-- Vy pravy, u menya net nedostatka vo vragah. No eto -- cena izvestnosti. Lish' tot, kto nichego ne stoit, ne imeet vragov. Odnako zdes', na Tortuge, u menya vragov net. -- Vy vpolne v etom uvereny? Ton ee voprosa zastavil ego zadumat'sya. On nahmurilsya i skazal, pristal'no vglyadyvayas' v ee lico: -- Vam chto-to izvestno, mademuazel', kak ya dogadyvayus'? -- Pochti nichego. Ne bol'she togo, chto soobshchil mne segodnya odin iz nashih slug. On skazal, chto ispanskij admiral naznachil nagradu za vashu golovu. -- U admirala prosto takaya manera -- delat' mne komplimenty, mademuazel'. -- I eshche on skazal, chto Kauzak grozilsya vo vseuslyshanie, chto zastavit vas pozhalet' o tom, kak vy oboshlis' s nim v dele u Marakajbo. -- Kauzak? |to imya zastavilo kapitana Blada podumat', chto on, pozhaluj, potoropilsya, zayaviv, budto u nego net vragov na Tortuge. On sovsem zabyl pro Kauzaka. No Kauzak, kak vidno, otnyud' ne sklonen byl zabyt' pro kapitana Blada. On byl s Bladom v dele pri Marakajbo, no oni ne poladili, i Kauzak po dobroj vole otkololsya ot nego i krepko na etom proschitalsya. Odnako, kak vsyakij samovlyublennyj tupica, on vo vsem vinil kapitana Blada, kotoryj yakoby obvel ego vokrug pal'ca. Posle etogo on nikogda dazhe ne pytalsya skryt' svoyu neobosnovannuyu nenavist' k Bladu. -- Vot kak, on grozit mne? -- promolvil kapitan Blad. -- Nu, eto neskol'ko oprometchivo i dazhe neskromno s ego storony. K tomu zhe vsem izvestno, chto ego nikto ne obizhal. Kogda emu pokazalos', chto ugrozhavshaya nam opasnost' slishkom, velika, pozhelal otkolot'sya ot nas, i my ne stali ego uderzhivat'. -- No on pri etom lishilsya svoej doli dobychi, i s teh por nad nim i ego komandoj smeetsya vsya Tortuga. Razve vy ne ponimaete, kakie chuvstva dolzhen ispytyvat' k vam etot negodyaj? Oni uzhe podhodili k vorotam. -- Vy budete ego osteregat'sya? -- s mol'boj sprosila devushka. -- Postarajtes' derzhat'sya ot nego podal'she. Kapitan Blad ulybnulsya, tronutyj ee zabotoj. -- YA dolzhen eto sdelat' hotya by dlya togo, chtoby imet' vozmozhnost' sluzhit' vam. -- I on ceremonno sklonilsya v pocelue nad ee rukoj. Odnako on ne pridal osobogo znacheniya ee slovam. CHto Kauzak vynashivaet plany mshcheniya -- etomu on legko mog poverit'. No chtoby Kauzak zdes', na Tortuge, reshilsya otkryto emu ugrozhat' -- eto kazalos' maloveroyatnym: takoj truslivyj tupica edva li mog otvazhit'sya na stol' opasnoe bahval'stvo. Piter Blad vyshel za vorota i bystro zashagal v teplom barhatistom polumrake nadvigayushchejsya nochi i vskore vyshel na zalituyu ognyami Ryu dyu Rua de Frans. On uzhe priblizhalsya k koncu etoj pochti bezlyudnoj v vechernij chas ulicy, kogda kakaya-to ten' skol'znula emu navstrechu iz proulka. On nastorozhilsya i zamedlil shag, no tut zhe uvidel, chto pered nim zhenshchina, i uslyshal ee negromkij oklik: -- Kapitan Blad! On ostanovilsya. ZHenshchina podoshla blizhe i zagovorila bystro, vzvolnovanno, s trudom perevodya dyhanie: -- YA videla, vy prohodili zdes' dva chasa nazad, da bylo eshche svetlo, nu ya i poboyalas' zagovorit' s vami u vseh na glazah. Reshila: podozhdu, pokuda vy vernetes'. Ne hodite dal'she, kapitan, -- vy idete navstrechu opasnosti, navstrechu smerti! On byl ozadachen i tol'ko sejchas uznal ee. Pered glazami ego voznikla scena, razygravshayasya nedelyu nazad v taverne "U francuzskogo korolya". Dvoe p'yanyh golovorezov scepilis' iz-za zhenshchiny -- zhalkogo oblomka, vyshvyrnutogo sud'boj iz Evropy I pribitogo k ostrovam Novogo Sveta. |ta neschastnaya, sohranivshaya eshche nekotoruyu milovidnost', no stol' zhe gryaznaya i potrepannaya, kak ee poluistlevshie lohmot'ya, pytalas' vmeshat'sya v svaru, prichinoj kotoroj byla ona sama, no odin iz golovorezov otvesil ej horoshuyu zatreshchinu, i togda Blad v poryve rycarskogo gneva sbil negodyaya s nog i vyvel ZHenshchinu iz pritona. -- Oni ustroili na vas zasadu vot tam, nedaleko otsyuda, -- govorila zhenshchina. -- Oni hotyat vas ubit'. -- Kto -- oni? -- sprosil Piter Blad, mgnovenno vspomniv predosterezhenie mademuazel' d'Ozheron. -- Ih tam desyatka dva. I esli tol'ko oni uznayut... esli oni uvidyat, kak ya vas tut ostanovila... mne segodnya zhe noch'yu pererezhut glotku. Ona puglivo oziralas' po storonam v temnote, golos ee drozhal ot straha, kotoryj, kazalos', vse vozrastal. Vnezapno ona hriplo vskriknula: -- Da ne stojte zhe zdes'! Idite za mnoj, ya ukroyu vas do utra v bezopasnom meste. Utrom vy vernetes' na svoj korabl' i horosho sdelaete, esli ne budete ego pokidat' ili hotya by stanete hodit' ne edin, a s tovarishchami. Idemte! -- Ona potyanula za rukav. -- Spokojnej, spokojnej! -- skazal Piter Blad, vysvobozhdaya svoj rukav. -- Kuda eto ty menya tashchish'? -- Ah, da ne vse li ravno kuda, raz vy etim izbezhite opasnosti! -- Ona snova s siloj potyanula ego za rukav. -- Vy byli dobry ko mne, i ya ne mogu pozvolit', chtoby vas ubili. A nas oboih zarezhut, esli vy ne pojdete so mnoj! Ustupiv nakonec ee ugovoram -- skoree radi ee bezopasnosti, nezheli radi svoej, -- Piter Blad pozvolil zhenshchine uvlech' ego za soboj s shirokoj ulicy v uzkij proulok, iz kotorogo ona vybezhala, chtoby perehvatit' ego. Po odnoj storone etogo proulka stoyali na dovol'no bol'shom rasstoyanii drug ot druga derevyannye odnoetazhnye hibarki, po drugoj -- tyanulas' ograda kakogo-to uchastka. Vozle vtoroj hibarki zhenshchina ostanovilas'. Nizen'kaya dver' byla raspahnuta nastezh', vnutri tusklo mercal ogonek mednoj kerosinovoj lampy. -- Vhodite, -- shepnula zhenshchina. Dve stupen'ki veli v hibarku, pol kotoroj byl nizhe ulicy. Piter Blad spustilsya po stupen'kam i shagnul v komnatu. V nozdri emu udaril tyazhelyj, toshnotvornyj zapah tabachnogo peregara i koptyashchej lampy. I prezhde chem on uspel oglyadet'sya po storonam v etom tusklom svete, strashnyj udar po golove, nanesennyj szadi kakim-to tyazhelym predmetom, oglushil ego, i v poluobmorochnom sostoyanii on povalilsya nichkom na gryaznyj zemlyanoj pol. ZHenshchina pronzitel'no vzvizgnula, no vizg, vnezapno oborvavshis', pereshel v hriplyj, sdavlennyj ston, slovno ee dushili, i snova nastupila tishina. Kapitan Blad ne uspel poshevelit'sya, ne uspel dazhe sobrat'sya s myslyami, kak ch'i-to lovkie zhilistye ruki bystro prinyalis' za delo: emu skrutili ruki za spinu, syromyatnymi remnyami styanuli kisti i lodyzhki, zatem podnyali, pihnuli na stul i krepko-nakrepko privyazali k spinke stula. Korenastyj, pohozhij na obez'yanu chelovek sklonil nad nim svoe moshchnoe tulovishche na urodlivo korotkih krivyh nogah. Rukava goluboj rubahi, zakatannye vyshe loktya, obnazhali dlinnye muskulistye volosatye ruki. Malen'kie chernye glazki zlobno pobleskivali na shirokom, ploskom, kak u mulata, lice. Krasnyj v beluyu polosku platok byl povyazan nizko, po samye brovi. V ogromnoe uho bylo prodeto tyazheloe zolotoe kol'co. Piter Blad molcha smotrel na nego, starayas' podavit' zakipavshee v nem beshenstvo, kotoroe vse usilivalos', po mere togo kak proyasnyalos' ego soznanie. Instinkt podskazyval emu, chto gnev, yarost' nikak ne pomogut emu sejchas i lyuboj cenoj sleduet ih obuzdat'. On vzyal sebya v ruki. -- Kauzak! -- s rasstanovkoj proiznes on. -- Kakaya priyatnaya, no neozhidannaya vstrecha! -- Da, vot i ty sel nakonec na mel', kapitan, -- skazal Kauzak i rassmeyalsya negromko, zlobno i mstitel'no. Piter Blad otvel ot nego glaza i poglyadel na zhenshchinu, kotoraya izvivalas', starayas' vyrvat'sya iz ruk soobshchnika Kauzaka. -- Ujmis' ty, shlyuha! Ujmis', ne to pridushu! -- prigrozil ej tot. -- CHto vy hotite sdelat' s nim, Sem? -- vizzhala zhenshchina. -- Ne tvoe delo, staruha. -- Net, moe, moe! Ty skazal, chto emu grozit opasnost', i ya poverila tebe, poverila tebe, lzhivaya ty skotina! -- Nu da, tak ono i bylo. A teper' emu tut horosho i udobno. A ty stupaj tuda, Molli. -- On podtolknul ee k otkrytoj dveri v temnyj al'kov. -- Ne pojdu ya!.. -- ogryznulas' ona. -- Stupaj, tebe govoryat! -- prikriknul on. -- Smotri, huzhe budet! I, grubo shvativ zhenshchinu, kotoraya upiralas' i brykalas' chto bylo mochi, on povolok ee cherez vsyu komnatu, vypihnul za dver' i zaper dver' na zadvizhku. -- Sidi tam, chertova shel'ma, i chtob tiho bylo, ne to ya uspokoyu tebya na veki vechnye. Iz-za dveri donessya ston, zatem zaskripela krovat' -- kak vidno, zhenshchina v otchayanii brosilas' na nee, -- i vse stihlo. Piter Blad reshil, chto ee uchastie v etom dele teper' dlya nego bolee ili menee yasno i, po-vidimomu, zakoncheno. On poglyadel na svoego byvshego sotovarishcha i ulybnulsya s naigrannym spokojstviem, hotya na dushe u nego bylo daleko ne spokojno. -- Ne proyavlyu li ya chrezmernuyu neskromnost', esli pozvolyu sebe sprosit', kakovy tvoi namereniya, Kauzak? -- osvedomilsya on. Priyatel' Kauzaka, dolgovyazyj, vihlyastyj malyj, toshchij i skulastyj, sil'no smahivayushchij na indejca, rassmeyalsya, navalivshis' grud'yu na stol. Ego odezhda izoblichala v nem ohotnika. On otvetil za Kauzaka, kotoryj molchal, nasupivshis', ne svodya mrachnogo vzglyada s plennika: -- My namereny peredat' tebya v ruki dona Migelya de |spinosa. I, naklonivshis' k lampe, on opravil fitil'. Plamya vspyhnulo yarche, i malen'kaya gryaznaya komnata slovno uvelichilas' v razmerah. -- C'est sa [77], -- skazal Kauzak. -- A don Migel', nado polagat', vzdernet tebya na nok-ree. -- A, tak tut eshche i don Migel' zatesalsya! Kakaya chest'! Verno, eto cena, naznachennaya za moyu golovu, tak razzadorila vas vseh? CHto zh, eto samaya podhodyashchaya dlya tebya rabotenka, Kauzak, klyanus' chest'yu! No vse li ty uchel, priyatel'? U tebya vperedi po kursu est' koe-kakie podvodnye rify. Hejton so shlyupkoj dolzhen vstretit' menya u mola, kogda prob'et vosem' sklyanok. YA i tak uzhe zapozdal -- vosem' sklyanok probilo chas nazad, esli ne bol'she, i sejchas tam podnimaetsya trevoga. Vse znayut, kuda ya shel, i otpravyatsya tuda iskat' menya. A ty sam znaesh', rebyata, chtoby menya najti, peretryahnut i vyvernut naiznanku ves' etot gorod, kak staryj meshok. CHto zhdet tebya togda, Kauzak? Ty podumal ob etom? Vsya tvoya beda v tom, chto ty nachisto lishen voobrazheniya, Kauzak. Ved' eto nedostatok voobrazheniya zastavil tebya udrat' s pustymi rukami iz Marakajbo. I esli b ne ya, ty eshche po sej den' potel by na veslah na kakoj-nibud' ispanskoj galere. A ty vot obozlilsya na menya i, kak upryamyj bolvan, ne vidish' dal'she sobstvennogo nosa, dumaesh' tol'ko o tom, chtoby vymestit' na mne svoyu zlobu, i sam na vseh parusah letish' k svoej pogibeli. Esli v tvoej bashke est' hot' krupica zdravogo smysla, priyatel', tebe by nado sejchas poskoree ubrat' parus i lech', poka eshche ne pozdno, v drejf. No Kauzak v otvet lish' zlobno pokosilsya na Blada i prinyalsya molcha obsharivat' ego karmany. Ego tovarishch nablyudal za etim, usevshis' na trehnogij sosnovyj taburet. -- Kotoryj chas, Kauzak? -- sprosil on. Kauzak poglyadel na chasy Pitera Blada. -- Bez minuty polovina desyatogo, Sem. -- Sdohnut' mozhno! -- provorchal Sem. -- Tri chasa zhdat' eshche! -- Tam, v shkafu, est' kosti, -- skazal Kauzak. -- A tut u nas najdetsya, chto postavit' na kon. I on tknul bol'shim pal'cem cherez plecho na stol, gde poyavilas' kuchka raznoobraznyh predmetov, izvlechennyh iz karmanov kapitana Blada: dvadcat' zolotyh monet, nemnogo serebra, zolotye chasy v forme lukovicy, zolotaya tabakerka, pistolet i, nakonec, bulavka s krupnym dragocennym kamnem, kotoruyu Kauzak vynul iz kruzhevnogo zhabo kapitana. Ryadom lezhali shpaga Blada i ego seryj kozhanyj patrontash, bogato rasshityj zolotom. Sem vstal, podoshel k shkafu i dostal ottuda kosti. On brosil ih na stol i, pododvinuv svoj taburet k stolu, sel. Monety on razdelil na dve odinakovye kuchki. K odnoj kuchke pribavil shpagu i chasy, K drugoj -- pistolet, tabakerku i bulavku s dragocennym kamnem. Piter Blad, vnimatel'no i nastorozhenno sledivshij za nimi, pochti ne chuvstvuya boli ot udara po golove -- tak napryazhenno iskal on v eti minuty kakogo-libo puti k spaseniyu, -- zagovoril snova. Strah i otchayanie szhimali ego serdce, no on muzhestvenno ne pozvolyal sebe v etom priznat'sya. -- I eshche odnogo obstoyatel'stva ty ne uchel, -- medlenno, slovno nehotya procedil on skvoz' zuby. -- A chto, esli ya pozhelayu dat' za sebya vykup, znachitel'no prevoshodyashchij tu summu, kotoruyu ispanskij admiral predlagaet za moyu golovu? No eto ne proizvelo na nih vpechatleniya. A Kauzak dazhe podnyal ego na smeh. -- Tiens! [78] A ty zhe byl uveren, chto Hejton yavitsya syuda osvobodit' tebya. Kak zhe tak? I on rashohotalsya, a za nim i Sem. -- |to vpolne veroyatno, -- skazal kapitan Blad. -- Vpolne veroyatno. No polnoj uverennosti u menya net. Nichego net absolyutno vernogo v etom nevernom mire. Dazhe i to, chto ispanec zaplatit vam eti vosem'desyat tysyach realov, to est' tu summu, v kotoruyu on, kak mne soobshchili, ocenil moyu golovu. So mnoj ty mozhesh' zaklyuchit' bolee vygodnuyu sdelku, Kauzak. On umolk, no ego ostryj, nablyudatel'nyj vzglyad uspel ulovit' alchnyj blesk, mgnovenno vspyhnuvshij v glazah francuza; uspel zametit' on i hmuro sdvinutye brovi vtorogo bandita. Pomolchav, on prodolzhal: -- Ty mozhesh' zaklyuchit' so mnoj takuyu sdelku, kotoraya voznagradit tebya za vse, chto ty poteryal u Marakajbo. Potomu chto za kazhduyu tysyachu realov, obeshchannuyu admiralom, ya predlagayu tebe dve. Kauzak onemel s otkrytym rtom, vypuchiv glaza. -- Sto shest'desyat tysyach? -- ahnul on, ne skryvaya svoego izumleniya. No ogromnyj kulak Sema obrushilsya na shatkij stol. Sem grubo vybranilsya. -- Hvatit! -- zagremel on. -- Kak ya dogovorilsya, tak i sdelayu. A ne sdelayu, mne nesdobrovat'... da i tebe, Kauzak, tozhe. Da neuzhto ty, Kauzak, takaya kurica, chto poveril etomu berkutu? Ved' on zaklyuet tebya, kak tol'ko ty vypustish' ego na svobodu! -- Kauzak znaet, chto ya sderzhu slovo, -- skazal Blad. -- My s nim plavali vmeste. On znaet, chto moe slovo cenitsya dorozhe zolota dazhe ispancami. -- Nu i pust'. A dlya menya ono ne imeet ceny. -- Sem ugrozhayushche priblizil k kapitanu Bladu svoe skulastoe zloe lico s tyazhelymi, nabryakshimi vekami i nizkim, pokatym lbom. -- YA poobeshchalsya dostavit' tebya segodnya v polnoch' v celosti i sohrannosti kuda sleduet, a kogda ya berus' za delo, ya ego delayu. Ponyatno? Kapitan Blad posmotrel na nego i, kak eto ni stranno, shiroko ulybnulsya. -- Nu eshche by, -- skazal on. -- Vashe raz®yasnenie ne ostavlyaet mesta dlya zagadok. I on dejstvitel'no tak dumal. Ibo teper' dlya nego stalo yasno, chto eto imenno Sem voshel v sdelku s ispancami i ne osmelivaetsya narushit' dogovor, opasayas' za svoyu zhizn'. -- Tem luchshe dlya tebya, -- zaveril ego Sem. -- I esli ne hochesh', chtoby tebe opyat' zabili klyap v rot, tak popriderzhi svoj vonyuchij yazyk eshche chasika tri. Urazumel? I on snova priblizil k licu plennika svoyu skulastuyu fizionomiyu i ustavilsya na nego s ugrozoj i nasmeshkoj. Da, kapitan Blad urazumel vse. I, urazumev, perestal otchayanno ceplyat'sya za edinstvennuyu solominku, davavshuyu emu kakoj-to problesk nadezhdy. On ponimal, chto dolzhen sidet' zdes', bespomoshchnyj, prikruchennyj k stulu remnyami, i zhdat', kogda ego peredadut s ruk na ruki komu-to eshche, kto dostavit ego k donu Migelyu de |spinosa. O tom, chto proizojdet dal'she, on staralsya ne dumat'. On znal chudovishchnuyu zhestokost' ispancev, i dlya nego ne sostavlyalo truda predstavit' sebe, kak budet neistovstvovat' admiral. Holodnyj pot proshib ego pri odnoj mysli ob etom. Neuzhto ego feericheskaya, golovokruzhitel'naya kar'era dolzhna oborvat'sya stol' besslavno? Neuzhto emu, pobeditelyu, gordelivo borozdivshemu vody Mejna, suzhdeno bezvestno sginut', barahtayas' v gryaznoj vode kakogo-nibud' tryuma! On ne mog vozlagat' nikakih nadezhd na poiski, uzhe sejchas, veroyatno, predprinyatye Hejtonom. Da, konechno, rebyata perevernut vverh dnom ves' gorod -- v etom on niskol'ko ne somnevalsya. No on ne somnevalsya i v tom, chto, kogda oni doberutsya syuda, budet uzhe slishkom pozdno. Oni mogut vysledit' etih dvuh predatelej i zhestoko otomstit' im, no emu eto uzhe ne pomozhet. Ot strastnogo, neistovogo zhelaniya vyrvat'sya na svobodu v golove u nego mutilos', otchayanie paralizovalo um i volyu. Tysyacha predannyh emu dushoj i telom lyudej byli zdes', ryadom, -- stoilo, kazalos', tol'ko kriknut'... no on byl bessilen prizvat' ih na pomoshch' i vskore budet otdan vo vlast' mstitel'nogo kastil'ca! |ta mysl', skol'ko by on ni gnal ee ot sebya, nastojchivo vozvrashchalas' k nemu snova i snova; ona stuchala v viskah, kachalas', slovno mayatnik, v ego mozgu, meshala sosredotochit'sya... A zatem vnezapno emu udalos' ovladet' soboj. Mozg proyasnilsya i zarabotal deyatel'no i chetko, pochti sverh®estestvenno chetko. Piter Blad znal cenu Kauzaku -- eto byl alchnyj, prodazhnyj prohvost, gotovyj predat' lyubogo radi svoej korysti. I etot Sem tozhe, veroyatno, ne luchshe, a mozhet, dazhe i huzhe; ved' ego-to tolknula na eto delo odna tol'ko zhazhda nazhivy -- proklyatye ispanskie den'gi, cena ego, Pitera Blada, zhizni. Piter Blad prishel k zaklyucheniyu, chto on slishkom rano ostavil popytki pereshchegolyat' v shchedrosti ispanskogo admirala, perebit' ego cenu. Mozhno eshche popytat'sya brosit' kost' etim dvum gryaznym psam, chtoby oni peregryzli iz-za nee drug drugu glotku. Nekotoroe vremya on molcha nablyudal za nimi, podmechaya zlobnyj i zhadnyj blesk glaz, to sledivshih za padeniem kostej, to poglyadyvavshih na zhalkie kuchki zolota, oruzhie i prochie predmety, ot kotoryh negodyai ochistili ego karmany i za obladanie kotorymi srazhalis' teper', korotaya vremya v ozhidanii naznachennogo chasa za igroj v kosti. A zatem on uslyshal svoj sobstvennyj golos, gromko narushivshij tishinu: -- Vy tut tratite vremya na igru iz-za kakogo-nibud' polpensa, a stoit vam protyanut' ruku, i kazhdyj iz vas stanet bogachom. -- Ty opyat' za svoe? -- zavorchal Sem. No kapitan Blad i uhom ne povel i prodolzhal dal'she: -- K toj cene krovi, kotoruyu naznachil ispanskij admiral, ya delayu nadbavku v trista dvadcat' tysyach. Pokupayu u vas moyu zhizn' za chetyresta tysyach realov. Sem, razozlivshis', vskochil bylo na nogi, da tak i okamenel, porazhennyj grandioznost'yu nazvannoj summy; Kauzak podnyalsya tozhe, i oni stoyali drug protiv druga po obe storony stola, drozha ot vozbuzhdeniya; ni tot, ni drugoj ne proiznes eshche ni slova, no glaza ih uzhe zagorelis' alchnym ognem. Nakonec francuz narushil molchanie: -- Bozhe milostivyj, chetyresta tysyach! -- On vymolvil eto medlenno, s trudom vorochaya yazykom, slovno stremyas', chtoby ogromnaya cifra pronikla v ego mozg i doshla do soznaniya ego souchastnika. On povtoril: -- CHetyresta tysyach, po dvesti tysyach na kazhdogo! Razrazi menya grom! Za takie denezhki stoit risknut', a, Sem? -- Kucha deneg, chto i govorit', -- zadumchivo progovoril Sem. Potom on vdrug opomnilsya: -- CHuma na tebya! Tak ved' eto slova! Kto im poverit? Poprobuj osvobodi-ka ego, kak ty togda zastavish' ego platit', da on... -- O net, ya zaplachu, -- skazal Blad. -- Kauzak mozhet podtverdit', chto ya vsegda plachu. Uchtite, -- dobavil on, pomolchav, -- chto takaya summa, dazhe esli ee podelit', sdelaet kazhdogo iz vas bogachom, i vy do konca dnej svoih budete zhit' pripevayuchi, v polnom dostatke. -- On rassmeyalsya. -- Nu zhe, rebyata, ne valyajte duraka! Kauzak obliznul peresohshie guby i poglyadel na svoego kompan'ona. -- Davaj risknem, -- zaiskivayushche probormotal on. -- Sejchas eshche desyati net, i my do polunochi uspeem udrat' tak daleko, chto ispancam nas ni v zhizn' ne dognat'. No pereubedit' Sema bylo nelegko. On razmyshlyal. I hotya primanka byla velika, Sem nikak ne mog reshit'sya prinyat' eto soblaznitel'noe predlozhenie, ibo emu mereshchilas' v nem dvojnaya opasnost'. Svyazavshis' s ispancami, on teper' boyalsya otstupit'sya ot nih: emu kazalos', chto togda ego neminuemo zhdet gibel', libo ot ruki raz®yarennyh ispancev, kotoryh on predast, libo ot ruki samogo Blada, kotoryj, esli ego osvobodit', konechno, nichego im ne prostit. Tak luchshe uzh bez osobogo riska vzyat' vernye sorok tysyach, chem gonyat'sya za kakimi-to prizrachnymi sotnyami tysyach, raz eto k tomu zhe sopryazheno s takoj opasnost'yu. -- Ne byvat' etomu, i vse! -- serdito zakrichal on. -- A ty, kapitan, zatknis'! YA, kazhetsya, tebya preduprezhdal. -- A, chert! -- hriplo vyrugalsya Kauzak. -- A ya govoryu, chto stoit risknut'! Stoit! -- Ty govorish'? A ty-to chem riskuesh'? Ispancy dazhe ne znayut, chto ty vvyazalsya v eto delo. Tebe legko, priyatel', govorit' "stoit risknut'! ", kogda tebe i riskovat'-to ne pridetsya. Vot mne -- drugoe delo. Esli ya naduyu ispanca, on srazu smeknet, chem tut pahnet. Da chto tolkovat'! YA dal slovo, a ya svoemu slovu hozyain. I hvatit ob etom. Reshitel'nyj, svirepyj, on stoyal naprotiv Kauzaka po druguyu storonu stola, i Kauzak, hmuro glyanuv na toshchee nepreklonnoe lico, vzdohnul s dosadoj i snova opustilsya na taburet. Blad yasno videl, chto v dushe francuza klokochet zloba. Nesmotrya na mstitel'nuyu nenavist', kotoruyu etot korystnyj moshennik pital k Bladu, zavladet' den'gami svoego vraga bylo dlya nego soblaznitel'nee, chem lishat' ego zhizni, i netrudno bylo dogadat'sya, kakuyu dosadu ispytyvaet on, vidya, chto vozmozhnost' krupnoj nazhivy uplyvaet u nego iz-pod nosa tol'ko potomu, chto dlya ego kompan'ona eto sopryazheno s riskom. Nekotoroe vremya eta dostojnaya parochka hranila molchanie. Molchal i Blad, schitaya, chto emu poka ne sleduet nichego dobavlyat' k uzhe skazannomu, tak kak sejchas eto ne prineset plodov. Vmeste s tem on vse zhe ispytyval nekotoroe udovletvorenie, vidya, chto emu udalos' poseyat' rozn' mezhdu kompan'onami. Kogda zhe on nakonec zagovoril, narushiv navisshee v komnate ugryumoe molchanie, ego slova, kazalos', imeli malo svyazi so vsem predydushchim. -- Hotya vy, po-vidimomu, tverdo reshili prodat' menya ispancam, eto eshche otnyud' ne prichina, chtoby ya umiral tut u vas ot zhazhdy. V gorle u menya peresohlo, kak v solonchakovoj pustyne, ej-bogu. I hotya muchivshaya ego zhazhda sluzhila dlya nego lish' predlogom, chtoby dostich' svoej celi, tem ne menee ona byla otnyud' ne pritvornoj, i nado skazat', chto ego tyuremshchiki tak zhe sil'no ot nee stradali. Vozduh v etoj komnate s zapertymi nagluho dveryami i oknami byl nesterpimo udushliv. Sem provel rukoj po vlazhnomu lbu i stryahnul kapel'ki pota. -- D'yavol! Nu i zharishcha! -- probormotal on. -- Mne tozhe pit' ohota. Kauzak obliznul vospalennye guby. -- A zdes' v dome net nichego? -- sprosil on. -- Netu. Da tut do taverny dva shaga. -- Sem podnyalsya so stula. -- Pojdu prinesu kuvshin vina. Dusha Pitera Blada snova vzmyla vvys' na kryl'yah nadezhdy. Proizoshlo imenno to, chego on dobivalsya. Znaya pristrastie etih podonkov k butylke, on rasschityval, chto razgovor o zhazhde legko povlechet za soboj zhelanie ee udovletvorit', a eto, v svoyu ochered', privedet k tomu, chto odin iz nih otpravitsya za vinom, i, esli povezet, eto budet Sem. A uzh s Kauzakom-to on dogovoritsya v dva scheta -- v etom kapitan Blad ne somnevalsya. I tut etot kretin Kauzak proyavil izlishnee neterpenie i tem isportil vse delo. On tozhe vskochil na nogi. -- Kuvshin vina! Vot eto delo! -- zaoral on. -- Davaj stupaj skorej! YA sam pryamo pomirayu -- tak v glotke peresohlo. Golos ego zadrozhal ot volneniya, i uho Sema srazu ulovilo etu neterpelivuyu drozh'. On priostanovilsya, vnimatel'no vglyadelsya v svoego kompan'ona i kak v otkrytoj knige prochel na lice etogo melkogo zhulika vse ego kovarnye namereniya. Guby ego skrivilis' v usmeshke. -- YA chto-to peredumal, -- medlenno proiznes on, -- Luchshe uzh ty stupaj, a ya zdes' pokaraulyu. U Kauzaka otvalilas' chelyust'; on dazhe poblednel. I kapitan Blad uzhe v tretij raz proklyal v dushe ego neprohodimuyu glupost'. -- Ty chto -- ne doveryaesh' mne? -- provorchal Kauzak. -- Da net... Ne to chtoby... -- posledoval uklonchivyj otvet. -- Tol'ko uzh luchshe ya ostanus'. Tut Kauzak i v samom dele rassvirepel: -- Ah, tak! Da poshel ty k d'yavolu! Esli ty mne ne doveryaesh', tak ya tebe tozhe ne doveryayu. -- A tebe nezachem mne doveryat'. Ty znaesh', chto menya ego posuly ne soblaznyayut. Znachit, mne ego i storozhit'. Minuty dve eti gnusnye soyuzniki molcha sverlili drug druga vzglyadom i tol'ko sopeli serdito. Zatem Kauzak ugryumo otvel glaza v storonu, pozhal plechami i otvernulsya, slovno ponevole priznavaya, chto protiv dovodov Sema ne posporish'. On postoyal eshche nemnogo, prishchurivshis', o chem-to razmyshlyaya. I, kak vidno prinyav vnezapno kakoe-to reshenie, proiznes: -- Da ladno, pojdu! -- povernulsya i bystro vyshel iz komnaty. Kogda dver' za francuzom zahlopnulas', Sem opustilsya na taburet. Blad prislushivalsya k bystro udalyayushchimsya shagam, poka oni ne zamerli vdali. I neozhidanno gromko rashohotalsya, zastaviv vzdrognut' svoego strazha. Sem podozritel'no na nego poglyadel: -- CHto eto tebya tak razbiraet, kapitan? Blad, kak my znaem, predpochel by imet' delo s Kauzakom. S tem on mog dejstvovat' navernyaka. Dobit'sya chego-nibud' ot Sema predstavlyalos' maloveroyatnym, ibo on yavno boyalsya ispancev kak ognya. I tem ne menee isprobovat' nado bylo vse, lyubuyu, samuyu nichtozhnuyu vozmozhnost'. -- Menya zabavlyaet tvoya bespechnost', -- otvechal kapitan Blad. -- Storozhit' menya ty emu ne doveril, a za vinom otpustil... -- Tak chto zh za beda? -- A esli on vernetsya ne odin? -- zagadochno proronil kapitan Blad. -- CHuma na nego! -- vskrichal Sem. -- Pust' on tol'ko poprobuet so mnoj takie shutki shutit', pristrelyu, kak sobaku! YA s etimi shutnikami ne ceremonyus'. -- Tebe tak i tak nuzhno ot nego izbavit'sya, Sem. |to zhe merzavec i predatel', mne li ego ne znat'. Ty emu stal segodnya poperek dorogi, i on tebe etogo ne zabudet. Sam by mog ponyat' -- ty zhe vidish', kak on predal menya. Da tol'ko ty vse ravno nichego ne ponimaesh'. U tebya est' glaza, Sem, no ty vidish' ne bol'she, chem slepoj shchenok. I golova u tebya vrode est', no ee vpolne mogla by zamenit' i tykva, inache ty ne stal by kolebat'sya mezhdu ispancem i mnoj. -- A, ty opyat' pro eto! -- Da, razumeetsya. Predlagayu tebe chetyresta tysyach i ruchayus' chest'yu, chto ne budu pomnit' zla i mstit' tebe. Dazhe Kauzak pytalsya tebe vtolkovat', chto moemu slovu mozhno verit', -- on-to ne kolebalsya prinyat' moe predlozhenie. Piter Blad umolk. Bandit-ohotnik molcha smotrel na nego, razmyshlyaya. Lico u nego poserelo ot volneniya, pot krupnymi kaplyami vystupil na lbu. -- CHetyresta tysyach, govorish'? -- prohripel on nakonec. -- Nu, a to kak zhe? Zachem tebe delit'sya s etim francuzom? Dumaesh', on stal by delit'sya s toboj? On by, uzh konechno, postaralsya vsadit' tebe nozh v spinu, a vse denezhki polozhit' sebe v karman. Nu zhe, Sem, smelej, ne upusti svoego schast'ya! K d'yavolu ispancev! CHego ty ih boish'sya! Ty boish'sya kakih-to prizrakov. YA zashchishchu tebya ot nih! Na bortu moego flagmanskogo korablya ty budesh' v polnoj bezopasnosti. Sem ozhivilsya, glaza ego sverknuli, no tut zhe potuhli snova, zatumanennye trevogoj. -- CHetyresta tysyach... Da bol'no uzh risk velik... -- Da kakoj zhe risk -- rovnym schetom nikakogo, -- skazal kapitan Blad. -- Vpolovinu men'she riska, chem prodavat' menya ispancam. Ved' rano ili pozdno eta sdelka vyjdet naruzhu, i togda, priyatel', tebe zhivym iz Tortugi ne ujti. I dazhe esli ty otsyuda uliznesh', moi rebyata razyshchut tebya i na dne morskom. -- Da otkuda oni pro menya uznayut? -- Najdetsya kto-nibud', kto im doneset, -- tak vsegda byvaet. Durak ty byl, chto vzyalsya za eto delo, i dvazhdy durak, chto svyazalsya s Kauzakom, on zhe povsyudu krichal, chto rasschitaetsya so mnoj. Tak na kogo zhe v pervuyu ochered' padet podozrenie, kak ne na nego? I kak tol'ko ego shvatyat -- a uzh shvatyat ego kak pit' dat'! -- on tut zhe vydast tebya, mozhesh' ne somnevat'sya. -- Provalit'sya mne, a ved' ty verno govorish'! -- vskrichal Sem, kogda vse eti soobrazheniya, sovsem ne prihodivshie emu na um, pronikli nakonec v ego soznanie. -- I vse ostal'noe, chto ya tebe govoryu, tozhe verno, Sem, uzh ty ne somnevajsya. -- Postoj, daj mne podumat'. Piter Blad i na etot raz pochel za luchshee ogranichit'sya skazannym. Poka chto v etom razgovore s Semom on dostig takogo uspeha, na kotoryj dazhe ne smel nadeyat'sya. Somnenie v dushe Sema poseyano -- ostavalos' zhdat', chtoby ono dalo vshody. Minuty bezhali. Sem, polozhiv lokti na stol, opustiv golovu na skreshchennye ruki, sidel nepodvizhno, pogruzhennyj v svoi dumy. Kogda on nakonec podnyal golovu, Piter Blad pri zheltovatom svete lampy zametil, kak poblednelo ego blestevshee ot pota lico. "Kak gluboko pronik v dushu Sema vlityj po kaple yad?" -- dumal plennik. Vnezapno Sem vytashchil iz-za poyasa pistolet i obsledoval zatravku. Piteru Bladu eti ego dejstviya pokazalis' dovol'no zloveshchimi, i osobenno potomu, chto Sem ne sunul pistolet obratno za poyas. On prodolzhal vozit'sya s pistoletom; izzhelta-seroe lico ego bylo mrachno, guby tverdo szhaty. -- Sem, -- negromko okliknul ego kapitan Blad. -- Nu, chto ty nadumal? -- YA ne dam etomu ublyudku odurachit' menya. -- A dal'she chto? -- A dal'she tam vidno budet. Piter Blad s trudom podavil v sebe zhelanie podstreknut' etogo dubinu eshche raz. V polnom molchanii, narushaemom lish' tikan'em chasov Pitera Blada, lezhavshih na stole, vremya tyanulos' beskonechno. Nakonec gde-to daleko v pereulke poslyshalsya zvuk shagov. SHagi priblizhalis', zvuchali vse gromche, dver' raspahnulas', i na poroge voznik Kauzak s bol'shim chernym burdyukom vina v rukah. Sem uzhe vskochil na nogi, pravuyu ruku on derzhal za spinoj. -- Kuda eto ty provalilsya? -- provorchal on. -- Pochemu tak dolgo? Kauzak byl bleden i zapyhalsya, slovno bezhal begom. Mozg Pitera Blada, rabotavshij v eti minuty s porazitel'noj tochnost'yu, mgnovenno otmetil, chto Kauzak i ne dumal bezhat'. V chem zhe prichina ego sostoyaniya? Vidimo, ono yavlyalos' sledstviem volneniya ili straha. -- YA toropilsya, -- skazal francuz, -- da uzh bol'no pit' zahotelos'. Zaderzhalsya malost', chtoby propoloskat' glotku. Vot tvoe vino. On plyuhnul burdyuk na stol. I v to zhe mgnovenie Sem pochti v upor vystrelil emu pryamo v serdce. Kartina, kotoraya predstala vzoru Pitera Blada v klubah yadovitogo dyma, zastavivshego ego zakashlyat'sya, zapechatlelas' v ego pamyati na vsyu zhizn'. Kauzak lezhal na polu nichkom, telo ego sudorozhno podergivalos', a Sem, peregnuvshis' cherez stol, smotrel na nego, i na toshchem lice ego igrala hishchnaya usmeshka. -- YA s toboj, francuzskaya skotina, ne zhelayu popadat' vprosak, -- dal on svoe zapozdaloe ob®yasnenie, slovno ubityj mog eshche ego slyshat'. Zatem on polozhil pistolet i potyanulsya k burdyuku. Zaprokinuv golovu, on vylil izryadnoe kolichestvo vina v svoyu peresohshuyu glotku. Gromko chmoknul, obliznul guby, opustil burdyuk na stol i skorchil grimasu, slovno pochuvstvovav vo rtu gor'kij privkus. Vnezapno strashnaya dogadka sverknula v ego mozgu, i v glazah otrazilsya ispug. On snova shvatil burdyuk i ponyuhal vino, gromko, tochno sobaka, vtyagivaya nozdryami vozduh. Lico ego poserelo, rasshirennymi ot uzhasa glazami on ustavilsya na Pitera Blada i sdavlennym golosom vykriknul odno-edinstvennoe slovo: -- Manzanilla! Shvativ burdyuk, on shvyrnul ego v rasprostertoe na polu mertvoe telo, izrygaya chudovishchnuyu bran'. A v sleduyushchee mgnovenie on uzhe skorchilsya ot boli, shvativshis' rukami za zhivot. Zabyv o Blade, obo vsem, krome szhigavshego ego vnutrennosti ognya, on sobral poslednie sily, brosilsya k dveri i pinkom raspahnul ee. |to usilie, kazalos', udesyaterilo ego muki. Strashnaya sudoroga sognula ego telo popolam, tak chto koleni pochti uperlis' v grud', i sypavshayasya s ego yazyka bran' pereshla v nechlenorazdel'nyj, zverinyj voj. Nakonec on ruhnul na pol i lezhal, obezumev ot boli, izvivayas', kak chervyak. Piter Blad ugryumo smotrel na nego. On byl potryasen, no ne ozadachen. K etoj zagadke, sobstvenno, ne trebovalos' podbirat' klyucha -- edinstvennoe chlenorazdel'noe slovo, proiznesennoe Semom, polnost'yu prolivalo na nee svet. Edva li eshche kogda-nibud' vozmezdie stol' svoevremenno i bystro nastigalo dvuh prestupnyh negodyaev. Kauzak podbavil v vino sok yadovitogo yabloka, razdobyt' kotoryj nichego ne stoilo na Tortuge. ZHelaya otdelat'sya ot svoego kompan'ona, chtoby udarit' po rukam s kapitanom Bladom i zabrat' sebe ves' vykup, on otravil soobshchnika v tu minutu, kogda sam uzhe pal ot ego ruki. Ostryj um kapitana Blada vyruchil ego i na etot raz iz bedy, odnako v izvestnoj mere on dolzhen byl blagodarit' za izbavlenie ot smerti i svoyu schastlivuyu zvezdu. Korchivshijsya na polu chelovek malo-pomalu zatih. Teper' on lezhal sovershenno nepodvizhno na poroge raspahnutoj dveri. Kapitan Blad, bezuspeshno pytavshijsya porvat' puty, chtoby okazat' emu pomoshch', uslyshal stuk v dver', vedushchuyu v al'kov; tut on vspomnil o zhenshchine, bessoznatel'no zavlekshej ego v etu zapadnyu. Kak vidno, zvuk vystrela i vopli Sema pobudili ee k dejstviyu. -- Postarajtes' vylomat' dver'! -- kriknul ej kapitan Blad. -- Zdes' teper' nikogo net, krome menya. ZHidkaya doshchataya dver' bystro poddalas', kogda zhenshchina nalegla na nee plechom. Rastrepannaya, s odichalym vzorom, ona vorvalas' v komnatu i, vzvizgnuv, prirosla k mestu pri vide predstavshej ee glazam kartiny. -- Perestan' vizzhat', golubushka! -- rezko prikriknul na nee Blad, chtoby srazu privesti ee v chuvstvo. -- Tebe nechego ih teper' strashit'sya. Oni ne bol'she mogut prichinit' tebe vreda, chem eti taburetki. Mertvecy eshche nikomu ne delali zla. Von tam valyaetsya nozh. Voz'mi i razrezh' eti chertovy remni. CHerez minutu on byl uzhe na nogah i otryahival svoj pomyatyj plyumazh. Potom vzyal shpagu, pistolet, chasy i tabakerku. Zolotye monety on sgreb v odnu nebol'shuyu kuchku na stole i prisoedinil k nim bulavku s dragocennym kamnem. -- Budu rad, esli eto pomozhet tebe vernut'sya na rodinu, -- skazal on zhenshchine. -- Ved' gde-nibud'-to rodina u tebya est'? ZHenshchina razrydalas'. Kapitan Blad vzyal shlyapu, podnyal valyavshuyusya na polu trost' i, pozhelav zhenshchine dobroj nochi, vyshel iz hibarki. Desyat' minut spustya on stolknulsya na molu s vozbuzhdennoj tolpoj korsarov s goryashchimi fakelami v rukah. |to byla poiskovaya partiya, kotoruyu Hagtorp i Volverston otryadili prochesat' gorod. Edinstvennyj glaz Volverstona yarostno sverknul pri vide kapitana Blada. -- Gde ty okolachivaesh'sya, d'yavol tebya razderi? -- sprosil Volverston. -- Pytalsya vyyasnit', prinosyat li schast'e den'gi, poluchennye cenoj predatel'stva, -- otvechal kapitan Blad. ZOLOTO SANTA-MARII Flotiliya korsarov -- pyat' bol'shih korablej -- mirno stoyala na yakore u zapadnogo berega Dar'enskogo zaliva. V kabel'tove ot nee prozrachno-golubye volny, pronizannye opalovym siyaniem utrennih luchej, chut' slyshno nabegali na serebristyj polumesyac otlogogo peschanogo plyazha, za kotorym otvesnoj stenoj vysilsya les, sochno-zelenyj posle tol'ko chto vypavshih dozhdej. Na opushke, sredi plameneyushchih rododendronov, podobno storozhevomu forpostu dzhunglej, okajmlyavshih lesa, temneli palatki i naspeh skolochennye, krytye pal'movymi list'yami brevenchatye hizhiny lagerya korsarov. Razbiv zdes' svoj bivuak, matrosy kapitana Blada proizvodili koe-kakuyu pochinku i zapasalis' proviantom -- myasom zhirnyh cherepah, kotoryh na etom beregu bylo vidimo-nevidimo. Pestroe piratskoe voinstvo, naschityvavshee svyshe vos'misot chelovek, shumelo, kak potrevozhennyj ulej. Zdes' preobladali anglichane i francuzy, no vstrechalis' takzhe gollandcy i bylo dazhe neskol'ko indejcev-metisov. Syuda stekalis' iskateli schast'ya iz |span'oly, lesoruby iz Kampeche, beglye matrosy i beglye katorzhniki, raby s plantacij i prochie izgoi i otshchepency kak iz Starogo Sveta, tak i iz Novogo, ob®yavlennye u sebya na rodine vne zakona. Bylo yasnoe aprel'skoe utro. Troe indejcev vyshli iz lesa i vstupili v lager'. Vperedi shel vysokij shirokoplechij indeec s dlinnymi rukami i gordelivoj osankoj. Odezhdu ego sostavlyali shtany iz nedublenyh shkur i krasnoe odeyalo, nakinutoe na plechi, kak plashch. Obnazhennaya grud' byla raspisana chernymi i krasnymi polosami. Zolotaya plastinka v forme polumesyaca, prodetaya v nos, pokachivalas' nad verhnej guboj, v ushah pobleskivali massivnye zolotye kol'ca. Puchok orlinyh per'ev torchal v issinya-chernyh gladkih i blestyashchih volosah. V ruke on derzhal kop'e, opirayas' na nego, kak na posoh. On spokojno, bez teni zameshatel'stva, vstupil v tolpu glazevshih na nego korsarov i na ves'ma primitivnom ispanskom yazyke ob®yavil im, chto on -- kacik Gvanahani, prozvannyj ispancami Brazo Largo [79], i poprosil otvesti ego k kapitanu, kotorogo on takzhe nazval na ispanskij lad -- don Pedro Sangre. Korsary podnyali ego na bort flagmanskogo korablya "Arabella", gde v kapitanskoj kayute emu okazal lyubeznyj priem vysokij hudoshchavyj chelovek, odetyj elegantno, kak ispanskij grand; ego bronzovo-smugloe muzhestvennoe lico s rezko ocherchennymi skulami i orlinym nosom moglo by prinadlezhat' indejcu, esli by ne pronzitel'no-sinie glaza. Brazo Largo, bez lishnih slov, vvidu neznachitel'nosti ih zapasa, totchas pristupil pryamo k delu: -- Vy idite so mnoj, ya vam davat' mnogo ispanskij zoloto. -- I dobavil neskol'ko neozhidanno i ne sovsem k mestu: -- Karamba! Sinie glaza kapitana vzglyanuli na nego s interesom. Rassmeyavshis', on otvetil na otlichnom ispanskom yazyke, kotorym ovladel eshche v te dalekie gody, kogda ego razryv s civilizaciej ne byl stol' polnym: -- Vy yavilis' kak raz vovremya. Karamba! Gde zhe nahoditsya eto ispanskoe zoloto? -- Tam! -- Indeec neopredelenno mahnul rukoj kuda-to v zapadnom napravlenii. -- Desyat' dnej hodu. Kapitan Blad hmuro sdvinul brovi. Emu vspomnilsya pohod Morgana cherez peresheek, i on sprosil naugad: -- Panama? No indeec pokachal golovoj, i na surovom ego lice otrazilos' neterpenie. -- Net. Santa-Mariya. Na koryavom ispanskom yazyke on stal ob®yasnyat', chto na bereg reki, nosyashchej eto nazvanie, svozitsya vse zoloto, dobyvaemoe v okrestnyh gorah, a ottuda ego potom perepravlyayut v Panamu. I kak raz v eto vremya goda zolota skaplivaetsya tam ochen' mnogo, no skoro ego uvezut. Esli kapitan Blad hochet zahvatit' eto zoloto, a ego sejchas tam vidimo-nevidimo -- eto Brazo Largo horosho izvestno, -- nado otpravlyat'sya tuda totchas zhe. U kapitana Blada ni na sekundu ne vozniklo somneniya v iskrennosti etogo kacika i v otsutstvii u nego zlogo umysla. Lyutaya nenavist' k Ispanii gorela v grudi kazhdogo indejca i bessoznatel'no delala ego soyuznikom lyubogo vraga ispanskoj korony. Kapitan Blad prisel na kryshku larya pod kormovymi oknami i poglyadel na glad' zaliva, iskrivshuyusya v luchah solnca. -- Skol'ko potrebuetsya na eto lyudej? -- sprosil on. -- Sorok desyat'. Pyat'desyat desyat', -- otvetil Brazo Largo, iz chego kapitan Blad vyvel zaklyuchenie, chto potrebuetsya chelovek chetyresta -- pyat'sot. On podrobno rassprosil indejca o strane, cherez kotoruyu im predstoyalo projti, i o Santa-Marii -- o ego oboronitel'nyh ukrepleniyah. Indeec obrisoval vse v samom blagopriyatnom svete, reshitel'no otmetaya vsyakie zatrudneniya, i poobeshchal, chto ne tol'ko sam povedet ih, no i dast im nosil'shchikov, chtoby pomoch' tashchit' snaryazhenie. Glaza ego sverkali ot vozbuzhdeniya, on bez konca tverdil odno: -- Zoloto. Mnogo-mnogo ispanskij zoloto. Karamba! -- On, slovno popugaj, tak chasto ispuskal etot krik, tak yavno gorel zhelaniem uvlech' Blada svoej zateej, chto tot uzhe nachal sprashivat' sebya, ne slishkom li bol'shuyu zainteresovannost' proyavlyaet indeec, chtoby byt' pravdivym do konca. Ego podozreniya vylilis' v forme voprosa: -- Ty ochen' hochesh', chtoby my otpravilis' v etu ekspediciyu, drug moj? -- Da, vy pojti. Pojti. Ispancy lyubyat zoloto. Gvanahani ne lyubit ispancev. -- Ty, znachit, hochesh' nasolit' im? Da, pohozhe, chto ty ih krepko nenavidish'. -- Nenavidish'! -- kak eho povtoril Brazo Largo. Guby ego iskrivilis'; on izdal rezkij gortannyj zvuk: -- Gu! Gu! -- slovno podtverzhdaya: "Da, da! " -- Ladno, ya dolzhen podumat'. Kapitan Blad kriknul bocmana i poruchil indejca ego popecheniyu. S kvarterdeka "Arabelly" rozhok proigral signal k sboru na voennyj sovet, kotoryj sobralsya totchas, kak tol'ko vse, komu polozheno bylo na nem prisutstvovat', podnyalis' na bort. Kak i podobalo predstavitelyam etogo neobychnogo voinstva, raskinuvshego svoj lager' na beregu, korsary, sobravshiesya vokrug dubovogo stola v kapitanskoj kayute, yavlyali glazam dovol'no pestroe zrelishche. Vo glave stola sidel sam kapitan Blad, pohozhij na ispanskogo granda v