti bessmenno dezhurila v komnate. Nakonec otec prishel v soznanie. Togda Mirtl' udalilas', predostaviv doktoru Parkeru i Rimusu rasskazat' obo vsem baronetu i umolit' ego prinyat' ee. - Bez Mirtl', ser |ndryu, moi lekarstva byli by bessil'ny, - ubezhdal ego doktor. - Ona spasla vam zhizn'. - Tak, tak, - nasmeshlivo skazal neukrotimyj starik. - No kto ee ob etom prosil? - YA, - otvetil doktor Parker. - Vy? Vy. Nu i nu! Hm! |to nepozvolitel'naya vol'nost' s vashej storony, Parker. - YA hotel spasti vas, ser |ndryu. Ili eto vy tozhe schitaete nepozvolitel'noj vol'nost'yu? - Pf! Pf! - nechlenorazdel'no vyrazil svoe razdrazhenie baronet. Harakter u nego i ran'she byl ne sahar, a v poslednie gody isportilsya nastol'ko, chto sluzhit' etomu staromu upryamomu bryuzge vse schitali neblagodarnym zanyatiem. - Vam za eto platyat. A vot prisutstvie zdes' missis Letimer po vashemu nastoyaniyu - eto uzhe nahal'stvo. Doktor sderzhalsya. - Vasha doch', ser... - Proklyat'e! - perebil Keri s porazitel'noj dlya nemoshchnogo bol'nogo zloboj, - Vam razve ne izvestno, chto u menya net docheri? Vy chto, anglijskogo yazyka ne ponimaete? V chem delo? Polagayu, pod moej docher'yu vy podrazumevaete missis Letimer. Dopustim. No ya ne zhelayu vodit' znakomstvo s missis Letimer. To, chto ona mne navyazalas', kogda ya byl ne v sostoyanii ee vygnat' - derzost' s ee i vashej storony. I bol'she na etu temu govorit' ya ne zhelayu. On skazal, kak otrezal; boyas' ego perevolnovat', doktor udalilsya i, rasstroennyj, zashel k Mirtl' v druguyu komnatu. - Nado nabrat'sya terpeniya. YA eshche sumeyu ego perelomit', - uteshal on ee, sodrogayas' v dushe ot perspektivy povtorno ispytat' na sebe hristianskie dobrodeteli sera |ndryu. - Neobhodimo tol'ko podozhdat', poka on okrepnet. Vozmozhno, eto proizojdet zavtra ili poslezavtra. Mirtl' prishla nazavtra, no i v etot, i na sleduyushchij den' doktor otgovarivalsya vydumkami o neudache i nadezhdami na budushchee. Mezhdu tem otec bystro vosstanavlival svoyu sily, nachal zanimat'sya delami i dazhe prinyal odnogo derevenskogo torgovca. Na tretij den' Parker vstretil Mirtl' s takim siyayushchim licom, chto ona srazu ponyala: svershilos' chudo - otec soglasen uvidet'sya s neyu. Ser |ndryu sidel na posteli polulezha, oblozhennyj podushkami. Mirtl' srazu zametila, kak izmenili ego poslednie chetyre goda. On byl uzhe ne tak gruzen, a posle bolezni vyglyadel sovsem izmozhdennym. Iz svetlo-golubyh glaz ischezla teplota; guby krivilis' v kisloj ulybke. Mirtl' opustilas' u krovati na koleni. - Otec! Dorogoj otec! On zagovoril mirno, odnako s primes'yu zhelchi. - Parker skazal, chto ty spasla mne zhizn'. Nu, nu! Stranno, chto ty soblagovolila pozabotit'sya obo mne posle togo, kak ograbila, lishiv menya vsego samogo dorogogo. No... ya proshchayu tebya, Mirtl'. Navernoe, ya treboval slishkom mnogogo. YA pereocenival tebya. - Otec! - Vot i vse, chto ona smogla proiznesti. Molcha Mirtl' vzyala ruku otca, i on ee ne ubral. Mirtl' vovse ne udivila takaya forma otcovskogo proshcheniya - slovno nehotya, cherez silu. Ona znala ego neustupchivuyu naturu i byla schastliva uzhe vosstanovleniem mira. Kak mnogo ej hotelos' rasskazat' otcu, i prezhde vsego ob |ndryu, ego vnuke, nazvannom v ego chest'. No sejchas ob etom ne moglo byt' i rechi: povedenie baroneta ne dopuskalo proyavlenij nezhnosti i teploty. Ser |ndryu zadal neskol'ko voprosov. Snachala on dovol'no ravnodushno osvedomilsya o ee zdorov'e i o tom, kak pozhivaet Dajdo. Zatem posokrushalsya ob otnyatoj plantacii, o rabah, prisvoennyh pravitel'stvom myatezhnikov dlya svoih rabot, i o drugih delah, ves'ma dalekih ot togo, o chem mogli by govorit' lyubyashchie otec s docher'yu posle zatyanuvshejsya razluki. On proizvodil vpechatlenie cheloveka, kotoryj, soblyudaya prilichiya, podderzhivaet pustoj razgovor. No i eto prodolzhalos' nedolgo. Vskore on skazalsya utomlennym, odnako vyrazil pozhelanie, chtoby ona prishla zavtra. Mirtl' edva li ne s oblegcheniem vyrvalas' ot nego i po puti domoj razmyshlyala, ne luchshe li bylo ostavit' vse po-staromu, chem dobivat'sya vymuchennogo, iskusstvennogo primireniya. Imenno takim ono ej teper' predstavlyalos'. Nazavtra, odnako, ona zastala ego v luchshem raspolozhenii duha - ochevidno, zdorov'e ego poshlo na popravku. Ser |ndryu nachal vstavat' i vstretil doch', sidya v myagkom kresle, oblachennyj v halat. On ulybnulsya v znak privetstviya, i na etot raz beseda nachalas' s togo, o chem Mirtl' vchera tak ne terpelos' rasskazat'. Baronet pozhelal uznat' o vnuke i so slaboj ulybkoj na ustah vnimal ee materinskomu krasnorechiyu. Kogda on uslyshal, chto mal'chika zovut |ndryu, guby deda rastyanulis' vshir', i Mirtl' oprometchivo pripisala eto ego radosti. Sleduyushchie slova sera |ndryu razrushili illyuzii. - Dumala menya etim umaslit', a? CHtoby ya sdelal ego moim naslednikom? - kolyuchie glaza vpilis' v nee iz-pod kustistyh brovej. Doch' vzdrognula, kak ot udara hlystom. - Otec! - vzmolilas' ona, a ser |ndryu, bryznuv slyunoj, izdal kakoj-to kashlyayushchij smeshok. - |to nedostojno - pripisyvat' mne takuyu raschetlivost'. K tomu zhe, sostoyanie Garri gorazdo bol'she, chem nam neobhodimo dlya zhizni. - Ne obyazatel'no tak budet vsegda, - svarlivo zametil baronet. - Kogda zakonchitsya vojna, a myatezhniki budut razbity i usmireny, kazhdomu, kto podnyal ruku na svoego korolya, pred®yavyat schet. No ya rad, chto ty ne rasschityvaesh' na nasledstvo. Potomu chto ya reshil rasporyadit'sya im po-svoemu. Vse, chem ya budu obladat' k momentu smerti, otojdet tvoemu kuzenu Robertu. |to akt elementarnejshej spravedlivosti, vozdayanie po zaslugam dobrodeteli i, v to zhe vremya, nakazanie za nedochernee povedenie. Mirtl' snova szhalas', slovno otec dal ej poshchechinu. Den'gi tut byli ni pri chem, no sam fakt lisheniya roditel'skogo nasledstva delal ee v glazah obshchestva otverzhennoj. - Nu? - sprosil Keri, ne dozhdavshis' otveta, - chto ty na eto skazhesh'? - Nichego, otec. - Ona hrabrilas', starayas' nichem ne vydat' svoej obidy. - Esli takova tvoya volya - ya soglasna. Esli zhe lishenie nasledstva stanet poslednim moim nakazaniem, to ya bolee chem soglasna. - Tak, tak, - probormotal otec. - Ladno, ladno! YA skazal eto tol'ko zatem, chtoby proverit', naskol'ko iskrenne ty smirilas'. Rad, chto ty tak horosho vyderzhala etu proverku, Mirtl'. Ochen' rad. - On odaril ee ulybkoj, no ona legko raspoznala zhalkuyu popytku obmana. V golose otca zvuchala fal'sh'; on yavno sozhalel o tom, chto u nego vyrvalos', i teper' nashchupyval puti k otstupleniyu. Odnako Mirtl' po dobrote dushevnoj voobrazila, chto on raskaivaetsya za besprichinnyj vypad. Zatem ser |ndryu pointeresovalsya, kak pozhivaet Garri; dlya Mirtl' eto bylo sovershennejshim syurprizom. Ona sderzhanno otvechala na ego voprosy - gde Garri byl i chem zanimalsya, boyas' uvlech'sya i snova razzhech' otcovskuyu zlobu. Kogda otec vytyanul iz nee, chto Garri uehal v armiyu Linkol'na, ohranyavshuyu perepravu cherez Savannu, on gromko rassmeyalsya: - Ha-ha! Neuzhto eti oborvancy dumayut uderzhat' Prevosta? - On fyrknul. - |to smehotvorno! Skol'ko ih tam - zhalkaya gorstka? - YA ne uverena, no dumayu, chto, po men'shej mere, tysyach pyat', - otvetila ona. - Pyat' tysyach! - Ser |ndryu ne skryval izdevki. Mirtl' pokrasnela, budto otec izmyvalsya nad samim Garri. Zashchishchaya muzha, ona pospeshno nachala uveryat', chto eto vremenno, chto armiya skoro budet usilena. - Oni verbuyut dobrovol'cev v Severnoj Karoline i gde-to eshche. - |-e! Bydlo. Dumaesh', eta derevenshchina ustoit protiv obuchennyh soldat? Banda ploho vooruzhennyh oborvancev! Im i boepripasov-to, verno, ne hvatit... Skladyvalos' vpechatlenie, chto on zhdal otveta. No ej nechego bylo vozrazit', ibo Mirtl' ne byla osvedomlena o polozhenii del. Ee molchanie zastavilo otca sprosit' pryamo: - Skol'ko u nih artillerii? Ved', v konce koncov, vse reshaet artilleriya. Skol'ko u nih pushek, chto oni tak samouverenny? Nu, chto? Nechego skazat'! - V ego slovah slyshalsya vyzov, i esli by ona obladala informaciej, to dokazala by, chto ego prezrenie neumestno. Kak by to ni bylo, ona vynuzhdena byla otvetit', chto ne znaet. - Ona ne znaet! - nedobro voskliknul ser |ndryu. - Ha! I ty hochesh' menya ubedit', chto eto otrod'e sposobno ostanovit' britanskuyu armiyu! - Tochno takoe zhe otrod'e ostanovilo vashego Burgonya, - skazala uyazvlennaya nasmeshkami Mirtl'. Otec prishel v neopisuemuyu yarost', i ona pozhalela o svoej kolkosti. No tot bystro ostyl i pod konec byl s neyu dazhe laskov, prosil poskoree prihodit' i stoicheski vynes proshchal'nyj poceluj. Spuskayas' po lestnice, Mirtl' uvidela so spiny muzhchinu, napravlyavshegosya cherez holl v stolovuyu. On shel bystrym voennym shagom. Figura i pohodka etogo cheloveka byli nastol'ko znakomy Mirtl', chto ona na sekundu zamerla v izumlenii, a v sleduyushchee mgnovenie ustremilas' vniz po lestnice, oklikaya cheloveka na begu: - Robert! Kuzen Robert! Muzhchina ostanovilsya i obernulsya. Mirtl' priblizilas' k nemu... i tut zhe otpryanula, porazhennaya. U etogo cheloveka byli dlinnye chernye volosy, svisavshie, kak ushi spanielya, "indejskij" zagar i strannyj, bessmyslennyj vzglyad, v kotorom, kazalos', navsegda zastylo izumlenie. Takoe vpechatlenie sozdavalos' iz-za polnogo otsutstviya brovej. Nizhnyaya chast' lica neznakomca pryatalas' v gustoj chernoj borode, neobychajnye razmery i neopryatnost' kotoroj pridavali emu vid cheloveka, tol'ko chto vybravshegosya iz lesnoj glushi. Odet on byl v korichnevoe plat'e staromodnogo pokroya iz sukna domashnej vydelki, kakoj predpochitayut kvakery. Kvakerskimi byli takzhe kruglaya chernaya shlyapa, l'nyanaya kosynka na shee i stal'nye pryazhki na tuponosyh bashmakah. On zagovoril gnusavym, grubym golosom: - Madam, moe imya Dzhonatan, a ne Robert. Dzhonatan Nild. Ona pristal'no vglyadelas' v ego temno-karie glaza, kotorye flegmatichno ustavilis' na nee, smutilas' i skonfuzhenno zasmeyalas'. Voobrazhenie sygralo s neyu shutku. - Prostite, ser. YA oboznalas'. On molcha poklonilsya, povernulsya i prodolzhil svoj put'. No kak tol'ko on sdelal neskol'ko shagov, illyuziya vernulas'. Prikovannaya k mestu, Mirtl', ne otryvayas', smotrela emu vsled, poka on ne skrylsya v stolovoj; no dazhe posle etogo pered glazami u nee stoyala eta figura i eta pohodka, neulovimo napominavshaya Roberta Mendvilla. Vnezapno ee neodolimo potyanulo pojti za nim. On tol'ko chto uselsya za stol, i Rimus stoyal za spinkoj ego stula, kogda ona vorvalas' v komnatu. Nild podnyal glaza v nemom voprose. Ona ostanovilas', kak vkopannaya. Neveroyatno. |tot chelovek ne byl Robertom Mendvillom. No eta spina, eta harakternaya osanka... - Ostav' nas, Rimus, - korotko prikazala ona. Negr zakolebalsya, i ego neozhidannaya nervoznost' posluzhila vernym podtverzhdeniem ee podozrenij. Rimus pokosilsya na neznakomca, pokazav belki glaz i, vidimo, ozhidaya ot nego dopolnitel'nyh ukazanij. - Delaj, chto velyat, - prozvuchal gnusavyj golos; Rimus stushevalsya i nehotya vyshel. Kogda oni ostalis' vdvoem, Mirtl', boryas' s ohvativshim ee volneniem, priblizilas' k samomu stolu i, starayas' govorit' spokojno, sprosila: - CHto vse eto znachit, Robert? - YA uzhe skazal tebe, madam, menya zovut Dzhonatan. - Vam ni k chemu povtoryat' etu lozh', - otvetila ona. - YA uznala vas. Ne pojmu, chto vy s soboj sdelali, no v tom, chto vy - Robert Mendvill, ya uverena tak zhe tochno, kak v tom, chto ya - Mirtl' Letimer. On myagko ulybnulsya, obnazhiv krepkie belye zuby, blesnuvshie v chernom klubke borody, i pokachal golovoj: - U tebya razygralas' fantaziya, madam. Govoryu tebe, ya - Dzhonatan Nild, plantator, i priehal syuda k seru |ndryu Keri po delam torgovli. - Ah, vot kak! I chem zhe vy torguete? Ona prishchurilas', slovno celyas' iz pistoleta, i yavnaya nasmeshka, skvozivshaya v ee slovah i svidetel'stvuyushchaya o ee osvedomlennosti, nemnogo ego nastorozhila. No na ego povedenii eto zametno ne otrazilos'. - Tabakom, madam. YA tabachnyj plantator iz Virdzhinii. - Iz Virdzhinii. S takim proiznosheniem? - Rodilsya ya ne v Virdzhinii, madam. - Pervoe pravdivoe slovo, kotoroe vy proiznesli. YA dostatochno horosho znayu, gde vy rodilis', i mne dostatochno horosho izvestno, chem vy torguete s moim otcom. - Kraska negodovaniya zalila ej shcheki. - Teper' ya ponimayu, pochemu on vdrug proyavil interes k Garri i zachem vse eti voprosy ob armii Linkol'na, ee chislennosti i kolichestve pushek. Vy - shpion, kapitan Mendvill. Vot torgovlya, kotoruyu vy vedete. - Madam, tvoi oskorbleniya menya ne zadevayut, poskol'ku menya ne kasayutsya. Ty sputala menya s kem-to drugim i nelepo uporstvuesh' v svoem zabluzhdenii. Mirtl' topnula nogoj. - Horosho zhe. Vam budet predostavlena vozmozhnost' ubedit' v etom gubernatora. Ugroza, k ee udivleniyu, na nego nikak ne podejstvovala. On razvel rukami i skazal s myagkoj ukoriznoj: - YA uzhe sdelal eto, madam. CHuzhezemcy ne imeyut prava svobodnogo v®ezda v etu stranu, porazhennuyu prokazoj bezbozhnoj vojny. Vash gubernator uzhe vyzyval menya, i dokumenty, udostoveryayushchie moyu lichnost', lezhali pered nim. Uveryayu tebya, madam, oni ego vpolne udovletvorili. Mirtl' chut' podalas' vpered. - Mozhet byt'. No tak li oni bezuprechny? A ih izuchat zanovo i gorazdo bolee tshchatel'no, kak tol'ko ya skazhu gubernatoru, chto uznala v vas Roberta Mendvilla. - Nadeyus' na userdie pomoshchnikov gubernatora, madam. A ty sovershish' bespoleznuyu glupost'. - Dazhe esli ya predlozhu im sbrit' vashu borodu i otmyt' lico? Posledovalo molchanie, v prodolzhenie kotorogo temnye glaza zadumchivo izuchali Mirtl'; ona byla reshitel'na i tverda. On vdrug pozhal plechami i rassmeyalsya, sbrasyvaya masku. - Sdayus', Mirtl', - ob®yavil on svoim normal'nym golosom. - U vas slishkom ostroe zrenie. Luchshe sdat'sya vam, chem gubernatoru Ratledzhu. Mendvill legkomyslenno voobrazil, chto ona ego tol'ko pugala, zastavlyaya raskryt'sya i zhelaya tem samym ubedit'sya v sobstvennoj pronicatel'nosti. Odnako ego priznanie ee ne smyagchilo. - Odno predpolagaet drugoe, - holodno soobshchila ona. - Kak?! - ispuganno vskrichal Mendvill. - Ty predash' menya, Mirtl'? - A razve vy zdes' ne dlya predatel'stva? - Net, - vozrazil on ubezhdenno, - ne dlya predatel'stva. - Dlya chego zhe togda? - Kak dlya chego? - obidelsya on. - Vy zabyli, v kakom sostoyanii byl vash otec? Kak tol'ko menya izvestili ob etom, ya pospeshil syuda, chtoby pomoch' sdelat' vse, chto v moih silah. Moe bespokojstvo bylo opravdano, ved' ryadom s nim ne bylo ni odnogo rodstvennika, kotoryj mog by uteshit' ego pered vozmozhnoj konchinoj. Vot i vsya moya vina, Mirtl'. No Mendvill opyat' proschitalsya, nadeyas' smyagchit' ee etoj trogatel'noj istoriej. - Vy govorite, chto poluchili soobshchenie o bolezni moego otca. |to oznachaet, chto vy podderzhivali s nim svyaz'. - Pochemu by i net? V konce koncov, my rodstvenniki. Neuzheli est' nechto predosuditel'noe v nashej perepiske? Vspomniv zayavlenie otca o tom, chto Mendvil stanet ego naslednikom, Mirtl' videla v etom odno iz ob®yasnenij poyavleniya kapitana v dome, odnako vse ravno vo vsem etom ostavalos' nechto neyasnoe i nastorazhivayushchee. - Kogda vam soobshchili? - Mesyac nazad. - I v eto vremya vy nahodilis'... - Na Savanne, u Prevosta. YA i sejchas u nego sluzhu. Snachala ya byl u Klintona, no pereshel k Prevostu, kogda ego armiya poluchila prikaz idti na YUg. Mirtl' prezritel'no podzhala guby. - I vy sobiraetes' menya ubedit', chto za mesyac otrastili takuyu borodu? Dazhe men'she, chem za mesyac - ved' vy, dolzhno byt', zdes' uzhe s nedelyu. - YA etogo ne utverzhdal. - Togda kak soglasovat' eto s istoriej, kotoruyu vy tut povedali? On zaderzhal na nej slegka udivlennyj vzglyad i zametil razdrazhenno: - Vy chereschur pragmatichny, chtoby menya ponyat'. - Rovno nastol'ko, chtoby ponimat', v chem moj dolg, kapitan Mendvill. On staralsya ne pokazat' vidu, chto vstrevozhen. - Dolg pered kem, Mirtl'? Sushchestvuet vash dolg pered otcom, pered sem'ej; vozmozhno, otchasti dazhe peredo mnoj, - Mendvill govoril spokojno, pochti smirenno. - A kak byt' s dolgom pered muzhem? Ili vy zabyli, chto ya zhena majora Kontinental'noj armii Letimera? Temno-karie glaza Mendvilla podernulis' grust'yu. - Raz vy schitaete moyu vydachu svoim nepremennym dolgom, ya dam vam poslednee dokazatel'stvo svoego raspolozheniya: ya podchinyus' neizbezhnomu. Tol'ko ne slishkom li surovoe eto budet nakazanie za lyubov' k vashemu otcu, kotoraya privela menya syuda - v logovo l'va. YA znal, Mirtl', chto riskuyu zhizn'yu, no i pomyslit' ne mog, chto primu smert' ot vashih ruk. Ona smyagchilas'. On razbudil vospominanie o proshlom, obo vsem, chem ona obyazana Robertu i chem emu obyazan Garri. Pravda, Garri, osleplennyj predubezhdeniem, etogo ne priznaval, chto sluzhilo istochnikom postoyannyh raznoglasij v pervoe, neschastlivoe, vremya ih semejnoj zhizni. Odnako Mirtl' vsegda verila, chto Mendvill neodnokratno zashchishchal Garri i chto imenno blagodarya vliyaniyu kuzena na lorda Uil'yama Garri poluchil otsrochku, pozvolivshuyu emu uehat' iz CHarlstona posle dela Fezerstona. - CHto zhe mne delat'? Bud' ya uverena, chto vy priehali ne shpionit'... No ya ne mogu. Zdravyj smysl podskazyvaet, chto vy zdes' kak raz za etim; esli ya vas ne vydam, to stanu souchastnicej. - A esli vydadite, to palachom, - grustno ulybnulsya on. - Bednaya Mirtl'! YA ponimayu, dlya vas eto trudnyj vybor. To est', ya nadeyus', chto on trudnyj. Nadeyus', chto vam nelegko pogubit' zhizn' cheloveka, kotoryj s gotovnost'yu pozhertvuet eyu radi vas. - Tut Mendvill smenil ton i zagovoril ser'ezno i ubeditel'no, slovno s edinstvennoj i bespristrastnoj cel'yu pomoch' ej razobrat'sya. - Poslushajte menya, Mirtl'. Vy govorite, ya zdes', chtoby shpionit'. No kakoj v etom smysl? CHto zdes' mozhno razvedat' takogo, chto nam ne izvestno? Kakie ya mog by dobyt' svedeniya, sposobnye povliyat' na hod sobytij i na to, chto skoro neizbezhno sluchitsya? - A chto dolzhno sluchit'sya? - sprosila ona, zataiv dyhanie. On terpelivo, golosom, ispolnennym sozhaleniya, raz®yasnil: - Prevost nastol'ko silen, chto prorvetsya k CHarlstonu kogda tol'ko pozhelaet. Kto emu protivostoit? Gorstka nadezhnyh kontinentalov i tolpa nedisciplinirovannyh opolchencev pod predvoditel'stvom neumelogo komandira. Na vsyakij sluchaj, chtoby dejstvovat' navernyaka, Prevost zhdet podkrepleniya. Ono pribudet cherez mesyac, samoe pozdnee cherez dva, i togda nachnetsya nastuplenie. Vot i vse. CHerez dva mesyaca britanskaya YUzhnaya armiya zajmet gorod - v etom mozhete byt' uvereny, ibo zaderzhat' nashe nastuplenie nekomu. Dopustim, chto ya v samom dele shpion. Mogut li lyubye sobrannye mnoyu svedeniya izmenit' ili predotvratit' takoj final? Otvet'te sami na moj vopros, Mirtl'. Sprosite sebya, kakoj pereves poluchat druz'ya vashego muzha, esli oni shvatyat menya i rasstrelyayut libo povesyat? I eshche sprosite sebya, ne vygodnee li v chas vstupleniya Prevosta imet' sredi ego blizkogo okruzheniya takogo vernogo i predannogo druga, kak ya? Mne uzhe dovodilos' prezhde spasat' vashego muzha, hot' vy i ne dogadyvaetes', chem ya pri etom pozhertvoval. - Pozhertvovali? O chem vy govorite? Kapitan prikinul chto-to v ume i reshilsya. Znanie lyudej pridalo emu uverennosti: ne rodilas' eshche na svet zhenshchina, kotoruyu ostavilo by ravnodushnoj priznanie v lyubvi. |to ne prineset nikakogo vreda, no mozhet okazat'sya poleznym. - YA govoryu o tom, Mirtl', chto vy byli togda i do sih por ostaetes' samym dorogim dlya menya chelovekom. V te nezabvennye, schastlivye dni, kogda ya vpervye s vami poznakomilsya, kogda ya chasto byval v Fergrouve, mir sil'no izmenilsya dlya Roberta Mendvilla. Vryad li takoe kogda-nibud' povtoritsya. YA s radost'yu otdal by za vas svoyu zhizn'; ya lyubil vas tak predanno i beskorystno, chto gotov byl podarit' zhizn' drugomu cheloveku, chtoby on smog potom otnyat' vas u menya. Vot pochemu... - Net, Robert! - voskliknula ona, i Mendvill ponyal, chto dostig celi. Rumyanec soshel s ego lica, mgnovenno stavshego besstrastnym. - Robert, ya ne znala... ya nikogda ne podozrevala... - Naprasno ya vam priznalsya. Na menya chto-to nashlo, ya ne mog protivit'sya poryvu. Bog svidetel', kak chasto mne prihodilos' sderzhivat'sya v proshlom. Prostite menya. - O, chto mne delat', chto mne delat'? - lomaya ruki, tverdila Mirtl'. V mukah somneniya i nereshitel'nosti ona ne nahodila sebe mesta. - Nu, eto-to kak raz prosto, - skazal kapitan. - Za uslugu, okazannuyu Garri, otplatite uslugoj mne. Podarite mne tu zhe otsrochku, chto dal emu ya, tu zhe vozmozhnost' uehat'. Blagodarya moemu vmeshchatel'stvu u nego bylo dvoe sutok - mne dostatochno odnih. Esli ya do zavtra ne uedu, vydajte menya gubernatoru. Ili ya proshu slishkom mnogogo? Koli tak... - Net, net, Robert, - Mirtl' zapnulas', glyadya na nego. - Esli... esli ya sdelayu eto... esli ya sejchas pozvolyu vam skryt'sya i ne skazhu nikomu ni slova... dadite li vy so svoej storony slovo, chto nikogda ne vernetes' v CHarlston i ne budete podderzhivat' svyaz' s moim otcom, poka ne konchitsya vojna? - Da, ya ne vernus'. Ohotno i ot vsego serdca dayu vam slovo. No chto kasaetsya svyazi s vashim otcom... - Vy dolzhny obeshchat' mne, dolzhny. Pover'te, eto samoe men'shee, na chto ya mogu soglasit'sya. On sklonil golovu. - Horosho. YA obeshchayu. YA uedu segodnya vecherom. Kak my pomnim, eto proizoshlo eshche togda, kogda Moltri s Garri Letimerom byli pod P'yurisbergom. Glava VI. Nastuplenie Prevosta Posle besedy s Ratledzhem Moltri poehal domoj. Sueta na ulicah byla sovershenno inoj, nezheli kipevshaya zdes' v