dce toska. Slova, skazannye naposledok Ratledzhem snova razberedili nezazhivayushchuyu ranu. V holle dezhurili dvoe ordinarcev; odin dolozhil na vopros generala, chto mister Middlton v kabinete. YAvivshis' na vyzov, mladshij oficer vyslushal rasporyazheniya. - Razyshchite grafa Pulaski i polkovnika Dzhona Lorensa i peredajte im prikaz nemedlenno pribyt' v rezidenciyu gubernatora. |to pervoe. Posle etogo najdite polkovnika Kambre; on dolzhen kak mozhno bystree perenesti raboty na levyj flang - on znaet kuda. Zatem otpravlyajtes' k polkovniku Finli i rasporyadites' ot moego imeni, chtoby on ne tyanul s podvozom boepripasov. Segodnya utrom, kogda ya uezzhal, u nekotoryh soldat ostavalos' tol'ko po tri zaryada. |to vse, mister Middlton. Pozhalujsta, ne teryajte vremeni. - Middlton ubezhal, i general, vzyav Letimera pod ruku, korotko rassmeyalsya. - Tak-to vot. |to moj otvet na ul'timatum Prevosta. My ne sdadimsya ni na etih usloviyah, ni na lyubyh drugih, poka zdes' komanduet Uil'yam Moltri. I voprosa by takogo ne vozniklo, ne bud' u nas putanicy v polnomochiyah grazhdanskih i voennyh vlastej. Ot nee vse zlo, Garri. Kazhdyj dolzhen zanimat'sya svoim delom, a u nas Linkol'n, glavnokomanduyushchij YUzhnymi vojskami, plyashet pod dudku Ratledzha, kotoryj ne yavlyaetsya voennym vovse! I chto v rezul'tate? Linkol'n s sil'noj armiej popustu tratit vremya na ovladenie Savannoj, kotoraya prakticheski ne zashchishchena i ne stoit togo, chtoby ee zahvatyvat'. A poka on tam, Prevost togo i glyadi razrushit CHarlston i unichtozhit nashu armiyu. SHtatskomu nikogda ne ponyat', chto zahvat gorodov ili dazhe celyh provincij - bespoleznaya trata vremeni i sil, esli ostaetsya boesposobnoj vrazheskaya armiya. V glubine dushi ya uveren, chto Linkol'na sbil s tolku gubernator, bud' on neladen. Pomnish' tu poezdku v Orindzhberg i ih tajnye soveshchaniya? A teper' Linkol'n prohlazhdaetsya v Dzhordzhii. Na pamyati Letimera Moltri vpervye otkryto vyskazyval svoe nedovol'stvo Ratledzhem i byl ne na ego storone, hotya Ratledzh i ran'she inogda yavno oshibalsya. Po etomu Garri mog sudit' o gorechi, skopivshejsya v serdce generala gorechi. Esli by Ratledzh vovremya posovetovalsya s nim ili drugim opytnym soldatom, ih polozhenie ne bylo by takim tyazhelym i preimushchestvo moglo perejti na storonu karolincev. - Kogda dumaesh' o tom, chto moglo by byt' i chto est', mozhno sojti s uma, - zaklyuchil Moltri. - No, ej-Bogu, ya spravlyus' s tem, chto est', kak polagaetsya soldatu. YA ne pozvolyu bol'she vertet' soboj ni odnomu shtatskomu i otdam Prevostu ne bol'she, chem Parkeru. - On pomolchal i dobavil: - A sejchas idi zavtrakaj, paren', i postarajsya otdohnut', skol'ko smozhesh', poka snova mne ne ponadobish'sya. A eto mozhet sluchit'sya ochen' skoro. Moltri ushel; Letimer stoyal v nereshitel'nosti. No um ego zanimalo otnyud' ne to, o chem govoril general. Emu pretilo okazat'sya sejchas naedine s Mirtl'. Preodolevaya svincovuyu tyazhest' v nogah i tupuyu bol' v grudi, on pobrel v stolovuyu. Mirtl' i malen'kij |ndryu stoyali u okna i obernulis' na zvuk ego shagov. Mirtl' podarila muzhu grustnuyu ulybku, tol'ko podcherknuvshuyu ee boleznennyj vid, a |ndryu brosilsya k nemu s likuyushchim voplem i obhvatil zapylennye koleni otca. Nikogda eshche Letimeru ne hotelos' razrydat'sya tak sil'no, kak v tot moment, kogda on podnyal mal'chonku i prizhal k svoemu plechu ego krugloe, smeyushcheesya lichiko. Mirtl' tozhe priblizilas' k muzhu. - Otpusti ego, Garri, - poprosila ona myagko, - ty sam, bednyj, ele derzhish'sya na nogah. Znaya teper' o nej vsyu pravdu, Letimer schel ee zabotu pochti za oskorblenie. On poceloval rebenka, opustil ego na pol i, ne podnimaya glaz, pobrel k stolu. Mirtl' prinyalas' hlopotat' vokrug nego, nalila emu kofe, v kotoryj dobavila stolovuyu lozhku roma, polozhila na tarelku lomtiki oleniny i okoroka. Rasseyanno vnimaya ee ugovoram, on nachal kovyryat' edu, i Mirtl' pereklyuchilas' na |ndryu, chtoby tot emu ne dosazhdal. Osunuvsheesya lico i tusklyj vzglyad Garri, ego zamyzgannyj mundir i vzlohmachennye volosy, poburevshie ot osevshej na nih pyli, svidetel'stvovali, kakovo emu prishlos'. Mirtl' v takih sluchayah stremilas' ne navyazyvat' emu chrezmernoj zaboty i ne bespokoit' svoimi problemami, ponimaya, chto emu i bez togo nesladko. Ona tiho sidela ryadom i zanimalas' s synom. Garri, mehanicheski pogloshchaya pishchu, ukradkoj poglyadyval na ee tonko ocherchennoe, oduhotvorennoe lico. Letimera odolevali gor'kie mysli, no postepenno v nih vkralos' somnenie v sobstvennoj pravote. Ponachalu emu prishlo v golovu izbitaya istina: vneshnost' obmanchiva i ej nel'zya doveryat'. Kto by poveril, sprashival on sebya, chto u etogo chistogo i milogo sozdaniya s takim nezhnym, pochti angel'skim vzorom, v dushe korenitsya izmena. No potom on podumal, chto vse ved' mozhno traktovat' sovershenno inache. A vdrug, vopreki vidimosti, Mirtl' nevinovna? Ili vinovna lish' otchasti? CHto, esli lyubov' k nemu - ne takoe uzh pritvorstvo? Odnako chem togda ob®yasnit', chto ona vchera tak bojko i gladko vrala? Net, ona naskvoz' fal'shiva, ona predala ego i ne ispytyvaet ni raskayaniya, ni ugryzenij sovesti. Ne sluchajno Ratledzh treboval presech' ee vizity na Tredd-strit. I on, Garri, edva ne udaril Ratledzha za eto oskorblenie, predupredil, chto potrebuet udovletvoreniya, kogda pozvolyat obstoyatel'stva... Sledovalo by prinesti gubernatoru izvineniya. Vne vsyakogo somneniya, on iz miloserdiya i sostradaniya k nemu, Letimeru, skazal gorazdo men'she, chem emu bylo izvestno. Letimer otodvinul tarelku, vypil chashku goryachego kofe s romom i rasslabilsya. Mirtl' tut zhe okazalas' podle nego s nabitoj trubkoj; on prinyal trubku, avtomaticheski probormotav slova blagodarnosti, i, ne zamechaya v ee rukah zazhzhennuyu svechu, polez v karman za trutnicej. Pal'cy nashchupali klochok bumagi, i eto podejstvovalo na Garri tak, slovno on kosnulsya raskalennogo uglya - to byla zapiska Mendvilla seru |ndryu, kotoraya dolzhna byla uspokoit' baroneta na predmet zaderzhaniya mnimogo kvakera. V sumatohe dnya Letimer do poslednej minuty ne vspomnil o zapiske i ne vruchil ee adresatu. Tem ne menee, Keri nikak ne dal o sebe znat' - pochemu by eto? Zadumavshis' nad etim, on raskuril trubku ot svechi i nachal puskat' kluby dyma. Vskore on nashel otvet: Keri nichego ne predprinyal, potomu chto Mirtl' peredala otcu ego vcherashnie slova o predupreditel'nom zaderzhanii Nilda. CHtoby ne podvesti Mendvilla, Keri, estestvenno, ne osmelilsya vmeshivat'sya v hod sobytij. Da, eto, pozhaluj, edinstvennoe logichnoe ob®yasnenie ego bezdejstviya, kotoroe, krome togo, dokazyvaet, chto Mirtl' vse-taki peredavala svoemu okayannomu otcu novosti iz shtab-kvartiry. Ratledzh okazalsya bolee chem prav - zhena Letimera shpionila v sobstvennom dome, inache etogo ne nazovesh'. - Mirtl', ty segodnya vyhodila iz doma? - sprosil on, chtoby lishnij raz udostoverit'sya v pravote svoih vyvodov. - Net, dorogoj. Na ulicah polno narodu, i vse takie shal'nye, chto ya poostereglas'. Garri zatyanulsya, vzglyanul ej pryamo v glaza i rezko sprosil: - A kogda ty v poslednij raz videla svoego otca? Mirtl' nastorozhilas' - eto bylo ochen' zametno. - Pochemu ty sprashivaesh'? - Prazdnyj interes, konechno. Menya zanimaet, kak on ocenivaet nyneshnyuyu situaciyu. - O, tochno tak, kak ty predskazyval. - Pohozhe, ona ispytala oblegchenie. - On uveren, chto britancy voz'mut gorod. - I likuet, ya polagayu? Ona vzdohnula: - Dumayu, da. - No ty ne otvetila, kogda v poslednij raz ego videla. - Dva-tri dnya nazad, - nebrezhno skazala Mirtl'. - Znachit, ty ne videlas' s nim posle aresta Nilda? - Net, - posle sekundnogo promedleniya otvetila ona, - zachem? Letimer pozhal plechami. - Bylo by estestvenno, esli by ty zahotela uspokoit' ego na etot schet. Skazat', chto ego priyatelyu ne prichinyat vreda i chto emu ne ugrozhaet real'naya opasnost'. Vprochem, eto ne vazhno. - Garri vzyalsya za trubku i snova pogruzilsya v razdum'ya. ...Mirtl' ne prosto lgala - ona lgala bez vidimoj neobhodimosti, iz chego on zaklyuchil, chto sovest' ee i v samom dele nechista. No kakim spokojnym, kakim nevinnym bylo ee lichiko! - Skazhi, Garri, neuzheli otec prav? Letimer otvleksya ot svoih myslej, chtoby mrachno proburchat': - Nadeyus', net. - Ty v samom dele tak schitaesh'? Ty v eto verish'? Nam hvatit sil, chtoby otrazit' nastuplenie, ili uzhe podoshlo podkreplenie? - Podkreplenie? - vozzrilsya na nee Garri. - Kakoe podkreplenie? - sprosil on prezhde, chem strashnoe podozrenie pronzilo ego mozg: da ved' ona vytyagivaet iz nego svedeniya! - YA schitala, vy ozhidaete podkrepleniya. - A, eto, - solgal v svoyu ochered' Letimer. - Pribylo vchera noch'yu. - I mnogo? - Poryadka tysyachi chelovek. Lico Mirtl' prosvetlelo. "D'yavol'skoe licemerie!" - podumal Garri. - |to ved' ochen' mnogo, da? - Vnushitel'no. Snova voznikla pauza, posle kotoroj ona sprosila: - A nashih namnogo men'she po sravneniyu s britancami? Minutu on bezmolvno pyhtel trubkoj, obdumyvaya otvet. - Ty vyvedyvaesh' voennye tajny, - skazal nakonec ukoriznenno. - No Garri! - obidelas' Mirtl'. - Mne-to ty, bezuslovno, mozhesh' skazat'. Ty ved' ponimaesh', kak menya eto trevozhit. - Dumayu, ponimayu, - progovoril on, i Mirtl' ego intonaciya pokazalas' Mirtl' strannoj. Garri snova pogruzilsya v mrachnuyu zadumchivost'. Pochuvstvovav, chto on zamknulsya v sebe, ona tozhe zamolchala. A v dushe Letimera klokotalo negodovanie. Posle ee nagloj popytki vytyanut' iz nego svedeniya, on gotov byl vskochit', obrugat' ee podloj, nizkoj dryan'yu i, priperev k stene dokazatel'stvami, polozhit' konec ee verolomstvu. No on sderzhalsya, a zatem ego snova posetilo somnenie. V konce koncov, bud' ona emu verna, podobnoe povedenie bylo by rezonnym. No to esli b ona byla verna! On nachal izdevat'sya nad soboj: nado zhe byt' takim ostolopom i posle vsego, chto on vchera uznal, posle vsej ee lzhi hotya by na mgnovenie dopustit' mysl' o ee vernosti! Vse, chto emu eshche ostaetsya, eto ustanovit' stepen' ee nevernosti - do kakoj nizosti ona doshla, predavaya muzha, chtoby ugodit' lyubovniku. Da, lyubovniku - pora nazvat' veshchi svoimi imenami! V etu nedobruyu minutu on vspomnil, o chem nedavno govoril Ratledzh v svyazi s Gabrielem Fezerstonom. Kogda nekoe lico podozrevaetsya v shpionazhe, mozhno odnim vystrelom ulozhit' srazu dvuh zajcev - polnost'yu izoblichit' predatelya i vvesti v zabluzhdenie storonu, na kotoruyu on rabotaet, esli podkinut' predpolagaemomu predatelyu lozhnuyu informaciyu. Letimera osenilo vdohnovenie. On poryvisto otlozhil trubku, vstal i zadvinul stul. - YA dolzhen idti, - skazal on. - Mne poka ne do otdyha. Vzyav s kresla svoi shlyapu i shpagu, on podoshel k |ndryu, podstavivshemu emu dlya poceluya vymazannuyu medom shcheku. Mirtl' podnyalas'; ona byla na grani nervnogo sryva, no do uhoda muzha hrabrilas' iz poslednih sil. Ko vsem ee trevogam dobavilis' muchitel'nye somneniya. Neuzheli Garri ee podozrevaet? So vcherashnego vechera on vedet sebya ochen' stranno. No chto on mozhet podozrevat', esli ne vyvel Nilda na chistuyu vodu? Navernoe, tol'ko polnoe priznanie prineset ej oblegchenie, no neizvestno, kak eto priznanie podejstvuet na Garri, kotoromu i tak prihoditsya tyazhko. S kazhdym shagom ona vse bol'she zaputyvalas' v silkah. - Dorogoj! - skazala ona i obvila rukami ego sheyu. Bud' |ndryu postarshe, stal'noj blesk v glazah otca, glyadevshego na nego poverh maminogo plecha, eti nasmeshlivye ochertaniya gub mnogoe by emu skazali. Garri provel rukoj po temnym volosam zheny. - YA znayu, Mirtl', tebya strashit neizvestnost'. No ty vsegda byla u menya ochen' hrabroj. Pobud' hrabroj eshche nemnozhko, sovsem-sovsem nemnozhko. Ladno, dorogaya, ya vse-taki skazhu tebe koe-chto... no ty dolzhna vse zabyt', lish' tol'ko uslyshish'. |to izvestno tol'ko mne da Moltri, kotoryj otvechaet za osushchestvlenie plana. Uspeh predpriyatiya zavisit ot soblyudeniya tajny, i esli ona budet narushena, to vse propalo. - Oh, togda ne govori, Garri, ne nado! YA kak-nibud' eshche poterplyu. Ona boitsya, podumal on. Mirtl' i v samom dele perepugalas', no sovsem po drugoj prichine, nezheli on predpolagal. - Net, ya hochu, chtoby ty znala. |to osushit tvoi slezy. My zamanili armiyu Prevosta v zapadnyu. On schitaet, chto Linkol'n okolachivaetsya za Savannoj, no pravda, potryasayushchaya pravda sostoit v tom, chto Linkol'n priblizhaetsya k ego tylam. K zavtrashnemu dnyu Prevost obnaruzhit, chto zazhat tiskami dvuh nashih armij. Pust' on tol'ko ostanetsya na meste eshche dvadcat' chetyre chasa, i ego razgrom stanet tak zhe neotvratim, kak zavtrashnij voshod. Nu, moya dorogaya, eshche chutochku terpeniya, i vse budet horosho. YA skazal tebe eto, chtoby uspokoit'. YA ne dolzhen byl... Nu da ladno, ya znayu, kakaya ty chestnaya i stojkaya i kakaya ostorozhnaya. On poceloval ee i ostavil schastlivoj i uteshennoj etim besspornym dokazatel'stvom ego doveriya i lyubvi. Glava XIII. Strategiya Ratledzha V odinnadcat' utra Letimer vyehal na loshadi iz gorodskih vorot k oboronitel'nym liniyam i povstrechal Moltri, vozvrashchavshegosya posle inspektirovaniya rabot, kotorye srochno zakanchival polkovnik de Kambre. General privetstvoval svoego ad®yutanta, i lukavaya ulybka osvetila ego issechennoe morshchinami lico. - Sovetu ne dovelos' ponaslazhdat'sya dolgimi preniyami, - soobshchil on, - hotya, vidit Bog, ne pokazhi ya im zuby, oni s udovol'stviem preli by do sih por. YA zayavil, chto oni mogut smelo izbavit' sebya ot boltovni po povodu kapitulyacii, potomu chto ya nikogda ne soglashus' na pozornye usloviya Prevosta. Tem, kto byl na moej storone, etogo okazalos' dostatochno. CHto zhe kasaetsya ostal'nyh, to oni znayut, chto v sluchae otkrytogo konflikta gorod navernyaka podderzhit menya v reshimosti oboronyat'sya. - Znachit, budem srazhat'sya? - Rano ili pozdno. Mezhdu tem my, po nastoyaniyu Ratledzha, poka tyanem vremya. YA poslal drugoe pis'mo, v kotorom otkazalsya prinyat' ih usloviya, no napisal, chto byl by schastliv rassmotret' menee smehotvornye predlozheniya, esli Prevost otryadit oficerov na peregovory. - To est', menee nelepye usloviya... - Net-net. My ne sdadimsya ni na kakih usloviyah. Vo vsyakom sluchae, poka komanduyu ya. No vedya peregovory, my vygadyvaem vremya. - A kakoj v etom smysl? Moltri pozvolil sebe podmignut'. - CHtoby ukrepit' oboronu. Poka sud da delo, my prodolzhaem nashu rabotu, i kazhdyj vyigrannyj chas nam na ruku. Oni poravnyalis' s palatkoj polkovnika Bikmena, komanduyushchego artilleriej. Stoya naprotiv nee, oni razglyadeli vnutri gruppu lyudej, v bol'shinstve svoem oblachennyh v sinie mundiry Kontinental'noj armii; sredi nih na pohodnom stule vossedal v civil'nom plat'e Ratledzh. Pod®ehal konnyj oficer i, ostanoviv loshad' pered Moltri, snyal shlyapu. - Ser, polkovnik Prevost peredal cherez parlamentera, chto esli raboty na ukrepleniyah ne budut priostanovleny na vremya peremiriya, on prikazhet svoim soldatam nemedlenno nastupat'. Snachala lico Moltri omrachilos', zatem on bezzlobno rassmeyalsya: - Razgadali nash tryuk, cherti. Pravo slovo, byvayut momenty, kogda britancy demonstriruyut toliku uma. Kapitan Danbar, peredajte moe pochtenie polkovniku de Kambre, i pust' on prikazhet svoim saperam prekratit' rabotu. Kapitan Danbar otdal chest' i poskakal vypolnyat' poruchenie. Moltri hotel bylo prodolzhit' svoj put', no iz palatki vyglyanul drugoj oficer. - Pochtenie ego svetlosti, ser. On budet rad vashemu uchastiyu v Tajnom sovete v shtabe polkovnika Bikmena, gde obsuzhdaetsya otvet generala Prevosta. - A, tak on uzhe poluchen? D'yavol, oni ne teryayut vremeni darom. - Moltri bystro speshilsya. - Pojdem, Garri. Klyanus' zhizn'yu, eto obsuzhdenie obeshchaet byt' zanyatnym. Oni peredali povod'ya soldatu, i tot privyazal loshadej k balke, vystupayushchej iz zavala. V palatke sobralis' vosem' chlenov Tajnogo soveta i s nimi polkovnik Dzhon Lorens, syn starogo druga Ratledzha - Genri Lorensa. |tot sposobnyj i predpriimchivyj molodoj oficer pol'zovalsya osoboj populyarnost'yu sredi soldat za svoyu bezzavetnuyu hrabrost', no Moltri pital k nemu legkoe nedoverie za ego stol' zhe vydayushcheesya samovol'stvo. Ego bezrassudstvo i otstuplenie ot prikaza v hode otstupleniya Moltri ot Savanny privelo k tyazhelym neopravdannym poteryam v boyu pod Kuzohetchi. Odnako sejchas Moltri byl rad prisutstviyu Dzhona Lorensa, polagaya, chto najdet v nem nadezhnogo soyuznika v protivoves neob®yasnimomu malodushiyu, proyavlyaemomu s nedavnih por gubernatorom. General sel na kraeshek pohodnoj krovati Bikmena. Ratledzh uzhe zanyal edinstvennyj stul u kvadratnogo stolika s pis'mennymi prinadlezhnostyami. Troe ili chetvero chlenov Tajnogo soveta pritulilis' v samyh raznoobraznyh mestah; Gedsden osedlal yashchik s boepripasami, soderzhimoe kotorogo bylo pod stat' ego nravu. Ratledzh zachital vsluh pis'mo, poluchennoe ot britanskogo generala. Tot ob®yavlyal o svoej gotovnosti vesti peregovory, predlozhennye generalom Moltri; on uzhe imel chest' naznachit' dlya ih provedeniya dvuh oficerov, iz kotoryh odin - ego brat, polkovnik Prevost. Oni budut zhdat' dvuh upolnomochennyh generala Moltri. Provesti peregovory britanskij komanduyushchij predlagaet na nichejnoj territorii mezhdu poziciyami britanskih i amerikanskih vojsk. Gubernator otlozhil pis'mo i obvel sobravshihsya svoimi sovinymi glazami. - V otsutstvie generala Moltri ya schel svoim dolgom vskryt' etu depeshu, hotya ona, konechno, adresovana emu. - On sdelal pauzu. Nikto nichego ne otvetil; sam Moltri tol'ko kivnul. - Itak, general Prevost soglasen vesti peregovory, a eto uzhe koe-chto. Teper' generalu Moltri ostaetsya skazat', kakie usloviya on soglasen obsuzhdat' s britancami, daby my mogli prinyat' reshenie. - Usloviya chego? - garknul Gedsden. - Usloviya kapitulyacii, razumeetsya, - ugryumo skazal Ratledzh. - Drugie voprosy pered nami ne stoyat. V palatke nastupila mertvaya tishina. To byla tishina potryaseniya i ocepeneniya, dlivshayasya neskol'ko sekund; nakonec ee narushil odin iz shtatskih chlenov Tajnogo soveta, charlstonskij torgovec Dzhon |dvards. Drognuvshim golosom, so slezami na glazah, on vyskazal neuverennyj protest: - Kak? Neuzheli my bez boya sdadim gorod? - Sdadim gorod? - ehom otozvalsya Moltri, i palatku napolnil ego nedobryj smeh. On vpilsya glazami v Ratledzha. - I vasha svetlost' osmelitsya skazat' ob etom ego zhitelyam? Gedsden podderzhal svoego generala: - Narod nastol'ko polon reshimosti i spokojstviya, naskol'ko etogo voobshche mozhno ozhidat' ot lyudej v stol' kriticheskoj situacii. Oni gotovy stoyat' nasmert' i zashchishchat' svoyu rodinu. - On ustavilsya v perenosicu gubernatora, pochti ugrozhaya emu vzglyadom. - CHeloveka, kotoryj skazhet im, chto my dolzhny sdat'sya, razorvut v klochki, kak predatelya. Gul odobreniya i vrazhdebnye vzglyady v storonu Ratledzha podtverdili, chto vse razdelyayut mnenie Gedsdena. No Ratledzha eto nichut' ne tronulo. On byl spokoen, kogda nachal rovnym golosom vystraivat' cep' argumentov, kotorye uzhe privodil rannim utrom v svoem Sovete. On opisal uzhasy shturma, razrushenij i ubijstva gorozhan, kotorye nachnutsya, esli na ulicy vorvutsya raz®yarennye soldaty vraga. On napomnil o zhenshchinah i detyah, ostavshihsya v gorode, napomnil takzhe - hotya eto bylo izlishnim - chto u nego net zdes' ni zheny, ni rebenka, poetomu on bespokoitsya ne za svoih rodstvennikov. Zatem on napomnil, chto vo vremya vojny byvayut situacii, kogda i hrabrejshij mozhet sdat'sya, ne teryaya chesti, i, bolee togo, kogda doblest' i chest' trebuyut sdat'sya vo imya spaseniya drugih. - Vy govorite, chto smelo umrete za vashu stranu, i schitaete, chto eto vysochajshee vyrazhenie muzhestva. Vy ne pravy. CHasto smert' - zhelannyj i samyj prostoj vyhod dlya cheloveka, stolknuvshegosya so strashnym vyborom - vrode togo, chto sejchas stoit pered nami. I eshche ya skazhu, chto nuzhno bol'she muzhestva, chtoby sidet' tam, gde ya sizhu, i govorit' veshchi, kotorye ya vam govoryu, nezheli chtoby pojti navstrechu vragu i prinyat' britanskuyu pulyu, kotoraya izbavila by menya ot otvetstvennosti. On redko tratil svoe krasnorechie vpustuyu - ono i na etot raz podejstvovalo; magnetizm ego surovoj lichnosti vse-taki podchinil ih vseh - vseh, krome Moltri. General byl ne tol'ko dobrodushen, no trezv i praktichen, a potomu demagogicheskim prizyvam predpochital ubeditel'nye fakty. - Odni slova, - skazal on, - sotryasenie vozduha, chert poberi! YA slyhal to zhe samoe, kogda menya naznachili v fort Salliven. Togda mne tozhe ushi prozhuzhzhali o rezne i poruganii sootechestvennikov, odnako - ya snova napominayu - Dzhon Ratledzh nastol'ko zhe tverdo stoyal togda za menya, naskol'ko sejchas on protiv. Togda, blagodarya ego tverdoj podderzhke, ya pobedil i nanes britancam pervoe porazhenie v etoj vojne. I ya mogu povtorit': nashe polozhenie ne huzhe i ne luchshe, chem bylo togda. |ffekt oratorskogo iskusstva gubernatora byl sveden na net. Lyudi ohotnee veryat v to, vo chto zhelayut verit', i eto zhelaemoe oni uslyshali sejchas iz ust svoego generala. Ego slova vyzvali vzryv odobreniya, i Ratledzhu, zastyvshemu, kak sfinks, prishlos' perezhidat', poka ne stihnet eta burya. Lish' togda zazvuchal negromkij golos, ispolnennyj prezritel'nogo sozhaleniya: - Ne meshalo by vam vspomnit', gospoda, kakie sily u britancev i kakie u nas. U Prevosta dvojnoj, da chto tam - pochti trojnoj pereves v chislennosti. - V forte Salliven, - pariroval Moltri, - sootnoshenie bylo chut' li ne desyat' k odnomu. - Zdes' nedopustimy analogii! - gubernator vozvysil golos, silyas' perekrichat' ostal'nyh. Ego yarost', neprivychnaya goryachnost' nemedlenno ih pristrunili. - Vashi bojcy byli ukryty stenami forta, slozhennymi iz vyazkoj pal'mettovoj drevesiny, s kotoroj protivnik ran'she ne stalkivalsya, ne podozreval o ee svojstvah, a krome togo, na nashej storone byla udacha. Vy sami znaete, Moltri: esli by tri korablya, kotorye shli, chtoby atakovat' vas s zapada, ne zaputalis' snastyami, kogda manevrirovali v prolive, boj mog by zakonchit'sya sovsem inache. YA vspominayu eto ne zatem, chtoby prinizit' vashu doblest' i doblest', srazhavshihsya ryadom s vami, no chtoby obratit' vashe vnimanie na raznicu v usloviyah. Vspomnite o nashih nichtozhnyh fortifikaciyah, o hilyh zemlyanyh ukrepleniyah, sluzhashchih prikrytiem nashim soldatam - oni budut smeteny pri pervom zhe energichnom natiske. Polovina zashchitnikov goroda - eto neobstrelyannye novobrancy i opolchency. Im protivostoit pochti vtroe prevoshodyashchaya armiya, v kotoroj est' i shotlandskie gorcy, i gessenskie naemniki; ih podderzhivaet artilleriya, protiv kotoroj nikto ne ustoit. - Goloslovnoe utverzhdenie! - zakrichal Gedsden. - Tol'ko v boyu mozhno proverit', pered chem my ustoim, a pered chem - net. - YA znayu. I v konce koncov my, mozhet byt', proverim, kak by ni hotelos' etogo izbezhat'. YA ne utverzhdayu, chto my primem lyubye usloviya, prodiktovannye Prevostom, ya tol'ko nastaivayu na neobhodimosti peregovorov. Oni pomogut opredelit' predel, do kotorogo my mozhem ustupat'. Kogda my vyzhmem iz peregovorov vse, chto vozmozhno, togda i podumaem, kak byt' dal'she, no otkazat'sya ot peremiriya na etoj stadii i sprovocirovat' britancev na shturm, ne pytayas' nashchupat' puti k kompromissu - etogo ya ne mogu podderzhat'. I nichto - nichto! - ne zastavit menya izmenit' tochku zreniya! Slovo vzyal mister Fergyusson, eshche odin shtatskij chlen Tajnogo soveta. - Kol' skoro eto tak, to, mozhet byt', my ne budem i dal'she plodit' obshchie razgovory? Ne luchshe li generalu Moltri skazat' nam konkretno, kakuyu al'ternativu bezogovorochnoj kapitulyacii mogut predlozhit' britancam nashi upolnomochennye? - Ser, ya ne mogu predlozhit' nikakoj al'ternativy, krome vot etoj, - i general potryas efesom svoej shpagi. - Togda vy, vasha svetlost', - obratilsya Fergyusson k Ratledzhu. - Vy, nado polagat', vse uzhe obdumali i prishli syuda ne s pustymi rukami. - Da, - ugryumo podtverdil Ratledzh, - ya dumal. - I kakovo vashe mnenie? - nastaival Dzhon |dvards, kogda vse zatihli, a gubernator prodolzhal molchat'. Ratledzh opustil glaza, chtoby ne vstrechat'sya s vrazhdebnymi, skrestivshimisya na nem vzglyadami. Preodolev somneniya, on opyat' smelo podnyal golovu i medlenno izlozhil svoi soobrazheniya. - Pod predlogom obespecheniya mira v Dzhordzhii, a na samom dele dlya besprepyatstvennogo vtorzheniya ego armii v YUzhnuyu Karolinu, general Prevost predlagal dzhordzhijcam zaklyuchit' s nim soglashenie o nejtralitete. Okonchatel'naya sud'ba provincii, kak i sud'ba prochih kolonij, dolzhna byla by opredelyat'sya po okonchanii vojny. My mozhem predlozhit' emu takoj zhe nejtralitet. On umolk. Onemev ot vozmushcheniya, uchastniki soveta pereglyadyvalis', ishcha podderzhki drug u druga. Pervym opomnilsya molodoj polkovnik Lorens. On shagnul k stolu i sryvayushchimsya golosom vyrazil obshchuyu mysl': - Bozhe! I vy schitaete, esli Prevost soglasitsya s podobnym predlozheniem, to na eto pojdem my? - Ne vy li, mister Ratledzh, kogda rech' shla o Dzhordzhii, ob®yavili ego predlozhenie prosto smehotvornym i ne dostojnym dazhe otveta? - zametil Moltri. - I tem ne menee, - upryamo prodolzhal Ratledzh, ne obrashchaya vnimanie na protesty vseh, kto byl v palatke, - teper' ya predlagayu to zhe samoe. Vse snova onemeli. Vskore, odnako, Moltri obrel dar rechi. - Razrazi menya grom, da vse li vy vzvesili? - On nedoverchivo smotrel na gubernatora, slovno v pervyj raz ego videl. - Vy skazali, chto vse obdumali. A vy podumali, chto eto predlozhenie oznachaet ne tol'ko kapitulyaciyu CHarlstona i oboronyayushchih ego vojsk, no i kapitulyaciyu vsej YUzhnoj armii pod nachalom generala Linkol'na? Vzglyad Ratledzha bylo drognul, vstretivshis' s golubymi glazami komanduyushchego, no srazu zhe snova stal tverdym. - Da, ya podumal, - otvetil on. Gedsden hlopnul sebya po bedru i vskochil na nogi, drozha ot zlosti. - Togda vot moe mnenie, - prorychal on. - Odnim slovom, vy - podlyj izmennik, Ratledzh! Podlyj izmennik, - povtoril on, - i zasluzhivaete verevki. Ratledzh vyglyadel sovershenno spokojnym, no lico ego priobrelo svincovyj ottenok. Zloveshchee, polnoe ugrozy bormotanie donosilos' so vseh storon. On sobral vsyu svoyu volyu v kulak. - Vasha grubost' ne sosluzhit nam dobroj sluzhby, - skazal on s hladnokroviem, ves'ma dalekim ot ego istinnyh chuvstv. - Grubost'?! - voskliknul molodoj Lorens. - Posle togo, chto vy nam predlozhili, nikakoj epitet ne budet slishkom grubym. My izmenim ne tol'ko sebe, no i soyuznikam, kotorye rasschityvayut na nas. CHert voz'mi, Ratledzh, kto vy - predatel' ili trus? Spasti svoyu shkuru, izmeniv interesam vsej Ameriki - v etom vy dobivaetes' nashej podderzhki? Interesno, vy... - on zapnulsya, natolknuvshis' na nemigayushchij vzglyad gubernatora. - Ladno. U menya net rovnym schetom ni malejshego zhelaniya uchastvovat' v dal'nejshih debatah. YA uhozhu. Moe mesto ne zdes'. Idu gotovit'sya k vstreche nepriyatelya, - i, prezritel'no fyrknuv naposledok, statnyj polkovnik razvernulsya na kablukah i reshitel'no zashagal k vyhodu iz palatki. - Odnu minutu, polkovnik Lorens! - V tone Ratledzha poslyshalas' ugroza. - Vy vol'ny ujti, esli ugodno, no pomnite, chto zasedaniya Tajnogo soveta sekretny. YA priglasil vas na eto soveshchanie, otchasti v nadezhde izvlech' pol'zu iz vashego voennogo opyta, otchasti iz-za vashego anglijskogo obrazovaniya i anglijskih svyazej, predpolagaya naznachit' vas odnim iz upolnomochennyh na peregovory. - Vy mne l'stite, ser, - skrivilsya Lorens. - YA hochu lish' predupredit' vas, ser. Naskol'ko ya uspel zametit', osmotritel'nost' ne vhodit v chislo vashih dostoinstv. Ponyav eti slova kak namek na delo pod Kuzohetchi, Lorens pokrasnel do kornej volos. - Ne mogu otvetit' vam etim zhe komplimentom, ser, - pariroval on. Ratledzh, ignoriruya shpil'ku, zhestko prodolzhal: - Prikazyvayu ne upominat' za etimi stenami o tom, chto vy zdes' slyshali. V protivnom sluchae posledstviya budut bolee ser'eznye, chem nedavno, kogda vy oslushalis' prikaza komanduyushchego. YA ne poterplyu besporyadkov ni sredi soldat, ni v gorode. Lorens vytyanulsya vo ves' svoj nemalyj rost. - Rano ili pozdno nyneshnyaya kampaniya zavershitsya, mister Ratledzh, i togda u menya najdetsya parochka vozrazhenij v otvet na vashe oskorblenie. No poka eto vremya ne nastalo, ya - vash pokornyj sluga. Ne stoit dobavlyat' straha po povodu moej neosmotritel'nosti k tem koshmaram, kotorye vas uzhe terzayut. - I on vybralsya naruzhu. Ratledzh opustil golovu. Gedsden, chelovek v obshchem-to cherstvyj, pochuvstvoval, chto k ego negodovaniyu primeshivaetsya zhalost'. On sdelal popytku ugovorit' gubernatora, no tot rezko oborval ego, ne dav dazhe nachat'. - Ne stoit zatevat' novye spory. S soglasiya Soveta ili bez takovogo, no ya vystuplyu pered britancami s ob®yavlennymi mnoyu segodnya predlozheniyami. ZHalost' Gedsdena mgnovenno smenilas' pristupom bukval'no dushivshej ego yarosti. - Proklyatyj predatel'!.. Znachit, govorite, vy posmeete sdelat' eto bez soglasiya Soveta? Ratledzh vstal. Lico ego bylo nepreklonno. - Da pomozhet mne Gospod', ya sdelayu eto. I ya znayu, chto delayu. Mozhete nazyvat' menya trusom, predatelem, kem ugodno. Vashe mnenie mne bezrazlichno. U menya est' dolg pered narodom Karoliny, kotoryj oblek menya vysshej vlast'yu. I ya vypolnyu svoj dolg, nesmotrya na oskorbleniya, obvineniya i dazhe ugrozy. Dostoinstvo, s kotorym derzhalsya etot chelovek, ukrotilo gnev sobravshihsya. - V takom sluchae vy vypolnite ego bez moej pomoshchi, - suho poklonilsya Gedsden i povernulsya, chtoby ujti vsled za Lorensom, no, natolknuvshis' na Moltri, ostanovilsya i polozhil ruku na plecho generala. - Pomni, Uil'yam, chto komanduesh' zdes' ty! - proiznes on surovo. General hmuro usmehnulsya. - Bud' spokoen - poka ya komanduyu, gorod ne budet sdan. Mister Ratledzh nastaivaet na svoem predlozhenii, vot pust' i poshlet ego britancam ot svoego imeni. No ne ot moego. A kogda te ego primut, generala Prevosta zhdet neozhidannoe otkrytie. On vdrug obnaruzhit, chto lyubye soglasheniya, dostignutye s grazhdanskim gubernatorom, ne rasprostranyayutsya na voennogo komendanta CHarlstona. - Da, da! - zakival v znak odobreniya Gedsden i udalilsya. Za nim posledovali dvoe drugih oficerov, kotorye kozyrnuli Moltri, demonstrativno ne zamechaya gubernatora. Dzhon |dvards zayavil, chto snimaet s sebya vsyakuyu otvetstvennost' za lyubye dejstviya Ratledzha i tozhe sobralsya uhodit', pozvav s soboyu Fergyussona i tret'ego gorozhanina. Te ohotno prisoedinilis', no prezhde Fergyusson schel svoim dolgom vyskazat'sya: - Podumajte horoshen'ko, prezhde chem sdelat' sleduyushchij shag, Dzhon Ratledzh! Inache vy mozhete vdrug obnaruzhit', chto stupili na viselicu. Esli vy prodadite nas britancam... Koroche govorya, bud'te ostorozhny. - On obratilsya k Moltri: - Dejstvujte soglasno vashemu zdravomu smyslu, general, i, bud'te uvereny, my vas podderzhim. - I Fergyusson pokinul palatku. Ratledzh besstrastno stoyal vse na tom zhe meste, ne proroniv ni slova. No Letimer, vnimatel'no za nim sledivshij, zametil, kak beskrovnye guby gubernatora skrivilis' v ubijstvenno prezritel'noj usmeshke. Teper' v palatke s Ratledzhem ostalos' tol'ko troe, i lish' dvoe iz nih yavlyalis' chlenami Soveta, no eto byli lyudi, na kotoryh Ratledzh osobenno rasschityval - v pervom sluchae blagodarya rodstvu, a vo vtorom - mnogoletnej krepkoj druzhbe. Odnako shurin Ratledzha, komandir polka opolchencev Rodzher Smit, pokinul ego. Minutu on stoyal, preodolevaya somneniya, zatem podnyal hmuryj vzglyad. - Dzhon, ya sozhaleyu, chto ty prinyal takoe reshenie. YA podderzhal by tebya, no ne mogu. Luchshe umeret' tam... luchshe chto ugodno, tol'ko ne izmena vsem provinciyam, kotorye nam veryat i polagayutsya na nas. Smit tozhe ushel. Perezhival li Ratledzh dezertirstvo svoego rodstvennika ostree, chem otstupnichestvo ostal'nyh, ili ottogo, chto chasha ego terpeniya napolnilas' do kraev, no on tyazhelo opustilsya i, navalivshis' na stol, spryatal lico v ladonyah. Moltri tronul Letimera za plecho. Obychnuyu blagozhelatel'nost' generala kak rukoj snyalo. - Pojdem, - progovoril on negromko. Tihij golos Ratledzha prigvozdil ego k mestu. On nazval Moltri po imeni, i slyshalas' v ego zove mol'ba, kakoj ni Letimer, ni kto-libo drugoj nikogda prezhde ne slyshali ot etogo zheleznogo cheloveka. General obernulsya, i dvoe druzej, razdelennye prostranstvom palatki, posmotreli drug na druga. Letimer pochuvstvoval sebya neuyutno i reshil, chto on zdes' lishnij. - Mogu li ya idti, ser? - sprosil on generala. K ego udivleniyu, otozvalsya Ratledzh. - Ni v koem sluchae, ser. Vy mozhete mne ponadobit'sya, - posle chego snova medlenno perevel vzglyad na Moltri. - Ty tozhe poveril v te merzosti, kotorye pripisyvayut mne eti lyudi? Ty tozhe schitaesh' menya sposobnym na predatel'stvo? - Poveril li ya? - peresprosil Moltri. - No kak zhe mne ne verit', esli vy ego predlagaete? - On zamolchal. Ratledzh, ne otvechaya, tosklivo glyadel na nego. - Vy slyshali, kak ya nameren postupit', - prodolzhal general, - da i videli vy dostatochno, chtoby ponyat' - vse menya podderzhat. Ostal'noe - vashe delo. YA umyvayu ruki, Dzhon, kak eto sdelali do menya drugie. Ratledzh razdrazhenno hlopnul ladon'yu po stolu. - Ladno, - skazal on, - postupaj, kak znaesh', i bud' chto budet. Esli Prevost primet moe predlozhenie, uvedomi ego, chto budesh' so svoej armiej soprotivlyat'sya, nevziraya na soglashenie. Davaj zaranee ogovorim, chto ty tak postupish'. No sejchas vydeli mne dvuh oficerov v kachestve moih predstavitelej na peregovorah s britancami, i pust' oni otvezut predlozhenie o nejtralitete. Moltri tak i peredernulo. - Luchshe ya otkushu sebe yazyk. Ratledzh razglyadyval ego pechal'no. - Ty li eto, drug moj Uill! Ty znaesh' menya luchshe, chem kto by to ni bylo na svete, i, smeyu dumat', za vse gody nashego znakomstva tvoe doverie ni razu mnoyu ne bylo obmanuto. I chto zhe, vse eto dlya tebya nichego ne znachit? - i on zavershil svoyu sentenciyu korotkim gorestnym smeshkom. - Delo ne v doverii, Dzhon. Dopustim, ya soglashus', no gde ya najdu dvuh oficerov, kotorye soglasyatsya vypolnit' tvoe poruchenie? Ty slyshal, chto skazali Lorens i Gedsden? To zhe samoe otvetit lyuboj, kto nosit amerikanskuyu formu. - Rodzher Smit ustupil by, esli by ty prikazal. I zdes' Letimer, kotorogo ya dlya togo i zaderzhal, chtoby on uslyshal garantii, kotorye ya tol'ko chto tebe dal. Mozhet byt', teper' on soglasitsya pojti vtorym? - gubernator voprositel'no poglyadyval na majora. Letimeru uvidel vo vsej etoj situacii ironiyu sud'by. On podumal o svoih davnih raznoglasiyah s Ratledzhem, i vot - budto sud'ba mstila gubernatoru za nedoverie, kotoroe tot k nemu pital. Kazalos', eto proyavlenie nekoj vysshej spravedlivosti: v chas ispytaniya, podozrevaemyj i preziraemyj vsemi Ratledzh, nesmotrya na svoj vysshij gosudarstvennyj post, vynuzhden snizojti do smirennoj pros'by k Garri Letimeru. Garri ne mog prosto tak poverit' v predatel'stvo ili trusost' Ratledzha, vo chto tak bystro i legko poverili ostal'nye. Ne tol'ko vsya predydushchaya zhizn', no i samo povedenie gubernatora na etom Sovete, govorili ob oshibochnosti podobnyh obvinenij. Letimer vnov' i vnov' sveryal svoi oshchushcheniya s surovym prigovorom oficerov. Na pervyj vzglyad prigovor kazalsya spravedlivym, no eto byla ocenka lish' vneshnej storony dejstvij Ratledzha; nel'zya rubit' splecha, razom otmetaya vse izvestnoe o cheloveke i ego proshlom. Letimer otvetil bystro i pochtitel'no, chto pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah ves'ma krasnorechivo otrazhalo ego mysli. Garri sklonil obnazhennuyu golovu: - Pochtu za chest' okazat' uslugu vashej svetlosti. Mrachnoe lico Ratledzha vnezapno smyagchilas', i on brosil na Letimera udivlenno-blagodarnyj vzglyad. No Moltri vnes popravku. - Poka vy u menya na sluzhbe, ser, - ne skryvaya nedovol'stva, napomnil on, - vy obyazany ispolnyat' moi prikazy. A ya nikogda ne otpravlyu vas s takim porucheniem. Ni vas, ni Smita, i nikogo drugogo. - Da pojmite zhe, - hriplo skazal Ratledzh, - eto voistinu neobhodimo, inache my pogibnem. - Ne stoit povtoryat'sya, - holodno zametil Moltri. Ratledzh toroplivo otmahnulsya. - Ah, ya ne o tom. YA chto-to ploho soobrazhayu i, vozmozhno, ne to govoryu. - On provel drozhashchimi pal'cami po vlazhnomu lbu. - YA hotel skazat' vot chto... - Pomedliv, on ponizil golos. - |to dolzhno byt' sdelano, chtoby pogubit' Prevosta i ego armiyu. - CHto?! - Moltri zastyl, oshelomlennyj. Ratledzh ukazatel'nym pal'cem pomanil ih blizhe k stolu. Na blednom ego lice byli napisany otchayanie i reshimost'. - Sadites', oba. Pridvigajtes'. YA boyalsya etogo, boyalsya bol'she vsego. |ta tajna takaya vazhnaya i opasnaya, chto ya byl gotov pojti na vse, lish' by ne raskryvat' ee. Esli hotya by otgolosok ee do vremeni prosochitsya naruzhu, to eta vojna, s kotoroj zavtra mozhno pokonchit' odnim razom, zatyanetsya, veroyatno, na gody. Moltri tiho sidel na yashchike s boepripasami, Letimer - na bochonke, oba potryasennye strastnost'yu ego pochti do shepota priglushennogo golosa i ognem, pylayushchim v glazah. To, chto on govoril, kazalos' nepostizhimym. - Esli to, chto ya pridumal, srabotaet kak nado, my zazhmem Prevosta v kleshchi, kak byl zazhat Burgon' pod Saratogoj, i razob'em ego. Podumajte, chto eto mozhet segodnya oznachat'! Britanskaya kampaniya na Severe ni k chemu ne privela. Esli v samom nachale zahlebnetsya eshche i kampaniya, otkrytaya na YUge, to Anglii bol'she ne na chto budet rasschityvat'. YA nosil etu tajnu v sebe, no tvoe nedoverie, Moltri, i nepodchinenie vynudili menya otkryt' ee, chtoby ty vypolnil moj prikaz i vyigral vremya - edinstvennoe, chto mne sejchas neobhodimo dlya uspeha. - K gorechi, s kotoroj on govoril, primeshivalos' prezrenie. - Zachem, vy dumaete, ya gonyayu parlamenterov vzad-vpered? Dlya chego ya zastavlyal tebya sprashivat' ob usloviyah sdachi goroda i pochemu proglotil oskorbleniya v otvet na svoyu pros'bu? Pochemu ya prinudil tebya vse-taki otpravit' Prevostu moe predlozhenie o peregovorah? Pochemu? Po toj zhe samoj prichine, po kotoroj teper' ya proshu tebya nachat' peregovory o nejtralitete. Vremya, vremya i opyat' vremya! Eshche dvadcat' chetyre chasa - vot vse, chego ya proshu. Menya zaklejmili predatelem, trusom! Mne govorili, chto ya idu po doroge, vedushchej k viselice. Lorens ugrozhal mne duel'yu. Za chto? - On zasmeyalsya tiho, no so zlost'yu. - Bozhe pravyj! Vot chto znachit imet' delo s glupcami! Glupcami, kotorye schitayut, chto chelovek, ch'i vernost' i muzhestvo provereny vremenem, mozhet v odno mgnoven'e prevratit'sya v predatelya i trusa. Razve trus vynes by ih oskorbleniya, kak vynes ih ya? T'fu! - Ratledzh otkinulsya na spinku stula, slovno neozhidanno vyrvavshayasya naruzhu sobstvennaya yarost' lishila ego poslednih sil. Moltri nachal podumyvat', ne sdal li rassudok gubernatora ot napryazheniya poslednih nedel', ne bred li eto sumasshedshego? - My mogli sudit' tol'ko po tvoim predlozheniyam i po tvoemu strahu, - negromko vozrazil on. - Kak iz togo, tak i iz drugogo vyvody naprashivalis' odnoznachnye. Ty ne dal nam etogo ob®yasneniya... vernee, etogo poluob®yasneniya... - Poluob®yasneniya? - vzorvalsya Ratledzh. - Da, da! Ty dolzhen vyzhat' iz menya vse do poslednej kapli, prezhde chem pomozhesh'. Prekrasno, ty poluchish' polnoe ob®yasnenie! No ya preduprezhdayu tebya - vas oboih - esli ono stanet izvestno eshche komu-nibud', esli operaciya provalitsya po vashej vine ili neostorozhnosti, vy poplatites' za eto golovoj. Itak, slushajte. Ty, Moltri voobrazhaesh', chto v voennyh voprosah ya, kak minimum, nevezhda i bezdar'. |to tvoe mnenie, i ego podderzhit lyuboj iz tvoih mednolobyh soratnikov po oruzhiyu. YA znal, chto ty obo mne tak dumaesh' i pozvolyal tebe tak dumat'. YA prekrasno ponimayu tvoe "ne sutor ultra crepidam"[40], o da! Esli by ya zanimalsya tol'ko grazhdanskimi delami, a komandovat' YUzhnoj armiej polnost'yu predostavil generalu Linkol'nu, on ne prohlazhdalsya by sejchas v Dzhordzhii i my ne okazalis' by v takom tyazhelom polozhenii. Ego armiya byla by zdes', s nami, a ustrashennyj prevoshodyashchimi silami Prevost vynuzhden byl by otstupit' i nikogda ne predprinyal by popytki ovladet' CHarlstonom. Svyataya pravda! No! Linkol'n ne prohlazhdaetsya v Dzhordzhii! On voobshche ne v Dzhordzhii, kak vy s Prevostom, na ego pogibel', schitaete. Sejchas on so vsemi svoimi vojskami dolzhen nahodit'sya uzhe mezhdu Kuzohetchi i |shli. Moltri podprygnul tak, budto yashchik pod nim vzorvalsya. - Bozhe vsemogushchij! - vskrichal on. - Otkuda tebe eto izvestno? - Otkuda! - glaza gubernatora sverknuli temnym ognem. - Da ottuda, chto imenno ob etom my s nim uslovilis' v Orindzhberge. Ego ekspediciya v Dzhordzhiyu - otvlekayushchij manevr s cel