itel'nee i soderzhatel'nee, no i intimnee. Postepenno Anna nachala zavodit' razgovory o budushchem Sebast'yana, ubezhdaya ego otkryt'sya. Epitim'ya i tak uzhe zatyanulas' sverh vsyakoj mery, da i kayat'sya emu, po suti dela, bylo ne v chem, ibo sudyat Nebesa ne deyaniya, a pobuzhdeniya dushi; dusha zhe ego, kogda on nachinal vojnu s nevernymi, byla chista, a namereniya - blagochestivy i vozvyshenny. Sebast'yan s krotkim vidom prinaval, chto eto, vozmozhno, voistinu tak. Odnako i on, i otec Migel' derzhalis' mneniya, chto sejchas blagorazumnee vsego dozhdat'sya konchiny Filippa II, kotoraya, veroyatno, blizka, esli uchest' preklonnye leta monarha, ego dryahlost' i nemoshchnost'. V inom zhe sluchae revnivyj korol' mozhet vosprotivit'sya spravedlivym prityazaniyam Sebast'yana. Tem vremenem ezhednevnye vizity |spinosy i ego mnogochasovye svidaniya s Annoj priveli k neizbezhnomu: i v stenah monastyrya, i za ego predelami zapahlo skandalom. Anna byla monahinej, ej zapreshchalos' vstrechat'sya s kakimi by to ni bylo muzhchinami, za isklyucheniem ispovednika, i besedovat' s nimi inache kak cherez reshetku v gostevoj komnate obiteli. No dazhe pri nalichii takoj reshetki stol' dlitel'nye i regulyarnye vstrechi schitalis' nedopustimymi. A mezhdu tem pri podderzhke i popustitel'stve otca Migelya Anna i |spinosa za neskol'ko nedel' sblizilis' nastol'ko, chto devushka uzhe schitala sebya vprave dumat' o nem kak o svoem izbavitele, kotoryj spaset ee ot etogo pogrebeniya zazhivo. Ona polagala, chto on vernet ej vozhdelennuyu svobodu i vol'nuyu zhizn', vozlozhit na ee chelo venec, kak tol'ko nastanet vremya zayavit' o ego sobstvennyh pravah na koronu. Da, ona monahinya, no chto s togo? Ee postrigli protiv voli, poslushnichestvo dlilos' vsego god, a pyatiletnij srok, otvedennyj dlya ispytaniya, eshche ne istek. Poetomu Anna polagala, chto ee vpolne mozhno osvobodit' ot vseh dannyh obetov. No nikto ne znal myslej Anny, da i ne interesovalsya imi, a posemu skandal razrastalsya. V monastyre ne nashlos' smel'chakov, chtoby upreknut' carstvennuyu osobu ili navyazat' ej svoi sovety i mneniya: ved' ej, pomimo vsego prochego, pokrovitel'stvoval otec Migel', duhovnyj nastavnik obiteli. Odnako v konce koncov v monastyr' prishlo pis'mo ot episkopa ordena svyatogo Avgustina. Ton poslaniya byl pochtitel'no-surov, i v nem soobshchalos', chto chastye poseshcheniya konditera dayut pishchu dlya peresudov, i poetomu Anna proyavila by blagorazumie, soglasis' ne podavat' bolee povodov dlya nih. |tot sovet napolnil ee gorduyu chuvstvitel'nuyu dushu zhguchim stydom. Princessa totchas zhe poslala svoego slugu Roderosa za otcom Migelem i peredala svyashchenniku poluchennoe pis'mo. CHernye glaza monaha probezhali tekst, i v nih poyavilos' trevozhnoe vyrazhenie. - |togo sledovalo opasat'sya, - so vzdohom progovoril on. - Tut est' tol'ko odno sredstvo, esli delo ne dojdet do chego-libo bolee ser'eznogo: don Sebast'yan dolzhen uehat'. - Uehat'?! - U Anny perehvatilo duh ot straha. - Kuda? - Kuda ugodno, lish' by podal'she ot Madrigala. I nemedlenno, samoe pozdnee - zavtra poutru, - otvetil monah i dobavil, zametiv vyrazhenie uzhasa na ee lice: - Nu a chto eshche mozhno pridumat'? Kak znat', mozhet, etot dokuchlivyj episkop uzhe podnyal shum? Anna podavila ohvativshie ee chuvstva. - A ya... ya uvizhu ego pered ot®ezdom? - s mol'boj v golose sprosila ona. - Ne znayu. Navernoe, eto bylo by slishkom oprometchivo. YA dolzhen porazmyslit'. V glubokom smyatenii on brosilsya proch', ostaviv Annu, i devushke pokazalos', chto zhizn' pokidaet ee. V tot sentyabr'skij vecher, potryasennaya, ona sidela v svoih pokoyah, nadeyas' i ne smeya nadeyat'sya, chto ej udastsya eshche raz hot' odnim glazkom vzglyanut' na Sebast'yana. Bylo uzhe dovol'no pozdno, kogda k Anne prishla donna Mariya de Grado s izvestiem, chto |spinosa sejchas v kel'e otca Migelya. Ispugavshis', chto on ujdet tajkom, tak i ne povidavshis' s nej, i ne obrashchaya vnimaniya na pozdnee vremya (shel devyatyj chas, i nachinalo smerkat'sya), devushka nemedlenno poslala Roderosa k svyashchenniku s pros'boj privesti |spinosu v gostevuyu komnatu. Otec Migel' soglasilsya, i vlyublennye - a oni uzhe byli na etoj stadii otnoshenij - vstretilis' vnov'. Oboim bylo tyazhelo i bol'no, oba stradali. - Bozhe moj! - vskrichala princessa, otbrosiv proch' vsyakuyu ostorozhnost'. - Bozhe moj! CHto zhe vy reshili? - Reshili, chto zavtra poutru ya uezzhayu, - otvechal Sebast'yan. - Kuda? - On pozhal plechami. - Snachala v Val'yadolid, a potom... kak budet ugodno Vsevyshnemu. - Kogda zhe ya opyat' uvizhu vas? - Kogda... kogda budet ugodno Vsevyshnemu. - O, kakoj uzhas! Esli ya poteryayu vas... esli nikogda bol'she vas ne uvizhu... - Ona zadyhalas', lomaya ruki. - Nu chto vy, gospozha, - otvetil on. - YA vernus' za vami, kogda pridet vremya. K dnyu Vseh Svyatyh, ili, samoe pozdnee, k Rozhdestvu. I ya privezu s soboj cheloveka, kotoryj poruchitsya za menya. - Kakaya nuzhda mne v porucheniyah za vas? - zaprotestovala devushka. - My prinadlezhim drug drugu, vy i ya. No vy vol'ny stranstvovat' po svetu, a ya bespomoshchno sizhu v etoj kletke... - Da, no ved' v skorom vremeni ya osvobozhu vas, i togda my pojdem ruka ob ruku, - on shagnul k stolu, na kotorom stoyali rog s chernilami, korobochka s peskom, neskol'ko per'ev i lezhala bumaga. Vzyav stilo, on prinyalsya pisat' s zametnym usiliem, ibo koroli, kak izvestno, ne otlichayutsya prilezhaniem v uchenii. "YA, don Sebast'yan, milost'yu Bozhiej korol' Portugalii, beru v zheny svetlejshuyu donnu Annu Avstrijskuyu, doch' svetlejshego princa Ioganna Avstrijskogo, na osnovanii razresheniya, poluchennogo ot dvuh episkopov". Vnizu on postavil podpis' - takuyu zhe, kakuyu vo vse veka stavili portugal'skie koroli: El Rey (korol'). - Vy udovletvoreny, gospozha? - s mol'boj sprosil on, vruchaya ej bumagu. - Kak mozhet eta zapisochka udovletvorit' menya? - |to - obyazatel'stvo, kotoroe ya ispolnyu, kak tol'ko pozvolyat Nebesa. Uslyshav eto, Anna udarilas' v slezy, a Sebast'yan pustilsya v uveshchevaniya i boltal do teh por, poka otec Migel' ne vynudil ego udalit'sya, poskol'ku bylo uzhe pozdno. Togda princessa zabyla o svoih sobstvennyh gorestyah i preispolnilas' sochuvstviya k vozlyublennomu: net, ona i slyshat' nichego ne zhelaet, on obyazan prinyat' vse ee dostoyanie - sto dukatov i ukrasheniya, v chisle kotoryh byli zolotye chasiki, usypannye brilliantami, i kolechko s kameej, izobrazhavshej korolya Filippa. Nu i, nakonec, ee sobstvennyj portret razmerom s igral'nuyu kartu. Probilo desyat', i otec Migel' speshno sprovadil Sebast'yana, predvaritel'no prikloniv pered nim kolena i prilozhivshis' k monarshej dlani. Zatem Sebast'yan pal na kolena pered princessoj i oblobyzal ee ruku. Oba oblivalis' slezami. Nakonec on ushel, i skorbyashchaya Anna, opershis' na ruku donny Marii de Grado, udalilas' v svoyu kel'yu, chtoby vyplakat'sya i predat'sya molitvam. Sleduyushchie neskol'ko dnej ona hodila kak vo sne, blednaya i bezuchastnaya ko vsemu, ugnetennaya soznaniem svoego odinochestva, kotoroe pytalas' smyagchit', posylaya Sebast'yanu pis'ma v Val'yadolid, kuda on vozvratilsya. Iz vseh etih pisem sohranilos' tol'ko dva. "Korol' i gospodin moj, - pisala ona v odnom iz nih, - uvy! Kakie stradaniya prinosit razluka! Mne tak bol'no, chto ya umerla by, esli b ne ispytyvala mimoletnogo oblegcheniya ot obshcheniya s Vashim Velichestvom posredstvom etih poslanij. Segodnya ya chuvstvuyu to zhe, chto chuvstvovala v lyuboj drugoj den' s teh por, kak my perestali provodit' vmeste schastlivye i sladostnye mgnoveniya. Nyneshnyaya razluka - kara Nebes, stol' surovaya dlya menya, chto ya by osmelilas' nazvat' ee nespravedlivoj, ibo ya bez vsyakih na to osnovanij lishena schast'ya, kotorogo mne ne hvatalo stol'ko let i kotoroe ya nyne kupila cenoj stradanij i slez. No, gospodin moj, ya gotova vnov' perezhit' vse obrushivshiesya na menya goresti i stradat' opyat', esli eto pomozhet mne uberech' Vashe Velichestvo hotya by ot maloj toliki nevzgod. Da vnemlet Vsevyshnij moim molitvam. Pust' polozhit Vladyka mira konec neschast'yam i nesterpimym mukam, kotorye prinosit mne razluka s Vashim Velichestvom. Vozmozhno li zhit' posle stol' dolgih stradanij i boli? YA prinadlezhu Vam, gospodin moj, o chem Vy uzhe znaete. I vernost', v koej poklyalas' ya Vam, sohranyu ya i v zhizni, i v smerti, ibo dazhe smert' ne vyrvet ee iz dushi moej. I budet eta vernost' bessmertna v vekah, kak i sama dusha..." Tak pisala plemyannica korolya Filippa Ispanskogo udavlivshemusya v Val'yadolid konditeru Gabrielyu |spinose. CHem zanimalsya v eti dni on - nam nevedomo, izvestno lish', chto on ne byl stesnen v peredvizheniyah: imenno na gorodskoj ulice nastyrnaya i vezdesushchaya sud'ba svela ego licom k licu s Gregorio Gonzalesom, chelovekom, u kotorogo on rabotal povarenkom, kogda tot sluzhil grafu N'eba. Gregorio okliknul |spinosu i v izumlenii ustavilsya na nego: plat'e konditera, hot' i bylo ne pervoj svezhesti, otnyud' ne pohodilo na odeyanie prostolyudina. - Komu zhe ty teper' sluzhish'? - osvedomilsya zaintrigovannyj Gregorio, kak tol'ko oni obmenyalis' privetstviyami. |spinosa preodolel mimoletnoe zameshatel'stvo i vzyal za ruku svoego byvshego sotovarishcha. - Vremena menyayutsya, drug Gregorio. YA bol'she nikomu ne sluzhu. Teper' mne samomu podavaj slug! - Tak chto za polozhenie ty sejchas zanimaesh'? - |to ne imeet znacheniya, - vysokomerno osadil ego |spinosa, i Gregorio pochuvstvoval, chto dal'nejshie rassprosy neumestny. Zavernuvshis' v plashch, on poshel svoej dorogoj, a konditer kriknul emu vsled: - Esli tebe chto-nibud' ponadobitsya, budu rad po staroj druzhbe okazat' tebe uslugu! No Gregorio uzhe ponyal, chto prosto tak rasstat'sya s preuspevshim starym drugom bylo by glupo. |spinosa dolzhen nepremenno zhit' v odnom dome s nim. ZHena Gregorio budet ochen' rada vozobnovit' znakomstvo i uslyshat' iz pervyh ust istoriyu ego novoj blagopoluchnoj zhizni. Gregorio ne zhelaet slyshat' nikakih otgovorok. V konce koncov |spinosa, ustupaya nastyrnosti priyatelya, otpravilsya vmeste s nim v ubogij kvartal, gde stoyalo zhilishche Gregorio. Za gryaznym sosnovym stolom v zhalkoj kamorke sideli troe: |spinosa, Gregorio i ego zhena. ZHenshchina ne vykazyvala obeshchannoj Gregorio radosti po podvodu nyneshnego blagopoluchiya |spinosy. Vozmozhno, konditer zametil ee zlobnuyu zavist'. Veroyatno, zhelaya eshche bol'she podogret' ee (a eto luchshij sposob nakazaniya zavistnikov), konditer predlozhil Gregorio prosto-taki velikolepnuyu rabotu. - Idi ko mne na sluzhbu, - skazal on. - YA dam tebe pyat'desyat dukatov srazu i budu platit' chetyre dukata v mesyac. Oni otneslis' k ego bogatstvu s zametnym nedoveriem. CHtoby ubedit' ih, |spinosa dostal i pokazal zolotye chasy (redchajshuyu veshchicu), usypannye brilliantami, dorogoe kol'co i drugie otnyud' ne deshevye ukrasheniya. Parochka vzirala na vse eto v polnom smyatenii. - No razve ne govoril ty mne, kogda my vmeste sluzhili v Madride, chto prezhde ty byl prostym konditerom v Okan'e? - vyrvalos' u Gregorio. |spinosa usmehnulsya. - Malo li korolej i princev byli vynuzhdeny skryvat'sya pod chuzhoj lichinoj? - vkradchivo progovoril on i, vidya potryasenie na fizionomii suprugov, reshil igrat' dal'she. Nichego svyatogo dlya nego bol'she ne sushchestvovalo. On vytashchil iz karmana dazhe portret miloj odinokoj carstvennoj gospozhi, tomyashchejsya v monastyre Madrigala, i shvyrnul ego cherez stol, zalyapannyj vinnymi i maslyanymi pyatnami. - Vzglyanite na etu prekrasnuyu damu, samuyu krasivuyu v Ispanii, - skazal on hozyaevam. - Mozhet li princ mechtat' o bolee milovidnoj neveste? - No ona oblachena v odeyanie monahini, - vozrazila zhena Gregorio. - Kak zhe ona mozhet vyjti zamuzh? - Korolyam zakon ne pisan, - otrezal |spinosa. V konce koncov on otklanyalsya, no pered uhodom prizval Gregorio porazmyslit' nad svoim predlozheniem. On obeshchal snova prijti za otvetom, a poka ostavil emu adres, po kotoromu kvartiruet. Hozyaeva sochli |spinosu bezumcem i posmeyalis' nad nim, no nedoverie zheny Gregorio bystro smenilos' zlobnoj revnost'yu: ved' vse, chto |spinosa rasskazal o sebe, moglo v konce koncov okazat'sya pravdoj. Imenno zloba i opredelila ee dal'nejshie postupki. Ona otpravilas' k al'kal'du Val'yadolida, donu Rodrigo de Santil'yanu, i vse emu vyboltala. Pozdnej noch'yu |spinosa prosnulsya i uvidel v svoej komnate gvardejcami al'kal'da. |spinosu arestovali i povolokli k donu Rodrigo davat' otchet v tom, kto on takoj, i otkuda vzyalis' najdennye pri nem dorogostoyashchie veshchicy, a v osobennosti kol'co s kameej, izobrazhavshej korolya Filippa. - YA - Gabriel' de |spinosa, - tverdo otvetil al'kal'du plennik, - konditer iz Madrigala. - Togda otkuda ty vzyal eti ukrasheniya? - Ih peredala mne dlya prodazhi donna Anna Avstrijskaya. Po etomu delu ya i pribyl v Val'yadolid. - |to - portret donny Anny? - Da. - A etot lokon? On chto, tozhe s golovy donny Anny? I esli tak, stanesh' li ty utverzhdat', chto i ego tebe dali dlya prodazhi? - A dlya chego eshche? Don Rodrigo prizadumalsya. Krast' takie veshchi bespolezno, a chto do lokona, to gde etot paren' najdet na nego pokupatelya? Al'kal'd bolee pristal'no vglyadelsya v arestovannogo i zametil carstvennost' osanki, spokojnuyu uverennost', prisushchuyu obychno vysokorodnym i dostojnym sen'oram. Otoslav ego v tyur'mu, al'kal'd otpravilsya v Madrigal, chtoby obyskat' dom |spinosy. Don Rodrigo umel dejstvovat' bystro, no uznik kakim-to zagadochnym obrazom nashel vozmozhnost' predosterech' otca Migelya, i tot uhitrilsya operedit' al'kal'da. Do priezda dona Rodrigo svyashchennik iz®yal iz doma |spinosy shkatulku s bumagami i obratil ih v pepel. No |spinosa ot prirody byl bespechen, i policiya al'kal'da nashla chetyre pis'ma, zabytye na stole. Dva iz nih byli ot Anny (ya uzhe privodil otryvok iz odnogo ee pis'ma), a eshche dva - ot samogo otca Migelya. |ti pis'ma ozadachili i sbili s tolku dona Rodrigo de Santil'yana. On byl soobrazitel'nym i osvedomlennym chelovekom i znal, kak nastorozhenno otnositsya kastil'skoe pravosudie k nastojchivym proiskam byvshego nastoyatelya Kratu dona Antonio. Al'kal'd horosho znal i o proshlom otca Migelya, ego samootverzhennom patriotizme i strastnoj predannosti delu dona Antonio. A tut eshche emu vspomnilos', s kakim nepokolebimym dostoinstvom derzhalsya ego uznik. Slovom, don Rodrigo sdelal pust' i pospeshnyj, no vpolne opravdannyj vyvod: chelovek, popavshij k nemu v ruki, kotoromu princessa Anna pisala pylkie pis'ma i kotorogo nazyvala "Vashe Velichestvo", - ne kto inoj, kak nastoyatel' monastyrya v Kratu. Al'kal'd ponyal, chto za vsem etim stoit nechto ser'eznoe i opasnoe. Prikazav arestovat' otca Migelya, on otpravilsya v monastyr', chtoby vstretit'sya s donnoj Annoj. Dejstvoval on iskusno i v raschete na vnezapnost'. Razgovor nachalsya s pred®yavleniya princesse odnogo iz najdennyh pisem i voprosa: priznaet li ona svoe avtorstvo? Ponyav, chto proizoshlo, Anna na mig zastyla, a potom vyhvatila pis'mo iz ruk al'kal'da i porvala ego nadvoe. Ona by izorvala i vovse listok v kloch'ya, no don Rodrigo provorno shvatil devushku za zapyast'ya i derzhal, budto v tiskah, na mig zabyv o tekushchej v ee zhilah goluboj krovi. Korol' Filipp byl surovym pravitelem, besposhchadnym k smut'yanam, i don Rodrigo znal, chto esli on pozvolit unichtozhit' stol' vazhnoe pis'mo, proshcheniya emu ne budet. Ustupiv ego fizicheskomu i dushevnomu prevoshodstvu, Anna otdala obryvki i priznala, chto pis'mo napisala ona. - Kak nastoyashchee imya cheloveka, nazyvayushchego sebya konditerom i sostoyashchego s vami v takih vot otnosheniyah? - osvedomilsya prisutstvovavshij pri besede sud'ya. - Don Sebast'yan, korol' Portugalii, - otvetila devushka i prisovokupila k etomu priznaniyu rasskaz o pobege yunoshi iz Al'kaser-el'-Kebira i ego posleduyushchih stranstviyah v poiskah iskupleniya viny. Don Rodrigo otbyl, ne znaya, chto emu dumat' i vo chto verit'. On byl tverdo ubezhden, chto prishla pora povedat' obo vsem korolyu Filippu. Ego Katolicheskoe Velichestvo byl gluboko vozmushchen. On nemedlenno otpravil v Madrigal upolnomochennogo inkvizicii s prikazom tshchatel'no razobrat'sya v dele i povelel ne vypuskat' Annu iz kel'i, a ee prislugu arestovat'. Dlya vernosti |spinosu pereveli iz Val'yadolida v tyur'mu Medina-del'-Kampo, kuda dostavili v karete pod konvoem arkebuzirov. - K chemu vezti prostogo konditera s takimi pochestyami? - shutlivo sprashival on svoih strazhej. V karete vmeste s |spinosoj ehal soldat po imeni Servatos - chelovek, povidavshij mir. Razgovorivshis' s uznikom, on obnaruzhil, chto tot odinakovo svobodno vladeet kak francuzskim, tak i nemeckim yazykami. No stoilo Servatosu obratit'sya k nemu po-portugal'ski, kak plennik totchas zhe zametno smutilsya i otvetil, chto ne govorit na etom yazyke, hotya i byval v Portugalii. Vsyu zimu prodolzhalis' doprosy. Troe glavnyh podsledstvennyh smenyali drug druga, i razgovory s nimi privodili k odnim i tem zhe, uzhe nachinavshim nadoedat' rezul'tatam. Upolnomochennyj inkvizicii doprashival princessu i otca Migelya, don Rodrigo zanimalsya |spinosoj. No iz plennikov tak i ne udalos' vytyanut' nichego takogo, chto pomoglo by delu ili rasseyalo by tajnu. Princessa davala pravdivye pokazaniya, no po mere togo, kak rassprosy stanovilis' vse bolee nastojchivymi, a podchas i oskorbitel'nymi, k ee iskrennosti nachala primeshivat'sya izryadnaya dolya vozmushcheniya. Ona nastaivala na tom, chto don Sebast'yan byl ne kem inym, kak donom Sebast'yanom, i pisala |spinose pylkie pis'ma, prizyvaya otkryt' svoe podlinnoe imya, utverzhdaya, chto prishlo vremya sbrosit' lichinu. No konditera ne trogali eti otchayannye prizyvy. On tverdil svoe: "YA - Gabriel' de |spinosa, konditer iz Madrigala". Odnako povedenie etogo cheloveka i okutyvavshaya ego atmosfera tainstvennosti uzhe sami po sebe oprovergali eto klyatvennoe zayavlenie. Don Rodrigo uzhe ubedilsya, chto arestovannyj nikak ne mog byt' nastoyatelem monastyrya v Kratu. On iskusno laviroval, uklonyayas' ot kaverznyh voprosov opytnogo sud'i, i proyavlyal bol'shuyu ostorozhnost', daby ne navredit' svoim tovarishcham po neschast'yu. On otrical, chto kogda-libo vydaval sebya za dona Sebast'yana, hotya i priznaval, chto otec Migel' i princessa pochemu-to polagali, budto by on i est' ischeznuvshij princ. V otvet na vopros o roditelyah |spinosa sdelal nevinnye glaza i zayavil, chto ne znaet ni togo, ni drugogo. To zhe samoe mog by skazat' i don Sebast'yan, rozhdennyj posle smerti svoego otca i broshennyj mater'yu v rannem detstve. Otec Migel' tverdo zayavil o svoej ubezhdennosti v tom, chto don Sebast'yan ostalsya zhiv posle afrikanskogo pohoda. Svyashchennik ne somnevalsya: |spinosa i est' propavshij korol'. On utverzhdal, chto dejstvoval iz blagih pobuzhdenij i dazhe v pomyslah svoih ne narushal vernosti korolyu Ispanii. Odnazhdy pozdnim vecherom,k tomu vremeni, kogda |spinosa prosidel v temnice okolo treh mesyacev, ego neozhidanno razbudil al'kal'd. Uznik totchas zhe hotel vstat', no don Rodrigo ostanovil ego. - Ne stoit. |to tol'ko pomeshaet nam v tom, chto my namereny sdelat'. Fraza prozvuchala zloveshche, i uznik, sidevshij na posteli s vsklokochennymi volosami, morgaya ot sveta fakelov, totchas zhe vosprinyal ee kak ugrozu pytki. Ego lico pobelelo. - |to nevozmozhno! - zaprotestoval on. - Korol' ne mog prikazat' vam sdelat' takoe! Ego Velichestvo nikogda ne zabudet, chto ya znaten. On mozhet potrebovat' kaznit' menya, no kaznit' dostojno, a ne zamuchit' na dybe! Esli zhe vy hotite pustit' v hod eto orudie, chtoby zastavit' menya govorit', to mne nechego dobavit' k uzhe skazannomu. Surovoe smugloe lico al'kal'da rastyanulos' v mrachnoj ulybke. - Pozvolyu sebe zametit', chto ty vpadaesh' v protivorechiya. To ty vydaesh' sebya za nizkogo prostolyudina, to vdrug za vysokorodnuyu osobu. Poslushat' tebya sejchas - tak mozhno podumat', chto pytka oskorbit tvoe dostoinstvo. CHego zh togda? Vnezapno don Rodrigo oseksya i vytarashchil glaza. Potom on vyhvatil iz ruk strazhnika fakel i podnes ego poblizhe k licu zaklyuchennogo. Tot vkonec perepugalsya: on srazu zhe ponyal, chto zametil al'kal'd. Pri yarkom osveshchenii don Rodrigo uvidel, chto korni volos na golove i v borode plennika posedeli. Emu stalo okonchatel'no yasno, chto on imeet delo s podlejshej iz afer. |tot malyj pol'zovalsya krasitelyami dlya volos, a gde ih voz'mesh' v tyur'me? Don Rodrigo ushel, ochen' dovol'nyj itogami svoego vnezapnogo poseshcheniya. |spinosa totchas zhe pobrilsya. No bylo slishkom pozdno: ne proshlo i neskol'kih nedel', kak ego volosy priobreli estestvennyj cvet, i on predstal v svoem istinnom oblichii sedovlasogo cheloveka let shestidesyati ili okolo togo. No dazhe pytka, kotoroj ego vskore podvergli, ne pomogla vnesti yasnost'. I tol'ko otec Migel', posle mnogochislennyh uvertok i uvilivanij, vylozhil nakonec vsyu pravdu, kotoruyu znal on odin. No i tut ne oboshlos' bez dyby. Svyashchennik priznalsya, chto on, vdohnovlennyj lyubov'yu k svoej strane i strastnym zhelaniem osvobodit' Portugaliyu ot ispanskogo iga, nikogda ne ostavlyal nadezhdy dobit'sya vsego etogo na dele i pomoch' donu Antonio, nastoyatelyu monastyrya Kratu, vossest' na tron svoih predkov. On stal vynashivat' zamysel, tolchkom k kotoromu posluzhila pylkaya natura princessy Anny i nepriyatie eyu monasheskoj zhizni. No otcu Migelyu ne hvatalo glavnogo orudiya - ispolnitelya ego planov. I tut on, na svoe schast'e, vstretil na ulicah Madrigala |spinosu. Kogda-to |spinosa byl soldatom i poezdil po belu svetu. Vo vremya vojny mezhdu Ispaniej i Portugaliej on srazhalsya na storone korolya Filippa i podruzhilsya s otcom Migelem blagodarya tomu, chto sumel uberech' monastyr' ot vtorzheniya soldatni. Takim obrazom, svyashchennik ne tol'ko zavel novoe znakomstvo, no i poluchil svidetel'stvo nahodchivosti i hrabrosti |spinosy. Rostom tot byl s dona Sebast'yana, i korol' vpolne mog by napominat' |spinosu teloslozheniem po proshestvii stol'kih let. Shodstvo s pokojnym monarhom bylo prosto sverh®estestvennym. Boroda i shevelyura drugogo cveta? Nu, da eto delo popravimoe. On vpolne mozhet sygrat' rol' Tainstvennogo Princa, vozvrashcheniya kotorogo s takim terpeniem i uverennost'yu zhdala Portugaliya. V te vremena byli i drugie samozvancy, no oni ne obladali preimushchestvami, kotorymi obladal |spinosa, i ustanovit' ih proishozhdenie ne sostavlyalo truda. Pomimo prirodnogo shodstva, u |spinosy bylo poruchitel'stvo dona Migelya, podnatorevshego v takogo roda delah luchshe vseh v mire, i plemyannicy korolya Filippa, na kotoroj on dolzhen byl zhenit'sya, kak tol'ko podnimet svoe znamya. Po zamyslu vsej troice, ustroiv svoi dela, nadlezhalo otpravit'sya v Parizh, gde samozvanca priznayut zhivushchie v izgnanii druz'ya dona Antonio. Nastoyatel' monastyrya Kratu tozhe uchastvoval v zagovore. Ostavayas' vo Francii, don Migel' mog cherez svoih lazutchikov vliyat' na hod Del v Portugalii, a v skorom vremeni otpravilsya by tuda sobstvennoj personoj, chtoby organizovat' narodnoe dvizhenie v podderzhku vsemi priznannogo pretendenta na prestol. Vse eto davalo emu osnovaniya nadeyat'sya na vosstanovlenie nezavisimosti Portugalii. A kogda cel' budet dostignuta, v Lissabone ob®yavitsya don Antonio, razoblachit samozvanca i sam primet venec, stav korolem strany, vyrvannoj iz ruk ispancev. Takov byl hitryj zamysel svyashchennika. Ego otlichali yasnost' celi i polnoe prenebrezhenie k pustyakam, kakovymi otec Migel' schital sud'bu princessy i zhizn' glavnogo ispolnitelya kovarnogo plana. CHto takoe sud'ba vnebrachnoj docheri Ioganna Avstrijskogo i soldata udachi, stavshego konditerom? CHto eto v sravnenii s osvobozhdeniem korolevstva, izbavleniem naseleniya ot rabstva, schast'em celogo naroda? Da nichto. Tak dumal otec Migel', i ego zagovor vpolne mog by imet' uspeh, kaby ne bezmernoe tshcheslavie |spinosy, kotoryj ne uderzhalsya ot soblazna pustit' pyl' v glaza Gonsalesam v Val'yadolide. Tshcheslavie ne pokidalo etogo cheloveka do samoj smerti, kotoruyu on vstretil v oktyabre 1595 goda, rovno cherez god posle aresta. Do samogo konca on izvorachivalsya, izbegaya priznanij, sposobnyh prolit' svet na ego lichnost' i tumannoe proishozhdenie. - Esli by vy znali, kto ya takoj... - govoril on i totchas zhe umolkal. Prigovorili ego k povesheniyu, utopleniyu i chetvertovaniyu. Uchast' svoyu etot chelovek prinyal spokojno i muzhestvenno. Otec Migel' pogib toj zhe smert'yu i stol' zhe dostojno, no prezhde byl lishen monasheskogo sana. CHto kasaetsya bednoj princessy Anny, razdavlennoj stydom i unizheniem, to ona ponesla nakazanie eshche v iyule. Upolnomochennyj inkvizicii vynes ej prigovor, kotoryj byl utverzhden korolem Filippom. Devushku pereveli v drugoj monastyr' i zatochili na chetyre goda v kel'yu. Kazhduyu pyatnicu ee sazhali na hleb i vodu. Annu ob®yavili nedostojnoj i nesposobnoj zanimat' kakoe-libo osoboe polozhenie, i do istecheniya sroka nakazaniya s nej nadlezhalo obrashchat'sya, kak s samoj zauryadnoj monahinej. Civil'nyj list ee byl otmenen, i ona ostalas' bez soderzhaniya. Lishili ee i vseh pochestej i l'got, pozhalovannyh prezhde korolem Filippom. Slezlivye pros'by o pomilovanii, kotorye Anna posylala svoemu dyade korolyu, sohranilis' do nashih dnej. |ti pis'ma ne tronuli holodnuyu, bezzhalostnuyu dushu Filippa Ispanskogo. Vsya vina devushki sostoyala v tom, chto ona ne vynesla navyazannoj ej asketicheskoj zhizni, i, povinuyas' zovu isstradavshegosya serdca, dala sebya uvlech' rol'yu zashchitnicy i pomoshchnicy cheloveka, v kotorom videla neschastnogo princa, okutannogo romanticheskim oreolom. Da eshche v zhelanii pereehat' iz monastyrya vo dvorec. Bednyazhka nesla svoyu karu pochti polnyh chetyre goda. I strashnee vsego dlya nee byli vovse ne te tyagoty i lisheniya, kotorym podverg ee korol' Filipp. Stradaniya isterzannogo i unizhennogo duha okazalis' kuda uzhasnee. Volna prekrasnyh nadezhd na mig voznesla ee nad toskoj i mrakom, no Anna totchas zhe okazalas' nizvergnutoj v puchinu chernogo otchayaniya, k kotoromu teper' pribavilis' nevyrazimyj styd i nesterpimye muki oskorblennoj gordosti. VI. NEZADACHLIVYJ POKLONNIK Ubijstvo |mi Robsart Byla pirushka, za nej - maskarad, a potom bal, na kotorom yunaya koroleva tancevala s lordom Dadli, slyvshim samym milovidnym muzhchinoj v Evrope, hotya na dele on byl samym tshcheslavnym, ogranichennym i besprincipnym chelovekom, kakogo tol'ko mozhno syskat'. Ne oshchushchalos' nedostatka v vyrazheniyah pochteniya i l'stivyh uhazhivaniyah, a skrytaya vrazhdebnost' koe-kogo iz gostej pridavala priklyucheniyu osobuyu pikantnost', vozbuzhdaya molodoj, besstrashnyj duh korolevy. Za vse mesyacy svoego pravleniya, s samoj koronacii, sostoyavshejsya v yanvare proshlogo goda, ona ne chuvstvovala sebya tak po-korolevski, ne osoznavala stol' yavstvenno toj vlasti i vliyaniya, kotorye neslo ej eto vysokoe polozhenie; nikogda eshche ne byla ona nastol'ko zhenstvennoj i ni razu ne oshchushchala s takoj yasnost'yu vsej slabosti, prisushchej ee polu. Vse eti protivorechivye chuvstva, smeshavshis', dejstvovali na razum korolevy podobno terpkomu vinu, poetomu ona, vse krepche derzhas' za lokot' vedshego ee pod ruku svoego oblachennogo v shelka kavalera, i odurmanennaya, men'she vsego zabotilas' o tom, chto mogut skazat' ili podumat' o nej drugie. A mezhdu tem skandal'nyj shepotok uzhe rasprostranyalsya po Evrope i poselyalsya v chertogah pravitelej. V konce koncov lord Dadli zabyl obo vsem, krome etoj vlastnoj beloj ruchki, lezhashchej na ego rukave; on gordelivo shchegolyal pered pridvornymi svoimi vliyaniem na korolevu. Pust' skulyat Norfolk i Sasseks, pust' |randel do krovi kusaet guby, a blagorazumnyj Sesil vziraet na nih s holodnym osuzhdeniem. Nedolgo im ostalos' korchit' grimasy. Pust' otnyne libo vzveshivayut svoi slova, libo vovse zakroyut rty: ved' on stanet hozyainom Anglii. Kazhdyj vzglyad sinih glaz, kazhdoe pozhatie prekrasnoj ladoni segodnya ubezhdali ego v tom. Da i kak inache? Ved' koroleva tomno i samozabvenno l'net k nemu, ee teploe molodoe telo sogrevaet ego. Vot oni pokidayut yarko osveshchennyj zal, napolnennyj zvukami muzyki, i vdvoem vstupayut v tihij polumrak galerei, vedushchej na terrasu. - Na vozduh... davajte vyjdem na vozduh, Robin. YA hochu podyshat', - zharko shepchet koroleva, uvlekaya ego vpered. Da, navernyaka skoro on budet vlastvovat' zdes'. Po suti dela, uzhe mog by vlastvovat', esli b ne ego zhenushka, etot kamen' pretknoveniya na puti k utoleniyu chestolyubiya, eta zhenshchina, v polnoj mere proyavlyayushchaya svoi dobrodeteli v Kamnor-Plejs i prodolzhayushchaya uporno i bezrassudno ceplyat'sya za zhizn', nesmotrya na vse ego staraniya osvobodit' ee ot etogo bremeni. V techenie goda s lishnim imya lorda prochno svyazyvalos' v soznanii sveta s korolevoj, prichem spletni zadevali i ee zhenskuyu chest', i dostoinstva pravitel'nicy. Uzhe v oktyabre 1559 goda Al'vares de Kuadra, ispanskij poslannik, pisal na rodinu: "YA uznal koe-chto ob otnosheniyah korolevy i lorda Roberta, i eto sovershenno neveroyatno!" V te vremena de Kuadra byl odnim iz desyatka poslov, dobivavshihsya ruki korolevy, i lord Robert, kazalos', podderzhival ego, otstaivaya matrimonial'nye interesy ercgercoga Karla. No eto byla lish' vidimost', kotoraya ne mogla obmanut' pronicatel'nogo ispanca, nanyavshego celyj legion shpionov. "Vse zaigryvaniya s nami, - pisal Kuadra, - vse zaigryvaniya so shvedom i ostal'nymi - vsego lish' otvlekayushchie manevry, imeyushchie cel'yu chem-to zanyat' vragov lorda Roberta do teh por, poka on ne svershit zlodejstva nad svoej zhenoj". A chto eto za zlodejstvo, posol ob®yasnyal v odnom iz svoih predydushchih pisem: "YA uznal ot lica, obychno dayushchego mne vernye svedeniya, chto lord Robert podoslal k supruge otravitelej". V dejstvitel'nosti zhe proizoshlo vot chto: ser Richard Verni, vernopoddannyj lorda Roberta Dadli, soobshchil doktoru Bejli iz Novogo kolledzha v Oksforde, chto gospozha Dadli "zanemogla i vpala v handru", i poprosil kakoe-nibud' sil'nodejstvuyushchee sredstvo. Odnako vrach byl osvedomlen ne tol'ko v voprosah mediciny. Do nego doshli otgoloski spleten o lorde Dadli i ego stremleniyah. Vrach slyshal, chto kakie by zamorskie zhenihi ni dobivalis' ruki Elizavety, ona vyjdet zamuzh tol'ko za "milorda", kak teper' za glaza imenovali Dadli. Bolee togo, on slyhal i o nedomoganiyah gospozhi Dadli, hotya eti sluhi ni razu nichem ne podtverzhdalis'. Neskol'ko mesyacev nazad emu skazali, chto ee svetlost' stradaet rakom molochnoj zhelezy i, veroyatno, skoro umret. Tem ne menee doktor Bejli ne bez osnovanij polagal, chto bolee zdorovoj zhenshchiny ne najti vo vsem Berkshire. Dobryj eskulap obladal neplohimi sposobnostyami k dedukcii. Zaklyuchenie, k kotoromu on prishel, glasilo, chto esli damu otravyat, ispol'zovav dlya etoj celi prislannyj im yad, to ego povesyat kak souchastnika prestupleniya ili kak kozla otpushcheniya. Poetomu on otkazalsya vypisat' trebuemyj recept, ne pozabotivshis' o tom, chtoby sohranit' v tajne i zakaz, i otkaz. Kakoe-to vremya lord Robert blagorazumno vyzhidal. Da i vremya terpelo: neobhodimost' v srochnom ispolnenii zamysla uzhe davno minovala. |to god nazad zamorskie zhenihi osazhdali Elizavetu Anglijskuyu, a teper' ego svetlost' mog i podozhdat'. No vnezapno vse peremenilos', i delo vnov' stalo neotlozhnym. Elizaveta poddalas' davleniyu svatov i pochti soglasilas' stat' suprugoj ercgercoga Karla, poobeshchav ispanskomu poslu v techenie neskol'kih dnej dat' opredelennyj otvet. Lord Robert pochuvstvoval, chto zemlya uhodit iz-pod nog. Vse ego chestolyubivye nadezhdy grozili ruhnut'. YArost' ohvatyvala ego, kogda on videl, chto fizionomii Norfolka, Sasseksa i ostal'nyh zavistnikov i nenavistnikov stanovyatsya vse nasmeshlivee, yarost' i nenavist' k zhene, kotoraya, bud' ona neladna, vse nikak ne otpravitsya k praotcam. Ne ceplyajsya ona stol' uporno za zhizn', on uzhe neskol'ko mesyacev byl by suprugom korolevy i ne tyagotilsya by trevogoj i oshchushcheniem opasnosti, kotoroj chrevata provolochka. Nynche vecherom ta vol'nost', s kotoroj koroleva prodemonstrirovala vsemu dvoru svoyu blagosklonnost' k lordu Dadli, razveyala ego nedavnie somneniya i strahi i uteshila ego nepomernoe tshcheslavie, podderzhav uverennost', chto emu net nuzhdy opasat'sya sopernikov. I... napolnila ego dushu bessil'noj yarost'yu. Vot on, blistatel'nyj priz, do nego rukoj podat'. No ruki-to svyazany, i budut svyazany, poka v Kamnore zhivet ta, drugaya zhenshchina. Mozhno predstavit' sebe chuvstva lorda Dadli, kogda on i koroleva ukradkoj, budto parochka samyh zauryadnyh lyubovnikov, pokidali ostal'nyh gostej. Derzhas' za ruki, oni breli po vylozhennoj kamnem galeree, v kotoroj pod lampadoj stoyal, opirayas' na piku, oblachennyj v bagrovyj mundir s vyshitoj na spine zolotoj rozoj Tyudorov chasovoj. Na vysokoj molodoj koroleve prekrasno smotrelos' aloe atlasnoe plat'e s zamyslovatoj serebryanoj vyshivkoj, otorochennoe po korsazhu serebristym kruzhevom i usypannoe zolotymi rozochkami i rimskim zhemchugom. Glubokij vyrez obnazhal prelestnuyu sheyu, ukrashennuyu nitochkoj zhemchuga i rubinov i obramlennuyu pohozhim na veer gipyurovym vorotnikom, ochen' vysokim szadi. V takom vide ona i predstala pered chasovym, kogda on zametil otblesk sveta na ee zolotistyh volosah. Lampada gorela za spinoj strazhnika, i on videl, chto dazhe v postupi korolevy chuvstvuetsya svoenravnyj vyzov: Elizaveta stupala, chut' pripodnimayas' na noskah, otkinuv nazad golovu, s ulybkoj glyadya v smugloe lico svoego sputnika, oblachennogo s golovy do pyat v atlas cveta slonovoj kosti i shestvuyushchego s elegantnost'yu, kakoj ne mog dostich' ni odin anglichanin, krome nego. Po kamennoj galeree oni podoshli k malen'koj terrase, navisavshej nad Prajvi-Steps. Za rekoj lezhali Lambetskie bolota, siyala nizkaya ushcherbnaya luna. Po Temze, veselo blestya ogon'kami, proplyvala kakaya-to barzha, s serediny reki donosilsya zvon lyutni i golos poyushchego mal'chika. Na mig vlyublennye zastyli, ocharovannye prekrasnym teplym sentyabr'skim vecherom, tak divno sootvetstvuyushchim ih nastroeniyu. Potom koroleva vzdohnula i, tesnee pril'nuv k vysokoj, krepkoj figure lorda, povisla na ego ruke. - Robin! Robin! - tol'ko i smogla vygovorit' ona, no v golose ee pochuvstvovalis' strast' i tomlenie, proskal'zyvali notki vostorga i boli. Poschitav, chto plod sozrel, lord obnyal korolevu odnoj rukoj i privlek ee k sebe. Na mig emu pokazalos', chto Elizaveta sdalas': ee golova legla na ego sil'noe, nadezhnoe plecho. Tak zhenshchina l'net k svoemu izbranniku, svoemu povelitelyu. No potom v nej prosnulas' koroleva, i prirode prishlos' ustupit'. Elizaveta rezko vyrvalas' iz ego ob®yatij i otpryanula proch', uchashchenno dysha. - Bog svidetel', Robin, - progovorila ona, - po-moemu, prezhde vy ne dopuskali takih vol'nostej. Odnako lord nichut' ne smutilsya. On privyk k izmenchivosti ee nastroenij, k tomu, chto ona zhila kak by v dvuh ipostasyah, unasledovannyh ot upryamca otca i stroptivoj materi. I byl ispolnen reshimosti lyuboj cenoj vyzhat' iz etogo mgnoveniya vse, chto mozhno. Emu ne terpelos' nakonec-to izbavit'sya ot gnetushchego napryazheniya. - Vol'nosti? No ved' ya poraboshchen, a ne volen. Poraboshchen lyubov'yu i obozhaniem. Neuzheli vy otvergnete menya? Neuzheli? - Ne ya, no sud'ba, - mnogoznachitel'nym tonom otvetila Elizaveta, i on ponyal, chto ona dumaet o hozyajke Kamnora. - Skoro sud'ba ispravit sobstvennye oshibki. Teper' uzhe ochen' skoro, - lord vzyal ee za ruku, i koroleva rastayala. Ee chopornost' isparilas', i ona ne otnyala ladon'. - A kogda eto sluchitsya, milaya, ya nazovu vas moej. - Kogda eto sluchitsya, Robin? - edva li ne v strahe sprosila koroleva. Kazalos', vnezapnoe uzhasnoe podozrenie ovladelo ee razumom. - Kogda sluchitsya chto? CHto - eto? On na mig zamyalsya, podbiraya slova, a Elizaveta pristal'no i pytlivo vglyadyvalas' v ego lico, belevshee v sumerkah. - Kogda eta bednaya bol'naya dusha uspokoitsya naveki, - skazal lord nakonec i dobavil: - Uzhe skoro. - Ty i prezhde govoril tak, Robin. No etogo ne sluchilos'. - Ona vcepilas' v zhizn' s uporstvom, sovershenno neveroyatnym dlya cheloveka v ee sostoyanii, - ob®yasnil lord, ne osoznavaya zloveshchej dvusmyslennosti svoih slov. - No konec blizok, ya znayu. |to vopros neskol'kih dnej. - Dnej? - koroleva sodrognulas' i podoshla k krayu terrasy. Lord sledoval za nej. Kakoe-to vremya Elizaveta molcha stoyala na meste, glyadya na temnuyu maslyanistuyu poverhnost' vody. - Ved' vy lyubili ee odnu, Robin? - sprosila ona strannym, neestestvennym golosom. - YA lyubil lish' odnu zhenshchinu, - otvechal bezuprechnyj damskij ugodnik. - No vy zhenilis' na nej i, govoryat, po lyubvi. Horosho, pust' bez lyubvi, no eto - brak. I vy mozhete tak spokojno govorit' o ee smerti? - golos korolevy zvuchal pechal'no. Ona pytalas' ponyat' lorda Roberta i takim obrazom zaglushit' svoi davnie somneniya na ego schet. - A kto vinovat? Kto sdelal menya takim? - on vnov' smelo obnyal ee; stoya bok o bok, oni smotreli skvoz' sumrak vniz, na stremitel'nye vody reki. Oni-to i podskazali lordu obraznoe sravnenie. - Nasha lyubov' - chto burnyj potok, - prodolzhal on. - Protivit'sya ej, - znachit, popustu tratit' sily. Korotkaya bor'ba, agoniya, a potom - gibel'. - No esli otdat'sya na volyu voln, vas uneset. - Uneset v stranu schast'ya! - voskliknul Dadli i vnov' zapel svoyu staruyu pesnyu: - Skazhite, chto, kogda... chto posle vsego ya smogu nazvat' vas moej. Ne lukav'te s soboj, poslushajtes' golosa prirody, i vy dostignete schast'ya. Elizaveta vzglyanula na nego snizu vverh. Lord zametil, kak vzvolnovanno ona dyshit. - Mogu li ya verit' tebe, Robin? Mogu li ya verit' tebe? Daj mne pravdivyj otvet, - vzmolilas' koroleva. Sejchas ona byla prosto zhenshchinoj, voshititel'no slaboj zhenshchinoj. - A kakoj otvet daet vam vashe serdce? - proiznes lord, pridvigayas' eshche blizhe i navisaya nad nej. - Po-moemu, da. Mogu. Vo vsyakom sluchae, dolzhna. YA ne v silah nichego sdelat' s soboj. V konce koncov, ya vsego lish' zhenshchina, - probormotala ona i vzdohnula. - Da budet tak, kak ty zhelaesh'. Vozvrashchajsya ko mne svobodnym. Dadli sklonilsya nad nej, promyamlil chto-to bessvyaznoe, i koroleva podnyala ruku, chtoby pogladit' ego po smugloj porosshej borodoj shcheke. - YA voznesu tebya k vershinam velichiya, nedostupnym ni odnomu muzhchine v Anglii, a ty daj mne schast'e, kakogo ne vidat' ni odnoj zhenshchine. Lord shvatil ladon' Elizavety i strastno pripal k nej gubami. Ego likuyushchaya dusha pela pobednuyu pesn'. Pust' trepeshchut Norfolk, Sasseks, ostal'naya postnorozhaya bratiya - skoro on budet podzyvat' ih k sebe svistom, budto sobachek. Vlyublennye vzyalis' za ruki i vernulis' na galereyu, no tut vdrug licom k licu stolknulis' s toshchim prilizannym gospodinom, kotoryj nizko poklonilsya im. Na ego hitrovatoj, chisto vybritoj monasheskoj fizionomii igrala ulybka. Myagkim spokojnym golosom, s zametnym inostrannym akcentom on ob®yasnil, chto ne imel namereniya meshat', a prosto hotel vyjti na prohladnuyu terrasu. Zatem on vnov' poklonilsya i poshel svoej dorogoj. |to byl Al'vares de Kuadra, episkop Akvilskij, ispanskij posol, s glazami, pohozhimi na glaza Argusa. Lico yunoj korolevy okamenelo. - Hotela by ya, chtoby mne tak zhe verno sluzhili za granicej, kak zdes' sluzhat ispanskomu korolyu, - skazala ona gromko, chtoby udalyayushchijsya poslannik rasslyshal etu somnitel'nuyu pohvalu, a zatem dobavila, obrashchayas' tol'ko k milordu, zataiv dyhanie: - SHpion! Filipp Ispanskij eshche uslyshit ob etom! - On uslyshit i eshche koe o chem. Kakoe eto imeet znachenie? - so smehom sprosil milord. Oni v molchanii proshli po galeree, mimo stoyavshego na strazhe bditel'nogo jomena, i vstupili v pervyj koridor.Veroyatno, vstrecha s de Kuadra i otvet milorda na kommentarij korolevy zastavili ee sprosit': - A chem ona bol'na, Robin? - Nedug neizlechim, - otvetil lord, prekrasno ponimaya, k komu otnositsya etot vopros. - Kazhetsya... kazhetsya, ty govoril, chto konec blizok. On mgnovenno ulovil ee mysl'. - Da, dejstvitel'no. Ona vot-vot skonchaetsya, esli uzhe ne umerla. On lgal, ibo nikogda eshche |mi Dadli ne chuvstvovala sebya nastol'ko horosho, kak sejchas. I v to zhe vremya on govoril pravdu, potomu chto zhizn' ee zavisela ot voli muzha, i mozhno bylo schitat', chto ee pesenka speta. Lord znal, chto perezhivaet reshayushchie mgnoveniya, ot kotoryh zavisit ego kar'era. Sud'bonosnyj chas nastal. Stoit proyavit' slabost' i nereshitel'nost', i on upustit svoj shans bezvozvratno. Nastroeniya Elizavety byli stol' zhe izmenchivy, skol' uporny i postoyanny byli proiski ego vragov. Nado nanesti u