se doprosy, ne ispugalas' ugroz i nichem ne vydala, chto ej izvestno mesto, gde spryatany bumagi. Ne poddalas' ona i vkradchivym ugovoram korolevskogo ispovednika fra Diego. Kogda vse sposoby byli isprobovany, ko mne yavilsya korolevskij oficer i soobshchil, chto esli ya budu uporstvovat', to zhenu i detej otpravyat tyur'mu, i oni ostanutsya tam do teh por, poka ya ne obrazumlyus' i ne podchinyus' korolevskoj vole. Vest' eta porazila menya, kak udar obuhom po golove. Mozhno li predstavit' bolee sil'nuyu muku, chem soznavat', chto iz-za tebya stradayut nevinnye, lyubyashchie tebya lyudi! V pervyj mig ya stoyal oshelomlennyj, ne v silah poshevelit'sya, no v sleduyushchee mgnovenie dal volyu vsej yarosti, nakopivshejsya vo mne za dolgie dni zatocheniya. Ne stesnyayas' oficera, ya ponosil korolya v samyh strashnyh i bogohul'nyh vyrazheniyah. No nikakogo oblegcheniya eto mne ne prineslo. Neodolimaya tyazhest' legla na moe serdce. Lish' ogromnym usiliem voli, vyderzhav strashnuyu bor'bu s soboj, ya vzyal sebya v ruki. Oficer vnimatel'no sledil za mnoj i, kazalos', sochuvstvoval mne. - YA ponimayu vashe gore, don Antonio, - skazal on. - No sud'ba vashih blizkih v vashih rukah. Odno vashe slovo, i oni budut svobodny. YA perevel duh, podnyal na nego glaza i medlenno sprosil: - A ya tem samym podpishu sebe smertnyj prigovor? - No ne v etom li sejchas sostoit vash dolg pered sem'ej? YA smotrel na ego samodovol'nuyu fizionomiyu, holodnye pustye glaza i mne hotelos' ego zadushit'. No ya podavil eto zhelanie. Volya moya byla slomlena. - Horosho, ya sdelayu tak, kak vy govorite. Korol' poluchit svoi dokumenty. YA dolzhen otdat' rasporyazheniya svoemu upravlyayushchemu Diego Martinesu, a dlya etogo mne nuzhno ego uvidet', - otvetil ya, zametiv, chto u menya drozhit golos. Moi slova yavno obradovali oficera, kotoryj udalilsya v otlichnom raspolozhenii duha, pripisav moe soglasie svoej lovkosti i udachlivosti. YA zhe ostalsya v nevyrazimom otchayanii, ponimaya, chto, otdav pis'ma v ruki korolya, lishus' svoej poslednej zashchity. No inogo vyhoda ne sushchestvovalo. Tri dnya do priezda Martinesa ya provel v nepreryvnyh razdum'yah. CHerez tri dnya vernyj Diego predstal peredo mnoj. YA rasskazal emu o treh nebol'shih kovanyh larcah, v kotoryh hranilis' pis'ma i bumagi. Martines nashel ih i otdal v ruki korolevskogo ispovednika. Na vopros, znaet li on, chto nahoditsya vnutri, Diego otvetil otricatel'no. Mozhno tol'ko predstavit', kakuyu radost' i kakoe oblegchenie ispytal korol', kogda, nakonec, poluchil vozhdelennye bumagi, kogda ubedilsya, chto ya lishen teper' svoego groznogo oruzhiya. Rezul'tat posledoval nezamedlitel'no. Huana i deti byli osvobozhdeny, im razreshili zhit' v nashem dome v Madride, ni v chem ne nuzhdayas'. Rezhim moego soderzhaniya zametno smyagchilsya. Priblizhalsya 1586 god. Moe zdorov'e vsledstvie tyuremnogo zatocheniya i svyazannyh s nim lishenij zametno poshatnulos'. ZHene udalos' poluchit' razreshenie perevezti menya v Madrid i poselit' v nashem dome. Menya, konechno zhe, strozhajshe ohranyali, no starye druz'ya mogli naveshchat' nas. YA naslazhdalsya pokoem ryadom s Huanoj i det'mi, i lish' pamyat' ob Anne zhgla moe serdce. Tak prodolzhalos' chetyrnadcat' mesyacev. Mne uzhe stalo kazat'sya, chto korol', dobivshis' svoego, zabyl obo mne i poteryal vsyakij interes k moej uchasti. O, kak gluboko ya oshibalsya! Nachalos' vse s aresta Martinesa po obvineniyu v ubijstve |skovedo. A zatem i ya byl vnov' broshen v zastenok, na etot raz v krepost' Pinto. No prebyvanie v Pinto okazalos' nedolgim, vskore menya pod nadezhnoj ohranoj perevezli v Madrid. I zdes' ya uznal, chto Filipp vse eto vremya ni na minutu obo mne ne zabyval. Proshlym letom korol' otpravilsya v Aragon predsedatel'stvovat' v Ispanskih Kortesah. Baskes, soprovozhdavshij ego, vospol'zovalsya momentom i doprosil |nrikesa, soderzhavshegosya v aragonskoj tyur'me. |nrikes k tomu vremeni soznalsya v ubijstve |skovedo, no ob uchastii drugih molchal. Baskes, poobeshchav emu zhizn' v obmen na podrobnyj rasskaz, prevratil |nrikesa iz obvinyaemogo v obvinitelya. |nrikes vydal vseh, krome menya, poskol'ku o moej prichastnosti k etomu delu emu bylo neizvestno. Insausti i Boska k etomu momentu ne bylo v zhivyh. De Meza i Rubio skryvalis' v aragonskoj glushi. Diego zhe Martines byl shvachen. Diego ostalsya veren mne do konca. Ugrozy ne proizveli na nego nikakogo vpechatleniya. Sohranyaya polnoe samoobladanie, on otrical svoyu vinu i obvinil |nrikesa vo lzhi. On neizmenno tverdil, chto vsegda byl v prekrasnyh otnosheniyah s |skovedo i u nego ne bylo prichin zhelat' emu zla. Emu ustroili ochnuyu stavku s |nrikesom, no i ona ne smogla pokolebat' tverdosti Diego. Na ochnoj stavke on prezritel'no obvinil |nrikesa v prodazhnosti i predatel'stve. Diego, v otvet na popytki ulichit' ego pokazaniyami izmennika, skazal, chto |nrikes byl podkuplen vragami i ego utverzhdeniya - zlonamerennaya lozh'. Stojkost' i hladnokrovie Martinesa postavili tyuremshchikov v slozhnoe polozhenie. Oni, v sushchnosti okazalis' v tupike. |nrikes ne zasluzhival doveriya, a inyh dokazatel'stv viny Martinesa ne bylo. Trebovalsya eshche hotya by odin svidetel', i Baskes brosil svoih ishcheek na poiski Rubio i de Mezy. Osobenno on rasschityval na molodogo i neopytnogo Rubio. No ya eshche ran'she predupredil ob etom Mezu i poruchil emu ni na shag ne otpuskat' ot sebya Rubio. Neskol'ko mesyacev sohranyalos' stol' neoprdelennoe polozhenie. Nastupil avgust 1589 goda, vremya bezhalo kuda bystree, chem razvivalis' sobytiya. YA napisal proshenie korolyu, v kotorom vzyval k ego miloserdiyu i snishozhdeniyu. V otvet moe soderzhanie sdelali lish' bolee surovym. Neskol'ko raz menya poseshchal Baskes. No vse ego popytki zamanit' menya v lovushku i zastavit' vydat' sebya byli besplodny. Tem ne menee v konce 1589 goda Baskes vo vseuslyshanie zayavil, chto moya vina polnost'yu dokazana. Vsled za etim zayavleniem Pedro de |skoveda pred®yavil mne i Diego Martinesu obvinenie. Do nachala suda menya zakovali v kandaly. Dlya oproverzheniya pokazanij |nrikesa, edinstvennogo svidetelya obvineniya, ya pred®yavil pokazaniya shesti svidetelej s bezuprechnoj reputaciej. Vse oni podtverzhdali, chto v moment smerti |skovedo ya nahodilsya v Al'kale i fizicheski ne mog prinyat' uchastiya v prestuplenii. Vse svideteli, sredi kotoryh byli korolevskij sekretar' Aragona i odin vliyatel'nyj svyashchennik, v odin golos utverzhdali, chto ya vsegda yavlyalsya revnostnym hristianinom, neuklonno soblyudayushchim vse zapovedi Gospodni. Moim svidetelyam protivostoyal chelovek, zapyatnavshij sebya predatel'stvom. Sud byl pristrasten, no tem ne menee on ne smog zakonnym obrazom vynesti mne obvinitel'nyj prigovor, osnovyvayas' na pokazaniyah odnogo lish' |nrikesa. Sushchestvovalo, konechno, ogromnoe kolichestvo pis'mennyh svidetel'stv moego uchastiya v etom dele, no pustit' ih v hod, ne brosiv ten' na korolya, bylo nevozmozhno. Sud posle neskol'kih zasedanij ob®yavil, chto otkladyvaet svoe reshenie do togo momenta, kogda budut najdeny dokazatel'stva, podtverzhdayushchie moyu vinu. Vo mne opyat' prosnulas' nadezhda. Posle dvusmyslennogo zayavleniya sudej v Madride podnyalsya ropot. To tut, to tam vspyhivali razgovory o tom, chto korol' zloupotreblyaet svoej vlast'yu. YA reshil vospol'zovat'sya situaciej i potreboval vypustit' menya na svobodu ili vynesti prigovor. Kazalos', chto sud'ba posle dolgih let, nakonec, ulybnulas' mne. No tut, v svoej obychnoj manere dejstvovat' ispodtishka, vmeshalsya Filipp. On prislal ko mne svoego ispovedni ka fra Diego. - Privetstvuyu vas, syn moj, - vkradchivo propel svyashchennik, kak tol'ko dver' kamery zahlopnulas' za nim. Ego ulybka byla laskova i druzhelyubna, no kolyuchij vzglyad nebol'shih karih glaz ne sulil dobra. - Vy nevazhno vyglyadite, don Antonio. Pobledneli, ishudali. Pora by vam uzhe vyjti iz etoj mrachnoj kamery. Odno lish' vashe slovo - i vse konchitsya, stradaniya ostanutsya pozadi. Don Antonio, ya sovetuyu vam priznat'sya v prichastnosti k smerti |skovedo. Vam ne sleduet boyat'sya etogo priznaniya, pover'te, ved' vy vsegda mozhete opravdat'sya, chto dejstvovali v interesah Ispanii i ee korolya. Lovushka byla slishkom ochevidna. Poddajsya ya na eti laskovye ugovory sladkorechivogo svyashchennika i sdelaj takoe priznanie, kak ot menya tut zhe potrebuyut dokazatel'stv etogo utverzhdeniya. A dokumenty otnyne byli v rukah korolya. YA ne smog by nichego dokazat', moi slova ostalis' by tol'ko slovami. Bolee togo, menya by tut zhe pospeshili obvinit' v ochernitel'stve i klevete na korolya. Zamysel byl tonok, no voploshchenie ego ostavlyalo zhelat' luchshego. YA ne popalsya v rasstavlennye seti. - U menya byla podobnaya mysl', svyatoj otec. No ya ne mogu izmenit' svoemu korolyu, kak by zhestok on so mnoj ni byl. V svoih pis'mah korol' neodnokratno pisal, chto nikogda ne ostavit menya v bede, ne dast moim vragam unichtozhit' menya, no nikto ne dolzhen znat', chto ubijstvo |skovedo soversheno po ego prikazu. Korol' ne sderzhal svoego slova, no ya ostanus' predannym emu do konca! - Na hitrost' protivnika ya reshil otvetit' takoj zhe hitrost'yu. - No esli korol' osvobodit vas ot dannogo emu slova? - V svyatom otce probudilsya gnev. Ego vydavalo lico, no golos po-prezhnemu zvuchal vkradchivo i podobostrastno. - Esli ego velichestvo snizojdet do menya i prishlet mne zapisku, v kotoroj ego sobstvennoj rukoj budet nachertano: "Razreshayu Vam priznat'sya, chto ubijstvo |skovedo soversheno po moemu prikazu", to ya blagodarno sochtu sebya osvobozhdennym ot obeta molchaniya, - proiznes ya ser'ezno. Svyashchennik, prishchurivshis', smotrel na menya blestyashchimi glazami. Kazalos', on ponyal skrytuyu nasmeshku, no ne stal prodolzhat' razgovor i ushel, ostaviv menya naslazhdat'sya etoj malen'koj pobedoj. V techenie neskol'kih dnej menya nikto ne trevozhil, hotya tyuremshchiki stali obrashchat'sya so mnoj bolee surovo. Mne zapreshchalos' kogo-libo videt', nadzirateli v moem prisutstvii molchali, racion moj ogranichili hlebom i vodoj. No vse eto malo menya trogalo. YA zhdal. SHli poslednie dni 1589 goda. Novyj god ya vstretil v odinochestve v holodnoj i promozgloj kamere. A utrom pervogo yanvarya menya posetil Baskes. Moj vrag reshil prinesti zapisku korolya lichno. Poslanie bylo adresovano vovse ne mne, a samomu Baskesu; v nem govorilos': "Proshu Vas peredat' Antonio Peresu, chto ya osvobozhdayu ego ot dannogo mne slova molchat' o moem prikaze predat' smerti negodyaya |skovedo. On mozhet otkryto zayavit' ob etom pered licom sudej. Smert' |skovedo celikom i polnost'yu lezhit na moej sovesti, poskol'ku ya poshel na povodu u Peresa i poddalsya ego ugovoram ubit' etogo cheloveka. Filipp II Ispanskij. P. S. V sluchae neobhodimosti mozhete pokazat' eto pis'mo Antonio Peresu." O, d'yavol'skoe kovarstvo Filippa! Tak povernut' delo, tak iskazit' fakty! Okazyvaetsya, eto ya nastaival na ubijstve |skovedo! YA ubezhdal korolya v neobhodimosti etoj smerti, a Filipp pytalsya zashchitit' merzavca! Okazyvaetsya, eto on ustupil moim nastojchivym ugovoram, i ya dolzhen v etom priznat'sya! YA vzglyanul v glaza svoemu nenavistnomu vragu. On, ulybayas', zhdal, chto ya skazhu. - |to novaya lovushka, Baskes? |to vashih ruk delo? Korol' ne mog napisat' podobnuyu zapisku! - Vy ne uznaete ego ruki? Vzglyanite povnimatel'nee. - YA znayu ego ruku, kak nikto drugoj. No ya znayu i to, chto korol' ne klyatvoprestupnik! CHto zhe do ostal'nogo... Mne nechego dobavit' k tomu, chto ya uzhe ne raz govoril. YA ne imeyu nikakogo otnosheniya k smerti |skovedo. YA razve chto mogu vyrazit' oficial'nyj protest protiv vas, kak pristrastnogo i zainteresovannogo sud'i. Baskes vyshel iz moej kamery v yarosti. Eshche shest' raz v techenie mesyaca on dosazhdal mne svoimi vizitami, pytayas' dobit'sya priznaniya. No on lish' zrya potratil vremya. V svoj poslednij vizit Baskes zayavil: - Vy vynuzhdaete nas pojti na krajnie mery, Peres! My perejdem k pytkam. Mozhet byt', oni razvyazhut vam yazyk! V otvet na etu ugrozu ya tol'ko rashohotalsya. YA ved' dvoryanin, i po ispanskim zakonam menya nel'zya bylo podvergnut' pytke. |to odin iz samyh staryh zakonov, i oni ne posmeyut ego narushit'! I tem ne menee oni ego narushili. Ne bylo ni odnogo zakona Bozh'ego ili chelovecheskogo, kotoryj by ne narushil korol', chtoby hot' skol'ko-nibud' utolit' svoyu zhazhdu mesti. Menya razdeli i, obnazhennogo, peredali v ruki palachej. Neskol'ko dnej i nochej ya provel vo mrake, v holodnoj kamere, gde iz sten sochilach' voda, a pol kishel krysami. V kamere ne bylo nichego, krome solomennoj podstilki. Raz v sutki mne prinosili lomot' hleba i kruzhku vody. Kak-to raz ya byl razbuzhen yarkim svetom. |to yavilis' moi muchiteli. Menya priveli v mrachnoe i zloveshchee pomeshchenie. Palach prikoval menya cepyami k stolbu, ruki mne skrestili na grudi i svyazali grubym remnem. Mezhdu skreshchennymi rukami propustili zheleznuyu palku. YA s uzhasom nablyudal vse eti prigotovleniya. Nakonec pytka nachalas'. Palach, monotonnym golosom povtoryaya odno i to zhe trebovanie, nachal medlenno povorachivat' sterzhen'. YA krepilsya, skol'ko mog. Kogda bol' stanovilas' nesterpimoj, ya pytalsya oblegchit' ee krikom. No na trebovanie priznat'sya v ubijstve |skovedo ya uporno molchal. Kogda hrustnula kost', ya poteryal soznanie. No menya priveli v chuvstvo potokom holodnoj vody. Pytka vozobnovilas'. YA byl slomlen. Proklinaya palachej, korolya, Boga v samyh strashnyh vyrazheniyah, ya priznalsya v ubijstve |skovedo, priznal, chto sdelano eto bylo v interesah Ispanii i po prikazu korolya. Moi slova byli zapisany samym tshchatel'nym obrazom, i ot menya nemedlenno potrebovali dokazatel'stv skazannomu. YA znal, chto priznaniem ya podpisal sebe smertnyj prigovor. Na sleduyushchij den' moe priznanie zachitali tak ni v chem i ne soznavshemusya Diego Martinesu. On ponyal, chto otpirat'sya dal'she bessmyslenno, i podtverdil pokazaniya |nrikesa. Moe sostoyanie v te dni bylo plachevno. K ranam i perelomannym kostyam dobavilas' zhestochajshaya lihoradka. Tyuremshchiki, ispugavshis', chto ya ne dozhivu do suda, priglasili vracha. Tot nashel, chto moe sostoyanie v usloviyah tyur'my ne mozhet uluchshit'sya, i ko mne dopustili zhenu i slug. SHel konec fevralya. Dobrota Huany i iskusstvo priglashennogo eyu eskulapa vernuli mne sily. Ruki vnov' stali dejstvovat', hotya odna tak i ostalas' iskalechennoj. No ya ne hotel, chtoby uluchshenie moego sostoyaniya stalo zametnym dlya tyuremshchikov. U menya vse eshche ostavalas' nadezhda. Moim edinstvennym spaseniem ostavalsya pobeg. Kak tol'ko stanet yasno, chto ya uzhe opravilsya ot ran, menya nemedlenno prigovoryat k smerti i, ne meshkaya, privedut prigovor v ispolnenie. Lish' pobeg daval mne shans na spasenie. Za predelami Kastilii ya smog by pomerit'sya silami s Filippom, dokazat' emu, chto Antonio Peres eshche ne slomlen. CHerez Huanu ya peredal de Meze o svoem namerenii bezhat'. ZHena i de Meza prigotovili vse neobhodimoe. V noch' na 20 aprelya de Meza zhdal menya u tyuremnoj steny s paroj krepkih i bystryh loshadej. Utrom, kak obychno, navestiv menya, Huana shepnula mne ob etom. Ohrana k tomu vremeni stala menee bditel'noj i strogoj. YA v neterpenii zhdal nastupleniya temnoty. Kogda noch' okutala krepost' svoim pokryvalom, ya podnyalsya s posteli i, starayas' ne shumet', nakinul na sebya dlinnyj zhenskij plashch, ostavlennyj Huanoj, i uverennoj pohodkoj vyshel iz svoej kamery. U dverej nikogo ne bylo! YA bystro proshel po temnomu koridoru i spustilsya vo dvor, nikem ne zamechennyj. Strazhniki u vorot prinyali menya za odnu iz sluzhanok i vypustili za predely kreposti. YA byl na svobode! YA ne mog i predpolozhit', chto vyrvat'sya iz temnicy budet stol' prosto. Huan de Meza, neterpelivo dozhidavshijsya v teni krepostnoj steny, uvidel menya i brosilsya navstrechu. YA bystro skinul zhenskij plashch, vskochil na konya, i my poskakali proch' ot nenavistnoj kreposti. Mne hotelos' pet' i krichat' ot chuvstva svobody, perepolnyavshego dushu. Devyanosto s lishnim mil' do granicy Aragona my prodelali, ne ostanavlivayas' i ne otdyhaya, i tol'ko raz pomenyali loshadej. I vot kastil'skaya zemlya, a vmeste s nej i lzhivoe kastil'skoe pravosudie, ostalis' pozadi. My v®ehali v Saragosu zapylennye i ustalye. No vremeni dlya otdyha ne bylo. YA nemedlenno napravilsya v Verhovnyj sud Aragona, chtoby predstat' pered nim za ubijstvo |skovedo. Vsya moya nadezhda byla na spravedlivost' aragoncev. Dumayu, chto, kogda ya v®ezzhal v Saragosu, Filippu uzhe stalo ievestno o moem pobege. Mne dazhe trudno sebe predstavit', kakoe vpechatlenie proizvelo eto izvestie na korolya! Ved' Filipp s ego hitrost'yu ne mog ne dogadyvat'sya, chto esli ya osmelilsya otdat'sya v ruki aragonskogo pravosudiya, to, znachit, v moih rukah imeyutsya obelyayushchie menya dokazatel'stva. I u korolya imelis' vse osnovaniya dlya trevogi. Konechno zhe, posylaya Diego Martinesa za dokumentami, ya dal emu ukazanie izvlech' neskol'ko pisem Filippa i spryatat' ih v nadezhnom meste. Perepiska korolya byla ochen' obshirna i besporyadochna. Vynut' nezametno neskol'ko pisem, a zatem zapechatat' yashchiki bylo sovsem netrudno. YA byl uveren, chto korol' nichego ne zametit. Tak ono i sluchilos'. Bumagi spryatala moya zhena v tajnike, o kotorom nikto, krome nas dvoih, ne znal. Pis'ma neoproverzhimo svidetel'stvovali, chto ubijstvo |skovedo bylo soversheno po pryamomu ukazaniyu korolya. YA ne mog ob®yavit' ob ih sushchestvovanii v Kastilii, no v Aragone moi ruki byli razvyazany. Aragon imeet ochen' drevnie tradicii, revnostno ohranyaemye i soblyudaemye. |ta ispanskaya provinciya vsegda byla bolee samostoyatel'noj, chem ostal'nye. Korol' Kastilii mog stat' pravitelem Aragona lish' posle togo, kak prineset klyatvu pered Verhovnym sovetom Aragona. Klyatva ta soderzhala obyazatel'stvo svyato chtit' obychai i privilegii etoj strany. Narushenie korolem etoj klyatvy razozhglo by plamya vosstaniya po vsemu Aragonu, i zatushit' pozhar bylo by kuda kak neprosto. Ni odin ispanskij korol' do sih por ne osmelilsya pojti na eto. Verhovnyj sud Aragona yavlyalsya vysshim po otnosheniyu k lyubomu korolevskomu tribunalu. Kazhdyj ispanec mog obratit'sya v etot sud, izvestnyj vsej Evrope svoej bespristrastnost'yu i spravedlivost'yu. Vse moi nadezhdy byli svyazany imenno s aragonskim sudom. V ozhidanii suda menya pomestili v gorodskuyu tyur'mu, gde ya nahodilsya pod nadezhnoj ohranoj. Opasalis' ne moego pobega, a togo, chto lyudi Filippa popytayutsya ubit' ili pohitit' menya. I dejstvitel'no, kak-to raz v tyur'mu vorvalis' vooruzhennye do zubov kastil'cy i, perebiv ohranu, vyvolkli menya ottuda. I lish' gnev vozbuzhdennoj do predela tolpy spas mne zhizn'. Sudebnyj process burno obsuzhdali po vsej Ispanii, da i v Evrope vnimatel'no sledili za ego hodom. A on prohodil ochen' netoroplivo, s dlinnymi pauzami. V odnu iz takih pauz ya otoslal Filippu pis'mo, v kotorom predlagal emu otstupit'sya i predostavit' svobodu mne i moej sem'e. YA preduprezhdal korolya, chto v moih rukah po-prezhnemu nahoditsya groznoe oruzhie - neskol'ko ego pisem. V otvet on brosil za reshetku moyu sem'yu, a vse kastil'skie sudy zaochno prigovorili menya k smertnoj kazni. Sud v Aragone tem vremenem shel svoim cheredom. YA podgotovil zapisku, v kotoroj podrobno izlozhil vse fakty dela i v kachestve svidetel'stva svoej nevinovnosti ssylalsya na pis'ma korolya. Zapiska byla zachitana na odnom iz zasedanij suda. I tut-to Filipp, nakonec, ispugalsya. On osoznal, chto menya, bez somneniya, zhdet opravdatel'nyj prigovor. Korol' popytalsya spasti lico, prikazav prekratit' nachatoe delo. On utverzhdal, chto na sude budut obnarodovany bumagi, soderzhashchie gosudarstvennuyu tajnu. A etogo dopustit' nikak nel'zya. V rezul'tate menya nezamedlitel'no opravdali, i ya byl otpushchen na svobodu. No korol' na etom ne uspokoilsya, i protiv menya tut zhe vydvinuli novoe obvinenie - v smerti dvuh moih slug. No obvinenie bylo sovershenno nelepo: te slugi umerli estestvennoj smert'yu, i dokazat' eto ne sostavlyalo truda. Zatem vspomnili delo o mzdoimstve, po kotoromu ya uzhe byl osuzhden i nakazan. V narode nachali razdavat'sya nasmeshki v adres Filippa i ego maniakal'nogo stremleniya pogubit' menya. U korolya ostavalos' lish' odno sredstvo, samoe strashnoe - Palata Svyatoj Inkvizicii. Sud, pered kotorym otstupayut i sklonyayutsya vse mirskie sudy. Filipp natravil na menya inkvizitorov. Menya obvinili v samom strashnom iz chelovecheskih grehov - v neverii v Boga. Mne pripomnili neostorozhnye slova, vyrvavshiesya u menya pod pytkami. Kogda fizicheskoe stradanie stanovilos' neperenosimym, ya osypal proklyatiyami moih muchitelej i korolya. A odnazhdy ya vskrichal : "Bog spit, ezheli on dopuskaet takuyu nespravedlivost'!" Na osnovanii etih i podobnyh im slov Svyatoj Sud sostavil obvinitel'noe zaklyuchenie i potreboval ot Verhovnogo suda Aragona nemedlenno peredat' menya v ruki inkvizicii. Sud'i Aragona otkazalis' vypolnit' eto trebovanie. Inkvizitory oshtrafovali ih na tysyachu dukatov i prizvali k poslushaniyu, prigroziv otlucheniem ot cerkvi i etim slomiv, nakonec, soprotivlenie. Verhovnyj sud ne osmelilsya tak otkryto protivostoyat' Svyatoj Inkvizicii. Menya peredali svyatym otcam. Vest' ob etom mgnovenno obletela vsyu Saragosu. Inkvizitorov zdes' ne lyubili. V gorode vspyhnul myatezh; narod vyshel na ulicy, chtoby zashchitit' svoi drevnie prava i privilegii. Krome togo, zhiteli Aragona simpatizirovali mne, schitaya, chto ya stal zhertvoj mstitel'noj natury korolya. Edva tol'ko ya okazalsya v tyur'me svyatoj Inkvizicii, kak na ulicah poslyshalsya voinstvennyj klich: "Contrafueros!"*, prizyvavshij vseh zhitelej Saragosy podnyat'sya s oruzhiem v rukah protiv korolya-klyatvoprestupnika. Povstancy shturmovali zdanie Verhovnogo suda, trebuya nemedlennogo vosstanovleniya spravedlivosti i moego osvobozhdeniya. Ne dobivshis' nichego, narod brosilsya ko dvorcu Inkvizicii s tem zhe trebovaniem. Svyatye otcy otvetili prezritel'nym molchaniem. No kogda ih obitel' byla oblozhena hvorostom i myatezhniki zapalili fakely, inkvizitory otstupili. Vid krovi, prolitoj v tot den' na ulicah goroda, ispugal svyatyh otcov. Byl ubit special'nyj poslannik korolya, ranen gubernator goroda. Svyatye otcy, ne na shutku ispugavshis' za sobstvennye shkury, peredali menya obratno Verhovnomu sudu Aragona. Kazalos', ya byl spasen. No tak tol'ko kazalos'. Filipp pozvolil tolpe izlit' svoyu bujnuyu yarost', vyplesnut' gnev. V pervye dni myatezha on ne predprinyal nikakih dejstvij. No kogda myatezhniki poutihli i vsya Saragosa likovala, prazdnuya pobedu, v gorod voshli regulyarnye chasti ispanskoj armii. Tolpa vzroptala, no vid oshchetinivshihsya mushketov zastavil ee zamolchat'. YA byl obrechen. Svyatye otcy, reshiv bol'she ne riskovat', stali dejstvovat' ochen' bystro. V schitannye dni menya osudili i prigovorili k smertnoj kazni cherez autodafe za eres', za ubijstvo |skovedo, za klevetu na korolya, izmenu Ispanii i mnogoe drugoe. Slovom, mne pripomnili vse moi istinnye i vymyshlennye prestupleniya. Menya moglo spasti tol'ko chudo. I chudo svershilos'! YA do sih por s trudom veryu v proisshedshee. Palach uzhe zakoval menya v kandaly, menya uzhe vozveli na eshafot i privyazali k stolbu, uzhe pomoshchniki palacha toropilis' s vyazankami hvorosta, kak razdalas' ruzhejnaya pal'ba, i dyuzhina vsadnikov v maskah vorvalas' na ploshchad'. Lish' odin chelovek ne pryatal svoe lico - eto byl Huan de Meza, moj samyj vernyj drug! On sobral iz aragonskih dvoryan nebol'shoj vooruzhennyj otryad i, tshchatel'no prigotovivshis', napal na moshchnuyu vooruzhennuyu ohranu, kotoraya menya soprovozhdala. Ataka byla stol' neozhidanna i stremitel'na, chto ohrana ne sumela okazat' napavshim ser'eznogo soprotivleniya. Svyatye otcy, chernoj staej raspolozhivshiesya vokrug eshafota, razletelis' pri pervyh zhe vystrelah. Boj byl korotkim i krovavym. Prezhde, chem ya osoznal, chto proizoshlo, s menya uzhe sbili okovy, i ya okazalsya v ob®yatiyah druzej. Eshche cherez mgnovenie my uzhe neslis' proch' ot mesta kazni k vorotam Svyatogo |ngraciya. Pogonya, poslannaya nam vsled, ne prinesla rezul'tata. YA byl na svobode, i na etot raz navsegda! Takova moya istoriya. Sleduet dobavit', chto posle moego neveroyatnogo pobega v Saragose byli proizvedeny poval'nye aresty. Za nimi posledovali autodafe - chudovishchnoe izobretenie Svyatoj Inkvizicii. Menya zaochno prigovorili k sozhzheniyu vo vseh ispanskih provinciyah. CHuchelo, izobrazhavshee menya, bylo sozhzheno na central'nyh ploshchadyah vseh krupnyh gorodov Ispanii. Vsya strana ozarilas' plamenem mnogochislennyh kostrov; mnogie ni v chem ne povinnye lyudi stali v te dni zhertvami Inkvizicii. YA ne hochu vspominat' ob etom, ibo slova bogohul'stva rvutsya s moih gub. YA skryvalsya vmeste s vernym Huanom, skitalsya, pryatalsya ot lyudej. I vot ya v Navarre. Genrih IV, politicheskij protivnik ispanskogo korolya, vzyal menya pod svoyu opeku. Zdes' ya uzhe davno, no zhazhda mesti Filippa so vremenem ne utihla. Dvazhdy on podsylal ko mne ubijc, dvazhdy ubijstvo bylo sorvano - naemnikov razoblachali prezhde, chem im udavalos' sovershit' svoe chernoe delo. Oba sluchaya byli predany shirokoj oglaske. Filipp rasteryal poslednie ostatki uvazheniya. No dazhe esli korolyu udastsya menya ubit', moya smert' ne prineset emu udovletvoreniya. YA napisal vospominaniya, kotorye razoshlis' po vsej Evrope. Sam ya ne boyus' smerti, no menya trevozhit uchast' moej sem'i, nahodyashejsya vo vlasti ispanskogo korolya. YA prekrashchu svoyu bor'bu protiv Filippa tol'ko togda, kogda uvizhu zhenu i detej podle sebya. Genrih IV namerevaetsya prinyat' katolichestvo - nu, chto zh, Angliya i koroleva Elizaveta primut menya s rasprostertymi ob®yatiyami. YA zhiv i ya ne sdalsya. Antonio Peres zadumalsya. V sgustivshihsya sumerkah povislo molchanie. Za oknom zazhglis' ogni; legkij veterok prines vechernyuyu svezhest'. Rasskaz byl dolgim, no lish' dvazhdy Antonio prerval ego. V pervyj raz on zamolchal, kogda govoril o svoej lyubvi k Anne |boli. Ego ostanovili sdavlennye rydaniya markizy. Vo vtoroj raz ego rasskaz prervali gortannye ptich'i kriki, vnezapno razdavshiesya za oknom. - Krik orla. YA ne slyshal ego s teh por, kak pokinul holmy Aragona. Zakonchiv rasskaz, Antonio vnimatel'no posmotrel na markizu. Ee lico bylo mokro ot slez. - Vy plachete? CHto vyzvalo eti slezy - moj rasskaz ili vashe sobstvennoe dvulichie? Sil'no poblednev, markiza stremitel'no vstala; v glazah ee chitalsya nepoddel'nyj ispug. - YA ne ponimayu vas, don Antonio! - YA hochu skazat', chto vy lzhivy i kovarny. Vy ispol'zovali svoyu krasotu, svoe ocharovanie, chtoby zamanit' menya v lovushku. Vy prodali svoyu sovest' i svoyu chest', vy tak zhe gnusny, kak i te naemniki, chto pytalis' ubit' menya! Pri etih slovah on vstal i teper', preispolnennyj gneva i zhalosti odnovremenno, grozno vozvyshalsya nad ispugannoj zhenshchinoj. - S samogo nachala ya znal, chto eto lovushka. Takoe vnimanie k stariku so storony molodoj i obvorozhitel'noj krasavicy, kakovoj vy yavlyaetes', ves'ma podozritel'no. Vy horosho igrali svoyu rol'. No ya mnogoe povidal, i znal, chto idu k volku v past'. Odnako vy mne dejstvitel'no ponravilis', i ya reshil rasskazat' vam svoyu istoriyu v nadezhde, chto serdce vashe ne okonchatel'no ocherstvelo i ozhestochilos'. Skol'ko vam zaplatili za moyu golovu? - On proiznes eti slova surovo i pechal'no. Markiza plakala, i rydaniya ee byli iskrenni. - Da, ya soglasilas' zamanit' vas v svoj zamok. No ya ne vedala, ne znala, kto vy. YA ispravlyu to, chto nadelala. Vse vorota ocepleny. No est' potajnoj vyhod, o kotorom znayut tol'ko obitateli zamka. YA pokazhu vam ego. On vyvedet vas k reke. Pojdemte, ya provozhu vas. - Blagodaryu vas, madam. No ya mogu vyjti bespretyastvenno cherez central'nye vorota zamka. Mne nekogo opasat'sya. Pomnite, vo vremya moego rasskaza trizhdy prozvuchal krik orla. |to byl signal. Vernyj Huan dal mne znat', chto zasada obnaruzhena i unichtozhena. YA ved' podozreval neladnoe s samogo nachala. I prinyal neobhodimye mery. YA ne voyuyu s zhenshchinami, i u menya net k vam nikakih pretenzij. No ya vse zhe hochu sprosit', chto zastavilo vas pojti na eto? - YA schitala, ya verila, chto vy voploshchenie zla. I krome togo, moya sem'ya ochen' bedna, a vy i sami vidite, v kakom upadke nahoditsya nash rodovoj zamok. YA ustupila. Mne poobeshchali desyat' tysyach dukatov. - Ona upala na koleni i shvatila ego ruku. - Prostite menya, don Antonio, esli mozhete. On ostorozhno podnyal ee, myagko ulybnulsya: - YA sam nemalo greshil. YA znayu, chto takoe iskushenie, i ne derzhu na vas zla. - On poceloval ej ruku, potom povernulsya i v zadumchivosti vyshel. Markiza poteryanno smotrela emu vsled, ne smeya okliknut'. Antonio Peres spustilsya v sad, gde Huan so svoimi lyud'mi ohranyal shvachennyh golovorezov. Ih bylo troe. Peres vzglyanul na nih i skazal: - Odin iz vas vernetsya v Kastiliyu i soobshchit Filippu Ispanskomu, chto Antonio Peres pokinul Franciyu i otpravilsya v Angliyu, ko dvoru korolevy Elizavety, chtoby pomoch' ej svoim znaniem ispanskih del v bor'be protiv ispanskogo korolya. YA osvobozhu odnogo iz vas. Dvoe drugih budut povesheny. ZHrebij reshit, kto iz vas ostanetsya zhiv. IV. NOCHX MILOSERDIYA Prestuplenie ledi Alisy Lajl Odna davnyaya, no pamyatnaya anglichanam special'naya vyezdnaya sessiya suda prisyazhnyh, po spravedlivosti nazvannaya "Krovavoj", sredi mnozhestva drugih rassmotrela i delo po obvineniyu ledi Alisy Lajl. Prigovor i ego ispolnenie potryasli obshchestvo i potomu eta istoriya doshla do nas vo vseh podrobnostyah. Dazhe v te zhestokie vremena, kogda publichnye kazni byli obychnym razvlecheniem obyvatelej, smertnyj prigovor pozhiloj dame, vynesennyj lish' za to, chto ona vospol'zovalas' edinstvennoj v tu poru privilegiej zhenshchiny - proyavlyat' miloserdie k gonimym, poverg lyudej v uzhas. V istorii Anglii eto byl pervyj podobnyj sluchaj, i ves'ma zybkij fundament obvineniya nemalo sposobstvoval rasprostraneniyu durnoj slavy krovozhadnogo verhovnogo sud'i Dzhefrejsa, baroneta Uemskogo, dlya kotorogo eto delo stalo pervym iz rassmotrennyh im v zapadnyh grafstvah. Istoriku, zhelayushchemu razobrat'sya v pobuzhdeniyah i psihologii uchastnikov teh ili inyh sobytij, sudebnyj process nad Alisoj Lajl osobenno interesen tem, chto v dejstvitel'nosti ona postradala vovse ne vsledstvie pred®yavlennogo ej formal'nogo obvineniya. Obvinenie bylo skoree predlogom, nezheli prichinoj, no etogo predloga okazalos' dostatochno, chtoby besstrastnaya Nemezida pokarala nevinnuyu zhertvu. ...Glava protestantov gercog Monmutskij proigral bitvu pri Sedzhmure. Zapadnye grafstva, gde narod otkliknulsya na prizyvy gercoga i podderzhal vosstanie, ob®yal strah: vsem byli izvestny fanatichnaya zhestokost' i mstitel'nyj nrav korolya. Komandovavshij korolevskoj armiej pri Sedzhmure Fevershem ostavil komendantom Bridzhuotera komandira Tanzherskogo garnizona polkovnika Persi Kerka. Soldaty i oficery byli dostojny svoego polkovnika. Znamya Pervogo Tanzherskogo polka, nekogda sozdannogo dlya vojny protiv yazychnikov, ukrashala emblema s pashal'nym agncem, i za soldatami polka zakrepilos' yazvitel'noe prozvishche "yagnyata Kerka". Iz Bridzhuotera polkovnik Kerk predprinyal karatel'nuyu ekspediciyu v Tonton, gde ostanovilsya v gostinice "Belyj olen'". Pered vorotami gostinicy stoyal vrytyj v zemlyu prochnyj stolb s perekladinoj-vyveskoj, i polkovnik, reshiv, chto budet chrezvychajno zabavno, esli sej simvol gostepriimstva posluzhit viselicej, prevratil vorota vremennogo priyuta vo vrata vechnogo zabveniya. Kerk prikazal dostavit' plennyh, kotoryh ego soldaty gnali v kandalah ot samogo Bridzhuotera, i, ne tratya vremeni na sudebnuyu komediyu, rasporyadilsya vzdernut' ih pered gostinicej. Predanie glasit, chto, kogda plennikov zatolkali na improvizirovannyj eshafot, Kerk i ego oficery, raspolozhivshiesya v komnatah u okon, podnyali bokaly za ih schastlivoe izbavleniya ot yudoli zemnoj, a kogda zhertvy zadergalis' v konvul'siyah, Kerk prikazal bit' v barabany, daby dzhentl'menam spodruchnee bylo plyasat' v obshchem ritme. Polkovnik, kak vidim, obladal svoeobraznym, esli ne skazat' izoshchrennym, chuvstvom yumora, kotoroe, veroyatno, probudilos' v nem na severoafrikanskom poberezh'e. V konce koncov polkovnika Kerka otozvali i dazhe pozhurili, odnako otnyud' ne za varvarskie zabavy, hotya dikost' ih dazhe togdashnej, ne izbalovannoj santimentami publike mogla pokazat'sya iz ryada von vyhodyashchej, a za myagkost', kotoruyu nachal proyavlyat' sej dzhentl'men, obnaruzhiv, chto mnogie iz potencial'nyh zhertv gotovy shchedro oplachivat' ego miloserdie. Tem vremenem v atmosfere terrora lyudi, imevshie osnovaniya boyat'sya korolevskogo mshcheniya, speshili spryatat'sya kto kuda mog. Dvoim iz etih neschastnyh udalos' bezhat' v Hempshir, gde, kak oni nadeyalis', mozhno bylo rasschityvat' na otnositel'nuyu bezopasnost', potomu chto vojna oboshla eto grafstvo storonoj. Pervyj, svyashchennik Dzhordzh Hiks, srazhalsya v armii Monmuta; vtoroj, advokat Richard Neltorp, byl ob®yavlen vne zakona za uchastie v Rajhausskom zagovore. Oboim srochno trebovalos' ubezhishche, i Hiks vspomnil ob odnoj dobroj ledi iz Mojlskorta, posledovatel'nice ucheniya nonkonformistov. Ee pokojnyj muzh, Dzhon Lajl, zanimal dolzhnost' lorda-hranitelya pechati pri Kromvele i nekogda uchastvoval v sude nad korolem Karlom I. Vo vremya Restavracii Dzhon Lajl bezhal v SHvejcariyu, no dlinnaya ruka Styuartov dostala ego i na materike. Za golovu begleca byla obeshchana nagrada, i v Lozanne ser Dzhon pal zhertvoj alchnogo ubijcy. Mnogim bylo izvestno, chto zhena lorda-hranitelya v svoe vremya pomogla nemalomu kolichestvu royalistov skryt'sya ot independentov, ee predannye druz'ya-tori hodatajstvovali za nee, poetomu Alisu Lajl ostavili vladelicej pomest'ya pogibshego muzha. S teh por minulo dvadcat' let. Ledi Alisa Lajl - sobstvenno govorya, ee nazyvali tak lish' po staroj pamyati da iz vezhlivosti, poskol'ku tituly, pozhalovannye Kromvelem, ne sohranilis' posle Restavracii - prodolzhala zhit' u sebya doma i sobiralas' okonchit' svoi dni v mire. I eta istoriya ne byla by napisana, esli by ne zataennaya nenavist' vragov k imeni, kotoroe nosila sostarivshayasya i ni v chem ne povinnaya dama, i esli by ubijstvo ee muzha ne proizoshlo tak daleko, v SHvejcarii, ibo ono ne nasytilo alchushchih nasladit'sya sozercaniem trupa vraga. Na zakate zhizni Alise Lajl vypal zhestokij zhrebij. I svoim orudiem Sud'ba izbrala svyashchennika Hiksa. Hiks ugovoril nekoego Danna, pekarya iz Uorminstera i storonnika nonkonformistskoj cerkvi, peredat' ledi Lajl ego pros'bu o predostavlenii ubezhishcha. 25 iyulya Dann otpravilsya s etim porucheniem v |llingem. Emu predstoyalo projti okolo dvadcati mil'. Minovav Fovant i CHok, on dobralsya do Solsberi-plejn, no ne znal dorogi dal'she i razyskal znakomogo po imeni Barter, tozhe nonkonformista, kotoryj vzyalsya ego provodit'. Subbotnim vecherom oni dostigli usad'by Mojlskort, gde ih prinyal dvoreckij ledi Lajl. Dann, kotoryj byl ponahal'nee, no tupovat, tak s poroga i buhnul, chto ego poslali sprosit', ne primet li miledi prepodobnogo Hiksa. Stepennyj pozhiloj dvoreckij Karpenter srazu nastorozhilsya. Hotya on ne mog svyazat' skryvayushchegosya presviterianskogo svyashchennika s nedavnim vosstaniem, u Karpentera navernyaka vozniklo podozrenie, chto Hiks, po men'shej mere, iz teh, protiv kogo napravlen ukaz, zapreshchayushchij propovedi na tajnyh molitvennyh sobraniyah. Poetomu dvoreckij, podnyavshis' k miledi, ne tol'ko izlozhil ej sut' pros'by, no i predostereg ee na etot schet. Suhon'kaya starushka s poblekshimi glazami tol'ko ulybnulas' v otvet na ego preduprezhdenie. Ej ne raz sluchalos' ukryvat' beglecov v dni Respubliki, i vse obhodilos' blagopoluchno. Ledi Alisa rasporyadilas' vvesti posetitelya. Karpenter, snedaemyj durnymi predchuvstviyami, provel Danna k hozyajke i ostavil ih vdvoem. Dann izlozhil svoyu pros'bu, ne upomyanuv, vprochem, o tom, chto Hiks voeval na storone Monmuta, i ona ponyala ego tak, chto on skryvaetsya ot ukaza, napravlennogo protiv vseh nonkonformistskih propovednikov. Potom Dann dobavil, chto u Hiksa est' tovarishch, i ledi Lajl pozhelala uznat' ego imya. - Ne znayu, miledi. Odnako ya dumayu, on uchastvoval v srazhenii. Ledi Lajl zadumalas'. No zhalost' skoro poborola somneniya v ee dobroj dushe. - Horosho, - skazala ona, - ya predostavlyu im krov na odnu nedelyu. Privedite ih vo vtornik, kogda stemneet, da idite zadnej dorozhkoj cherez sad, chtoby vas ne zametili. S etimi slovami hozyajka vstala i vzyala svoyu ebenovuyu trost', chtoby samoj provodit' gostya i rasporyadit'sya o ego uzhine. Na kuhne ona zametila Bartera, kotoryj pri ee poyavlenii vstal i pochtitel'no poklonilsya. Zaderzhavshis' na poroge, ledi Lajl obratilas' k Dannu s tihim voprosom i ulybnulas', vyslushav stol' zhe tihij otvet. Na obratnom puti Barter pointeresovalsya u svoego sputnika, chto oznachala eta scena. - Miledi sprosila menya, znaesh' li ty chto-nibud' o dele, - nevozmutimo otvechal Dann. - YA skazal "net". - O dele? - probormotal Barter. - O kakom dele? - Nu, razumeetsya, o tom, radi kotorogo my prihodili, - gordelivo usmehnuvshis', otvetil Dann, i etot otvet poseyal v dushe Bartera smutnuyu trevogu. Ee tol'ko usilili proshchal'nye slova Danna, podkreplennye monetoj v polkrony: - |to zadatok. Ostal'noe poluchish', esli vstretish' menya zdes' vo vtornik i snova pokazhesh' dorogu k Mojlskortu. So mnoj budut dva ochen' bogatyh dzhentl'mena - po desyat' tysyach funtov godovogo dohoda u kazhdogo. Skazhu tebe pryamo, ya nadeyus' sorvat' s nih nemalyj kush - takoj, chto mne bol'she nikogda ne pridetsya rabotat'. I ty, esli vstretish' nas zdes', tozhe mozhesh' rasschityvat' na shchedruyu nagradu. V glubokom razdum'e Barter pobrel domoj, i chem bol'she on razmyshlyal nad hvastlivymi rechami Danna, tem bol'she nedoumeval. Kazalos' ochen' strannym, s kakoj stati chestnym lyudyam platit' nepomernuyu cenu za stol' nichtozhnuyu uslugu. On teryalsya v dogadkah, poka v ego nepovorotlivom mozgu ne mel'knula mysl' o myatezhnikah. S etogo momenta somneniyam uzhe ne bylo mesta, i ispugannyj Barter reshil nemedlenno soobshchit' obo vsem blizhajshemu sherifu. Po ironii sud'by ego priznanie vyslushal ne kto inoj, kak polkovnik Penraddok. |tot suhoparyj, zhelchnyj i reshitel'nyj chelovek proyavil k rasskazu o gostyah ledi Lajl samyj pristal'nyj interes, i nemudreno - ved' tridcat' let tomu nazad Dzhon Lajl, lord-predsedatel' Verhovnogo suda, prigovoril k smerti ego otca, uchastnika Uiltshirskogo vosstaniya. - Ty - chestnyj paren', - zametil polkovnik, kogda Barter umolk. - A kak zvat' etih negodyaev? - Tot chelovek ne nazyval nikakih imen, ser. - Nu, ladno, skoro my sami eto vyyasnim. Ty skazal, vy otpravites'?.. - V Mojlskort, ser. Ih sobiraetsya priyutit' ledi Lajl. Mrachnaya ulybka skol'znula po obramlennomu tyazhelym parikom licu polkovnika. - Horosho. Mozhesh' idti, - proiznes on posle minutnogo razmyshleniya. - I bud' uveren, merzavcev shvatyat pryamo tam, na meste vstrechi. Odnako, k udivleniyu Bartera, vo vtornik na Solsberi-plejn ne okazalos' nikakih soldat. On bezo vsyakih pomeh otvel v Mojlskort Danna i ego sputnikov - nizen'kogo, dorodnogo mistera Hiksa i toshchego, dolgovyazogo Neltorpa. A skazochnoe voznagrazhdenie, obeshchannoe emu Dannom, ogranichilos' na dele pyat'yu shillingami. Ozadachennyj bezdejstviem polkovnika, Barter pospeshil k nemu. Ego strahi vozobnovilis', i on hotel poskoree soobshchit' o mestonahozhdenii prestupnikov, chtoby snyat' s sebya vsyakoe podozrenie v soobshchnichestve. Penraddok vyglyadel ochen' dovol'nym. - CHto zh, otlichno. Stupaj domoj i ni o chem ne trevozh'sya. Ty ispolnil svoj dolg, a ostal'noe - uzhe nashe delo. - I on povelitel'nym zhestom otpustil nezadachlivogo osvedomitelya. Prostodushnyj Barter ne podozreval, chto arest pary izmennikov-presviteriancev byl v glazah polkovnika sushchim pustyakom. Mest' domu svoih krovnyh vragov Lajlov - vot chto zanimalo mysli neukrotimogo syna starogo Penraddoka. A v eto vremya beglecy vmeste s Dannom uzhinali pod gostepriimnym krovom Mojlskorta. Prezhde chem otojti ko snu, ledi Alisa, kak zabotlivaya hozyajka, zashla uznat', est' li u ee gostej vse neobhodimoe. Oni razgovorilis'. Kak i sledovalo ozhidat', beseda vrashchalas' vokrug sobytij, zanimavshih umy vsej Anglii, - zagovora Monmuta i Sedzhmurskogo srazheniya. Ledi Lajl ne zadavala im nikakih voprosov, no, ostavshis' odna, pochuvstvovala smutnoe bespokojstvo. CHto, esli lyudi, vospol'zovavshiesya ee gostepriimstvom, chto-to skryvayut? |to pokazalos' ej vpolne veroyatnym, i ona reshila pri pervoj vozmozhnosti razreshit' svoi somneniya. Nautro, provedya trevozhnuyu noch', ona poslala za prepodobnym Hiksom. Svyashchennik ne lyubil i ne umel hitrit', i uzhe cherez neskol'ko minut ledi Lajl bez osobogo truda vyyasnila, chto ego tovarishch Richard Nel